Page 1
K327W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier Pokyny pro montáž základních nosičů Felszerelési útmutató a tetőcsomagtartóhoz Pokyny pre montáž základných nosičov Revision No: 3C...
Fitting Kit K327W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.
Page 3
Fitting Kit K327W Carefully select position on vehicle roof making sure that your crossbar lengths will match selected positions for the tracks. Apply long lengths of masking tape to vehicle roof in both positions. Repeat for all four positions. Make sure there is no interference between what you intend to carry with aerials, sunroof or tailgate.
Page 4
Fitting Kit K327W Use drill bit supplied, to drill rivet holes in marked positions. Take care not to drill too deep. Remove masking tape and apply silicon sealant around drilled holes. Sit tracks on roof and line up tracks with drilled holes.
Page 5
Fitting Kit K327W Slide metal T-bolt into the track channel via the entrance on the rear end plug. Two per track. Fitment Use keys to remove covers. Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns.
Page 6
Fitting Kit K327W Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg.
Page 7
Fitting Kit K327W Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot. Repeat for all legs. Adjust crossbar in or out to suit vehicle. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure that the crossbar is adjusted evenly at both ends.
Page 8
Fitting Kit K327W Tighten the red plastic knob. Ensure the red plastic knob is in the position shown when fully tightened. Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars.
Fitting Kit K327W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
Page 10
Fitting Kit K327W Check and replace worn out or defective parts. Keep the product clean and maintained. Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. Remove the products from the vehicle when not in use.
Page 11
Fitting Kit K327W Montáž kitu Vyjměte jednotlivé díly z balení a zkontrolujte je. Chybí-li některý díl anebo je poškozen, kontaktujte svého prodejce. Tento kit je vhodný pro typy nosičů A, B, C a D. Tento manuál zobrazuje montáž pro typ A.
Page 12
Fitting Kit K327W Pozorně vyberte místo na střeše a ujistěte se, že délka Vašich tyčí bude zodpovídat vybraným pozicím pro kolejnice nosiče. Nalepte dlouhé krycí pásky na obě strany střechy vozidla. Opakujte pro všechny čtyři pozice. Ujistěte se, že přepravované věci nepřicházejí...
Page 13
Fitting Kit K327W Použijte vrtačku a vrták (dodávaný s kolejnicí nosiče) na vyvrtání nýtovacích děr na označených místech. Dávejte pozor, abyste nezavrtali příliš hluboko. Odstraňte krycí pásku a zasilikonujte kolem vyvrtaných děr. Osaďte kolejnici nosiče na střechu tak, aby se překrývala s navrtanými dírami.
Page 14
Fitting Kit K327W Zasuňte kovové T-šrouby do kolejnice nosiče přes otvor v zadním ukončovacím díle. Dva šrouby pro každou kolejnici nosiče. Uchycení na auto Pomocí klíče demontujte kryty patek. Šestihranným šroubovákem uvolněte nastavovací šroub cca o 10 otáček.
Page 15
Fitting Kit K327W Zatlačte nastavovací šroub dolů a potáhněte patku směrem ven. Pro nastavení správné délky sledujte montážní manuál nosičů. Nastavte oba konce tyče souměrně. Z patky vyjměte plastovou redukci jejím zatlačením dozadu. Nasaďte gumové podložky (dodávané s montážním kitem) na patky nosiče. Tvar podložky se může lišit od obrázku.
Page 16
Fitting Kit K327W Do patky vložte plastovou redukci dodávanou s montážním kitem. Zopakujte pro všechny patky nosičů. Délku nosiče nastavte tak, aby vyhovovala rozměrům střechy. Pro nastavení sledujte montážní manuál nosičů. Ujistěte se, že nosič je nastaven na obou koncích rovnoměrně.
Page 17
Fitting Kit K327W Dotáhněte červenou plastovou matici. Ujistěte se, že červená plastová matice je při plném dotažení v pozici, jak je uvedeno na obrázku. Zkontrolujte nosič, zda je na vozidle pevně přichycen. Pomocí klíče namontujte a zamkněte kryty na patkách.
