Fein FSC1.7Q Series Manual
Fein FSC1.7Q Series Manual

Fein FSC1.7Q Series Manual

Hide thumbs Also See for FSC1.7Q Series:
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Gewährleistung und Garantie
  • Umweltschutz, Entsorgung
  • Pour Votre Sécurité
  • Instructions D'utilisation
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement, Recyclage
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Voor Uw Veiligheid
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones para el Manejo
  • Reparación y Servicio Técnico
  • Declaración de Conformidad
  • Protección del Medio Ambiente, Eliminación
  • Para a Sua Segurança
  • Instruções de Serviço
  • Declaração de Conformidade
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Reklamasjonsrett Og Garanti
  • Miljøvern, Deponering
  • För Din Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Güvenliğiniz Için
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Pokyny K Obsluze
  • Údržba a Servis
  • Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Návod Na Používanie
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Konserwacja I Serwisowanie
  • Oświadczenie O ZgodnośCI
  • Ochrona Środowiska, Usuwanie Odpadów
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Za Vašo Varnost
  • Navodila Za Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Za Vašu Sigurnost
  • Uputstva Za Rad
  • Održavanje I Servis
  • Upute Za Rukovanje
  • Održavanje I Servisiranje
  • Izjava O Usklađenosti
  • Для Вашей Безопасности
  • Охрана Окружающей Среды, Утилизация
  • Для Вашої Безпеки
  • Jūsų Saugumui
  • Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

OBJ_DOKU-0000004591-005.fm Page 1 Tuesday, August 13, 2019 2:54 PM
EN 62841-1:2015 + AC:2015
EN 62841-2-4:2014 + AC:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU
i. V. S. Böhm
i. V. Dr. Schreiber
Director of Quality
Head of Development/
Management
Electronics and Drives
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 08.08.2019
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 FSC1.7 (**)
7 229 ...
 FSC1.7Q (**)
7 229 ...

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fein FSC1.7Q Series

  • Page 1 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality Head of Development/ Management Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 08.08.2019 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 2 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7Q (**) FSC1.7 (**) 7 229 ... 7 229 ... /min, min , rpm, r/min 10000 – 19500 10000 – 19500 ° 2 x 1.7 2 x 1.7 1,65 1,45 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 3 Monday, August 12, 2019 8:17 AM 11 12...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 4 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7 (**)
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 5 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7Q (**)
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 6 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7 (**)
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 7 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7 (**)
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 8 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7 (**)
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 9 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7Q (**)
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 10 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7Q (**)
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 11 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7Q (**)
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 12 Monday, August 12, 2019 8:17 AM...
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 13 Monday, August 12, 2019 8:17 AM...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 14 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7 (**) FSC1.7Q (**)
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 15 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7 (**) FSC1.7Q (**)
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 16 Monday, August 12, 2019 8:17 AM FSC1.7 (**) FSC1.7 (**) FSC1.7Q (**) FSC1.7 (**) FSC1.7Q (**) 3 21 74 011 00 0...
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 17 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin- weise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge.
  • Page 18: Zu Ihrer Sicherheit

    Hand oder gegen Ihren Körper halten, handgeführter Oszillierer zum Einsatz ohne Wasserzu- befindet es sich in einer instabilen Lage, die zum Verlust fuhr in wettergeschützter Umgebung mit den von FEIN der Kontrolle führen kann. zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör.
  • Page 19 Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiten von Werkzeugwechsel. asbesthaltigen Material nur den Fachleuten. Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter wurde.
  • Page 20: Gewährleistung Und Garantie

    Seite 15, Messer G. Konformitätserklärung. Hinweise zum Schleifen. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Drücken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- kurz und kräftig auf eine ebene Fläche und schalten Sie sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 21 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Page 22: For Your Safety

    This power tool is not suitable for sawing wood and ping small abrasive or workpiece fragments. The eye similar materials. For such applications, use i.e. the FEIN protection must be capable of stopping flying debris FSC 500 QSL.
  • Page 23 Do not use accessories not specifically intended and defects or other reproductive harm. The risk from recommended for this power tool by FEIN. The use of inhaling dusts depends on the exposition. Use dust non-original FEIN accessories can lead to overheating extraction matched appropriately for the developing of the power tool and destroy it.
  • Page 24: Warranty And Liability

    The scraper knife is used for cutting back bond remain- keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in ders on the window flange or the pane. Before re- accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec-...
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 25 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
  • Page 26: Pour Votre Sécurité

    Veuillez utiliser à lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas cet effet par ex. FEIN FSC 500 QSL. échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec- tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrê-...
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    à bien aérer la zone de tra- N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement vail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le de l’amiante qu’à des spécialistes. fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine Les poussières de bois et les poussières de métaux...
  • Page 28: Garantie

