Fein FSC500QSL Series Manual
Fein FSC500QSL Series Manual

Fein FSC500QSL Series Manual

Hide thumbs Also See for FSC500QSL Series:
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Gewährleistung und Garantie
  • Umweltschutz, Entsorgung
  • Pour Votre Sécurité
  • Instructions D'utilisation
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement, Recyclage
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Voor Uw Veiligheid
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones para el Manejo
  • Reparación y Servicio Técnico
  • Declaración de Conformidad
  • Protección del Medio Ambiente, Eliminación
  • Para a Sua Segurança
  • Instruções de Serviço
  • Declaração de Conformidade
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Spesielle Sikkerhetsinformasjoner
  • Reklamasjonsrett Og Garanti
  • Miljøvern, Deponering
  • För Din Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Güvenliğiniz Için
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Pokyny K Obsluze
  • Údržba a Servis
  • Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Návod Na Používanie
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Konserwacja I Serwisowanie
  • Oświadczenie O ZgodnośCI
  • Ochrona Środowiska, Usuwanie Odpadów
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Za Vašo Varnost
  • Navodila Za Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Za Vašu Sigurnost
  • Uputstva Za Rad
  • Održavanje I Servis
  • Upute Za Rukovanje
  • Održavanje I Servisiranje
  • Izjava O Usklađenosti
  • Для Вашей Безопасности
  • Декларация Соответствия
  • Охрана Окружающей Среды, Утилизация
  • Для Вашої Безпеки
  • Jūsų Saugumui
  • Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

OBJ_DOKU-0000006201-002.fm Page 1 Thursday, February 16, 2017 9:03 AM
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581 : 2012
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. Dr. Schreiber
i. V. Höfle
Director of Advanced
Head of Intellectual Property/
Technology
Approvals
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 01.02.2017
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 FSC500QSL (**)
7 229 ...

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSC500QSL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fein FSC500QSL Series

  • Page 1 EN 50581 : 2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. Dr. Schreiber i. V. Höfle Director of Advanced Head of Intellectual Property/ Technology Approvals Schwäbisch Gmünd-Bargau, 01.02.2017 ✔ FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 2 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM FSC500QSL (**) 7 229 ... Construction /min, min , rpm, r/min 10000 – 19500 ° 2 x 2.0 1,60 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 3 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 4 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 5 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 90° 60° 30° 90° 0° 60° 30° 180°...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 6 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 180° 180°...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 7 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 8 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 9 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 10 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 11 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 3 21 74 011 00 0...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 12 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.
  • Page 13: Zu Ihrer Sicherheit

    Arbeiten mit in den Griffbereich handgeführter Oszillierer zum Einsatz ohne Wasserzu- gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Sägeblätter oder fuhr in wettergeschützter Umgebung mit den von FEIN Schneidwerkzeuge, niemals in Berührung mit dem Ein- zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör. satzwerkzeug kommt. Berührung von scharfen Schneiden Construction oder Kanten kann zur Verletzung führen.
  • Page 14 Werkzeugwechsel (siehe Seiten 5/6). hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie per- Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell sönliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Belüftung des Arbeitsplatzes.
  • Page 15: Gewährleistung Und Garantie

    Hinweise zum Schleifen. Konformitätserklärung. Drücken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass kurz und kräftig auf eine ebene Fläche und schalten Sie dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- das Elektrowerkzeug kurz ein. Dies sorgt für eine gute anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 16 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Page 17: For Your Safety

    FEIN. saw blades or other blades pointed toward the grasping Construction range. Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuries.
  • Page 18 Do not use accessories not specifically intended and protective equipment and provide for good ventilation of recommended for this power tool by FEIN. The use of non- the workplace. Leave the processing of asbestos-contain- original FEIN accessories can lead to overheating of the ing materials to specialists.
  • Page 19: Warranty And Liability

    (electronics level 4 – 6); when page of this Instruction Manual. sanding with the round sanding plate and the large trian- Technical documents at: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, gle sanding plate, select a moderate oscillating frequency D-73529 Schwäbisch Gmünd (max.
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 20 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    FEIN. lames de scie ou outils de coupe. Le contact avec les arê- Construction tes ou coins tranchants peut entraîner des blessures.
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement des équipements de protection personnels et veiller à et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN matériaux contenant de l’amiante qu’à...
  • Page 23: Garantie

    Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remon- Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, ter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abra- C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd sive est usée.
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 24 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
  • Page 25: Per La Vostra Sicurezza

    Utilizzo previsto per l’elettroutensile: troutensile. utensile a oscillazione da utilizzarsi manualmente per impiego con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN Afferrare l’elettroutensile in modo così sicuro che il senza l’impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti corpo, in modo particolare lavorando con inserti orientati atmosferici.
  • Page 26: Istruzioni Per L'uso

    Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche pos- surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- sono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o mento.
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità

    120° se è stata utilizzata solo una punta del Dichiarazione di conformità. foglio abrasivo stesso. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che Lavorare con l’intera superficie del platorello e non solo il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili con le punte.
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 28 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen.
  • Page 29: Voor Uw Veiligheid

    Handgevoerde oscillator voor gebruik zonder watertoe- voer in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving Houd het elektrische gereedschap stevig vast, in het bij- met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen zonder tijdens werkzaamheden met inzetgereedschappen en toebehoren. die in de richting van de greep wijzen, zoals zaagbladen Construction en snijgereedschappen.
  • Page 30 Inzetgereedschap wisselen (zie pagina’s 5/6). stelling. Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afge- stemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Laat de voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een seerd.
  • Page 31 Aanwijzingen voor schuurwerkzaamheden. Conformiteitsverklaring. Druk het elektrische gereedschap met het schuurblad De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat kort en krachtig op een egaal oppervlak en schakel het dit product overeenstemt met de geldende bepalingen elektrische gereedschap kort in. Dit zorgt voor een die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- goede hechting en voorkomt voortijdige slijtage.
  • Page 32 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 32 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
  • Page 33: Para Su Seguridad

    Oscilador portátil para uso con útiles y accesorios homo- exponer su cuerpo a un contacto con el útil, especial- logados por FEIN sin aportación de agua en lugares mente si al trabajar, el útil queda orientado hacia el área cubiertos.
  • Page 34: Indicaciones Para El Manejo

    No aplique accesorios que no hayan sido especialmente al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para previstos o recomendados por FEIN para esta herra- el polvo producido en combinación con un equipo de mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean protección personal y cuide que esté...
  • Page 35: Reparación Y Servicio Técnico

    Con ello se consigue una buena adherencia y se previene servicio. un desgaste prematuro. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, La hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en D-73529 Schwäbisch Gmünd 120° si sólo se ha desgastado una de las puntas de la Protección del medio ambiente,...
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 36 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para lá...
  • Page 37: Para A Sua Segurança

    área do punho, como áreas protegidas contra intempéries, com as ferramentas lâminas de serra ou ferramentas de corte, não possa de trabalho e com os acessórios homologados pela FEIN. jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho. Construction O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesões.
  • Page 38: Instruções De Serviço

    O processamento de elétrica. Se não forem utilizados os acessórios originais materiais que contém asbesto só deve ser realizado por da FEIN, a ferramenta elétrica será sobreaquecida e des- pessoal especializado. truída. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira Ao substituir uma ferramenta de trabalho com can- e pó...
  • Page 39: Declaração De Conformidade

    A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 40 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
  • Page 41: Για Την Ασφάλειά Σας

    προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις επάνω στο σώμα σας, τότε αυτό βρίσκεται σε καιρικές συνθήκες με εργαλεία και εξαρτήματα ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε εγκεκριμένα από τη FEIN. απώλεια του ελέγχου. Construction Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν...
  • Page 42 Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά, Ταξινόμηση των εξαρτημάτων Εκτιμηθείσα π. χ. από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά, από της FEIN σύμφωνα με την επιτάχυνση* μολυβδομπογιές, από μέταλλα κι από μερικά είδη κατηγορία κραδασμών ξύλων, από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η...
  • Page 43: Δήλωση Συμμόρφωσης

