Page 1
EN 50581 : 2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. Dr. Schreiber i. V. Höfle Director of Advanced Head of Intellectual Property/ Technology Approvals Schwäbisch Gmünd-Bargau, 01.02.2017 ✔ FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 2
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 2 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM FSC500QSL (**) 7 229 ... Construction /min, min , rpm, r/min 10000 – 19500 ° 2 x 2.0 1,60 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
Page 11
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 11 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 3 21 74 011 00 0...
Page 12
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 12 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.
Arbeiten mit in den Griffbereich handgeführter Oszillierer zum Einsatz ohne Wasserzu- gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Sägeblätter oder fuhr in wettergeschützter Umgebung mit den von FEIN Schneidwerkzeuge, niemals in Berührung mit dem Ein- zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör. satzwerkzeug kommt. Berührung von scharfen Schneiden Construction oder Kanten kann zur Verletzung führen.
Page 14
Werkzeugwechsel (siehe Seiten 5/6). hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie per- Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell sönliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Belüftung des Arbeitsplatzes.
Hinweise zum Schleifen. Konformitätserklärung. Drücken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass kurz und kräftig auf eine ebene Fläche und schalten Sie dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- das Elektrowerkzeug kurz ein. Dies sorgt für eine gute anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Page 16
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 16 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
FEIN. saw blades or other blades pointed toward the grasping Construction range. Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuries.
Page 18
Do not use accessories not specifically intended and protective equipment and provide for good ventilation of recommended for this power tool by FEIN. The use of non- the workplace. Leave the processing of asbestos-contain- original FEIN accessories can lead to overheating of the ing materials to specialists.
(electronics level 4 – 6); when page of this Instruction Manual. sanding with the round sanding plate and the large trian- Technical documents at: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, gle sanding plate, select a moderate oscillating frequency D-73529 Schwäbisch Gmünd (max.
Page 20
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 20 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement des équipements de protection personnels et veiller à et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN matériaux contenant de l’amiante qu’à...
Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remon- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, ter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abra- C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd sive est usée.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 24 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
Utilizzo previsto per l’elettroutensile: troutensile. utensile a oscillazione da utilizzarsi manualmente per impiego con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN Afferrare l’elettroutensile in modo così sicuro che il senza l’impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti corpo, in modo particolare lavorando con inserti orientati atmosferici.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche pos- surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- sono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o mento.
120° se è stata utilizzata solo una punta del Dichiarazione di conformità. foglio abrasivo stesso. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che Lavorare con l’intera superficie del platorello e non solo il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili con le punte.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 28 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen.
Handgevoerde oscillator voor gebruik zonder watertoe- voer in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving Houd het elektrische gereedschap stevig vast, in het bij- met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen zonder tijdens werkzaamheden met inzetgereedschappen en toebehoren. die in de richting van de greep wijzen, zoals zaagbladen Construction en snijgereedschappen.
Page 30
Inzetgereedschap wisselen (zie pagina’s 5/6). stelling. Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afge- stemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Laat de voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een seerd.
Page 31
Aanwijzingen voor schuurwerkzaamheden. Conformiteitsverklaring. Druk het elektrische gereedschap met het schuurblad De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat kort en krachtig op een egaal oppervlak en schakel het dit product overeenstemt met de geldende bepalingen elektrische gereedschap kort in. Dit zorgt voor een die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- goede hechting en voorkomt voortijdige slijtage.
Page 32
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 32 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
Oscilador portátil para uso con útiles y accesorios homo- exponer su cuerpo a un contacto con el útil, especial- logados por FEIN sin aportación de agua en lugares mente si al trabajar, el útil queda orientado hacia el área cubiertos.
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para previstos o recomendados por FEIN para esta herra- el polvo producido en combinación con un equipo de mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean protección personal y cuide que esté...
Con ello se consigue una buena adherencia y se previene servicio. un desgaste prematuro. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, La hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en D-73529 Schwäbisch Gmünd 120° si sólo se ha desgastado una de las puntas de la Protección del medio ambiente,...
Page 36
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 36 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para lá...
área do punho, como áreas protegidas contra intempéries, com as ferramentas lâminas de serra ou ferramentas de corte, não possa de trabalho e com os acessórios homologados pela FEIN. jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho. Construction O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesões.
O processamento de elétrica. Se não forem utilizados os acessórios originais materiais que contém asbesto só deve ser realizado por da FEIN, a ferramenta elétrica será sobreaquecida e des- pessoal especializado. truída. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira Ao substituir uma ferramenta de trabalho com can- e pó...