    (variateur posi- sente notice d’utilisation. tion 4 max.) lorsque vous utilisez le grand plateau trian- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, gulaire. D-73529 Schwäbisch Gmünd Poncez par un mouvement continu et en appliquant une légère pression.
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 29 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
  • Page 30: Per La Vostra Sicurezza

    Questo elettroutensile non è adatto per il taglio del utensili di taglio, non venga mai a contatto con legno e materiali simili. Utilizzare allo scopo ad es. FEIN l’inserto. Il contatto di taglienti o bordi affilati può cau- FSC 500 QSL.
  • Page 31: Istruzioni Per L'uso

    FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN dere fuoco o causare un’esplosione. Evitare la fuga di causa surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo dan- scintille in direzione del contenitore per la polvere non- neggiamento.
  • Page 32: Dichiarazione Di Conformità

    Paese in cui avviene Il raschietto ha la funzione di rimuovere i resti di col- l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la lante sulla flangia del finestrino oppure del vetro. Prima garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia di un nuovo incollaggio del vetro del veicolo tagliare il produttore FEIN.
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 33 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen.
  • Page 34: Voor Uw Veiligheid

    Dit kan tot het verlies van omgeving met de door FEIN goedgekeurde inzetge- de controle leiden. reedschappen en toebehoren. Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabrikant van het elektrische gereedschap is ontwik- FSC1.7 (**)/FSC1.7Q (**):...
  • Page 35 Inzetgereedschap wisselen. omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explosie veroorzaken. Voorkom wegvliegende vonken Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal in de richting van het stofreservoir en oververhitting voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal.
  • Page 36 U kunt het schuurblad lostrekken en 120° gedraaid zing vermeld staan. aanbrengen als er slechts één punt van het schuurblad Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, versleten is. D-73529 Schwäbisch Gmünd Werk met het hele oppervlak van het schuurplateau, niet alleen met de punt.
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 37 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
  • Page 38: Para Su Seguridad

    ésta se encuentra en una posición inestable y puede hacerle perder el control. Oscilador portátil para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN sin aportación de agua en luga- No use accesorios que no hayan sido especialmente res cubiertos.
  • Page 39: Indicaciones Para El Manejo

    No aplique accesorios que no hayan sido especialmente El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como previstos o recomendados por FEIN para esta herra- la mezcla de sustancias químicas con material en polvo mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no...
  • Page 40: Reparación Y Servicio Técnico

    Declaración de conformidad. La hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad 120° si sólo se ha desgastado una de las puntas de la que este producto cumple con las disposiciones perti- misma.
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 41 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para lá...
  • Page 42: Para A Sua Segurança

    Esta ferramenta elétrica não é apropriada para serrar não possa jamais entrar em contacto com a ferramenta madeira ou materiais semelhantes. Favor usar, por ex. de trabalho. O contacto de gumes ou de cantos afiados FEIN FSC 500 QSL. pode levar a lesões.
  • Page 43: Instruções De Serviço

    Não utilizar acessórios, que não foram especialmente Em condições desfavoráveis é possível que pó de previstos e recomendados pela FEIN para esta ferra- madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de menta elétrica. Se não forem utilizados os acessórios lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar...
  • Page 44: Declaração De Conformidade

    é colocado em funciona- paralelamente ao vidro do veículo (veja página 15, mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- Lâmina E – F). forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 45 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
  • Page 46 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για το πριόνισμα ξύλου και παρόμοιων υλικών. Για τον Διαβάστε όλες τις υποδείξεις σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε π.χ. το εργαλείο FEIN ασφαλείας και τις οδηγίες. FSC 500 QSL. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών...
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 47 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο τόσο ασφαλώς, ώστε δημιουργουμένη σκόνη, να φοράτε επίσης έναν το σώμα σας, ιδιαίτερα όταν διεξάγετε εργασίες με κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό εργαλεία που δείχνουν προς την περιοχή του πιασίματος, και...
  • Page 48 η πρόωρη φθορά. Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται Όταν έχει φθαρεί μόνο μια γωνία του φύλλου από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η λείανσης αυτό μπορεί να αφαιρεθεί και να χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN ανατοποθετηθεί...
  • Page 49: Δήλωση Συμμόρφωσης

    κατά την επεξεργασία μετάλλων, να νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του...
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 50 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
  • Page 51: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Tag sikkert fat i el-værktøjet, så kroppen, især når der håndført oscillator til brug uden vandtilførsel i vejrbe- arbejdes med tilbehør som f.eks. savklinger eller skæ- skyttede omgivelser med det af FEIN godkendte tilbe- reværktøj, der er rettet ind i grebsområdet, aldrig kom- hør.
  • Page 52 Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og opsugningsmåde, der er afstemt efter det støv, der anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke origi- opstår, samt personligt beskyttelsesudstyr og sørg for nalt FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktø- god udluftning/ventilation på...
  • Page 53: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    Overensstemmelseserklæring. Slibebladet kan fjernes igen og anbringes 120° forskudt, Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt hvis der kun bruges en spids på slibebladet. er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- Arbejd med hele slibepladens flade, ikke kun med spid- ser, der findes på...
  • Page 54 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 54 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
  • Page 55: For Din Egen Sikkerhet

