1.1 GENERALIDADES 1.1 GENERAL La máquina duplicadora MULTICODE NXT ha sido diseñada The MULTICODE NXT key cutting machine has been teniendo en cuenta las normas de seguridad vigentes en la designed according to current EEC safety regulations.
- Use JMA key blanks. - Mandar a revisar periódicamente la máquina a un Centro - Send the machine to an authorised JMA Customer Service de atención JMA autoriza- do (Lista al final del manual). Centre for regular servicing (a list can be found at the end of this manual).
1.3 ETIQUETA IDENTIFICADORA 1.3 IDENTIFICATION LABEL La máquina duplicadora MULTICODE NXT está provista The MULTICODE NXT key cutting machine comes with de una etiqueta identificadora (Fig.1), con especificación an identification label (Fig. 1) that indicates the serial del número de serie o matricula de la máquina, nombre y or registration number of the machine, the name and dirección del fabricante, marca CE y año de fabricación.
2 MEDIDAS DE SEGURIDAD 2.1 STANDARDS 2.1 NORMAS The MULTICODE NXT key cutting machine and its safety La máquina duplicadora MULTICODE NXT y sus dispositivos features are compliant with Directive 2006/42 EC on de seguridad cumplen con la Directiva sobre máquinas Machinery.
Page 9
MEDIDAS DE SEGURIDAD - SAFETY MEASURES 2.1.3 Señalizaciones de seguridad 2.1.3 Safety signs and symbols La máquina duplicadora MULTICODE NXT lleva las The MULTICODE NXT key cutting machine uses the following siguientes señalizaciones de seguridad: safety signs and symbols: Read the instruction manual before...
2.2 RIESGOS RESIDUALES 2.2 RESIDUAL RISKS La máquina duplicadora MULTICODE NXT se ha diseñado The MULTICODE NXT key cutting machine has been con el máximo cuidado para que sea segura durante designed with the utmost care to ensure it is safe during las operaciones de transporte, ajuste, duplicado y transport, adjustment, operation and maintenance.
MULTICODE NXT y posteriormente proceder con conectar el conector de la parte de alimentación 100- - Connect the 24V power adapter to the MULTICODE NXT 220V a la toma eléctrica y a la fuente de alimentación de machine and then connect the 100-220V power cord to a 24V (Ver anexo 4.1.5).
Page 16
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 4.1.4 Soporte tablet y tablet. 4.1.4 Tablet stand and tablet. En la caja de la máquina, embalados separadamente, están The following components are packed separately inside the los siguientes componentes: box with the machine: - Soporte tablet y tablet.
Page 17
- Uso y regulación del soporte tablet - Use and adjustment of the tablet stand El soporte tablet tiene diferentes regulaciones: The tablet stand can be adjusted in several ways: 1. Regulación altura de garra superior. Girando la palanca 1. Upper grip height adjustment. The height of grip (B) can (A) en sentido horario, se puede regular la altura de la garra be adjusted to aid insertion of the tablet by turning lever (A) (B) para introducir la tablet.
Page 18
4.1.5 Alimentador y cable de alimentación 4.1.5 Power adapter and power cord Fig.7 Conectar la MULTICODE NXT con el alimentador (X). Es Connect the power adapter (X) to the MULTICODE NXT. importante que alimentador (X) se conecte a la máquina It is important to connect the power adapter (X) to the MULTICODE NXT cuando el enchufe (X1) no está...
Page 19
Una vez asegurado la concesión MULTICODE NXT a la After securing the MULTICODE NXT connection to the power fuente de alimentación, posteriormente procederemos a adapter, you can then connect the latter to the power supply conectar este último a la toma de corriente por medio del using the power cord (X1).
- Conectar la máquina MULTICODE NXT a la tensión de - Connect the MULTICODE NXT machine to a suitable power alimentación adecuada (220V 50Hz o 110V 50/60 Hz) a supply (220V 50Hz or 110V 50/60Hz) via the power adapter través del alimentador suministrado(Ver apartado 4.1.5)
4.3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 4.3 MACHINE DESCRIPTION La máquina MULTICODE NXT ha sido diseñada para cortar The MULTICODE NXT machine has been designed to cut flat llaves tipo planas y de puntos y llaves de automoción and dimple keys and sidewinder/groove car keys.
