Bosch TASSIMO vivy Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TASSIMO vivy:
Table of Contents
  • Auf einen Blick
  • Hilfe bei Problemen
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Aide en cas de Problèmes
  • Indicaciones de Seguridad
  • Visión de Conjunto
  • Ayuda en Caso de Problemas
  • Hjälp VID Problem
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Με Μια Ματιά
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Riešenie Problémov
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Указания По Безопасности
  • Использование По Назначению

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

vivy
TAS12A2
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
el Οδηγίες χρήσης
pl Instrukcja obsługi
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
ro Instrucţiuni de utilizare
ru Правила пользования

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TASSIMO vivy

  • Page 1 vivy TAS12A2 de Gebrauchsanleitung en Instruction manual Mode d’emploi es Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning el Οδηγίες χρήσης pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na použitie ro Instrucţiuni de utilizare ru Правила пользования...
  • Page 2 Deutsch Ελληνικά English Polski Français Čeština Español Slovensky Svenska Română Dansk Pycckий Norsk Sicherheitshinweise Υποδείξεις ασφαλείας Safety instructions Instrukcje bezpieczeństwa Consignes de sécurité Bezpečnostní pokyny Indicaciones de seguridad Bezpečnostné pokyny Säkerhetsanvisningar Instrucţiuni de siguranţă Sikkerhedsanvisninger Указания по безопасности Sikkerhetsinformasjon Auf einen Blick Με μια ματιά At a glance W skrócie Présentation Přehled Visión de conjunto...
  • Page 4 Stromschlaggefahr! Niebezpieczeństwo porażenia Risk of electric shock! prądem! Risque de choc électrique ! Nebezpečí úrazu ¡Peligro de electrocución! elektrickým proudem! Risk för elektrisk stöt! Nebezpečenstvo zasiahnutia Fare for elektrisk stød! elektrickým prúdom! Fare for elektrisk støt! Pericol de electrocutare! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Опасность поражения током! Verbrennungsgefahr! Κίνδυνος εγκαυμάτων! Risk of burns! Niebezpieczeństwo poparzenia! Risque de brûlure ! Nebezpečí opaření! ¡Peligro de quemaduras! Nebezpečenstvo oparenia! Brännskaderisk!
  • Page 5 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung Gebrauch fernzuhalten und dürfen das Das Gerät nach dem Aus- Gerät nicht bedienen. packen prüfen. Bei einem Füllen Sie täglich Transport schaden nicht ausschließlich frisches, kaltes anschließen. Wasser (kein Mineral w asser Dieses Gerät ist nur für den mit Kohlensäure) in den privaten Haushalt und das Wassertank. Verwenden Sie häusliche Umfeld bestimmt.
  • Page 6 Sicherheitshinweise W Brandgefahr! ■ Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine beschädigte ■ Das Gerät wird heiß. Zuleitung auswechseln, ■ Das Gerät nie in einem dürfen Sie nur durch Schrank betreiben. unseren Kundendienst W Verletzungsgefahr! ausführen lassen um ■ Fehlanwendung des Gerätes Gefährdungen zu vermeiden. kann zu Verletzungen führen. ■ Tauchen Sie das Gerät oder ■...
  • Page 7: Auf Einen Blick

    Tropfgitter e Getränkeauslauf b Auffangbehälter Spritzschutz Entsorgung Info Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- Bosch ist der Hersteller des TASSIMO gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend Geräts. Deshalb kann Bosch keine der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU L iefergarantie für die T ASSIMO T DISCs über Elektro­ und Elektronikaltgeräte übernehmen. ( waste electrical and electronic equip- TASSIMO T DISCs erhalten Sie im...
  • Page 8: Hilfe Bei Problemen