    Ta så godt tak i elektroverktøyet at kroppen din aldri skyttede omgivelser med innsatsverktøy og tilbehør kommer i berøring med innsatsverktøyet – særlig ved som er godkjent av FEIN. arbeid med innsatsverktøy som er rettet inn i gripeom- rådet, slik som sagblad eller skjæreverktøy. Berøring av FSC1.7 (**)/FSC1.7Q (**):...
  • Page 56 Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og sonlig beskyttelsesutstyr og sørg for en god ventilasjon anbefalt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke ori- av arbeidsplassen. Overlat bearbeidelsen av asbesthol- ginalt FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleg- dig material kun til fagfolk.
  • Page 57: Reklamasjonsrett Og Garanti

    Kniv E – F). sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut Skrapekniven er til tilbakeskjæring av kleberestene på over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- vindusflensen hhv. ruten. Før bilruten limes på nytt må sentens garantierklæring.
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 58 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
  • Page 59: För Din Säkerhet

    Elverktyget är inte lämpligt för sågning av trä eller lik- främmande partiklar som kan uppstå under arbetet. nande material. Använd för det t ex FEIN FSC 500 QSL. Damm- och andningsskydd måste kunna filtrera bort Detta elverktyg är även avsett för användning med väx- det damm som eventuellt uppstår under arbetet.
  • Page 60 Använd en utsugning som är Verktygsbyte. lämplig för det damm som bildas, personlig skyddsut- Använd inte tillbehör som FEIN inte uttryckligen godkänt rustning och se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Låt och rekommenderat för detta elverktyg. Om andra till- en fackman bearbeta asbesthaltigt material.
  • Page 61: Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmer med de normativa dokument sen. som anges på instruktionsbokens sista sida. Välj en hög oscilleringsfrekvens (elektronikens steg 4 – Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, 6) för slipning med små triangel-slipplattor, välj en medelhög oscilleringsfrekvens (elektroniken max. D-73529 Schwäbisch Gmünd steg 4) för slipning med sliprondeller och stora triangel-...
  • Page 62 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 62 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
  • Page 63 Varsinkin silmät on suojattava eri työstöta- Tämä sähkötyökalu ei sovellu puun tai vastaavien ainei- voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta. Pöly- ja den sahaukseen. Käytä tähän tarkoitukseen esim. FEIN hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstös- FSC 500 QSL. sä syntyvä pöly. Pitkäaikainen altistuminen melulle saat- Tämä...
  • Page 64 Työkalun vaihto. sista materiaaleista erittyvistä silikaateista, maalinpoisto- Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suo- aineista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista. sita nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyt- Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden tää.
  • Page 65 EU-vastaavuus. usta on loppuliima kiinnityskohdassa hyvä leikata ja tasoittaa n. 2 mm: n vahvuiseksi (ks. sivu 15, Terä G). Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Hiontasuosituksia. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen.
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 66 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
  • Page 67: Güvenliğiniz Için

    Herhangi bir aksesuarın elektrikli el Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su aletinize uyması güvenli işletme için tek başına yeterli beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve değildir. aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış titreşimli Testere bıçakları veya kesici uçların tutma alanına zımpara/kesme makinesi.
  • Page 68 Uç değiştirme. tehlikesi yayılımla ilgilidir. Yaptığınız işte ortaya çıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel koruyucu FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal donanım kullanın ve çalıştığınız yerin iyice FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
  • Page 69 Uyumluluk beyanı. Kesici bıçak pencere flanşı veya camdaki yapışkan kalıntılarının kesilmesine yarar. Araç camını yeniden FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım yapıştırmadan önce kalıntı şeridi yaklaşık 2 mm kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara yükseklikte kesin, Bakınız: Sayfa 15, Bıçak G.
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 70 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek.
  • Page 71: Az Ön Biztonsága Érdekében

    és áramütéshez vezethetnek. Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, és alátámasztásához. Ha a munkadarabot csak a vízhozzávezetés nélkül, kézzel vezetett rezgő...
  • Page 72 Fa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem keletkező porok és vegyszerek forró keverékei javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az bizonyos körülmények között saját maguktól elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és meggyulladhatnak, vagy robbanást okozhatnak.
  • Page 73: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és kapcsolja be rövid időre Megfelelőségi nyilatkozat. az elektromos kéziszerszámot. Ez jó tapadást biztosít A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék és megelőzi az idő előtti elhasználódást. megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán A csiszolólapot le lehet húzni és 120°-kal elfordított...
  • Page 74 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 74 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
  • Page 75: Pro Vaši Bezpečnost

    Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo firmou FEIN schválenými pracovními nástroji a speciálně vyvinuto nebo povoleno výrobcem příslušenstvím. elektronářadí. Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že příslušenství...
  • Page 76: Pokyny K Obsluze

    Použijte odsávání elektronářadí. Použití příslušenství, jež není originální určené na vznikající prach a též osobní ochranné FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. pomůcky a postarejte se o dobré větrání pracovního Při výměně pracovního nástroje s ostrými řeznými místa.
  • Page 77: Údržba A Servis

    Veďte rovné, zahnuté nebo zalomené řezací nože země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje pravoúhle k přírubě okna (viz strana 14–15, Nože A – firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN. Dbejte u řezacích nožů tvaru U na to, aby můstek V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí...
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 78 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
  • Page 79: Pre Vašu Bezpečnosť

    Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na rezanie použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, dreva a podobných materiálov. Na tento účel použite štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to láskavo napr. FEIN FSC 500 QSL.
  • Page 80: Návod Na Používanie

    Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu ručné elektrické náradie. Používanie neoriginálneho ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,...
  • Page 81: Vyhlásenie O Konformite

    Nôž E – F). Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Oškrabovací nôž slúži na orezanie zvyškov lepidla z predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN obruby okna karosérie resp. z čelného skla okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia motorovéhovozidla.
  • Page 82 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 82 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
  • Page 83: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Fakt, iż dany osprzęt pasuje na warstwy antykorozyjnej podwozia elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy. – do szlifowania części karoserii Niniejsze elektronarzędzie nie jest dostosowane do cięcia drewna i podobnych materiałów. Do tego celu można użyć np. FEIN FSC 500 QSL.
  • Page 84 (RCD) o pomiarowym prądzie Wibracje różnicowym wynoszącym 30 mA lub mniej. Klasyfikacja narzędzi roboczych Wartości ważone Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami firmy FEIN wg klasy drgań przyśpieszenia Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego drgań* narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić < 2,5 m/s zagrożenie.
  • Page 85: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany (stopień 4 – 6), do obróbki okrągłymi talerzami i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego ściernymi i dużą płytą szlifierską w kształcie trójkąta, elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest należy wybrać...
  • Page 86: Oświadczenie O Zgodności

    OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 86 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Oświadczenie o zgodności. Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacji. Dokumentacja techniczna: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 87 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 87 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du- te vino.
  • Page 88: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Această sculă electrică nu este adecvată pentru tăierea ar fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere. lemnului și materialelor asemănătoare. Vă rugăm să Contactul cu tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce folosiți în acest scop de ex. FEIN FSC 500 QSL. la rănire.
  • Page 89: Instrucţiuni De Utilizare

    Nu folosiţi accesorii, care nu au fost prevăzute şi În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale recomandate în mod special de FEIN pentru această uşoare, amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi sculă electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca...
  • Page 90: Declaraţie De Conformitate

    ţara punerii în Cuţitul răzuitor serveşte la curăţarea resturilor de circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie adeziv de pe cadrul de geam resp. de pe geam. Înainte comercială conform certificatului de garanţie al de o nouă...
  • Page 91 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 91 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
  • Page 92: Za Vašo Varnost

    Pridržite električno orodje tako varno, da se vaše telo orodji, ki so dovoljena s strani podjetja FEIN in ne bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja, še posebej pri priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem delu s vstavnimi orodji, kot so žagini listi ali rezalna...
  • Page 93: Navodila Za Uporabo

    Menjava orodja. dihal, rak, okvare plodnosti. Tveganje zaradi vdihavanja Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in prahov je odvisno od ekspozicije. Uporabite primeren priporočil posebej za to električno orodje. Uporaba način odsesovanja, ki je usklajen z vrsto nastalega prahu neoriginalnega pribora FEIN povzroči pregretje...
  • Page 94: Izjava O Skladnosti

    Poleg tega vam lepila na prirobnici okna oz. stekla. Pred novim daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. lepljenjem stekla vozila obrežite ostanek lepljivega V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tesnilnega traku na ca.
  • Page 95 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 95 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
  • Page 96: Za Vašu Sigurnost

    Ovaj alat nije pogodan za testerenje drveta i sličnih upotrebljenim alatom. Dodir sa oštrim ivicama ili materijala. Molimo koristite za ovo na primer FEIN noževima može uticati na povrede. FSC 500 QSL.
  • Page 97: Uputstva Za Rad

    Promena alata. silikata materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije vodenih vozila može izazvati kod osoba alergijske specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije reakcije i/ili obolenja disajnih puteva, rak, oštećenja...
  • Page 98: Održavanje I Servis