27Kg. 4.6 CAJA DE ACCESORIOS 4.6 ACCESSORIES BOX La máquina MULTICODE NXT viene equipada con una caja The MULTICODE NXT machine comes equipped with an de accesorios para el mantenimiento y reglaje (Fig.12A). Los accessories box for maintenance and adjustment (Fig. 12A).
Page 23
MULTICODE NXT Llave fija- Spanner Llave Allen 2mm Llave Allen 5mm 18mm 2 mm Allen key 5 mm Allen key DX-69 EC-19 DX-75 Varilla bloqueo fresa Llave Allen 2,5mm Fusible - Fuse: Cutter securing rod 2.5 mm Allen key T6.3A 250V...
Page 24
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE La máquina MULTICODE NXT-S viene equipada con una The MULTICODE NXT-S machine comes equipped with an caja de accesorios para el mantenimiento y reglaje (Fig.12B). accessories box for maintenance and adjustment (Fig. 12B).
Page 25
MULTICODE NXT-D Pincel - Brush Llave Allen 2mm Llave Allen 5mm DX-154 2 mm Allen key 5 mm Allen key DX-75 EC-19 Tope punta - Tip Llave Allen 2,5mm Fusible - Fuse: stopper 2.5 mm Allen key T6.3A 250V DX-181 -...
A la MULTICODE NXT-S solo es aplicable la mor- sidewinder keys. Only the serrated key clamp can be used...
Page 27
MORDAZAS - CLAMPS Representación de la mordaza estándar con imágenes de Image of the standard clamp and the various securing diferentes amarres (Fig.13) options (Fig. 13) Fig.13...
Page 28
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE - Tope de la llave. - Key stopping technique. After choosing a side of the clamp, you then need to Una vez elegido el lado de la mordaza, falta posicionar la position the key longitudinally.
Page 29
MORDAZAS - CLAMPS Imagen de una mordaza con la numeración de las ranuras Image of a clamp with the groove numbering for using the para realizar los topes. (Fig.16) stoppers. (Fig. 16) LADO - SIDE 1: Topes - Stops 1, 2, 3 LADO - SIDE 2: Topes - Stops 1, 2 LADO - SIDE 3: Topes - Stops 1, 2 LADO - SIDE 4: Topes - Stops 1, 2...
Page 30
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE - MP1-D12 - MP1-D12 La mordaza ASSA D12 consta de 4 lados para poder duplicar Clamp ASSA D12 has four sides for cutting the following key los siguientes modelos de llaves: models: - Lado 1: Llave con paletón normal (Estándar).
Este manual lo tienes available models. This manual is available on the JMA websi- disponible en la página web de JMA. www.jma.es te at www.jma.es 5.2 MORDAZA PARA LLAVES DE PUNTO Y REGATA.
Page 32
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 5.2.2 Tipo de tope. 5.2.2 Type of stopper. En la mordaza se pueden introducir tanto llaves de punto Both dimple and sidewinder keys can be secured in the como regata, con tope cuello o con referencia en la punta.
Page 33
MORDAZAS - CLAMPS 5.2.3 Modelo de garras. 5.2.3 Grip model. La mordaza consta de dos garras estándares, una fija (A) y The clamp has two standard grips, one fixed (A) and another otra móvil (B). mobile (B). En muchos casos no va ser necesario el cambio de mordaza It will not usually be necessary to change the clamp to make para poder hacer diferentes modelos de llaves, y un cambio different key models.
MULTICODE NXT to the MULTICODE NXT and MULTICODE NXT-S machines. y MULTICODE NXT-S. Mientras que la zona de la llave de se- The security key area applies to MULTICODE NXT and MULTI- guridad se aplica a MULTICODE NXT y MULTICODE NXT-D.
