Bosch HGA33A150S Instruction Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cuisinière
Free standing cooker
Fogão de instalação livre
HGA33A150S
[fr] Notice d'utilisation ............ 3
[pt] Instruções de serviço ....... 44
[en] Instruction manual ........... 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HGA33A150S

  • Page 1 Cuisinière Free standing cooker Fogão de instalação livre HGA33A150S [fr] Notice d’utilisation .... 3 [pt] Instruções de serviço ..44 [en] Instruction manual ... 24...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Déplacement de l'appareil avec la conduite de gaz ou la les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur poignée de la porte ................8 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Raccordement électrique ..............8 www.bosch-eshop.com Positionnement horizontal ..............8 Fixation murale ..................8...
  • Page 4: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est mécanique réglée sur une allure qu'alors que vous pourrez utiliser votre supérieure. appareil correctement et en toute sécurité. Cet appareil est conçu exclusivement pour Conserver la notice d'utilisation et de une utilisation avec une minuterie externe montage pour un usage ultérieur ou pour le ou une télécommande.
  • Page 5 fusible dans le boîtier à fusibles. Fermer les accessoires du compartiment de l'arrivée de gaz. cuisson. L'huile et la graisse chaude s'enflamme Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! ■ ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la dans un compartiment de cuisson chaud.
  • Page 6 Risque de blessure ! Risque de basculement ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Les réparations inexpertes sont Risque de blessure ! ■...
  • Page 7: Causes De Dommages

    Causes de dommages produit de la vapeur d'eau. Le changement de température Table de cuisson peut occasionner des dommages sur l'émail. Attention ! Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides ■ N'utilisez les plaques de cuisson que couvertes de plats. Ne ■...
  • Page 8: Anomalies À L'installation De Gaz/Odeur De Gaz

    Anomalies à l'installation de gaz/odeur de gaz Installation de l'appareil Voici ce que vous devez impérativement faire si vous constatez une odeur de gaz ou des anomalies au niveau de l'installation de gaz : fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou le robinet de la ■...
  • Page 9: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires. Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel. Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel. Explications Fuite de vapeur Attention !
  • Page 10: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend Commutateurs de brûleurs du type d'appareil actuel. Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance des brûleurs. Positions Fonction/cuisinière à gaz Position zéro La cuisinière est arrêtée. þ...
  • Page 11: Vos Accessoires

    Vos accessoires Accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés 4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans dans le four dans le bon sens. le four. Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le Il est possible de sortir l'accessoire aux deux tiers sans risque maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe de basculement.
  • Page 12: Pour Procéder Au Réglage Du Gril Électrique

    Pour procéder au réglage du gril électrique Tournez le commutateur du gril électrique vers la droite sur la position Ouvrez le couvercle supérieur. Le couvercle supérieur doit rester ouvert tant que la cuisinière est en fonctionnement. Ouvrez l'arrivée de gaz principale de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 13: Plaque Électrique

    Plaque électrique Pour griller Pour faire chauffer de l'huile, lancer la cuisson au gril Poursuivre la cuisson au gril Plaque de cuis- Puissance Diamètre de casserole ou son électrique, de poêle adapté pour la niveaux de plaque de cuisson élec- Lorsque la plaque de cuisson est en marche, le témoin est cuisson trique...
  • Page 14: Récipients Appropriés

    Récipients appropriés Brûleur/plaque de Diamètre de Diamètre de casse- cuisson électrique** casserole mini- role maximum Plaque de cuisson 14,5 cm 14,5 cm électrique* Brûleur wok ** 3,6 kW 24 cm 28 cm Brûleur rapide 3 kW 24 cm 28 cm Brûleur semi-rapide 18 cm 24 cm...
  • Page 15: Régler Le Four

    Régler le four Cette section explique comment régler le four. Préchauffez le four vide pendant environ 15 minutes avant de lancer la cuisson. Réglage du brûleur à gaz inférieur du four Une fois le plat cuit, placez le commutateur du brûleur à gaz inférieur sur la position d'arrêt.
  • Page 16: Installation Du Tournebroche

    Installation du tournebroche Insérez la plaque de cuisson sur le niveau 1 jusqu'en butée. La paroi arrière du four comporte une ouverture permettant Mettez en place le support de tournebroche sur la plaque de d'engager le tournebroche (Figure C). cuisson (Figure A). Retirez la poignée et fermez la porte du four (Figure D).
  • Page 17 Zone Nettoyants Zone Nettoyants Table de cuisson Eau chaude additionnée de produit à Table de cuisson en Entretien : produit protecteur et d'entre- gaz et support de vaisselle. verre* tien pour le verre casserole* Utiliser peu d'eau, elle ne doit pas parve- Nettoyage : produit de nettoyage pour le (selon le modèle nir à...
  • Page 18: Couvercle Supérieur En Verre