    Izjava o usaglašenosti. pogledajte stranu 15, nož E – F. Šaber – nož služi za uklanjanje ostataka lepka na Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj prirubnici prozora odn. stakla. Odsecite pre novog proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni lepljenja prozora vozila ostali deo na ca.
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 99 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
  • Page 100 Ovaj električni alat nije prikladan za rezanje drva i Ukoliko je to potrebno, nosite masku za zaštitu od sličnih materijala. Za to rabite npr. FEIN FSC 500 QSL. prašine, štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače, koje će vas zaštititi od sitnih čestica od...
  • Page 101: Upute Za Rukovanje

    Zamjena alata. prouzročiti alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih organa, rak, reproduktivne poteškoće. Opasnost od Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i udisanja prašine ovisi od izlaganja prašini. Koristite preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji usisavanje prilagođeno nastaloj prašini, kao i osobna nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja...
  • Page 102: Održavanje I Servisiranje

    Radni alat se može premještati u koracima od 30° i propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka može se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju. FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o Ravne, savijene ili koljenaste noževe vodite pod pravim jamstvu.
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 103 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного...
  • Page 104: Для Вашей Безопасности

    Данный электроинструмент непригоден для соблюдении указаний и инструкций по технике распиливания древесины и подобных материалов. безопасности, могут стать причиной поражения Пожалуйста, используйте для этого, напр., FEIN электрическим током, пожара и тяжелых травм. FSC 500 QSL. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего...
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 105 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Не применяйте принадлежности, которые не были Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание специально сконструированы изготовителем некоторых видов пыли как, напр., асбеста и электроинструмента или на применение которых нет асбестосодержащих материалов, разрешения...
  • Page 106 можно снять и затем снова надеть с поворотом на Не применяйте принадлежности, которые не были 120°. специально сконструированы и рекомендованы фирмой FEIN для данного электроинструмента. Работайте всей поверхностью шлифовальной Использование принадлежностей, отличных от плиты, а не одним только ее кончиком.
  • Page 107: Охрана Окружающей Среды, Утилизация

    при обработке металлов внутри последней странице настоящего руководства по электроинструмента может эксплуатации. откладываться токопроводящая пыль. Это может Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, иметь негативное воздействие на защитную D-73529 Schwäbisch Gmünd изоляцию электроинструмента. Регулярно продувайте внутреннюю полость Охрана окружающей среды, электроинструмента...
  • Page 108 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 108 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним...
  • Page 109: Для Вашої Безпеки

    Призначення електроінструменту: рукою або своїм тілом, вона знаходиться в Ручний осцилюючий інструмент для використання нестійкому положенні, що може призвести до без подачі води з допущеними фірмою FEIN втрати контролю. змінними робочими інструментами та приладдям в Не використовуйте приладдя, яке не було...
  • Page 110 Вібрація до пристрою захисного вимкнення із номінальним струмом спрацювання 30 мА або менше. Класифікація робочих Зважене Поводження з небезпечним пилом інструментів FEIN по класу прискорення* вібрації Під час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється < 2,5 м/с...
  • Page 111 шліфувальною шкуркою до рівної поверхні і коротко увімкніть електроінструмент. Це Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і покращує зчеплення і запобігає завчасному не рекомендоване фірмою FEIN спеціально для зношенню. цього електроінструменту. Використання іншого приладдя, що відрізняється від оригінального Якщо зносився лише кінчик шліфувальної шкірки, приладдя...
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 112 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або...
  • Page 113 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 113 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
  • Page 114 указанията за безопасна работа и за работа с на дърво и подобни материали. Моля, за такива електроинструмента могат да предизвикат токов цели ползвайте напр. FEIN FSC 500 QSL. удар, пожар и/или тежки травми. Този електроинструмент е проектиран също и да...
  • Page 115 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 115 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Не използвайте допълнителни приспособления, вследствие на вдишването на праховете зависи от които не са изрично проектирани или допуснати за експозицията. Използвайте подходяща за вида на употреба от производителя на електроинструмента. отделяните прахове аспирационна система, както и Фактът, че...
  • Page 116 Признак за захабени режещи ръбове на работния Вибрации инструмент е значително увеличаване на Класификация на Оценено необходимата сила на подаване и намаляване на електроинструментите на FEIN ускорение* скоростта на работа. според класа на вибрации Работният инструмент може да бъде поставен и < 2,5 m/s застопорен...
  • Page 117 Декларация за съответствие. Продукти, които са влизали в съприкосновение с азбест, не трябва да се предават за ремонт. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този Изхвърляйте продукти, влизали в продукт съответства на валидните нормативни съприкосновение с азбест, съгласно валидната в...
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 118 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
  • Page 119 See elektriline tööriist ei sobi puidu ja puidusarnaste hingamisteede kaitsemaskid peavad filtreerima kasu- materjalide saagimiseks. Selleks otstarbeks kasutage tamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali müra võib nt mudelit FEIN FSC 500 QSL. kahjustada kuulmist. Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega Ärge suunake elektrilist tööriista iseenda, teiste vahelduvvoolugeneraatoriga, mis vastab standardile inimeste ega loomade poole.
  • Page 120 Haigestumise oht sõltub sissehingatavast Tarvikute vahetus. kogusest. Kasutage tekkiva tolmu jaoks sobivaid Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle isikukaitsevahendeid ning tagage töökohal hea elektrilise tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega ventilatsioon. Asbesti sisaldavate materjalide soovitanud.
  • Page 121 Sirged, kumerad või rihveldatud lõiketerad paigaldage ääriku suhtes täisnurga all, vt lk 14–15, lõiketerad A – Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii U-kujuliste lõiketerade puhul veenduge, et lõiketera vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. ülaosa oleks paralleelselt sõiduki klaasiga, vt lk 15, Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
  • Page 122 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 122 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
  • Page 123: Jūsų Saugumui