Page 35
MORDAZAS - CLAMPS En la siguiente pantalla pulsar sobre el botón ajuste que está Press “Adjust” (below the picture of a cutter). sobre la parte de la fresa. Seguir el proceso hasta terminar con el ajuste. Los carros se Follow the steps to complete the adjustment. The carriage moverán y cogerán los puntos cardinales de profundidad y assemblies will move and collect the depth and stop coordi- tope.
Page 36
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE Fig.22 3) Ir al menú Configuración→Máquinas→ Planas→MP1 y 3) Go to the Settings menu→Machines→Flat keys→MP1 and pulsar Seleccionar. press Select. En la siguiente pantalla pulsar sobre el botón ajuste que está...
Page 37
MORDAZAS - CLAMPS 2. Colocar el palpador en la posición de testeo girando el eje 2. Position the tracer in the testing position by rotating the (T5). axis (T5). 3. From the key file, press the key trace button and follow the 3.
Page 38
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 1) Colocar el palpador RP en el soporte fresa (T6). 1) Position the tracer RP in the cutter chuck (T6). 2) Fijar el palpador girando la llave allen de 3mm (T7).
Page 39
MORDAZAS - CLAMPS Ajuste palpador 1P de la zona de lectura de seguridad Tracer 1P is the default tracer that comes pre-assembled El palpador 1P es palpador por defecto que viene monta- in the security key tracing area. This same tracer is used to da en la torreta de lectura de las llaves de seguridad, este adjust the tracer and to code dimple or sidewinder keys.
Page 40
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE En la siguiente pantalla pulsar sobre el botón ajuste que está On the following screen, press “Adjust” (below the picture of sobre la parte del palpador 1P, para ajustar la zona de palpa- tracer 1P) to adjust the tracing area or security key tracing do o lectura de las llaves de seguridad.
COPIA DE COPIA - QUICKCOPY - COPY OF A COPY - QUICK COPY 6 COPIA DE COPIA - Quickcopy 6 COPIA DE COPIA - Quickcopy Esta función se utiliza para hacer una copia de llave sin This option is used to make a copy of a key when no infor- tener información de ella, modelo, ficha, etc...
Page 44
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE Pulsar el botón escanear para empezar el proceso de lectura Press the “Scan” button to begin the tracing process for the para la copia copy. Wait for the key scanning process to finish.
Page 45
COPIA DE COPIA - QUICKCOPY - COPY OF A COPY - QUICK COPY Una vez tenemos claro si modificar o no los ejes, pulsa- After deciding whether or not to adjust the axes, press the mos el botón anterior empezar copia, esto nos pasará a un “Start copying”...
USO DE LA TABLET - USING THE TABLET 7 USING THE TABLET 7 USO DE LA TABLET En la caja de la máquina, embalados separadamente, están Packed separately inside the box, you will find the tablet, the la tablet, el cable USB/micro USB y enchufe de alimenta- USB/micro USB cable and power plug.
Page 49
5) Press the circle to leave. Nota: Todas las funciones de la MULTICODE NXT, seguir Note: For all the features of MULTICODE NXT, follow the lo que está indicado en el software JMAKeyPro2.0 y en el instructions provided in the JMAKeyPro 2.0 app and this manual.
LIMPIEZA - CLEANING 8 CLEANING 8 LIMPIEZA Para la limpieza, le recomendamos que siga las siguientes For all other features, follow the instructions in the tablet’s pautas: quick start guide.We recommend following these guidelines for cleaning: • Mantenga lo más limpio posible las partes funcionales de la máquina, quitar con pincel las virutas de mecanizado.
MANTENIMIENTO - MAINTENANCE 9 MAINTENANCE 9 MANTENIMIENTO Antes de emprender cualquier tipo de operación de mante- Before undertaking any maintenance, the following require- nimiento, es necesario cumplir los siguientes requisitos: ments must be met: Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas Maintenance operations should be carried out by qualified por personal cualificado y dotado de los medios de protec- professionals with the necessary protective equipment for...
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 9.1 ACCESO A LA PARTE TRASERA 9.1 ACCESSING THE REAR Para tener acceso a la parte trasera, hay que actuar de la Follow the steps below to access the rear of the machine: siguiente manera: Apagar la máquina mediante la seta de...