Fitting Kit K327W Důležité upozornění Očistěte střechu a jednotlivé části výrobků, které budou v kontaktu se střechou vozidla. Postupujte podle montážního návodu pro Vaše vozidlo. Ujistěte se, že dodržujete jednotlivé postupy podle daného pořadí. Vzdálenost tyčí by měla být minimálně 700 mm (27 1/2") od sebe, pokud není...
Page 19
Fitting Kit K327W Pravidelně kontrolujte a vymeňte chybné nebo poškozené díly. Udržujte výrobek čistý a v dobrém stavu. Nikdy nejezděte do automyčky s namontovaným střešním nosičem. Pravidelně promazávejte zámky a šrouby. Odmontujte produkty z vozidla, pokud je právě nepoužíváte. Ujistěte se, že jsou všechny díly nosičů...
Page 20
Fitting Kit K327W Első használatba vétel A csomagolás kibontása után vegye szemügyre doboz tartalmát. Hiányosság, sérülés esetén lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A kitek "A", "B", "C" és "D" típushoz tartozik. Az útmutató a "A" kereszttartót mutatja felszerelve. A lépések ugyanúgy érvényesek "B", "C"...
Page 21
Fitting Kit K327W Az elhelyezésnél fokozottan ügyeljen arra, hogy a kereszttartók méreteinek megfelelően pozícionálja a tetősíneket. Használjon kellő hosszúságú öntapadó fedőszalagot a tetőn, mindkét pozíciónál. Mind a négy alkatrésznél ismételje meg ezt a lépést. Győződjön meg róla, hogy a hordozni kívánt csomag nem korlátozza az autó...
Page 22
Fitting Kit K327W Fúrógép és a kitben található fúrófej segítségével, fúrja ki a szegecsek tetőn megjelölt helyzetét. Ügyeljen rá, hogy ne fúrjon túl mélyre. Távolítsa el az öntapadó fedőszalagot. A furatok körül használjon szilikonos tömítőanyagot. Helyezze a tetősíneket a tetőre, egyvonalban a furatokkal.
Page 23
Fitting Kit K327W Csúsztassa helyére a T-alakú menetes rögzítőt, a tetősín hátsó nyílásán keresztül. Tetősínenként kettőt. Illesztés A takaróelemek levételéhez használja a kulcsot. Imbuszfejű csavarhúzó segítségével tekerjen 10 fordulatot kifelé.
Page 24
Fitting Kit K327W Nyomja be az állítócsavart és húzza ki a kereszttartó lábait. A beállítás menetét megtalálja az útmutatóban. Ügyeljen arra, hogy a kereszttartó lábai megegyező módon álljanak. Hátrafelé tolva távolítsa el a rögzítő konzolt. Illessze a készletben található gumitalpat a kereszttartó...
Page 25
Fitting Kit K327W A kitben található középső rögzítő konzolt illessze a kereszttartó lábhoz. Mind a négy ponton ismételje meg a lépéseket. Állítsa autójához, megfelelő hosszúságúra a kereszttartót. Az állítás módját keresse a kereszttartó beállítási útmutatójánál. Ügyeljen rá, hogy a kereszttartó lábai egyformán legyenek beállítva mindkét...
Page 26
Fitting Kit K327W Húzza meg a piros, műanyag zárgombot. Ügyeljen arra, hogy - meghúzott állapotában-, a piros, műanyag zárgomb a képen látható helyzetben álljon. Győződjön meg róla, hogy a kereszttartók megfelelően rögzülnek-e az autóhoz. A takaróelemek le- és felszereléséhez, illetve zárásához használjon kulcsot.
Page 27
Fitting Kit K327W Kezelési tanácsok Tisztítsa meg az autótető és a tetőcsomagtartó azon részeit melyek érintkeznek egymással. A tetőcsomagtartó felszereléséhez kövesse az útmutatóban található utasításokat. Ügyeljen a pontos sorrendre. Ha nem található erre vonatkozó leírás, akkor is minimum 700 mm távolságra helyezze egymástól a kereszttartókat.