    įrankio naudoti be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio gamintojas. Tai, kad papildomą įrangą galima pritvirtinti apsaugotoje aplinkoje su FEIN aprobuotais darbo prie įrankio, nereiškia, kad bus saugu naudoti. įrankiais ir papildoma įranga. Elektrinį įrankį laikykite saugiai – taip, kad jūsų kūnas, FSC1.7 (**)/FSC1.7Q (**):...
  • Page 124 Rizika, kylanti įkvėpus dulkių, priklauso nuo Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių dulkių koncentracijos darbo vietoje. Naudokite FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam esamoje situacijoje tinkamą įrangą susidarančioms elektriniam įrankiui. Naudojant neoriginalią FEIN dulkėms nusiurbti bei asmenines apsaugos priemones ir papildomą...
  • Page 125: Atitikties Deklaracija

    Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, peiliai E – F. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN Grandymo peilis skirtas klijų likučiams ant stiklo gamintojo garantinį raštą. laikiklio ar stiklo nupjauti. Prieš iš naujo įstiklindami transporto priemonės langą, likusią...
  • Page 126 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 126 Monday, August 12, 2019 8:17 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
  • Page 127: Jūsu Drošībai

    Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim pasargātā vietā kopā ar firmas FEIN lietošanai elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to. atļautajiem darbinstrumentiem un piederumiem. Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to var iestiprināt elektroinstrumentā.
  • Page 128 ķīmisko vielu paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi maisījums noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo aizdegšanos vai sprādzienu. Nepieļaujiet dzirksteļu piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta lidošanu putekļu konteinera virzienā, kā arī...
  • Page 129: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija. nolietošanos. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Slīploksni var noņemt un no jauna nostiprināt, atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē pagriežot par 120° pēc tam, kad ir nolietojies viens no minētajām spēkā...
  • Page 130 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 130 Monday, August 12, 2019 8:17 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或插图的指示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成 伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上防尘面具。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 开动 关闭 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的 资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速摆动 高速摆动 (**) 可以包含数字或字母...
  • Page 131 – 拆除小客车,大卡车和巴士的玻璃时,可以使用本机 套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 眼防护罩必须 器割除残留的聚氨酯粘胶瘤 挡住各种操作产生的飞屑。防尘面具或口罩必须能够过 – 锯割车身面板和去除底层保护材料。 滤操作产生的颗粒。长期暴露在高强度噪音中会引起失 – 研磨车身的其它部位。 聪。 该电动工具不适用于锯木材及其类似材料。此时请使用 电动工具不可以指向您自己,其他人或动物。 锋利或炙 如 FEIN FSC 500 QSL。 热的安装工具可能造成伤害。 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备 果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘 等级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻 铭牌或标签。 合上述的标准。如有疑问必须询问有关发电机的细节。 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔。 马达的风...
  • Page 132 (CM) 操作指示。 我们的建议 : 操作本电动工具时,务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD) 。 更换安装件。 处理对身体有危害的废尘 只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的 使用本机器时可能会产生有害健康的废尘。 附件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件,会造成电动 接触或呼吸了某些废尘,例如:石棉尘和有石棉成分的 工具过热并损坏机器。 废尘,含铅的颜料尘,金属尘,某些种类的木尘,矿物 更换有利刃的安装件时,要使用防护盖 尘,研磨含矿物工件而产生的矽尘,含颜料稀释剂的废 3 21 74 011 00 0 以避免手掌 - 手臂受伤。 尘,含木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等,可 能出现过敏现象和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影响生...
  • Page 133 匀地使用锯片。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含 在电动工具的供货范围中。 刮除的相关指示。 选择中到高档的振荡频率。 合格说明。 维修和顾客服务。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 各有关规定的标准。 在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材 料) ,可能在机器内部囤积大量的导电废尘, 技术性文件存放在 : 因而影响了机器的绝缘功能。因此要经常使用干燥,无 C. & E. Fein GmbH, 油的压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室,並且要连 D-73529 Schwäbisch Gmünd 接电流保护开关 (FI) 。 环境保护和废物处理。 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修。请按照当地有 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品。 工具与附件。 如果电动工具的电源线损坏,必须由制造商或他的代理 更换。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 备件清单。...