MANTENIMIENTO - MAINTENANCE Fig.29 Para sacar la bandeja de viruta, actuar de la siguiente ma- To remove the swarf tray, proceed as follows: nera: 1) Sacar la caja de viruta, tirando hacia fuera. 1) Pull out the swarf box. 2) Quitar la viruta ayudándote del pincel. 2) Remove the swarf using the brush provided.
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE Apagar la máquina mediante la seta de Switch off the machine using the emergen- emergencia y desconectar el cable de cy stop button and unplug the power cord. alimentación. (NOTA: Rosca a izquierda)
MANTENIMIENTO - MAINTENANCE Fig.32 4) Sustituir el palpador, empujando arriba hasta el tope. 4) Replace the tracer, pushing it up as far as it will go. 5) Roscar el prisionero. (T19) 5) Tighten the set screw. (T19) Switch off the machine using the emergen- Apagar la máquina mediante la seta de cy stop button and unplug the power cord.
Page 58
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 3) Soltar los dos tornillos (T22) que amarran el palpador. 3) Release the two screws (T22) holding the tracer in place. (Fig.34) (Fig. 34) 4) Sustituir el palpador y volver a amarrar los tornillos.
ELIMINACION DE RESIDUOS - WASTE DISPOSAL 10 WASTE DISPOSAL 10 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS La eliminación de residuos debe gestionarse de acuerdo con Waste disposal should be managed according to the legisla- la legislación vigente en el país del usuario. tion in force in the user’s country. El instalador de la máquina es quien tiene The installer of the machine is responsible la responsabilidad de gestionar correcta-...
Page 60
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE Quien se deshaga de la máquina de forma ilegal o como residuo doméstico, estará sujeto a las sanciones previstas Anyone found disposing of the machine illegally or as do- por la legislación nacional vigente.
11 ASSISTANCE 11 ASISTENCIA JMA Alejandro Altuna S.L.U. consta de un servicio técnico JMA Alejandro Altuna S.L.U. has a technical service for all para todos los clientes de la máquina MULTICODE. MULTICODE machine customers. Para asegurar total seguridad al operador y la máquina,...
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE 12 SOFTWARE OPERATING GUIDE 12 GUÍA OPERATIVA SOFTWARE La máquina Multicode NXT requiere de una tablet Android For use, the MULTICODE NXT machine requires an Android con la aplicación JMAKeyPro2.0 instalada para su uso.
Page 64
Each time the app is started and the tablet has an Internet xión a internet, la aplicación se conecta a los servidores de connection, the app connects to the JMA servers and checks JMA y comprueba si hay alguna actualización en la base for updates in the key database.
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE 12.2 ONBOARDING Y CONFIGURACIÓN INICIAL 12.2 ONBOARDING AND INITIAL CONFIGURATION La aplicación JMAKeyPro2.0 tiene un proceso de onboarding The JMAKeyPro 2.0 app has a setup wizard to assist the user para facilitar su personalización y configuración básica al in customisation and basic configuration.
Page 66
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE Configuración de conexión Bluetooth con la máquina (más Configuration of Bluetooth connection with the machine detalles en la sección Máquina en Configuración del ma- (more details in the Machine section under “Configuration”...
La pantalla cambia dependiendo de si hay una máquina conectada y en base a las capacidades de ésta. connected or not and based on its capabilities. Keychain with MULTICODE NXT machine connected Sections of the home screen Llavero con máquina MULTICODE NXT conectada Secciones de la pantalla inicial.
Page 68
JMACloudPro and the second the status of the C) Iconos de estado: el primero indica el estado de conexión connection to the MULTICODE NXT machine. There are also a JMACloudPro y el segundo el estado de conexión Blue- shortcuts to their respective configurations (detailed in the tooth a la máquina Multicode NXT;...
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE 12.4 AJUSTES 12.4 SETTINGS En la sección de ajustes se puede acceder y modificar las In the settings section, you can access and modify user pre- preferencias de uso, conexiones y capacidades activas de las ferences, active connections and capabilities of connected máquinas conectadas.
Page 70
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE Esta pantalla muestra la información general de la app y su This screen displays the general information on the app and configuración y permite modificar la configuración actual. its configuration, and allows the current configuration to be modified.
Page 71
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE Desplegar la lista de fabricantes hacia abajo. Open the manufacturers drop-down list. 2.- En las diferentes búsquedas que vamos a ver después 2. For the various searches we are going to explain below, podemos elegir la opción de que los caracteres que vamos a you can choose the option for the characters you enter escribir en la búsqueda sea que empiezan con esos carac-...
Page 72
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 12.4.3 Máquina 12.4.3 Machine Para poder configurar la máquina, es necesario que la app The app must be connected to the machine to enable esté conectada a una máquina, en caso contrario, es la configuration.
Page 73
6. Conectar la app y comprobar la versión de firmware. MACHINE ADJUSTMENTS The Multicode NXT machine is adjusted by electric contact, AJUSTES DE MÁQUINA which detects when the cutter or tracer makes contact with the clamp.
Page 74
See Chapter 5.3 of this manual to adjust the tools on the manual, se explica paso a paso como ajustar las diferentes machine. How to adjust the various Multicode NXT clamps is mordazas de la Multicode NXT. explained step by step.
Page 75
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE 12.4.5 JMACloudPro 12.4.5 JMACloudPro La máquina Multicode NXT se puede conectar y sincronizar The Multicode NXT machine can be connected and synchro- con el servicio JMACloudPro mediante las credenciales ade- nised with the JMACloudPro service using the proper log-in cuadas.
IP address of the tablet for Instacode to pueda conectar con la máquina Multicode NXT, en este connect to the Multicode NXT machine. This section is where apartado se configura esta conexión. you can configure that connection.
Page 77
B) Fabricante de cerraduras: Para filtrar los resultados y mos- only those of one lock manufacturer trar sólo los de un fabricante de cerraduras C) JMA model or reference: to show only the results for C) Modelo o referencia JMA: para mostrar sólo los resultados a specific model para un modelo específico...
Page 78
2.- Pantalla de introducción de fabricante y sugerencias. 2.- Screen for entering a manufacturer and suggestions. En caso de que se conozca el nombre del modelo JMA, al If the JMA model name is known, choose the field for this elegir el campo para ello se abre una ventana específica...
Page 79
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE 1.- Empty screen for entering a model name. 1.- Pantalla de introducción de modelo vacía 2.- Screen for entering a model name with suggestions and 2.- Pantalla de introducción de modelo con sugerencias y el modelo TE-T60 elegido (con información de imagen, fabri- the TE-T60 model selected (with information showing an image, manufacturers that use that key and equivalents...
Page 80
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 12.5.2 Automoción 12.5.2 Automotive This search method is for searching for a key based on Este método de búsqueda está pensado para buscar una knowledge of the vehicle for which it is required.
Page 81
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE 1.- Selector de tipo de vehículo. 1.- Vehicle type selector. 2.- Vehicle make selector (with selected vehicle) 2.- Selector de marca del vehículo (con vehículo selecciona- do). 3.- Selector de modelo de vehículo. 3- Vehicle model selector.
Page 82
12.5.3 Equivalentes 12.5.3 Equivalents Este método de búsqueda permite encontrar las llaves de This search method allows JMA keys to be found starting JMA partiendo de modelos de otros fabricantes de llaves. from models of other key manufacturers. Pantalla de búsqueda por equivalencias.
Page 83
C) Búsqueda por ficha de la competencia, se puede meter C) Search by competitor file. You can use a competitor’s file una ficha de la competencia y buscar la ficha correspon- and search for the corresponding JMA file. diente a JMA. D) Search button D) Botón de Buscar...
Page 84
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE los criterios de búsqueda, indicando sus datos. Encima de la D) Favourite indicator: Press this button to select a result as lista se muestra el número total de resultados, ya que pue- a favourite or deselect it.
- La máquina conectada es capaz de hacer ese tipo de - The connected machine is capable of making these types cortes (e.g. la Multicode NXT-D no es compatible con llaves of cuts (e.g., Multicode NXT-D is not compatible with serra-...
Page 86
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 2.- Llaves de seguridad 2.- Security keys 3.- Llaves de regata-ranura (automoción) seguridad 3.- Sidewinder/groove (automotive) keys Aunque la tipología de cada llave cambia, a la hora de Although the nature of each key is different, they all use the enseñar y efectuar las diferentes acciones de lectura y corte...
Page 87
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE B) Information on the chosen series: the key code, if one B) Información de la serie elegida: el código de la llave, si exists, the key serial number or combinations for the direct existe, serial de la llave o combinaciones del código directo bitting code.
Page 88
App allows two possible adjustment types when working La aplicación permite dos tipos de ajustes posibles al with the MULTICODE NXT machine for advanced users. First, trabajar con la máquina MULTICODE NXT para usuarios the sides or axes of the key that you do not need to scan avanzados.
Page 89
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE Al clickar el botón de dentado manual se inicia el proceso de Click the manual bitting button to start the bitting entering introducción del dentado en el que la aplicación va saltan- process, during which the app automatically jumps between do automáticamente entre los puntos de corte de la llave y the cutting points of the key and shows a side keypad that muestra un teclado lateral que permite introducir un símbolo...
Page 90
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE 1.- Screen for entering indirect codes. 1.- Pantalla para introducir códigos indirectos. 2.- Example of entering an indirect code. 2.- Ejemplo de introducción de un código indirecto. 1.- Screen for entering direct codes.
Page 91
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE Pantalla de ficha de llave después de una lectura de una Key file screen after a key scan. llave A) Información de ficha: Indica la información de la serie A) File details: Shows information on the chosen series. elegida.
Page 92
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE tes de la llave: muestra una pre visualización aproximada de G) Cutting options: If you want to cut the key with the sym- cómo quedaría la llave y sus dimensiones.
Page 93
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE K) Botón de guardar esta llave en el histórico del programa. K) Button for saving this key in the app’s history. It can be assigned to a customer and saved in the cloud if you have a Se le puede asignar un cliente y guardarlo en la Cloud si connection.
Page 94
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE selector de plantilla se encuentra en not necessarily have to be the same or equal. This template selector can be found at Pantalla de selector de plantilla para grabado (en el lado A) Engraving template selector screen (side A) Tenemos la opción de elegir entre las diferentes plantillas de...
Page 95
Multicode NXT machine. The necessary Multicode NXT. La información necesaria se mostrará me- information will be displayed by means of auxiliary images diante unas imágenes auxiliares y texto en las pantallas de...
Page 96
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE Inmediatamente después del corte de la llave se procederá The key will be engraved immediately after it is cut. al marcado. The JMAKeyPro 2.0 app will tell you to switch out the V1-V2 grips and the 1FG cutting tool.
Page 97
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE Imagine that we are sure the last two teeth are broken on Imaginemos que los dos últimos dientes estamos seguros the key. You can mark them as unknown (A). We cannot be que están rotos en la llave, entonces los marcamos como sure if the third from last is a 3 or a value higher or lower desconocido (A), y luego el tercero al anterior no estamos se- than that (B)
Page 98
MULTICODE NXT / NXT-D / NXT-S MÁQUINA ELECTRÓNICA ELECTRONIC MACHINE being a 3 or one higher or lower and with the last two teeth que el siguiente sea un valor de 3 o una mayor o uno menor, being unknown quantities. Now you can click on one of the y que los dos últimos dientes no los tenemos o que sean una...
Page 99
GUÍA OPERATIVA SOFTWARE - SOFTWARE OPERATING GUIDE que nos ahorramos cortar 7 llaves más.
Page 100
+52 33 3777 1600 +44 144 229 1400 JMA\Colombia JMA\USA IFAM - JMA Colombia, S.A.S. ALTUNA GROUP USA INC. Parque Empresarial Oikos La Florida 1513 Greenview Dr Autopista Medellín KM 2, Bodega 05 Grand Prairie, Texas. USA Bogotá...
Need help?
Do you have a question about the MULTICODE NXT and is the answer not in the manual?
Questions and answers