A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
Page 40
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 40 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις επάνω στο σώμα σας, τότε αυτό βρίσκεται σε καιρικές συνθήκες με εργαλεία και εξαρτήματα ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε εγκεκριμένα από τη FEIN. απώλεια του ελέγχου. Construction Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν...
Page 42
Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά, Ταξινόμηση των εξαρτημάτων Εκτιμηθείσα π. χ. από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά, από της FEIN σύμφωνα με την επιτάχυνση* μολυβδομπογιές, από μέταλλα κι από μερικά είδη κατηγορία κραδασμών ξύλων, από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η...
και να τοποθετηθούν διαφορετικά. Έτσι φθείρονται Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται ομοιόμορφα. από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN Όταν ασκείται πολύ υψηλή πίεση ο αριθμός στροφών προκαλεί την υπερθέρμανση και την καταστροφή του...
Page 44
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 44 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
Brug afhængigt af arbejdets art støv- håndført oscillator til brug uden vandtilførsel i vejrbe- maske, høreværn, beskyttelseshandsker eller specialfor- skyttede omgivelser med det af FEIN godkendte tilbehør. klæde, der beskytter dig mod små slibe- og Construction materialepartikler. Øjnene skal beskyttes mod frem- –...
Page 46
Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og med stenholdige materialer, farveopløsende midler, træ-...
Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 48
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 48 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, ver- skyttede omgivelser med innsatsverktøy og tilbehør som nehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og er godkjent av FEIN. materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyt- Construction tes mot fremmedlegemer som kan slynges rundt ved –...
Page 50
Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt metall, noen tresorter, mineraler, silikatpartikler av stein- FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel-...
Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
Page 52
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 52 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
ögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hörsel- Handhållen oscillerande maskin för användning utan vat- skydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som tentillförsel i väderskyddad omgivning med av FEIN god- skyddar mot små utslungade slip- och materialpartiklar. kända insatsverktyg och tillbehör. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar Construction som kan uppstå...
Page 54
Om andra tillbe- trädslag, mineraler, silikatpartiklar från stenhaltigt mate- hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för att elverktyget överhettas och förstörs.
FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
Page 56
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 56 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
Page 57
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 57 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys /min, min , rpm, r/min /min Nimellinen värähtelyarvo ° ° Syöttöliikkeen kulma Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektorisumma, kolmiulotteinen) m, s, kg, A, mm, V,...
Page 58
Työkalun vaihto (ks. sivut 5/6). Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden mää- rästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta. Asbesti- sähkötyökalussa käytetään muita kuin alkuperäisiä...
Page 59
Hiontasuosituksia. EU-vastaavuus. Paina kone ja sen hiomatyökalu lyhyesti voimalla tasaista Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote pintaa vasten ja kytke kone päälle pieneksi hetkeksi. Se on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- parantaa pitoa ja ehkäisee ennalta enneaikaista kulumista.
Page 60
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 60 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir. beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış titreşimli Testere bıçakları veya kesici uçların tutma alanına zımpara/kesme makinesi.
Page 62
çalıştığınız yerin iyice Uç değiştirme (Bakınız: Sayfa 5/6). havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve işlenmesini uzmanlara bırakın. tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
Page 63
Uyumluluk beyanı. Küçük üçgen zımpara levhaları ile zımparalama yaparken yüksek titreşim frekansı (Elektronik kademesi 4 – 6), FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım yuvarlak zımpara tablası ve büyük üçgen zımpara levhası kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun kullanırken orta titreşim frekansı...
Page 64
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 64 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által és alátámasztásához. Ha a munkadarabot csak a kezével engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis helyzetben vízhozzávezetés nélkül, kézzel vezetett rezgő...
Page 66
és vegyszerek forró keverékei bizonyos az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem körülmények között saját maguktól meggyulladhatnak, javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az vagy robbanást okozhatnak. Gondoskodjon arról, hogy a elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és szikrák ne a portartály felé repüljenek, kerülje el az tönkremeneteléhez vezet.
Ez jó tapadást biztosít és Megfelelőségi nyilatkozat. megelőzi az idő előtti elhasználódást. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék A csiszolólapot le lehet húzni és 120°-kal elfordított megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán helyzetben ismét fel lehet tenni, ha a csiszolólapnak csak megadott idevonatkozó...
Page 68
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 68 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
Dotek s ostrými břity nebo hranami může FEIN schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím. vést k poranění. Construction Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte –...
Použití příslušenství, jež není originální Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. brusného prachu a chemických látek se mohou za Při výměně nasazovacího nástroje s ostrými řeznými nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit...