  • Page 134 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 134 Monday, August 12, 2019 8:17 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Page 135 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 135 Monday, August 12, 2019 8:17 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成 傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上防塵面具。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 開動 關閉 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使 有用物料循環再用。...
  • Page 136 – 拆除小客車,大卡車和巴士的玻璃時,可以使用本機 擋住各種操作產生的飛屑。防塵面具或口罩必須能夠過 器割除殘留的聚氨酯粘膠瘤 濾操作產生的顆粒。長期暴露在高強度噪音中會引起失 – 鋸割車身面板和去除底層保護材料。 聰。 – 研磨車身的其它部位。 電動工具不可以指向您自己,其他人或動物。 鋒利或炙 該動力工具不適用於鋸木材及其類似材料,此類應用請 熱的安裝工具可能造成傷害。 使用如 FEIN FSC 500 QSL。 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備 名牌或標籤。 等級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻 定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔。 馬達的風 合上述的標準。如有疑問必須詢問有關發電機的細節。 扇會把灰塵吸入機殼中。機器內部如果堆積了大量的金...
  • Page 137 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 137 Monday, August 12, 2019 8:17 AM zh (CK) 操作指示。 我們的建議 : 操作本電動工具時,務必要連接最多 30 mA 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)。 更換安裝件。 處理對身體有危害的廢塵 只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的 使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵。 附件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件,會造成電動 接觸或呼吸了某些廢塵,例如:石棉塵和有石棉成分的 工具過熱並損壞機器。 廢塵,含鉛的顏料塵,金屬塵,某些種類的木塵,礦物 更換有利刃的安裝件時,要使用防護蓋 塵,研磨含礦物工件而產生的矽塵,含顏料稀釋劑的廢 3 21 74 011 00 0 以避免手掌 - 手臂受傷。 塵,含木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等,可 能出現過敏現像和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影響生...
  • Page 138 勻地使用鋸片。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含 在電動工具的供貨範圍中。 刮除的相關指示。 選擇中到高檔的振蕩頻率。 合格說明。 維修和顧客服務。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 各有關規定的標準。 在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材 料) ,可能在機器內部囤積大量的導電廢塵, 技術性文件存放在 : 因而影響了機器的絕緣功能。因此要經常使用干燥,無 C. & E. Fein GmbH, 油的壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室,並且要連 D-73529 Schwäbisch Gmünd 接電流保護開關 (FI) 。 環境保護和廢物處理。 與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修。請按照當地有 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品。 工具與附件。 如果電動工具的電源線損壞,必須由製造商或他的代理 更換。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。...
  • Page 139 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 139 Monday, August 12, 2019 8:17 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
  • Page 140 작업자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상 본 전동공구는 목재 및 그와 유사한 소재에 절단작업을 하 실할 수도 있습니다 . 는데 적합하지 않습니다 . 이 경우 예를 들면 FEIN FSC 500 QSL 을 사용하십시오 . 전동공구를 작업자 자신이나 다른 사람 혹은 동물에 향하...
  • Page 141 환 , 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 . 분진을 호흡 반드시 FEIN 사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시 하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 오 . FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과열되어 파괴될 수 있습니다 . 분진에 적합한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용...
  • Page 142 적합성에 관한 선언 . 하기 전에 나머지 비드를 약 2 mm 높이로 잘라 주십시 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 오 , 15 면 참조 , 커터 날 G. 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Page 143 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 143 Monday, August 12, 2019 8:17 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 144 ใช เป น ต น FEIN FSC 500 QSL อย า ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ก อ นได อ  า นหนั ง สื อ คู  ม ื อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Page 145 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 145 Monday, August 12, 2019 8:17 AM นํ า มาซึ ่ ง โรคติ ด เชื ้ อ ระบบหายใจ มะเร็ ง ความผิ ด ปกติ แ ต อย า ใช อ ุ ป กรณ ป ระกอบที ่ บ ริ ษ ั ท ผู  ผ ลิ ต เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไม ไ ด ออกแบบไว...
  • Page 146 อั ต ราเร ง ประเมิ น * อย า งเห็ น ได ช ั ด โดยได ง านน อ ยกว า FEIN ตามระดั บ การสั ่ น สามารถปรั บ เลื ่ อ นเครื ่ อ งมื อ ได เ ป น ขั ้ น...
  • Page 147 เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : ด า นในของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ผ า นช อ งระบายอากาศบ  อ ยๆ และ C. & E. Fein GmbH, ต อ อุ ป กรณ ป  อ งกั น ไฟดู ด...