    Couvercle supérieur en verre Zone Nettoyants Avant d'ouvrir le couvercle supérieur, enlever les Support Eau chaude additionnée de produit à éclaboussures éventuelles avec un chiffon. vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Pour le nettoyage, utilisez de préférence un nettoyant pour vitres.
  • Page 19: Porte Du Four - Mesures De Sécurité Supplémentaires

    Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la Décrocher la porte porte du four. Ouvrir complètement la porte du four. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tenir à...
  • Page 20: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Page 21: Testé Pour Vous Dans Notre Cuisine

    Testé pour vous dans notre cuisine Gâteaux et pâtisseries Vous trouverez dans cette section une sélection de plats avec les réglages optimaux. Nous indiquons le type de cuisson et la température indispensables pour bien réussir votre plat. Des Moules à gâteaux et plaques indications sont également fournies concernant l'accessoire Si vous utilisez un moule, insérez toujours la grille à...
  • Page 22: Conseils Pour La Cuisson De Gâteaux

    Plat Accessoires et récipients Hauteur Température en °C Durée en minutes Gratin de macaronis Plat en pyrex rectangulaire 50-70 pour le four Gratin de pommes de terre, ingrédients Plat en pyrex rectangulaire 80-100 crus, pour le four max. 4 cm de haut Terrine de légumes Plat en terre avec cou- 80-100...
  • Page 23: Viande, Volailles, Poissons, Toasts

    Viande, volailles, poissons, toasts Tournez les morceaux de viande après de la cuisson. Placez les aliments systématiquement au milieu de la grille. Tableau - Cuisson - Gril électrique Pour griller directement sur la grille, enfournez la plaque au Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement à niveau 1.
  • Page 24 Additional information on products, accessories, replacement Faults in the gas installation/smell of gas ........28 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Moving the appliance by the gas line or door handle....29 in the online shop www.bosch-eshop.com Electrical connection ...............
  • Page 25: Important Safety Information

    : Important safety information Read these instructions carefully. Only then Do not use inappropriate child safety will you be able to operate your appliance shields or hob guards. These can cause safely and correctly. Retain the instruction accidents. manual and installation instructions for This appliance may be used by children future use or for subsequent owners.
  • Page 26 flames carefully using a lid, fire blanket or become very hot. Never touch the hot something similar. surfaces. Keep children at a safe distance. The hotplates become very hot. Never During operation, the surfaces of the Risk of fire! Risk of burns! ■...
  • Page 27 Faults or damage to the appliance are Risk of electric shock! ■ dangerous. Never switch on a faulty Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ appliance. Unplug the appliance from the may only be carried out by one of our mains or switch off the circuit breaker in trained after-sales engineers.
  • Page 28: Causes Of Damage

    Causes of damage steam. The temperature change can cause damage to the enamel. Caution! Moist food: do not store moist food in the cooking ■ Only use the burners when cookware has been placed on ■ compartment when it is closed for prolonged periods This will top.
  • Page 29: Moving The Appliance By The Gas Line Or Door Handle

    Moving the appliance by the gas line or door Setting up the appliance handle Do not move the appliance while holding the gas line; the gas pipe could be damaged. There is a risk of a gas leak! Do not move the appliance while holding it by the door handle.
  • Page 30: Your New Appliance

    Your new appliance In this section you will find information on the appliance, the operating modes and the accessories. General information Cooking area The design depends on the respective appliance model. Here is an overview of the control panel. The design depends on the respective appliance model.
  • Page 31: Control Panel

    Control panel Here you can see an overview of the control panel. The design Burner knob depends on the respective appliance model. You can adjust the heat setting of the hotplates using the four burner knobs. The Positions Function/gas oven Zero position The oven is switched off.
  • Page 32: Your Accessories

    Your accessories Accessories The accessories supplied with your appliance are suitable for making many meals. Ensure that you always insert the The accessories can be inserted in the oven at 4 different accessories into the cooking compartment the right way round. levels.
  • Page 33: Setting Procedure For The Electric Grill

    Setting procedure for the electric grill Turn the switch for the electric grill clockwise to Open the top cover. The top cover must remain open for as long as the oven is in operation. Open the main gas supply to the appliance. Connect the plug in the socket.
  • Page 34 Heating up the hotplate Important information about your electric hotplate To remove the new appliance smell, heat up the hotplate If the diameter of the pot or pan base is not the same as that of without a saucepan at the highest level for 3 minutes. the hotplate or if the pan base is not flat, energy will be used unnecessarily.
  • Page 35: Suitable Pans

