Page 1
DuploSpray MIS Regulator 0600134 Instructions for Use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Instruções de utilização Bruksanvisning Návod k použití Instrukcja obs ugi Kullanma TalimatÕ Upute za uporabu Käyttöohjeet COPY...
Page 2
Symbol Reference Key Symbolförklaringar Obja nienie symboli Légende des symboles u lisés Symbolforklaring Simge Ba vuru Anahtar Erklärung der Symbole Clave de referencia a los símbolos Legenda de referência dos símbolos Objašnjenja simbola Legenda dei simboli Symbolreferansenøkkel Symbolien selitykset Verklaring van symbolen Význam symbol Regulator Regulador...
Page 3
Baxter en DuploSpray zijn handelsmerken van Baxter Interna onal Inc., zijn dochterondernemingen of lialen. Baxter ve DuploSpray, Baxter Interna onal Inc ve yan kurulu lar ya da ba l irketlerinin cari markalar d r. Baxter och DuploSpray är varumärken som llhör Baxter Interna onal Inc. eller dess do erbolag.
Before using this device, read the 1.0 DESCRIPTION OF OPERATION following information Review Applicator Instructions The DUPLOSPRAY MIS Regulator is a reusable, for Use for additional information, non-sterile device consisting primarily of a gas DUPLOSPRAY MIS REGULATOR warnings and precautions.
Page 5
Remove Luer Cap from Gas Outlet (5). operation by performing a functional check customer service using contact information (See 3.0 Functional Check). on base of device or contact your local Baxter 6.7 SAFETY RELIEF VALVE OPERATION representative. CAUTION: Pressure above 22 psi (1.5 Bar) will 6.2 MAINTENANCE CHECK...
Mode d’emploi Set Pressure: 100 psi ± 5 INDICATION (6.89 bar ± .35) Le détendeur DUPLOSPRAY MIS est un Operating Conditions: 55°F (13° C) dispositif non stérile réutilisable destiné à réguler to 80°F (27°C), le débit de gaz carbonique à l’état de vapeur 0% to 60% RH de qualité...
100 psi ± 5 (6,89 bar ± 0,35). Connecter la tubulure de l’applicateur nettoyage entrer par la prise de gaz (CO DUPLOSPRAY MIS à la sortie de gaz (5) femelle DISS) (1) ; couvrir avec un chiffon 2.2 PÉDALE et à la ventilation patient (3). Connecter les propre non pelucheux.
Page 8
1. Les résultats suite à une première utilisation ne donnent pas satisfaction/comportent des risques. 2. Dispositif défectueux. Appeler le service clientèle Baxter en se référant aux coordonnées indiquées sous le dispositif ou contacter le commercial Baxter le plus proche pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (RA) avant de retourner le produit.
Page 9
Die diesbezüglichen Kontaktinformationen wiederverwendbares, nicht steriles be¿ nden sich unten am Gerät, oder wenden Gerät, bestehend aus Gasdruckregler, WARNHINWEISE UND Sie sich an Ihren Baxter-Vertreter vor Ort. DurchÀ ussreglerventil, DurchÀ ussmesser und VORSICHTSMASSNAHMEN Fußschalter. Der interne Druckregler ist ein Gerät 4.0 LAGERUNG Vor dem Gebrauch dieses Geräts sollte...
Falls sich das Sicherheitsventil zu einem Kontaktinformationen be¿ nden sich unten am durch Ablesen des DurchÀ ussmessers beliebigen Zeitpunkt grundlos aktiviert: Gerät, oder wenden Sie sich an Ihren Baxter- (4) bestätigen, dass sich der DurchÀ uss • Bestätigen, dass der Eingangsdruck richtig Vertreter vor Ort.
3 kg Instrucciones de uso USO PREVISTO Eingestellter Druck: 6,89 bar ± 0,35 El regulador DUPLOSPRAY MIS es un Betriebsbedingungen: 13 °C bis 27 °C, dispositivo reutilizable, no estéril indicado para 0 % bis 60 % regular el À ujo de gas de dióxido de carbono relative vaporoso de calidad médica a ¿...