    Hilfe bei Problemen In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät hat keine Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die nicht, es leuchtet keines Stromversorgung. Stromversorgung angeschlossen ist. der Anzeigeelemente (LEDs) auf.
  • Page 9 Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Das Brühsystem lässt Die Stanzvorrichtung Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit sich nicht schließen. und/oder der T DISC Träger beiden Daumen in ihre Halterung und sind nicht richtig eingesetzt. kontrollieren Sie die Position des T DISC Trägers. Die T DISC ist nicht r ichtig Ersetzen Sie eine beschädigte T DISC eingelegt. durch eine neue. Legen Sie die T DISC mit der bedruckten Seite nach unten so ein, dass die Lasche in der dafür vorgesehenen Aussparung liegt. Das Brühsystem ist nicht Säubern Sie das Brühsystem mit einem richtig verschlossen.
  • Page 10 Kondensation kann entstehen und ist kein dem Tassenpodest Kondensationswasser. Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem befindet sich Wasser. Tuch ab. Die gelbe Service T DISC Die gelbe Service T DISC kann über ist beschädigt oder den Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. verloren worden. 00576836, Kontakt siehe am Ende dieser Gebrauchsanleitung) bezogen werden. Das Getränkevolumen Der Strichcode der T DISC Weniger Volumen: entspricht nicht Ihren gibt für jedes Getränk das Drücken Sie während der Brühung die...
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety instructions Intended use For optimum results, fi ll the tank only with cool, fresh, Check the appliance after non-carbonated water each unpacking it. Do not connect day. the appliance if it has been Do not use chemically softened damaged in transit. water. This appliance is intended for Never leave the appliance domestic use only.
  • Page 12 Safety instructions ■ Never immerse the W Risk of suff ocation! appliance or power cable in ■ Do not allow children to play water. with packaging material. ■ Avoid spillage on the ■ Store small parts safely connector. as they can be easily ■...
  • Page 13 Drip grate Splash guard b Drip tray Disposal Info Dispose of packaging in an environmen- Bosch is the manufacturer of the tally-friendly manner. This appliance TASSIMO machine. Therefore, it cannot is labelled in accordance with European provide any delivery guarantee for the Directive 2012/19/EU concerning used TASSIMO T DISCs.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting The following table contains solutions to problems or faults which may occur during operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satis- fied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department. Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Cause Solution The appliance is not The appliance has no Check to see whether the appliance is working and none of the power supply.
  • Page 15 Wipe the water water. away with a cloth. The yellow Service The yellow Service T DISC can be requested T DISC is damaged or from Bosch Customer Services (item no. lost. 00576836, contact information included at the end of these instructions). The beverage quantity The T DISC bar Reduced quantity:...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Conformité d’utilisation Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne Contrôler l’état de l’appareil doivent pas être eff ectués par après l’avoir déballé. Ne pas des enfants sauf s’ils ont 8 ans le raccorder s’il présente des ou plus et sont surveillés. avaries de transport.
  • Page 17 Consignes de sécurité ■ Utilisez votre appareil ■ Utilisez chaque T DISC TASSIMO uniquement si le qu’une seule fois. câble secteur et l’appareil ■ Les surfaces peuvent rester ne présentent aucun chaudes pendant un certain endommagement. temps après l’utilisation de ■ En cas de défaut, l’appareil.
  • Page 18 Bac collecteur Protection contre les projections Info Recyclage Eliminez l’emballage en respectant Bosch est le fabricant de la machine l’environnement. Cet appareil est TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne marqué selon la directive européenne peut pas assumer la garantie de livraison 2012/19/ U E relative aux appareils élec­...
  • Page 19: Aide En Cas De Problèmes

    Aide en cas de problèmes Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par vous­même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de contacter notre service après-vente. Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com www.bosch-home.com Problème Cause Remède L ’appareil ne fonctionne L ’appareil n’est pas alimenté Contrôlez si l’appareil est raccordé à pas, aucun des éléments en électricité. l’alimentation électrique. d’affichage (LED) ne s’allume.
  • Page 20 Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède Il est impossible Le système de percolation Ouvrez le système de percolation d’ouvrir le système de est encore verrouillé. uniquement lorsque la LED d’état S ne percolation. clignote plus et reste allumée en continu. Si le système de percolation demeure verrouillé, contactez T ASSIMO Infoline.
  • Page 21 Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède Le T DISC de Service Il est possible de commander le T DISC de jaune a été endommagé Service jaune auprès de chaque SAV Bosch ou perdu. (n° de réf. 00576836, coordonnées à la fin de ce mode d’emploi). Le volume de boisson Le code­barre du T DISC Volume moins important: ne correspond pas à vos fixe le volume de boisson pendant la percolation, appuyez sur la attentes.
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo prescrito La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben Comprobar el aparato tras ser realizados por niños, a sacarlo del embalaje. El elec- menos que sean mayores de trodoméstico no debe conec- 8 años y se supervisen. tarse en caso de haber sufrido Los niños menores de 8 años daños durante el transporte.
  • Page 23 Indicaciones de seguridad ■ Utilice su aparato TASSIMO ■ Después de usar el aparato, solamente cuando el cable las superfi cies pueden de red no presenta n ingún permanecer calientes deterioro. durante un tiempo. ■ En caso de producirse ■ Las bebidas recién una avería, desenchufe elaboradas están muy inmediatamente la máquina calientes.
  • Page 24: Visión De Conjunto