    Suitable pans Burner/electric hot- Minimum pan Maximum pan diam- plate diameter eter Electric hotplate* 14.5 cm 14.5 cm Wok burner** 3.6 kW 24 cm 28 cm High output burner 24 cm 28 cm Standard burner 1.7 18 cm 24 cm Economy burner 1 kW 12 cm 18 cm * Option (for models with an electric hotplate)
  • Page 36: This Is How You Adjust The Electric Grill In The Oven

    Preheat the empty oven for approximately 15 minutes before This is how you adjust the electric grill in the baking. oven When the dish has finished cooking, turn off the switch for the Example in the picture: Electric grill setting lower gas burner.
  • Page 37: Care And Cleaning

    Care and cleaning With attentive care and cleaning, your hob and oven will retain Zone Cleaning agent its looks and remain in good working order for a long time. We Upper glass cover* Glass cleaner: will explain here how you should care for and clean them Clean with a soft cloth.
  • Page 38: Upper Glass Cover

    Zone Cleaning agent Zone Cleaning agent Glass hob* Care: Protective/care products for glass Accessories Hot soapy water: Cleaning: Cleaning agents for glass. Soak and then clean with a dish cloth or (depending on Follow the cleaning instructions on the a brush. appliance model) packaging.
  • Page 39: Detaching And Attaching The Oven Door

    Detaching and attaching the oven door Attaching the door Reattach the oven door in the reverse sequence to removal. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the oven door. When attaching the oven door, ensure that both hinges are The oven door hinges each have a locking lever.
  • Page 40: Replacing The Bulb In The Oven Ceiling Light

    Replacing the bulb in the oven ceiling light If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- resistant, 25 watt spare bulbs can be obtained from our after- sales service or a specialist retailer. Only use these bulbs. Risk of electric shock! Switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 41: Tested For You In Our Cooking Studio

    The times specified in the tables are guidelines only. They will ■ depend on the quality and composition of the food. We recommend that you only use genuine Bosch baking trays, as these have been optimally designed for the cooking Use the accessories supplied. Additional accessories may be ■...
  • Page 42: Baking Tips

    Dish Accessories and oven- Level Temperature in °C Cooking time in min- ware utes Macaroni bake Square glass dish for the 50-70 oven Potato gratin made from raw ingredi- Square glass dish for the 80-100 ents, oven max. 4 cm deep Vegetable terrine Clay pot with lid 80-100...
  • Page 43: Tips For Roasting And Grilling

    Tips for roasting and grilling The table does not contain information Select the next lowest weight from the instructions and extend the time. for the weight of the joint. How to tell when the roast is ready. Use a meat thermometer (available from specialist shops) or carry out a “spoon test”. Press down on the roast with a spoon.
  • Page 44 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Deslocar o aparelho pela tubagem do gás ou pelo manípulo da peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: porta ....................49 www.bosch-home.com e na loja Online: Ligação eléctrica................49 www.bosch-eshop.com Colocação na horizontal..............49 Fixação à...
  • Page 45: Instruções De Segurança Importantes

    : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só Este aparelho não está concebido para o assim poderá utilizar o seu aparelho de funcionamento com um relógio externo ou forma segura e correcta. Guarde as um comando à distância. instruções de utilização e montagem para Não utilize dispositivos de proteção consultas futuras ou para futuros...
  • Page 46 tampa, manta de amianto ou um objecto de álcool. Abra a porta do aparelho com equivalente. cuidado. As zonas de cozinhar ficam muito As zonas de cozinhar e as suas Perigo de incêndio! Perigo de queimaduras! ■ ■ quentes. Nunca coloque objectos imediações, nomeadamente uma inflamáveis sobre a placa de cozinhar.
  • Page 47 Perigo de ferimentos! Perigo de tombar! O vidro riscado da porta do aparelho ■ pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos. As reparações indevidas são perigosas. Perigo de ferimentos! ■ As reparações e substituições de condutores de corrente e tubagens do gás danificados só...
  • Page 48: Causas De Danos

    Causas de danos de água. A mudança de temperatura pode danificar o Placa de cozinhar esmalte. Atenção! Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante ■ Utilize as zonas de cozedura apenas com o recipiente ■ muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode colocado.
  • Page 49: Problemas Na Instalação De Gás / Cheiro A Gás

    Problemas na instalação de gás / cheiro a gás Fixação à parede Se sentir cheiro a gás ou constatar que existem problemas na Para garantir que o fogão não tomba, tem de fixá-lo à parede instalação de gás, deve com o ângulo fornecido. Siga as instruções de montagem sobre a fixação à...
  • Page 50: O Seu Novo Aparelho