Page 12
Conecte el juego de tubos del aplicador • ATENCIÓN: No permita la acumulación 3.0 COMPROBACIÓN DEL DUPLOSPRAY MIS a la salida de gas (5) de desinfectantes en ningún lugar del FUNCIONAMIENTO y al ventilador del paciente (3). Conecte dispositivo tal como el À ujómetro (4).
Page 13
Luer y compruebe que no haya Llame al departamento de Atención al cliente fugas internas observando el movimiento de Baxter a la información de contacto que de la pelota del À ujómetro (4).La pelota aparece en la base del dispositivo o póngase en permanecerá...
DUPLOSPRAY MIS. • Chiamare l’assistenza clienti Baxter facendo USO PREVISTO Il regolatore DUPLOSPRAY MIS è un dispositivo riferimento alle informazioni indicate sulla Il regolatore DUPLOSPRAY MIS è un non sterile riutilizzabile, composto principalmente base del dispositivo oppure contattare il...
• Collegare il set di tubi dell’applicatore (100 psi ± 5 psi) la conservazione e la restituzione del DUPLOSPRAY MIS all’uscita del gas (5) e dispositivo. Condizioni di esercizio Da 13 °C a 27 °C, allo s¿ ato del paziente (3). Unire i connettori •...
Page 16
DUPLOSPRAY MIS-REGELAAR 1.0 BESCHRIJVING VAN DE WERKING informatie, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen. De DUPLOSPRAY MIS-regelaar is een Gebruiksaanwijzing herbruikbaar, niet-steriel apparaat bestaande BEOOGD GEBRUIK uit een gasdrukregelaar, een debietregelaar, De DUPLOSPRAY MIS-regelaar is een een debietmeter en een pedaalschakelaar.
Page 17
Bel voor terugzending de klantenservice van debietregelingsknop (6) rechtsom zodat op De werking van de DUPLOSPRAY MIS-regelaar Baxter (zie de informatie op de voet van het de debietmeter (4) een waarde van 5 l/min moet om de zes maanden worden gecontroleerd apparaat) of uw Baxter-vertegenwoordiger wordt weergegeven.
Page 18
Bel de klantenservice van Läs igenom applikatorns Baxter (zie de informatie op de voet van het bruksanvisning för ytterligare DUPLOSPRAY MIS REGULATOR apparaat) of neem contact op met uw Baxter-...
Page 19
OBS! Använd inga rengöringsmedel med luftfuktighet. • Ta bort den kalibrerade À ödesmätaren från höga pH-värden (alkaliska) eller låga gasutloppet (5). DUPLOSPRAY MIS Regulator levereras med en pH-värden (sura). förmonterad droppställningsklämma (7) som kan • OBS! Låt inte rengöringslösningen tränga in 6.5 KONTROLLERA PATIENTVENTILEN användas för att montera enheten på...
Page 20
Baxter-representant. 9.0 BORTSKAFFNING AV PRODUKT DUPLOSPRAY MIS Regulator innehåller inga elektriska delar eller farliga material. Rengör DUPLOSPRAY MIS Regulator så att eventuell infektiös kontaminering avlägsnas före bortskaffning. • DUPLOSPRAY MIS Regulator får inte kastas bland osorterat kommunalt avfall.
Page 21
• i forbindelse med brugen af sprøjteenheder, Foretag en funktionskontrol (se afsnit DUPLOSPRAY MIS-regulatoren leveres med en der benytter trykregulatorer til påførsel 3.0) i forbindelse med første brug, efter formonteret stangklemme (7), der kan bruges til af ¿...
Kuglen forbliver på nul (efter et ikke længere fås, kan passende emballage Funktionskontrol). kort hop), hvis enheden er fri for lækager. rekvireres fra Baxter kundeservice ved hjælp af • Fjern luerhætten fra gasudgangen (5). kontaktoplysningerne på bunden af enheden, 6.2 VEDLIGEHOLDELSESKONTROL...