    και να τοποθετηθούν διαφορετικά. Έτσι φθείρονται Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται ομοιόμορφα. από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN Όταν ασκείται πολύ υψηλή πίεση ο αριθμός στροφών προκαλεί την υπερθέρμανση και την καταστροφή του...
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 44 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
  • Page 45: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Brug afhængigt af arbejdets art støv- håndført oscillator til brug uden vandtilførsel i vejrbe- maske, høreværn, beskyttelseshandsker eller specialfor- skyttede omgivelser med det af FEIN godkendte tilbehør. klæde, der beskytter dig mod små slibe- og Construction materialepartikler. Øjnene skal beskyttes mod frem- –...
  • Page 46 Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og med stenholdige materialer, farveopløsende midler, træ-...
  • Page 47: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 48 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
  • Page 49: For Din Egen Sikkerhet

    Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, ver- skyttede omgivelser med innsatsverktøy og tilbehør som nehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og er godkjent av FEIN. materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyt- Construction tes mot fremmedlegemer som kan slynges rundt ved –...
  • Page 50 Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt metall, noen tresorter, mineraler, silikatpartikler av stein- FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel-...
  • Page 51: Reklamasjonsrett Og Garanti

    Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 52 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
  • Page 53: För Din Säkerhet

    ögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hörsel- Handhållen oscillerande maskin för användning utan vat- skydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som tentillförsel i väderskyddad omgivning med av FEIN god- skyddar mot små utslungade slip- och materialpartiklar. kända insatsverktyg och tillbehör. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar Construction som kan uppstå...
  • Page 54 Om andra tillbe- trädslag, mineraler, silikatpartiklar från stenhaltigt mate- hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för att elverktyget överhettas och förstörs.
  • Page 55: Försäkran Om Överensstämmelse

    FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
  • Page 56 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 56 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
  • Page 57 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 57 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys /min, min , rpm, r/min /min Nimellinen värähtelyarvo ° ° Syöttöliikkeen kulma Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektorisumma, kolmiulotteinen) m, s, kg, A, mm, V,...
  • Page 58 Työkalun vaihto (ks. sivut 5/6). Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden mää- rästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta. Asbesti- sähkötyökalussa käytetään muita kuin alkuperäisiä...
  • Page 59 Hiontasuosituksia. EU-vastaavuus. Paina kone ja sen hiomatyökalu lyhyesti voimalla tasaista Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote pintaa vasten ja kytke kone päälle pieneksi hetkeksi. Se on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- parantaa pitoa ja ehkäisee ennalta enneaikaista kulumista.
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 60 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
  • Page 61: Güvenliğiniz Için

    Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir. beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış titreşimli Testere bıçakları veya kesici uçların tutma alanına zımpara/kesme makinesi.
  • Page 62 çalıştığınız yerin iyice Uç değiştirme (Bakınız: Sayfa 5/6). havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve işlenmesini uzmanlara bırakın. tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
  • Page 63 Uyumluluk beyanı. Küçük üçgen zımpara levhaları ile zımparalama yaparken yüksek titreşim frekansı (Elektronik kademesi 4 – 6), FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım yuvarlak zımpara tablası ve büyük üçgen zımpara levhası kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun kullanırken orta titreşim frekansı...
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 64 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
  • Page 65: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által és alátámasztásához. Ha a munkadarabot csak a kezével engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis helyzetben vízhozzávezetés nélkül, kézzel vezetett rezgő...
  • Page 66 és vegyszerek forró keverékei bizonyos az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem körülmények között saját maguktól meggyulladhatnak, javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az vagy robbanást okozhatnak. Gondoskodjon arról, hogy a elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és szikrák ne a portartály felé repüljenek, kerülje el az tönkremeneteléhez vezet.
  • Page 67: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ez jó tapadást biztosít és Megfelelőségi nyilatkozat. megelőzi az idő előtti elhasználódást. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék A csiszolólapot le lehet húzni és 120°-kal elfordított megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán helyzetben ismét fel lehet tenni, ha a csiszolólapnak csak megadott idevonatkozó...
  • Page 68 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 68 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
  • Page 69: Pro Vaši Bezpečnost

    Dotek s ostrými břity nebo hranami může FEIN schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím. vést k poranění. Construction Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte –...
  • Page 70: Pokyny K Obsluze

    Použití příslušenství, jež není originální Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. brusného prachu a chemických látek se mohou za Při výměně nasazovacího nástroje s ostrými řeznými nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit...
  • Page 71: Údržba A Servis