Page 28
Fitting Kit K327W A megterhelt tetőcsomagtartó rendszer befolyásolhatja járműve haladási képességeit. Kérjük fokozottan ügyeljen az oldalszél hatásaira, a menetirány megváltoztatására és a fékezés módjára. Kerülje a hirtelen gyorsításokat, lassításokat. Vezessen óvatosan. Legyen körültekintőbb, a csomagok miatt megváltozott autó-magasság miatt. Szállítás közben tartsa zárva azon eszközöket melyek rendelkeznek zárral.
Page 29
Fitting Kit K327W Montáž kitu Vyberte jednotlivé diely z balenia a skontrolujte ich. Kontaktujte svojho predajcu, ak niektorý diel chýba alebo je poškodený. Tento kit je vhodný pre typy nosičov A, B, C a D. Tento manuál zobrazuje montáž pre typ A.
Page 30
Fitting Kit K327W Pozorne vyberte miesto na streche a uistite sa, že dĺžka Vašich tyčí bude zodpovedať vybraným pozíciám pre koľajnice nosiča. Nalepte dlhé krycie pásky na strechu vozidla na obe strany. Opakujte pre všetky štyri pozície. Uistite sa, že prepravované veci neprichádzajú...
Page 31
Fitting Kit K327W Použite vŕtačku a vrták (dodávaný s koľajnicou nosiča) na vyvŕtanie nitovacích dier na označených pozíciách. Dávajte pozor, aby ste nezavŕtali príliš hlboko. Odstráňte kryciu pásku a zasilikonujte okolo vyvŕtaných dier. Osaďte koľajnicu nosiča na strechu tak, aby sa prekrývala s navŕtanými dierami.
Page 32
Fitting Kit K327W Zasuňte kovové T-skrutky do koľajnice nosiča cez otvor v zadnom ukončovacom dieli. Dve skrutky pre každú koľajnicu nosiča. Uchytenie na auto Pomocou kľúča demontujte kryty pätiek. Šesťhranným skrutkovačom uvoľnite nastavovaciu skrutku o 10 otáčok.
Page 33
Fitting Kit K327W Zatlačte nastavovaciu skrutku a potiahnite pätku smerom von. Pre nastavenie správnej dĺžky pozrite montážny manuál nosičov. Nastavte oba konce tyče súmerne. Zachytením nadstavca tyče prstami odstráňte plastovú zámku svorky a palcami pevne zatlačte, až kým za nadstavcom nevypadne zámka svorky.
Page 34
Fitting Kit K327W Založte do pätky plastovú redukciu dodávanú s montážnym kitom. Zopakujte pre všetky pätky nosičov. Nastavte dĺžku nosiča tak, aby vyhovovala rozmerom strechy. Pre nastavenie pozrite montážny manuál nosičov. Uistite sa, že nosič je nastavený rovnomerne na oboch koncoch.
Page 35
Fitting Kit K327W Dotiahnite červenú plastovú maticu. Uistite sa, že červená plastová matica je pri plnom dotiahnutí v pozícii ako na obrázku. Skontrolujte nosič, či je pevne pripevnený na vozidle. Pomocou kľúča namontujte a zamknite kryty na pätkách. UPOZORNENIE: Pravidelne kontrolujte správnosť...
Fitting Kit K327W Dôležité upozornenia Očistite strechu a jednotlivé časti výrobkov, ktoré sa budú dotýkať strechy vozidla. Postupujte podľa montážneho postupu pre Vaše vozidlo. Uistite sa, že dodržiavate jednotlivé postupy podľa daného poradia. Vzdialenosť tyčí by mala byť minimálne 700mm od seba, pokiaľ v montážnom manuály nie je udávaná...
Page 37
Fitting Kit K327W Pravidelne skontrolujte a vymeňte chybné alebo poškodené diely. Udržiavajte výrobok čistý a v dobrom stave. Nikdy nevchádzajte do autoumyvárky s namontovaným strešným nosičom. Pravidelne namažte zámky a skrutky. Odmontujte produkty z vozidla, ak ich práve nepoužívate. Uistite sa, že všetky diely nosičov sú...
Page 38
Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
Page 39
Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au...
Page 40
Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you. Following receipt of the product and purchase invoice or receipt, Yakima or the Whispbar dealer must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty. If: 4.1 the claim falls within the warranty, Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming apparent during the...
Need help?
Do you have a question about the K327W and is the answer not in the manual?
Questions and answers