Black+Decker HGS250 Series Use And Care Manual

Black+Decker HGS250 Series Use And Care Manual

Advanced handheld steamer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ADVANCED HANDHELD STEAMER
VAPORIZADOR DE MANO AVANZADO
u se a nd c are m a n u a l
m a n u al d e uso y cu i d a d o
HGS250 Series

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HGS250 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Black+Decker HGS250 Series

  • Page 1 ADVANCED HANDHELD STEAMER VAPORIZADOR DE MANO AVANZADO u se a nd c are m a n u a l m a n u al d e uso y cu i d a d o HGS250 Series...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your steamer, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • To reduce the likelihood of circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. •...
  • Page 3: Ge T T I N G To K N Ow Yo U R St E A M E R

    GE T T I N G TO K N OW YO U R ST E A M E R Heated pressing plate Power button (not shown) Steam trigger Lint frame* (Part # HGS250-02) Continuous steam switch Delicate fabric frame (Part # HGS250-03) Comfort grip handle Upholstery frame Removable water tank...
  • Page 4: How To Use

    HOW TO U SE This product is for household use only. G ET TI NG STARTE D • Remove all labels, tags and stickers attached to the body, or cord of the steamer and the plastic band around the power plug. •...
  • Page 5: Filling The Water Tank

    Frame Usage Lint Frame Garment Care Label: For any garments that call for medium to high heat and allow for use of steam. Tip: Frame helps remove lint, hair, and animal fur. Delicate Fabric Frame Garment Care Label: For any garments that call for low heat and allow for use of steam.
  • Page 6 U S I N G T HE H A N D H E L D ST E A M E R Read the manufacturer's fabric label to make sure the fabrics are suitable for steaming. • If you see “do not iron” or this icon , attach the delicate fabric frame and make sure to test on an inconspicuous area prior to steaming the entire garment.
  • Page 7: Cleaning And Care

    Using Steam Around the Home Using steam on items that can tolerate hot, damp steam without damage is non-toxic, and inexpensive. Steam upholstery, draperies, linens and home textiles to refresh. CLE AN ING AND C A RE This product contains no user serviceable parts. Refer to qualified service personnel.
  • Page 8 STORING THE STEAMER Check that the steamer is unplugged and completely cool. Gather the cord into even ovals and then gently cinch with the strip of hook and loop. (L) Always store steamer upright on its base to prevent water leakage. Tip: Emptying the tank after each use is recommended because standing water can leave a residue over time.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The steamer is plugged in There's a power supply issue. Check that the plug is but not heating. properly inserted into the outlet or try plugging the steamer into a different outlet. Not enough steam or no The steamer is not heated to Always allow steamer to steam is coming out of the...
  • Page 10 N E E D H EL P ? Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando vaya a utilizar su vaporizador, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL • Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, APARATO.
  • Page 12 CONOZCA S U VA PO RI ZAD OR Placa de planchado calentada Botón de funcionamiento (no mostrado) 2. Gatillo de vapor Accesorio para pelusas* 3. Interruptor de vapor continuo (pieza no. HGS250-02) 4. Mango de agarre cómodo Accesorio para tejidos delicados Comfort Grip™...
  • Page 13: Notas Importantes

    CÓ M O U SAR Este producto es solamente para uso doméstico. P R E PA R AC I Ó N • Retire toda etiqueta colgante y adherida al cuerpo o cable del vaporizador y la tira plástica alrededor del enchufe. •...
  • Page 14: Llenado Del Tanque De Agua

    Nota: La lengüeta del accesorio apunta hacia abajo cuando está en la posición correcta. Permita que el vaporizador se enfríe antes de retirar el accesorio. Tire de la lengüeta con gentileza. (B) Nota: Tenga cuidado cuando retire los accesorios ya que la condensación se puede acumular durante el uso.
  • Page 15 Seque el exceso de agua del tanque. Empuje el tanque de agua de nuevo dentro de la base del vaporizador; encájelo en su lugar. Para rellenar el tanque en cualquier momento durante el uso, apague el vaporizador presionando el botón de funcionamiento hasta que la luz indicadora azul se apague, desenchufe del tomacorriente y siga el procedimiento anterior.
  • Page 16 Para apagar el vapor, presione el gatillo, empuje el interruptor de vapor continuo hacia arriba y luego suelte el gatillo. Con su mano libre, mantenga el tejido estirado. Aplique vapor a la prenda con movimientos hacia abajo y lentos, manteniendo la cabeza del vaporizador en contacto con el tejido.
  • Page 17 Para todos los accesorios, permita que se sequen completamente antes de utilizar de nuevo o almacenar. Los accesorios no son aptos para ser lavados en máquina lavaplatos. • Accesorio para pelusas: Limpie con un paño húmedo. • Accesorio para tejidos delicados: Lave con agua fría y pequeñas cantidades de detergente suave, si es necesario.
  • Page 18: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución El vaporizador está Hay un problema de Verifique que el enchufe esté enchufado pero no calienta. suministro de energía. insertado adecuadamente en el tomacorriente o trate de enchufar el vaporizador a un tomacorriente diferente. No hay suficiente vapor o no El vaporizador no está...
  • Page 19: N E C E S I Ta Ay Uda

    ¿ N E C E S I TA AY UDA? Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-465-6070. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró.
  • Page 20 P Ó L I Z A D E G A R A NT Í A (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué...
  • Page 21 ¿NEC ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 22 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Page 24 Achachicala La Paz, Bolivia. Teléfono (591)2- 2305353 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license by Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of this product. All rights reserved. BLACK+DECKER y los logotipos BLACK+DECKER son marcas registradas de Black & Decker Corporation, utilizados por Spectrum Brands, Inc.

Table of Contents