    (elektronika max. stupeň 4). Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Bruste za stálého pohybu a s lehkým přítlakem. Příliš silný D-73529 Schwäbisch Gmünd přítlak nezvýší...
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 72 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
  • Page 73: Pre Vašu Bezpečnosť

    špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, ktoré schválila elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je firma FEIN. zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné Construction elektrické náradie hodí.
  • Page 74: Návod Na Používanie

    Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu elektrické náradie. Používanie neoriginálneho ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,...
  • Page 75: Vyhlásenie O Konformite

    Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Nespúšťajte ručné elektrické náradie s otvorenými predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN upínacími čeľusťami bez pracovného nástroja! okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu Ručné elektrické náradie by sa mohlo poškodiť.
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 76 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
  • Page 77: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. Construction Nie należy używać...
  • Page 78: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i W niesprzyjających warunkach może dojść do zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do...
  • Page 79: Konserwacja I Serwisowanie

    Oprócz tego produkt Wskazówki dotyczące szlifowania. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Krótko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier gwarancyjną producenta. ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na krótki W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Page 80 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 80 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
  • Page 81: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    în mediu protejat la intemperii, cu Ţineţi scula electrică atât de sigur, încât corpul dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN. dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu Construction accesoriul montat, mai ales în timpul lucrului cu –...
  • Page 82: Instrucţiuni De Utilizare

    şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către distrugerea acesteia.
  • Page 83: Declaraţie De Conformitate

    Foaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou în Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, poziţie rotită la 120°, în cazul în care numai un singur vârf D-73529 Schwäbisch Gmünd al acesteia prezintă...
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 84 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
  • Page 85: Za Vašo Varnost

    FEIN in priborom rokavice ali specialni predpasnik, ki Vas bo zavaroval brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
  • Page 86: Navodila Za Uporabo

    Menjava orodja (glejte strani 5/6). nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko nevarni. Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza,...
  • Page 87: Izjava O Skladnosti

    (FI). Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan, ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod www.fein.com. Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte: Vstavna orodja Jamstvo in garancija.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 88 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
  • Page 89: Za Vašu Sigurnost

    što su okolini zaštićenoj od vremena sa upotrebljenim alatima i listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u priborom koje je odobrio FEIN. područje hvatanja, nikada ne dodju u dodir sa Construction upotrebljenim alatom.
  • Page 90: Uputstva Za Rad

    Koristite jedno Promena alata (pogledajte stranice 5/6). usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije radnog mesta.
  • Page 91: Održavanje I Servis

    Izjava o usaglašenosti. Prilikom brušenja sa malim trouglastim brusnim pločama izaberite frekvenciju vibracija (elektronski stupanj maks. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj stepen 4 – 6), kod okrugle brusne ploče i velike proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni trouglasne brusne ploče izaberite srednju frekvenciju...
  • Page 92 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 92 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
  • Page 93 što su listovi pile ili rezni alati, nikada vode, u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja, ne dođe u doticaj sa radnim alatom. Dodirivanje oštrica s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN. ili oštrih rubova može dovesti do ozljeda. Construction Nosite osobnu zaštitnu opremu.
  • Page 94: Upute Za Rukovanje

    Zamjena alata (vidjeti stranice 5/6). Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i kao i pregrijavanje električnog alata i izratka, preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu,...
  • Page 95: Održavanje I Servisiranje

    Izjava o usklađenosti. Pri brušenju s malim trokutnim brusnim pločama odaberite veliku frekvenciju oscilacija (elektronika Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj stupnja 4 – 6), a kod primjene okruglih brusnih tanjura i proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za velikih trokutnih brusnih ploča odaberite srednju...
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 96 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно-поступательного движения...
  • Page 97: Для Вашей Безопасности

    Ручной осциллирующий инструмент для детали инструмента. использования без подачи воды в закрытых Используйте тиски или другие практичные методы помещениях с допущенными фирмой FEIN для фиксации и удержания инструмента на сменными рабочими инструментами и стабильном основании. Если Вы только удерживаете принадлежностями.
  • Page 98 Классификация Взвешенное срабатывания 30 мА или менее. электроинструментов фирмы ускорение* Обращение с опасной пылью FEIN по уровню вибрации При работах со снятием материала с использованием < 2,5 м/с данного инструмента образуется пыль, которая < 5 м/с может представлять собой опасность.
  • Page 99: Декларация Соответствия