(elektronika max. stupeň 4). Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Bruste za stálého pohybu a s lehkým přítlakem. Příliš silný D-73529 Schwäbisch Gmünd přítlak nezvýší...
Page 72
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 72 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, ktoré schválila elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je firma FEIN. zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné Construction elektrické náradie hodí.
Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu elektrické náradie. Používanie neoriginálneho ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,...
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Nespúšťajte ručné elektrické náradie s otvorenými predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN upínacími čeľusťami bez pracovného nástroja! okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu Ručné elektrické náradie by sa mohlo poškodiť.
Page 76
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 76 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i W niesprzyjających warunkach może dojść do zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do...
Oprócz tego produkt Wskazówki dotyczące szlifowania. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Krótko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier gwarancyjną producenta. ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na krótki W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Page 80
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 80 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
în mediu protejat la intemperii, cu Ţineţi scula electrică atât de sigur, încât corpul dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN. dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu Construction accesoriul montat, mai ales în timpul lucrului cu –...
şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către distrugerea acesteia.
Foaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou în Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, poziţie rotită la 120°, în cazul în care numai un singur vârf D-73529 Schwäbisch Gmünd al acesteia prezintă...
Page 84
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 84 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
Menjava orodja (glejte strani 5/6). nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko nevarni. Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza,...
(FI). Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan, ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod www.fein.com. Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte: Vstavna orodja Jamstvo in garancija.
Page 88
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 88 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
što su okolini zaštićenoj od vremena sa upotrebljenim alatima i listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u priborom koje je odobrio FEIN. područje hvatanja, nikada ne dodju u dodir sa Construction upotrebljenim alatom.
Koristite jedno Promena alata (pogledajte stranice 5/6). usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije radnog mesta.
Izjava o usaglašenosti. Prilikom brušenja sa malim trouglastim brusnim pločama izaberite frekvenciju vibracija (elektronski stupanj maks. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj stepen 4 – 6), kod okrugle brusne ploče i velike proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni trouglasne brusne ploče izaberite srednju frekvenciju...
Page 92
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 92 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
Page 93
što su listovi pile ili rezni alati, nikada vode, u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja, ne dođe u doticaj sa radnim alatom. Dodirivanje oštrica s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN. ili oštrih rubova može dovesti do ozljeda. Construction Nosite osobnu zaštitnu opremu.
Zamjena alata (vidjeti stranice 5/6). Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i kao i pregrijavanje električnog alata i izratka, preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu,...
Izjava o usklađenosti. Pri brušenju s malim trokutnim brusnim pločama odaberite veliku frekvenciju oscilacija (elektronika Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj stupnja 4 – 6), a kod primjene okruglih brusnih tanjura i proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za velikih trokutnih brusnih ploča odaberite srednju...
Page 96
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 96 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно-поступательного движения...
Ручной осциллирующий инструмент для детали инструмента. использования без подачи воды в закрытых Используйте тиски или другие практичные методы помещениях с допущенными фирмой FEIN для фиксации и удержания инструмента на сменными рабочими инструментами и стабильном основании. Если Вы только удерживаете принадлежностями.
Page 98
Классификация Взвешенное срабатывания 30 мА или менее. электроинструментов фирмы ускорение* Обращение с опасной пылью FEIN по уровню вибрации При работах со снятием материала с использованием < 2,5 м/с данного инструмента образуется пыль, которая < 5 м/с может представлять собой опасность.
последней странице настоящего руководства по частоту колебаний (электроника, ступень 4 – 6), при эксплуатации. работе с круглой шлифовальной тарелкой и Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, большой треугольной плитой устанавливайте C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd среднюю частоту колебаний (электроника, макс.
Page 100
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 100 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним...
Призначення електроінструменту: рукою або своїм тілом, вона знаходиться в Ручний осцилюючий інструмент для використання нестійкому положенні, що може призвести до без подачі води з допущеними фірмою FEIN втрати контролю. змінними робочими інструментами та приладдям в Не використовуйте приладдя, яке не було...
Page 102
спорядження та добре провітрюйте робоче місце. Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього лише фахівцям. електроінструменту. Використання іншого приладдя, Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші...
Page 103
частоту коливань (електроніка, ступінь 4 – 6), у разі інструкції з експлуатації. роботи з круглою шліфувальною тарілкою і великою Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, трикутною плитою встановлюйте середню частоту D-73529 Schwäbisch Gmünd коливань (електроніка, макс. ступінь 4).