  • Page 148 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 148 Monday, August 12, 2019 8:17 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 ここに記載された文章または図に従ってください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工 具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には防塵マスクを着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させて ください。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低振動 高振動...
  • Page 149 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使 電動工具について: 用しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り この手持ちオシレーターは、雨風から保護された場所 付けられるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限 で水を供給せずにご使用ください。必ず FEIN が推奨す りません。 る先端工具およびアクセサリーをご使用ください。 身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保 FSC1.7 (**)/FSC1.7Q (**): 持してください。特に鋸刃や切削ツールの刃などを使 用して作業する際には注意が必要です。 鋭角な刃や角 – 乗用車、トラック、バスのガラス除去の際のポリウ に接触するとけがをする恐れがあります。 レタン接着剤の切断 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイ – ボディパネルの切断および車底塗料の除去 スシールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用し – ボディ部品の研削 てください。 各用途に適した防じんマスク、防音保護 この電子工具は、木材や同様の素材の切断には適して 具、作業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、 いません。木材等の切断には、FEIN FSC 500 QSL を 研削時に発生する粉じんから身体を守ってください。 ご使用ください。...
  • Page 150 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 150 Monday, August 12, 2019 8:17 AM 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください。 電動工具や先端工具の保守、手の保温、作業フローの 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中 計画などの追加的措置を定めることで、作業員を振動 に発生する粉じんから防護してください。 騒音の激し 負荷から保護してください。 い場所で作業を長時間続けると、聴力損失の原因とな 振動値 ることがあります。 振動 電動工具をご自分、他の人物または動物に向けないで ください。 先のとがった、または熱くなった先端工具 振動クラスに応じた FEIN 電動ツ 評価加速度* で怪我をする恐れがあります。 ールの分類 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジや < 2.5 m/s リベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破 < 5 m/s 壊し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式 < 7 m/s の銘板を使用してください。 < 10 m/s 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除して...
  • Page 151 面に強く押し付け、 短時間スイッチを入れてください。 これにより、サンディングペーパーがしっかりと固定 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換して され、早期の消耗を防ぎます。 いただけます : 先端工具、固定具 (FSC1.7Q (**)) サンディングペーパーの端だけが消耗した場合、サン ディングペーパーをいったんはがし、120°回してから 保証 再び取り付けることができます。 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定めら 研磨面の端だけでなく、全体を使って作業してくださ れた法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内 い。 容に従い、保証が適用されます。 小さな三角形の研削プレートを使用して研削する際に 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載ま は、振動周波数を高くし (レベル 4 – 6) 、丸型の研削 たは図示されたアクセサリーの一部のみが含まれるこ ディスクおよび大型の三角形研削プレートを使用する とがあります。 際には振動周波数を中程度にしてください (レベル最 準拠宣言 大 4) 。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され...
  • Page 152 OBJ_BUCH-0000000184-005.book Page 152 Monday, August 12, 2019 8:17 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
  • Page 153 िलए उपयु क्त नहीं है । ऐसे कायर् करने क े िलए न पाए। ते ज कटर ब्ले ड या नु क ीले िकनारों को छ ु ने से FEIN FSC 500 QSL का ूयोग करें . चोट लग सकती है ।...
  • Page 154 समय िनकल रही बु र ादे की धू ल को उपयु क् सक्शन पं प िजन्हें उिचत न समझा गया हों। FEIN क े मू ल यं ऽ क े ूयोग से हटां ए और अपने िनजी बचाव क े िलए...
  • Page 155 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. सीधे , मु ड़ े और ऑफ़से ट कटर ब्ले ड को समकोण में...
  • Page 156 .‫االستهالك الرسيع‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫يمسح ورق الصنفرة بإعادة نزعه لرتكيبه بعد فتله بمقدار °021 إن تم‬ ،C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫استهالك زاوية واحدة بورقة الصنفرة فقط‬ D‑73529 Schwäbisch Gmünd .‫مارس العمل بكامل سطح صفيحة اجللخ وليس فقط بواسطة الرأس‬...
  • Page 157 ‫اهتزازات اليد-الذراع‬ ،‫ارتد عتاد وقاية شخيص. استخدم حسب االستعامل وقاية كاملة للوجه‬ ‫وواقية للعينني أو نظارات واقية. ارتد عند الرضورة قناع للوقاية من الغبار‬ ‫تم قياس مستوى االهتزازات املذكور يف هذه التعليامت ضمن اجراءات‬ ‫وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيامت التجليخ‬ ‫...
  • Page 158 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫عدد االهتزازات املقنن‬ ‫/د‬ /min, min‑1, rpm, r/min ‫زاوية الرتجح‬ ° ° ‫كغ‬ EPTA‑Procedure 01 ‫الوزن حسب‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬...
  • Page 159 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا‬ .‫التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص‬ !‫اتبع...

This manual is also suitable for:

Fsc1.7 series

Table of Contents