    последней странице настоящего руководства по частоту колебаний (электроника, ступень 4 – 6), при эксплуатации. работе с круглой шлифовальной тарелкой и Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, большой треугольной плитой устанавливайте C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd среднюю частоту колебаний (электроника, макс.
  • Page 100 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 100 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним...
  • Page 101: Для Вашої Безпеки

    Призначення електроінструменту: рукою або своїм тілом, вона знаходиться в Ручний осцилюючий інструмент для використання нестійкому положенні, що може призвести до без подачі води з допущеними фірмою FEIN втрати контролю. змінними робочими інструментами та приладдям в Не використовуйте приладдя, яке не було...
  • Page 102 спорядження та добре провітрюйте робоче місце. Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього лише фахівцям. електроінструменту. Використання іншого приладдя, Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші...
  • Page 103 частоту коливань (електроніка, ступінь 4 – 6), у разі інструкції з експлуатації. роботи з круглою шліфувальною тарілкою і великою Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, трикутною плитою встановлюйте середню частоту D-73529 Schwäbisch Gmünd коливань (електроніка, макс. ступінь 4).
  • Page 104 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 104 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
  • Page 105 да застопорите обработвания детайл към стабилна помещения без подаване на вода с утвърдените от повърхност или да го подпрете. Ако държите фирма FEIN работни инструменти и допълнителни обработвания детайл на ръка или ако го притискате приспособления. към тялото си, той не е захванат стабилно, което...
  • Page 106 Вибрации отделящи се при работа с азбест и Класификация на Оценено азбестосъдържащи материали, съдържащи олово електроинструментите на FEIN ускорение* лакови покрития и бои, метали, някои видове според класа на вибрации дървесина, минерали, силикатни частици от инертни материали, разтворители за някои видове боя, <...
  • Page 107 осигурява добро прилепване и предотвратява Декларация за съответствие. преждевременно износване. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този Ако бъде износен само един от върховете на листа продукт съответства на валидните нормативни шкурка, той може да бъде издърпан и поставен...
  • Page 108 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 108 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
  • Page 109 Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste töötamiseks ilma veeta ja veekindlas keskkonnas, eest. Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel kasutades FEIN heakskiidetud tarvikuid. eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede Construction kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva –...
  • Page 110 Tarviku vahetus (vt lk 5/6). olla ohtlik. Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa mineraalide, kivisisaldusega materjalide räniosakeste...
  • Page 111 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: Tarvikud Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 112 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
  • Page 113: Jūsų Saugumui

    Elektrinį įrankį laikykite saugiai – taip, kad jūsų kūnas, naudoti be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio ypač dirbant su darbo įrankiais, kurie yra nukreipti į apsaugotoje aplinkoje su FEIN aprobuotais darbo prietaiso laikymo sritį, pvz., pjūkleliais ir pjovimo įrankiais ir papildoma įranga.
  • Page 114 Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių Įkvėpus tokių dulkių ir nuo sąlyčio su tokiomis dulkėmis FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam gali kilti alerginės reakcijos, kvėpavimo takų ligos, vėžiniai elektriniam įrankiui. Naudojant neoriginalią FEIN susirgimai ir vaisingumo sutrikimai.
  • Page 115: Atitikties Deklaracija

    Naudodami apskritą šlifavimo plokštę, taip pat didelę puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. trikampę šlifavimo plokštę, pasirinkite vidutinį švytavimo Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, dažnį (maks. 4 elektronikos pakopą). D-73529 Schwäbisch Gmünd Dirbdami įrankį nuolat stumkite ir nesmarkiai spauskite.
  • Page 116 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 116 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
  • Page 117: Jūsu Drošībai