    O seu novo aparelho Neste capítulo poderá obter informações sobre o aparelho, os modos de funcionamento e os acessórios. Generalidades Área de cozedura A versão depende do respectivo modelo. Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A versão depende do respectivo modelo.
  • Page 51: Painel De Comandos

    Painel de comandos Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A Botão do queimador versão depende do respectivo modelo. Com os quatro botões dos queimadores pode ajustar a potência de aquecimento dos zonas de cozedura. Posições Função/Fornos a gás Posição neutra O forno está...
  • Page 52: O Seu Acessório

    O seu acessório Acessórios O acessório fornecido é adequado para preparar muitos pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o O acessório pode ser inserido no forno em 4 alturas diferentes. lado correcto no interior do aparelho. Pode puxar cerca de dois terços do acessório para fora, sem Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o que este tombe.
  • Page 53: Como Regular O Grelhador Eléctrico

    Como regular o grelhador eléctrico Abra a tampa. A tampa deve estar aberta enquanto o fogão estiver em funcionamento. Abra a entrada de gás principal do aparelho. Conecte a ficha à tomada. Pressione o comando multifunções. Se premir o comando multifunções, ligam-se simultaneamente o grelhador eléctrico e o espeto rotativo.
  • Page 54: Placa Eléctrica

    Placa eléctrica Coloque o botão da placa eléctrica em 0 para terminar o processo de cozedura. Placa eléctrica, Potência de Diâmetro adequado da Nível 1 = potência mais baixa posições de aquecimento panela ou frigideira para Nível 6 = potência mais alta aquecimento a placa eléctrica Tipo de aqueci-...
  • Page 55: Recipientes Apropriados

    Exemplo Alimento Zona de cozinhar Posição de cozedura Arroz, legumes, carnes (com Queimador normal Altura grande da chama Cozer* molhos) Disco elétrico** Panquecas, batatas, panados, Queimador forte** Entre chama grande e pequena Assar douradinhos Queimador para wok** * Se utilizar uma panela com uma tampa, reduza o tamanho da chama, mal comece a ferver. ** Opcional.
  • Page 56: Programar O Forno

    Programar o forno Aqui receberá informações sobre como ajustar o forno. Antes de confeccionar, aqueça o forno vazio previamente durante aprox. 15 minutos. Ajusta desta forma o queimador do forno Quando os alimentos estiverem prontos, desligar o interruptor do queimador a gás. Quando o queimador a gás estiver aceso, pode cozer num tabuleiro com a porta do forno fechada.
  • Page 57: Aplicar O Espeto Rotativo

    Aplicar o espeto rotativo Inserir o tabuleiro na posição 1 até ao encosto. No painel traseiro do forno encontra-se um orifício no qual o espeto Colocar o suporte do espeto rotativo sobre o tabuleiro rotativo encaixa (imagem C) (imagem A). Retirar o cabo e fechar a porta do forno (imagem D).
  • Page 58 Zona Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Placa de cozinhar a Solução de água quente e detergente. Vidro Limpa-vidros: gás e suporte para Utilize pouca água e evite que esta pene- Limpe com um pano macio. panelas* tre no interior do aparelho através das Não use o raspador.
  • Page 59: Tampa De Vidro

    Engatar e desengatar a porta do forno Zona Produto de limpeza Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a Acessórios Solução quente à base de detergente: porta do forno. Deixe amolecer e limpe com um pano da louça ou uma escova.
  • Page 60: Porta Do Forno - Medidas De Segurança Adicionais

    Engatar a porta Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa. Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as dobradiças entram direitas na abertura (figura A). O entalhe da dobradiça tem de ficar engatado em ambos os lados (figura B).
  • Page 61: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos N.º E N.º FD sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico. Serviço de Assistência Número E e número FD Técnica Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º...
  • Page 62: Bolos E Biscoitos

    Bolos e biscoitos Insira o tabuleiro sempre com precaução até ao batente. Certifique-se de que a chanfradura do tabuleiro fica virada para a porta do forno. Formas de bolos e tabuleiros Ao utilizar uma forma, coloque sempre a grelha à altura Tabelas de cozedura para o queimador do forno indicada e a forma no centro da grelha.
  • Page 63: Conselhos Para Confecção De Alimentos

    Conselhos para confecção de alimentos Pretende confeccionar as suas próprias Oriente-se por biscoitos semelhantes nas tabelas de cozedura. receitas. Desta modo, pode determinar se o bolo Enfie um palito de madeira no ponto mais alto do bolo, cerca de 10 minutos antes de batido está...
  • Page 64: Conselhos Para Assar E Grelhar

    Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações sobre o Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo. peso do assado. Pretende verificar se o assado está Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou pronto.
  • Page 68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001166820* 161295 9001166820...

Table of Contents