Page 23
-20°C , 50°C (RH) 95%. DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS Baxter. 100 psi ± 5 (6,89 bar ± 0,35) 19 psi ± 2 (1,31 bar ± 0,13). DUPLOSPRAY MIS. 22 psi (1,5 bar). 22 psi (1,5 bar), • •...
• Baxter DUPLOSPRAY MIS, Baxter. REGULADOR DUPLOSPRAY MIS 10.0 • Instruções de utilização M 187 mm x • 184 mm x 142 mm 3 kg • 100 psi ± 5 (6,89 bar ± 0,35) 13°C 27°C, 60% RH • •...
Nota: Depois de ter efectuado o Consulte as Secções n.º 5 e n.º 6 quanto a procedimento acima com êxito, o Regulador informações adicionais concernentes à limpeza, DUPLOSPRAY MIS está pronto a ser UTILIZAÇÃO PREVISTA manutenção e outras informações essenciais utilizado.
Page 27
0 – 30 psi à Saída do gás (5). • cliente da Baxter usando para tal as informações Con¿ rme se a pressão de alimentação • Enquanto carrega no Interruptor de pé...
Page 28
Den interne trykkregulatoren er BEREGNET BRUK: en enhet med fast utgangstrykk som begrenser DUPLOSPRAY MIS-regulatoren er en et inngående gasstrykk på 100 psi ± 5 (6,89 bar gjenbrukbar, ikke-steril enhet som er beregnet ± 0,35) til enheten til et forhåndsinnstilt på...
Page 29
Vri À ytkontrollknappen (6) mens du trykker av enheten eller kontakt din lokale komponenter kan ikke repareres av brukeren. ned fotbryteren (2) slik at den viser 5 l/min Baxter-representant for å få tillatelse til retur på strømningsmåleren (4). 6.1 FUNKSJONSKONTROLL og et returgodkjenningsnummer (RA) før du •...
Page 30
For å få mer informasjon om retur, gjenvinning eller resirkulering av DUPLOSPRAY MIS- Ú EL POUŽITÍ regulatoren, kan du kontakte din lokale Baxter- Regulátor DUPLOSPRAY MIS je op tovn representant. použitelné nesterilní za ízení ur ené pro regulaci pr toku medicinálního plynného oxidu uhli itého...
Page 31
3.2 FUNK NOST P ETLAKOVÉHO VENTILU 6.0 OPRAVY A ÚDRŽBA REGULÁTORU UPOZORN NÍ: P i tlaku nad 22 psi / 1,5 bar Regulátor DUPLOSPRAY MIS je op tovn Vnit ní sou ásti regulátoru DUPLOSPRAY vnit ní p etlakový ventil regulátoru uvolní...
žádné elektronické sou ásti ani nebezpe né nadm rný tlak plynu dovnit sk ín regulátoru materiály. a zazní zvukový signál. P ed likvidací regulátor DUPLOSPRAY MIS Vždy po aktivaci p etlakového ventilu: vy ist te, abyste odstranili jakoukoli potenciální •...
Page 33
DUPLOSPRAY MIS z u ytkowania. 1.0 OPIS DZIA ANIA • Skontaktowa si telefonicznie z dzia em obs ugi klienta ¿ rmy Baxter, korzystaj c PRZEZNACZENIE Regulator DUPLOSPRAY MIS jest to nieja owe z informacji kontaktowych podanych na Regulator DUPLOSPRAY MIS jest nieja owym...
6.1 SPRAWDZIAN DZIA ANIA 6.6 SPRAWDZENIE PRZECIEKÓW 8.0 ZWROT URZ DZE • Regulator DUPLOSPRAY MIS nale y co pó Naciskaj c przycisk no ny (2), obróci roku sprawdzi pod k tem prawid owego pokr t o regulacji przep ywu (6) tak, aby...
Page 35
AygÕtÕn tabanÕnda gösterilen ileti im bilgilerini Temizleme ve bakÕmla ilgili ek bilgilerin yanÕ kullanarak Baxter Mü teri Hizmetlerini sÕra di er önemli kullanÕm bilgileri için 5. ve 6. arayÕn veya yerel Baxter temsilcinizle ileti im KÕsÕmlarÕ gözden geçiriniz. kurunuz. COPY...