    FEIN lietošanai atļautajiem Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim darbinstrumentiem un piederumiem. elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to.
  • Page 118 šim elektroinstrumentam un ieteikusi Koka un vieglo metālu putekļi, kā arī karsts apstrādājamā lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos pārkaršanu un sabojāšanos.
  • Page 119: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija. Ieteikumi slīpēšanai. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Uz īsu brīdi spēcīgi piespiediet elektroinstrumentā atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām iestiprināto slīploksni pie līdzenas virsmas un īslaicīgi spēkā...
  • Page 120 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 120 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或插图的指示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上防尘面具。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 开动 关闭 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速摆动 高速摆动 (**) 可以包含数字或字母...
  • Page 121 底座上。 如果用手握住或以身体顶住工件,无法固定好工 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 件,容易发生失控的情况。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使能 给受赠者或买主。 够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够确保 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 操作安全。 电动工具的用途: 注意工作时的持机姿势,特别是当锯片或刀具朝向持机范 手提式振荡研磨切割机,安装了 FEIN 认可的安装件和附 围时,千万不可以接触安装在机器上的工具。 触摸了利刃 件, 可以不须用水冲刷在能够遮蔽风雨的环境中。 或锋利的边缘可能被割伤。 Construction 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全护目镜或 安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听力保护器,手套和 – 锯割木材 (最厚 78 毫米) ,塑料,玻璃纤维增强塑料 能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 眼防护罩必须挡住各 (GFK, CFK) 和铁皮 (最厚 1 毫米) 。 种操作产生的飞屑。防尘面具或口罩必须能够过滤操作产...
  • Page 122 压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室,並且要连接电流 * 本数据的运算基础是,由等长时间的空载 / 满载运作组成的工作周 保护开关 (FI) 。 期。 安装工具所属的震动等级请参阅附带的文件 3 41 30 442 06 0。 如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务 中心提供的特殊电线。 操作指示。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 更换工具 ( 参考页数 5/6). 备件清单。 只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附 以下零件您可以根据需要自行更换 : 件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件,会造成电动工具 工具 过热并损坏机器。...
  • Page 123 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 123 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM zh (CM) 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Page 124 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 124 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上防塵面具。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 開動 關閉 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。...
  • Page 125 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使能 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 夠將其它的工具安裝到本電動工具上, 並不代表能夠確保 給受贈者或用家。 操作安全。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 注意工作時的持機姿勢,特別是當鋸片或刀具朝向持機範 電動工具的用途 : 圍時,千萬不可以接觸安裝在機器上的工具。 觸摸了利刃 手提式振蕩研磨切割機,安裝了 FEIN 認可的安裝件和附 或鋒利的邊緣可能被割傷。 件, 可以不須用水沖刷在能夠遮蔽風雨的環境中。 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩,安全護目鏡或 Construction 安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保護器,手套和 能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防護罩必須擋住各 – 鋸割木材 (最厚 78 毫米) ,塑料,玻璃纖維增強塑料 種操作產生的飛屑。防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產 (GFK, CFK) 和鐵皮 (最厚 1 毫米) 。 生的顆粒。長期暴露在高強度噪音中會引起失聰。...
  • Page 126 * 本數據的運算基礎是,由等長時間的空載 / 滿載運作組成的工作週 壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室,並且要連接電流 期。 保護開關 (FI) 。 安裝工具所屬的震動等級請參閱附帶的文件 3 41 30 442 06 0。 如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務 操作指示。 中心提供的特定電線。 更換工具 ( 參考頁數 5/6). 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附 件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件,會造成電動工具 以下零件您可以根據需要自行更換 : 過熱並損壞機器。 工具...
  • Page 127 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 127 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM zh (CK) 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Page 128 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 128 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
  • Page 129 특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 전동공구의 사용 분야 : 하여 작업할 경우 , 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하게 본 휴대용 오실레이터는 FEIN 사가 추천하는 부속품과 액 잡으십시오 . 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되면 상해를 입을 수 있습니다 .
  • Page 130 환기가 잘 되도록 하십시오 . 아스베스트 성분을 함유한 소 반드시 FEIN 사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시 재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 . 오 . FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분 열되어 파괴될 수 있습니다 .
