Page 6
ENGLISH (Original instructions) Intended use Do not leave unsupervised with young children Your BLACK+DECKER FSH10SM SteaMitt has been designed for sanitising and cleaning tiles, work tops, kitchen surfaces and bathroom surfaces. This appliance is intended for indoor household use only.
Page 7
ENGLISH (Original instructions) Assembly • Replace the filter cap. Note: Ensure the filter cap is firmly secured. Warning! Before attempting any of the following Note: Do not use chemical cleaners with your SteaMitt instructions, make sure that the appliance is switched off and unplugged and the appliance is cold and does not contain any water.
BLACK+DECKER products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of BLACK+DECKER is confident of the quality of its products charge. To take advantage of this service please return and offers an outstanding warranty.
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 10
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) 13a,13b 13c, 13d 13a,13b 13c, 13d...
Page 11
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 12
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
(Traduction des instructions d'origine) Utilisation prévue Ne laissez l’appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants Votre BLACK+DECKER FSH10SM SteaMitt a été conçu pour désinfecter et nettoyer les carrelages, plans de travail, surfaces de cuisines et de salles de bain. Il est destiné à une utilisation à...
Page 14
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Assemblage l’utilisation d’eau déminéralisée est recommandée. • Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur. Avertissement ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que l’appareil est éteint, • Ouvrez le bouchon de remplissage (7) en le basculant vers le haut.
SteaMitt ou les patins de nettoyage. Si le problème persiste, Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER, n’utilisez plus l’appareil. ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos www.blackanddecker.co.uk/steammitt Où...
BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com...
Page 17
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 19
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 20
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 21
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização pretendida Não deixe que a máquina seja utilizada A sua BLACK+DECKER FSH10SM SteaMitt por crianças sem supervisão concebida para desinfectar e limpar azulejos, superfícies de trabalho, superfícies de cozinha e superfícies de casas de banho.
Page 22
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Montagem água desionizada. • Desligue a unidade e desconecte-a da alimentação Atenção! Antes de tentar seguir qualquer das principal. seguintes instruções, certifique-se de que o aparelho está desligado e que a respectiva ficha • Abra o tampão de enchimento (7), rodando-o para cima. não está...
Se considerar que o seu produto da BLACK+DECKER acessórios. Verifique se há sinais de rasgões ou furos na SteaMitt necessita ser substituído ou se já não lhe for útil, não o nos panos de limpeza.
Page 24
Esta declaração de garantia é um complemento aos seus direitos estatutários e não os compromete em caso algum. Se um produto BLACK+DECKER se avariar devido a materiais com defeito, problemas de fabrico ou faltas de conformidade no período de 24 meses a partir da data de compra, a BLACK+DECKER garante a substituição das...
WARRANTY REGISTRATION CARD ß r « ù YOUR NAME/ VOTRE NOM/ Ê M u « « ∞ F YOUR ADDRESS/ VOTRE ADRESSE/ Í d ¥ b « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE/ CODE POSTAL/ « ¡ « ∞ ¥...
Need help?
Do you have a question about the SteaMitt FSH10SM and is the answer not in the manual?
Questions and answers