    Salida de bebidas b Recipiente colector Protección contra salpicado Eliminación Nota Elimine el embalaje respetando el medio Bosch es el fabricante del aparato ambiente. Este aparato está marcado con TASSIMO. Por esta razón, Bosch no el símbolo de cumplimiento con la Direc­ puede asumir ninguna garantía de tiva Europea 2012/19/UE relativa a los suministro para los TASSIMO T DISCs.
  • Page 25: Ayuda En Caso De Problemas

    TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de T ASSIMO. Otras informaciones del servicio de asistencia técnica las encuentra también online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problema Causa Solución El aparato no funciona, El aparato no tiene Compruebe si el aparato está...
  • Page 26 Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución La unidad de La unidad de perforación Presione la unidad de perforación con elaboración no se puede y/o el soporte ­ T DISC ambos pulgares en su fijación y controle la cerrar. no están colocados posición del soporte ­ T DISC. correctamente. El T DISC no está colocado Reemplace un T DISC deteriorado por correctamente.
  • Page 27 Limpie el agua con un paño. hay agua. El T DISC de servicio ­ El T DISC de servicio ­ amarillo puede amarillo está dañado o adquirirse a través del servicio de se perdió. asistencia técnica de Bosch (N° artículo 00576836, ver el contacto al final de estas instrucciones de uso). El volumen de bebida El código de barras del Menor volumen: no corresponde a sus T DISC especifica el...
  • Page 28 Säkerhetsanvisningar Användning för avsett Använd endast färskt, kallt vatten (inget mineralvatten ändamål med kolsyra). Kontrollera apparaten efter Använd inget kemiskt avkalkat uppackningen. Anslut den inte vatten. om den har transportskador. Håll alltid apparaten under Enheten är bara avsedd för uppsikt under driften. normalt hemmabruk.
  • Page 29 Säkerhetsanvisningar ■ Följ de särskilda W Varning! rengöringsanvisningarna ■ Rengöring av ytor som i bruksanvisningen. kan komma i kontakt med livsmedel! Följ de särskilda W Brännskaderisk! rengöringsanvisningarna ■ Försök aldrig att öppna i fi gurtexterna. bryggningssystemet under driften. Observera att utrinnande vätska är mycket het. T DISC, stansanordningen och dryckesutloppet kan vara...
  • Page 30 Avfallshantering Info Kassera förpackningen på ett miljövänligt Bosch är tillverkaren av TASSIMO-enheten. sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med Därför kan Bosch inte överta någon der europeiska direktivet 2012/19/EU l everansgaranti för T ASSIMO T DISC:ar. om avfall som utgörs av eller innehåller TASSIMO T DISC:ar finns i fackhandeln. elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment –...
  • Page 31: Hjälp Vid Problem