  • Page 131 샌딩작업 시 주의 사항 . 전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Page 132 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 132 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 133 เครื ่ อ งขั ด แบบสั ่ น ใช ม ื อ นํ า ทางสํ า หรั บ ทํ า งานโดยไม ต  อ ง ใช น ้ ํ า ให ท ํ า งานในบริ เ วณปลอดภั ย จากสภาพอากาศ และใช เครื ่ อ งร ว มกั บ เครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN...
  • Page 134 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 134 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM คํ า เตื อ นพิ เ ศษเพื ่ อ ความปลอดภั ย การจั ด การกั บ ฝุ  น อั น ตราย เมื ่ อ ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ส ํ า หรั บ ไสวั ส ดุ อ อก อาจเกิ ด ฝุ  น ที ่ เ ป น จั...
  • Page 135 การแบ ง ประเภทของเครื ่ อ งมื อ อั ต ราเร ง ประเมิ น * FEIN ในลั ก ษณะนี ้ จ ะทํ า ให เ กาะติ ด ดี และช ว ยป อ งกั น การสึ ก หรอ ตามระดั บ การสั ่ น...
  • Page 136 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 137 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 137 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 ここに記載された文章または図に従ってください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には防塵マスクを着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低振動 高振動...
  • Page 138 クランプやその他の方法を用いてワークを安定した土台 うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ず に固定し、支持してください。 ワークを手や身体の一部 これらの書類も添えてください。 で押さえて支持する方法は不安定であり、作業中にコン 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 トロールを失う恐れがあります。 してください。 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 電動工具について: しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け この手持ちオシレーターは、雨風から保護された場所で られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ 水を供給せずにご使用ください。必ず FEIN が推奨する ん。 先端工具およびアクセサリーをご使用ください。 身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保持 Construction してください。特に鋸刃や切削ツールの刃などを使用し て作業する際には注意が必要です。 鋭角な刃や角に接触 – 木材 (最大 78 mm) 、合成樹脂、繊維強化プラスチ するとけがをする恐れがあります。 ック (GFRP、CFP)およびメタル板材 (最大 1 mm)の切断に使用します 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイス シールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してく...
  • Page 139 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 139 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 振動値 電動工具をご自分、他の人物または動物に向けないでく ださい。 先のとがった、または熱くなった先端工具で怪 振動 我をする恐れがあります。 振動クラスに応じた FEIN 電動ツー 評価加速度* 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ ルの分類 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 < 2,5 m/s し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 < 5 m/s 板を使用してください。 < 7 m/s 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく < 10 m/s ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま...
  • Page 140 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 140 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM 準拠宣言 サンディングペーパーの端だけが消耗した場合、サンデ ィングペーパーをいったんはがし、120°回してから再び FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 取り付けることができます。 一連の基準に準拠していることを宣言します。 研磨面の端だけでなく、全体を使って作業してくださ 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-DB_IA, い。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 小さな三角形の研削プレートを使用して研削する際に 環境保護、処分 は、振動周波数を高くし (レベル 4 – 6) 、丸型の研削デ 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 ィスクおよび大型の三角形研削プレートを使用する際に 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ は振動周波数を中程度にしてください (レベル最大 4) 。...
  • Page 141 OBJ_BUCH-0000000236-002.book Page 141 Thursday, February 16, 2017 9:04 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
  • Page 142 उपकरण का लआय : िटकाने क े बाद कस क े तथा सहारा दे क र जकड़ दें । आगर हःतचािलत ओिसले ट र िजसे FEIN द्वारा अनु ि मत आप काम करने वाले टकड़े को क े वल अपने हाथ से या...
  • Page 143 बु र ादे की माऽा पर िनभर् र होता है . काम करते समय िजन्हें उिचत न समझा गया हों। FEIN क े मू ल यं ऽ िनकल रही बु र ादे की धू ल को उपयु क् सक्शन पं प क े...
  • Page 144 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 145 ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫اإلزاحة بل إىل استهالك ورقة الصنفرة برسعة زائدة‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ C. & E. Fein GmbH, :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫مالحظات بصدد النرش‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ‫اخرت...
  • Page 146 ‫اهتزازات اليد-الذراع‬ ‫ارتد عتاد وقاية شخيص. استخدم حسب االستعامل وقاية كاملة للوجه، وواقية‬ ‫للعينني أو نظارات واقية. ارتد عند الرضورة قناع للوقاية من الغبار وواقية‬ ‫تم قياس مستوى االهتزازات املذكور يف هذه التعليامت ضمن اجراءات قياس‬ ‫سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيامت التجليخ واملواد‬ ‫...
  • Page 147 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫عدد االهتزازات املقنن‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫زاوية الرتجح‬ ° ° ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01 ‫الوزن حسب‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬...
  • Page 148 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا‬ .‫التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص‬ !‫اتبع...

This manual is also suitable for:

Fsc500qsl

Table of Contents