Fellowes AeraMax Pet PT65 Manual
Hide thumbs Also See for AeraMax Pet PT65:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant l'utilisation.
Ne pas jeter ; conserver pour s'y reporter.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No lo tire: consérvelo para futuras referencias.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der
Benutzung aufmerksam durch.
Zur weiteren Verfügung bitte aufbewahren.
AeraMax ™ Pet PT65 Air Purifier
Leggere attentamente queste istruzioni prima
dell'uso.
Conservare questo manuale.
Deze instructies vóór gebruik lezen.
Niet weggooien: bewaren voor toekomstige
referentie.
Läs instruktionerna före användning.
Kasta inte, behåll för framtida referens.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Nie wyrzucać: zachować na przyszłość.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции перед
использованием.
Не выбрасывайте их: сохраните для
использования в дальнейшей работе.
Leia as instruções antes da utilização.
Não deite fora: guarde-as para consultas futuras.
Quality Products Since 1917

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fellowes AeraMax Pet PT65

  • Page 1 AeraMax ™ Pet PT65 Air Purifier Please read these instructions before use. Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje. Leggere attentamente queste istruzioni prima Do not discard: keep for future reference. Nie wyrzucać: zachować na przyszłość. dell’uso. Conservare questo manuale. Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation. Пожалуйста, прочтите...
  • Page 2: Purification System

    For replacement filters please visit: www.fellowes.com AIR PURIFIER FEATURES • ULTRA-QUIET OPERATION: This Fellowes AeraMax™ Air Purifier has a three-speed fan • REPLACEMENT FILTER INDICATOR LIGHTS: Indicate when to replace the HEPA with ultra-quiet operation that is ideal for 24 hour use.
  • Page 3: Safety Instructions/Warning

    HEPA Filters need to be replaced annually, and Carbon Filters every three months. Do not wash and reuse the HEPA or Carbon Filters—they will not work effectively. Only use Fellowes brand AeraMax™ replacement filters. WARNING: Before replacing any filters, make sure to remove the power plug from the wall outlet.
  • Page 4: Caractéristiques Du Purificateur D'air

    Filtre HEPA de rechange 9406502 Filtre au carbone de rechange 9406402 Fiche Pour obtenir des filtres de rechange, consulter le site : www.fellowes.com d’alimentation CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR • FONCTIONNEMENT ULTRA-SILENCIEUX : Ce purificateur d’air Fellowes AeraMax™ • VOYANTS INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES : Indiquent dispose d’un ventilateur à trois vitesses. Ultra-silencieux, il est idéal pour une utilisation lorsqu’il faut remplacer le filtre HEPA et le filtre au carbone, en fonction de...
  • Page 5: Montage Et Utilisation

    HEPA. qu’il tienne bien en place. REMPLACEMENT DES FILTRES : Les indicateurs de remplacement de filtre signalent lorsqu’il faut remplacer le filtre HEPA et/ou le filtre au carbone. La fréquence de remplacement des filtres varie suivant le nombre d’heures d’utilisation et la qualité de l’air. Toutefois, s’ils sont utilisés normalement, la plupart des filtres HEPA doivent être remplacés chaque année et les filtres au carbone tous les trois mois. Ne pas laver puis réutiliser les filtres HEPA ni les filtres au carbone, car ils ne seraient plus efficaces. Utiliser uniquement les filtres de rechange AeraMax™ de marque Fellowes. Avant de remplacer les filtres, ne pas oublier de débrancher la fiche de la prise murale. AVERTISSEMENT : RÉINITIALISATION DE L’INDICATEUR DES FILTRES : S’assurer que le Rebrancher le cordon Mettre l’appareil en marche Repérer le trou de Utiliser un trombone ou un stylo pour panneau avant est d’alimentation à la...
  • Page 6 ESPAÑOL AeraMax™ Pet PT65 Gracias por comprar el purificador de aire AeraMax™ de Fellowes . Lea el manual con atención antes de utilizar el producto. ® CONTENIDO DEL PAQUETE SISTEMA DE PURIFICACIÓN • FILTRO DE CARBONO: Elimina olores y captura partículas grandes en suspensión en el aire.
  • Page 7: Instalación Y Funcionamiento

    HEPA se cambian una vez al año, mientras que los de carbono se sustituyen cada tres meses. No limpie y vuelva a utilizar los filtros HEPA o de carbono, ya que no funcionarán de manera eficiente. Utilice solo los filtros de repuesto AeraMax™ de Fellowes.
  • Page 8 Ersatzfilter erhalten Sie unter www.fellowes.com FUNKTIONEN DES LUFTREINIGERS • ULTRARUHIGER BETRIEB: Dieser Fellowes AeraMax™ Luftreiniger besitzt ein dreistufiges • FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELAMPEN: Zeigen an, wann der HEPA Filter und der Gebläse mit ultraruhigem Betrieb, das sich ideal für eine ganztägige Nutzung eignet.
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    Filter müssen unter normalen Einsatzbedingungen jährlich ausgetauscht werden, Kohlefilter alle drei Monate. Die HEPA Filter oder Kohlefilter nicht waschen und erneut verwenden – sie funktionieren nicht mehr effektiv. Nur AeraMax™ Ersatzfilter von Fellowes verwenden. ACHTUNG: Vor dem Austauschen von Filtern sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Wandsteckdose gezogen ist.
  • Page 10 ITALIANO AeraMax™ Pet PT65 Grazie per avere acquistato un depuratore d’aria Fellowes AeraMax™. Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. ® CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SISTEMA DI DEPURAZIONE • FILTRO A CARBONE – Elimina gli odori e cattura le particelle inquinanti più grandi. • Depuratore d’aria Fellowes AeraMax™ Pet PT65 ® • Filtro HEPA (1 filtro) • FILTRO HEPA – Cattura il 99% delle particelle, fino a 0,3 micron, compresi polline, ambrosia e altri allergeni, acari della polvere, spore della muffa, forfora degli animali domestici e fumo del • Filtro a carbone (1 filtro)
  • Page 11: Cura E Manutenzione

    Tuttavia, in condizioni di uso normale la maggior parte dei filtri HEPA richiede la sostituzione ogni anno, mentre i filtri a carbone vanno sostituiti ogni tre mesi. Non lavare e non riutilizzare né il filtro HEPA né il filtro a carbone; non funzionerebbero efficacemente. Usare solo filtri di ricambio Fellowes AeraMax™. Prima di sostituire un filtro qualsiasi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Page 12: Inhoud Van De Verpakking

    Voor vervangingsfilters bezoekt u: www.fellowes.com VOORZIENINGEN VAN DE LUCHTZUIVERINGSINSTALLATIE • ULTRASTILLE WERKING: Deze Fellowes AeraMax™ luchtzuiveringsinstallatie heeft een • INDICATORLICHTJES VOOR VERVANGINGSFILTER: Geven aan wanneer het ventilator met drie snelheden en ultrastille werking die ideaal is voor gebruik 24 uur per dag.
  • Page 13: Verzorging En Onderhoud

    Bij normaal gebruik, echter, moeten de meeste HEPA-filters om het jaar worden vervangen en koolstoffilters om de drie maanden. Het HEPA- of koolstoffilter mag niet worden gewassen en opnieuw gebruikt omdat het dan niet goed meer werkt. Gebruik alleen AeraMax™-vervangingsfilters van Fellowes.
  • Page 14 Elkontakt Mer om ersättningsfilter på: www.fellowes.com LUFTRENARENS FUNKTIONER • ULTRATYST DRIFT: Denna Fellowes AeraMax™ luftrenare har en fläkt med tre • INDIKATORLAMPOR FÖR FILTERBYTE: Indikerar när HEPA-filtret och kolfiltret hastighetslägen och ultratyst drift som passar utmärkt för användning dygnet runt.
  • Page 15: Installation Och Drift

    Under normal användning måste de flesta HEPA-filtren dock bytas ut årligen och kolfiltren var 3:e månad. Tvätta inte och återanvänd inte HEPA-filter eller kolfilter – de kommer då inte att fungera effektivt. Använd endast AeraMax™-filter från Fellowes. Innan du byter ut ett filter, se till att dra ut kontakten ur vägguttaget.
  • Page 16: Zawartość Opakowania

    Aby uzyskać informacje o zamiennikach filtrów, odwiedź stronę www.fellowes.com CECHY OCZYSZCZACZA POWIETRZA • WYJĄTKOWO CICHE DZIAŁANIE: Ten model oczyszczacza powietrza Fellowes AeraMax™ • WSKAŹNIKI WYMIANY FILTRÓW: Informują o konieczności wymiany filtra HEPA oraz jest wyposażony w wentylator o trzech prędkościach i niezwykle cichej pracy, doskonały do filtra węglowego w zależności od ich zużycia.
  • Page 17 Jednak w trakcie standardowej eksploatacji większość filtrów HEPA wymaga wymiany raz w roku, a filtry węglowe wymagają wymiany co 3 miesiące. Nie należy myć ani ponownie używać filtrów HEPA ani filtrów węglowych — nie będą one wydajnie pracować. Należy używać wyłącznie filtrów zamiennych marki AeraMax™ firmy Fellowes.
  • Page 18 Характеристики фильтра Сменный фильтр HEPA 9406502 Сменный угольный фильтр 9406402 Штепсельная Для получения информации о сменных фильтрах посетите веб-сайт www.fellowes.com вилка питания ОСОБЕННОСТИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ • СВЕРХТИХАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ. Данный воздухоочиститель Fellowes AeraMax™ оснащен • СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ. Указывают на необходимость...
  • Page 19: Уход И Техническое Обслуживание