Page 104
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 104 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
Page 105
да застопорите обработвания детайл към стабилна помещения без подаване на вода с утвърдените от повърхност или да го подпрете. Ако държите фирма FEIN работни инструменти и допълнителни обработвания детайл на ръка или ако го притискате приспособления. към тялото си, той не е захванат стабилно, което...
Page 106
Вибрации отделящи се при работа с азбест и Класификация на Оценено азбестосъдържащи материали, съдържащи олово електроинструментите на FEIN ускорение* лакови покрития и бои, метали, някои видове според класа на вибрации дървесина, минерали, силикатни частици от инертни материали, разтворители за някои видове боя, <...
Page 107
осигурява добро прилепване и предотвратява Декларация за съответствие. преждевременно износване. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този Ако бъде износен само един от върховете на листа продукт съответства на валидните нормативни шкурка, той може да бъде издърпан и поставен...
Page 108
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 108 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
Page 109
Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste töötamiseks ilma veeta ja veekindlas keskkonnas, eest. Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel kasutades FEIN heakskiidetud tarvikuid. eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede Construction kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva –...
Page 110
Tarviku vahetus (vt lk 5/6). olla ohtlik. Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa mineraalide, kivisisaldusega materjalide räniosakeste...
Page 111
Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: Tarvikud Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
Page 112
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 112 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
Elektrinį įrankį laikykite saugiai – taip, kad jūsų kūnas, naudoti be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio ypač dirbant su darbo įrankiais, kurie yra nukreipti į apsaugotoje aplinkoje su FEIN aprobuotais darbo prietaiso laikymo sritį, pvz., pjūkleliais ir pjovimo įrankiais ir papildoma įranga.
Page 114
Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių Įkvėpus tokių dulkių ir nuo sąlyčio su tokiomis dulkėmis FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam gali kilti alerginės reakcijos, kvėpavimo takų ligos, vėžiniai elektriniam įrankiui. Naudojant neoriginalią FEIN susirgimai ir vaisingumo sutrikimai.
Naudodami apskritą šlifavimo plokštę, taip pat didelę puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. trikampę šlifavimo plokštę, pasirinkite vidutinį švytavimo Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, dažnį (maks. 4 elektronikos pakopą). D-73529 Schwäbisch Gmünd Dirbdami įrankį nuolat stumkite ir nesmarkiai spauskite.
Page 116
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 116 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
FEIN lietošanai atļautajiem Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim darbinstrumentiem un piederumiem. elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to.
Page 118
šim elektroinstrumentam un ieteikusi Koka un vieglo metālu putekļi, kā arī karsts apstrādājamā lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos pārkaršanu un sabojāšanos.
Atbilstības deklarācija. Ieteikumi slīpēšanai. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Uz īsu brīdi spēcīgi piespiediet elektroinstrumentā atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām iestiprināto slīploksni pie līdzenas virsmas un īslaicīgi spēkā...
Page 128
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 128 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
Page 129
특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 전동공구의 사용 분야 : 하여 작업할 경우 , 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하게 본 휴대용 오실레이터는 FEIN 사가 추천하는 부속품과 액 잡으십시오 . 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되면 상해를 입을 수 있습니다 .
Page 130
환기가 잘 되도록 하십시오 . 아스베스트 성분을 함유한 소 반드시 FEIN 사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시 재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 . 오 . FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분 열되어 파괴될 수 있습니다 .
Page 131
샌딩작업 시 주의 사항 . 전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Page 141
OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 141 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
Page 142
उपकरण का लआय : िटकाने क े बाद कस क े तथा सहारा दे क र जकड़ दें । आगर हःतचािलत ओिसले ट र िजसे FEIN द्वारा अनु ि मत आप काम करने वाले टकड़े को क े वल अपने हाथ से या...
Page 143
बु र ादे की माऽा पर िनभर् र होता है . काम करते समय िजन्हें उिचत न समझा गया हों। FEIN क े मू ल यं ऽ िनकल रही बु र ादे की धू ल को उपयु क् सक्शन पं प क े...
Page 144
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Page 145
ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .اإلزاحة بل إىل استهالك ورقة الصنفرة برسعة زائدة .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه C. & E. Fein GmbH, :األوراق الفنية لدى .مالحظات بصدد النرش C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd اخرت...
Page 146
اهتزازات اليد-الذراع ارتد عتاد وقاية شخيص. استخدم حسب االستعامل وقاية كاملة للوجه، وواقية للعينني أو نظارات واقية. ارتد عند الرضورة قناع للوقاية من الغبار وواقية تم قياس مستوى االهتزازات املذكور يف هذه التعليامت ضمن اجراءات قياس سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيامت التجليخ واملواد ...
Need help?
Do you have a question about the FSC500QSL Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers