Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

BLENDER PERFECT MIX KB87
www.krups.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups PERFECT MIX KB87

  • Page 1 BLENDER PERFECT MIX KB87 www.krups.com...
  • Page 3: Vor Dem Ersten Gebrauch

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise sind Teil des Gerätes. Lesen Sie sie sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal benutzen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise zum Nachlesen griffbereit auf. PRODUKTBESCHREIBUNG A Motoreinheit Impulstaste B Taste „Smoothie“ J Spatel* (Zubehör je nach Modell) C Taste „Ice crush“...
  • Page 4 „ Drehen Sie den Mixaufsatz um und setzen Sie die Klingeneinheit mit dem Sicherungsring Um das Gerät wieder zu starten, drehen Sie den Regler auf . Die Gesamtkühlzeit auf die Unterseite des Mixaufsatzes. kann variieren und kann bis zu 30 Minuten betragen. Um Überbelastung zu vermeiden, „...
  • Page 5 „ Unterbrechen Sie, wenn beim Mixen Zutaten an den Seiten des Bechers haften. Entfernen „ Denken Sie daran, nach dem Reinigen die Dichtung (F3, O3) wieder korrekt auf der Sie den Mixaufsatz von der Motoreinheit, drücken Sie die Speisen mit einem Spatel nach Klingeneinheit (F1, O1) anzubringen (Abb.
  • Page 6 Die internationale KRUPS Garantie findet keine Anwendung, falls das Produkt nicht den örtlichen Standards entspricht, wie Spannung, Frequenz, Steckern oder anderen lokalen, technischen Vorschriften. b. Die Reparatur eines im Ausland gekauften Produktes kann länger dauern, wenn dieses nicht in Ihrem Land von KRUPS vertrieben wird.
  • Page 7: Safety Instructions

    „ Make sure the locking ring is locked correctly : the two arrows must be aligned (Fig 3, SAFETY INSTRUCTIONS Fig 9). „ Add the ingredients to the assembled jug without exceeding the maximum level indicated: „ * 1.5 L for thick mixtures CAUTION: the safety precautions are part of the appliance.
  • Page 8 USING THE HERB CHOPPER (K) AND SPICE GRINDER RECIPE (L)(DEPENDING ON MODEL) Cold carrot soup: 600g carrots + 900g water: Put the water in the blender jug and add the carrot pieces. Mix – With the herb chopper (K) you can chop ingredients like onions, garlic or raw meat on max speed for 3 minutes.
  • Page 9: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. Excessive vibrations This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions,...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    „ Assurez-vous que l’anneau de verrouillage est correctement verrouillé : les deux flèches CONSIGNES DE SÉCURITÉ doivent être alignées (Fig 3, Fig 9). „ Ajoutez les ingrédients dans le bol assemblé sans dépasser le niveau maximal indiqué : „ * 1,5 l pour les mélanges épais ATTENTION : les consignes de sécurité...
  • Page 11 „ AVERTISSEMENT : N’utilisez pas les fonctions smoothie, ice crush et auto clean „ Pour obtenir de la glace finement pilée, utilisez un maximum de 6  petits glaçons avec les accessoires. (25 × 25 × 25 mm maximum) avec la fonction « Ice crush » (glace pilée). Inutile d’ajouter „...
  • Page 12 (F1 + F2 + F3 / Fuites en bas du bol mixeur c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au correctement positionné ou est O1 + O2 + O3) sur le bol du remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    „ Assicurarsi che l’anello di bloccaggio sia bloccato correttamente: le due frecce devono AVVERTENZE DI SICUREZZA essere allineate (Fig. 3, Fig. 9). „ Aggiungere gli ingredienti nella caraffa assemblata senza superare il livello massimo indicato: ATTENZIONE! Le avvertenze di sicurezza fanno parte dell’apparecchio. Leggerle „...
  • Page 14 „ AVVERTENZA! Non usare le funzioni Frullato, Tritaghiaccio e Pulizia automatica con „ Azionare il frullatore sempre con il coperchio o la protezione in posizione come indicato gli accessori. nelle istruzioni. Non inserire le mani nella caraffa quando è posizionata sulla base; per „...
  • Page 15: Risoluzione Dei Problemi

    Perdite dal fondo della caraffa (F3 / O3) non è correttamente l’unità lama a. La garanzia internazionale KRUPS si applica solo se il prodotto è adatto a tutte le norme e gli standard locali, come la caraffa. posizionata correttamente o assemblata (F1+F2+F3 / O1 + tensione, frequenza elettrica, il tipo di presa elettrica, o qualsiasi altra specifica locale.
  • Page 16 „ Draai de kan ondersteboven en breng het mes met de sluitring aan op de basis. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN „ Zorg ervoor dat de sluitring correct is vergrendeld: de twee pijlen moeten in één lijn zijn (afb. 3, afb. 9). „ Doe de ingrediënten in de in elkaar gezette kan zonder het aangegeven maximum niveau OPGELET: de veiligheidsmaatregelen maken deel uit van dit apparaat.
  • Page 17 van de ingrediënten of de blendertijd aan te passen om een overbelading te voorkomen. „ Doe de vloeibare ingrediënten als eerste in de blenderkan, voordat u de harde ingrediënten U kunt vervolgens de gewenste snelheid en functie selecteren om uw toebereiding af te toevoegt, zonder het maximum niveau te overschrijden.
  • Page 18 WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT Dit product wordt gegarandeerd door KRUPS (het adres van de firma en de details staan vermeld op bijgevoegde lijst van de KRUPS Internationale Garantie) tegen iedere fabricagefout voor de periode van 2 jaar. Dit geldt voor de landen die vermeld staan op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing en wordt van kracht vanaf de oorspronkelijke dag van aankoop of afleverdag.
  • Page 19 DE ....P. 1 – 7 EN ....P. 8 – 13 FR ....P. 14 – 19 IT ....P. 20 – 25 NL ....P. 26 – 31 8020008002...

This manual is also suitable for:

Perfect mix kb87gd

Table of Contents