    и качества воздуха. Однако большинство фильтров HEPA при нормальных условиях работы необходимо менять ежегодно, а угольный фильтр подлежит замене через каждые три месяца. Запрещается мыть и повторно использовать фильтр HEPA или угольный фильтр: их использование будет неэффективным. Используйте только фирменные сменные фильтры AeraMax™ компании Fellowes. Перед заменой любого фильтра обязательно вытащите штепсельную вилку из настенной розетки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 20: Conteúdo Da Embalagem

    Ficha de Para a substituição de filtros, consulte: www.fellowes.com ligação CARACTERÍSTICAS DO PURIFICADOR DE AR • OPERAÇÃO ULTRA-SILENCIOSA: Este purificador de ar AeraMax™ da Fellowes tem uma • LUZES INDICADORAS PARA A SUBSTITUIÇÃO DE FILTROS: Indicam quando ventoinha com três velocidades com operação ultra-silenciosa que é ideal para 24 horas de substituir o filtro HEPA e o filtro de carbono, dependendo da utilização. utilização.
  • Page 21: Cuidados E Manutenção

    HEPA. e depois encaixe. SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO: Os indicadores de substituição do filtro indicarão quando substituir o filtro HEPA e/ou filtro de carbono. O período de substituição variará dependendo das horas de utilização e da qualidade do ar. Contudo, a maioria dos filtros HEPA em utilização normal necessitará de ser substituído uma vez por ano e os filtros de carbono a cada 3 meses. Não lave nem reutilize os filtros HEPA ou de carbono—não funcionarão com eficiência. Use apenas filtros de substituição AeraMax™ da marca Fellowes. Antes de substituir quaisquer filtros, certifique-se de que remove a ficha da tomada de parede. ADVERTÊNCIA: REINICIALIZAÇÃO DO INDICADOR DE FILTROS: Certifique-se de que Insira o cabo de Ligue a unidade, Localize o orifício de...
  • Page 22 PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU DURACIÓN AL la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no CORRESPONDIENTE PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. En ningún caso Fellowes cubre los daños provocados por el uso de filtros no aprobados por Fellowes o por el incumplimiento...
  • Page 23 VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN HIERBIJ BEPERKT IN of vervanging van het defecte onderdeel, dit naar keuze en op kosten van Fellowes. Deze garantie DUUR TOT DE HIERBOVEN AANGEGEVEN TOEPASSELIJKE GARANTIEPERIODE. Fellowes is in geen geval dekt geen schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet door Fellowes goedgekeurde filters aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven.
  • Page 24 W.E.E.E. English Environmental protection Disposal of old electric devices. The European directive 2002/96/EC for waste of electrical and electronic equipment (WEEE) states that used household devices should not be disposed of with unsorted community waste. These used devices must be collected separately from household waste in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle their parts, with the goal of reducing the negative effects on human health and on the environment.
  • Page 25 Dutch Milieubescherming Afvoer van oude elektrische apparaten. De Europese richtlijn 2002/96/EG voor afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) bepaalt dat gebruikte huishoudelijke apparaten niet mogen worden afgevoerd met het ongesorteerde huisvuil. Deze gebruikte apparaten moeten gescheiden van het huisvuil worden ingezameld om het percentage herwonnen apparaten te verhogen en hun onderdelen te recyclen, met het doel om de negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak wordt op alle apparaten aangebracht als herinnering aan de verplichting om deze apart in te zamelen.
  • Page 26 February 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Australia +61-1800-33-11-17 Poland +48-(22)-2052110 Benelux +31-(0)-13-458-0580 Singapore +65-6221-3811 Deutschland +49-(0)-511-545489-0 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 Europe 00-800-1810-1810 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United States +1-800-955-0959 Italy +39-071-730041 ©2014 Fellowes, Inc. Part No. 871389 Rev B...

Table of Contents