Page 36
LEVSEL YOKLAMA arayÕnÕz veya yerel Baxter temsilcinizle temas • Ayak PedalÕnÕ (2) basÕlÕ tutarak, AkÕ YÕlda iki kez, DUPLOSPRAY MIS AkÕ kurunuz. ade Onay numarasÕ olmadan Kumanda Dü mesini (6), AkÕ Ölçer (4) Düzenleyici i levsel yoklamasÕ yapÕlarak do ru gönderilen ürün iadeleri kabul edilmez.
Mevcut toplama ve iade sistemlerini kullanÕnÕz. Baxter. DUPLOSPRAY MIS AkÕ Düzenleyicinin iade, geri kazanÕm veya geri dönü ümü hakkÕnda daha fazla bilgi için yerel Baxter temsilcinizle ba lantÕ kurunuz. 10.0 TEKN K VER LER DÕ boyutlar: U 187 mm x...
Page 38
• ± 0,35) (4). • • -20°C (2), 50°C (RH) (6), 95%. (4). • (2), DUPLOSPRAY MIS (4). • DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS • . 3.0 DUPLOSPRAY MIS. • Baxter, DUPLOSPRAY MIS Baxter. 100 psi ± 5 (6,89 bar ± 0,35) 19 psi ±...
Page 39
• • MIS DUPLOSPRAY (5). • • Baxter. • DUPLOSPRAY MIS • MIS DUPLOSPRAY, (3). Baxter. • 10.0 • • (2), (6), 100 psi ± 5 (4). (6,89 bar ± 0,35) • : 13° C 27 °C, (2), 60% RH •...
Page 40
Prije uporabe ure aja pro itajte 1.0 OPIS RADA sljede e informacije. Dodatne informacije, upozorenja Regulator DUPLOSPRAY MIS ure aj je za i mjere opreza potražite u uputama višekratnu uporabu koji nije sterilan i sastoji se REGULATOR DUPLOSPRAY MIS za upotrebu aplikatora.
Page 41
OPREZ: otopina za iš enje ne smije u i u Proizvo a i dobavlja ure aja odri u se DUPLOSPRAY MIS na izlaz za plin (5) priklju ak (ženski DISS CEO2) za plin (2); odgovornosti u sljede im slu ajevima: i ventilator bolesnika (3).
• Regulator DUPLOSPRAY MIS nemojte Seuraavat tiedot on luettava ennen odlagati u nerazvrstani komunalni otpad. tämän laitteen käyttöä. • Regulator DUPLOSPRAY MIS zbrinite kao Lisätietoa, varoitukset ja varotoimet iskorišten medicinski otpad. on annetttu applikaattorin DUPLOSPRAY MIS -SÄÄTÖLAITE • Iskoristite dostupne sustave prikupljanja käyttöohjeissa.
Page 43
1.0 TOIMINNAN KUVAUS 4.0 VARASTOINTI (4) mukaan. • Yhdistä kalibroitu 0–30 psi:n painemittari DUPLOSPRAY MIS -säätölaite on Olosuhteet: kaasun ulostuloporttiin (5). • • kestokäyttöinen, steriloimaton laite, jonka Huoneilma 13–35 °C, suhteellinen kosteus Pidä jalkakytkintä (2) painettuna ja pääasialliset osat ovat kaasunpaineen jatkuvasti 0–95 %.
• Poista MIS-säätölaite välittömästi Lisätietoa DUPLOSPRAY MIS -säätölaitteen käytöstä. palauttamisesta, korjaamisesta tai • Soita Baxterin asiakaspalveluun kierrättämisestä saa ottamalla yhteyttä käyttäen laitteen pohjassa annettuja paikalliseen Baxterin edustajaan. yhteystietoja tai ota yhteyttä paikalliseen 10.0 TEKNISET TIEDOT Baxterin edustajaan. 7.0 TAKUUEHDOT Ulkomitat:...
Need help?
Do you have a question about the DuploSpray MIS and is the answer not in the manual?
Questions and answers