    I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst. Ytterligare kundtjänstinformationer hittar du också online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten har ingen Kontrollera om apparaten är ansluten till...
  • Page 32 Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Fyll vattentanken R lyser. Det finns inte tillräckligt Fyll på färskt, kallt vatten upp till med vatten i vattentanken. markeringen max. Sätt in vattentanken igen. Fyll vattentanken R Flottören i vattentanken har Rengör vattentanken och se till så att lyser, trots att det finns fastnat.
  • Page 33 Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig brug Fyld hver dag udelukkende rent, koldt vand på (ikke Kontroller apparatet, når det mineralvand med kulsyre). er pakket ud. Apparatet må Brug aldrig kemisk afkalket ikke tilsluttes, hvis det har vand. transportskader. Apparatet skal altid være under Dette apparat er kun beregnet opsyn, når det anvendes! til anvendelse i private...
  • Page 34 Sikkerhedsanvisninger ■ Reparationer på maskinen, W Fare for tilskadekomst! fx udskiftning af en ■ Forkert anvendelse af beskadiget netledning, apparatet kan medføre må kun foretages af vores skader. kundeservice for at undgå ■ Drik under ingen risici. omstændigheder ■ Nedsænk aldrig maskinen afkalkningsvæske.
  • Page 35 Udløbstud til drikke a Drypbakke Sprøjtebeskyttelse b Opsamlingsbeholder Bortskaffelse Vigtigt Emballagen skal bortskaff es på miljø­ Bosch er producenten af venlig vis. Dette apparat er klassifi ceret TASSIMO-maskinen. Derfor kan Bosch iht. det europæiske direktiv 2012/19/ E U ikke påtage sig nogen leveringsgaranti for om aff ald af elektrisk­ og elektronisk TASSIMO T DISCs.
  • Page 36 Fejlfinding I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af maskinen og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en passende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Yderligere oplysninger om kundeservice finder du også online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Årsag Afhjælpning Maskinen virker ikke; Maskinen har ingen Kontroller, at maskinen er tilsluttet ingen af indikator- strømforsyning. strømforsyningen. elementerne lyser (LED'er). Brygningen startes, men...
  • Page 37 Der kan forekomme kondensering. Dette er under kopholderen. kondensering. ikke en fejl. Tør vandet væk med en klud. Den gule Service T DISC Den gule Service T DISC kan købes hos er beskadiget eller gået Bosch kundeservice (artikelnr. 00576836, tabt. for kontaktoplysninger se bagerst i denne brugsanvisning). Drikkens mængde svarer T DISC’ens stregkode Mindre mængde: ikke til dine ønsker.
  • Page 38 Sikkerhetsinformasjon Korrekt bruk Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og Kontroller apparatet etter at du strømkabelen og må ikke har pakket det ut. Ikke koble betjene apparatet. til apparatet hvis det er blitt Fyll hver dag på kun rent, kaldt skadet under transport.
  • Page 39 Sikkerhetsinformasjon ■ Unngå å søle på kontakten. W Obs! ■ De spesielle instruksjonene ■ Rengjøring av overfl ater om rengjøring i veiledningen som kommer i kontakt skal følges. med næringsmidler! De spesiell instruksjonene om W Fare for forbrenning! rengjøring i de illustrerte ■...
  • Page 40 Oppsamlingsbeholder Avfallshåndtering Info Vennligst kast innpakningsmaterialet på Bosch er produsent av en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette TASSIMO- maskinen. Derfor kan Bosch apparatet er klassifi sert i henhold til det ikke gi garanti for levering av TASSIMO europeiske direktivet 2012/19/EU om T DISCene. avhending av elektrisk- og elektronisk TASSIMO T DISC får du kjøpt hos...
  • Page 41 Feilsøking I tabellen nedenfor finner du løsninger for problemer eller feil som kan oppstå i sammen h eng med bruken av kaffemaskinen, og som du lett kan utbedre på egenhånd. Hvis du ikke finner en passende løsning for ditt spesielle problem, må du ta kontakt med vår kundeservice. Du finner også mer informasjon om kundeservice på Internett: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Årsak Løsning Kaffemaskinen Kaffemaskinen tilføres ikke Kontroller om kaffemaskinen er koblet til virker ikke, ingen av strøm. strømforsyningen. indikatorelementene (LED) tennes. Bryggingen startes, men Vanntanken er ikke satt inn...
  • Page 42 Det kan oppstå kondens. Dette er ingen koppeholderen befinner kondensvann. feil. Tørk bort vannet med en klut. det seg vann. Den gule Service T DISC Den gule Service T DISC kan bestilles er skadd eller gått tapt. gjennom Bosch kundeservice (artikkel- nr. 00576836, kontakt: se bakerst i bruksanvisningen). Kaffevolumet er ikke som Strekkoden for T DISC Mindre volum: du ønsker. angir optimalt volum drikk Trykk på...
  • Page 43: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνα με το σκοπό Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω χρήστη δεν επιτρέπεται προορισμού να γίνεται από παιδιά, εκτός εάν Μετά την αφαίρεση από αυτά είναι 8 ετών και πάνω και τη συσκευασία, ελέγξτε τη επιτηρούνται. συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς Τα παιδιά κάτω των 8 ετών κατά τη μεταφορά μην την πρέπει να κρατιούνται μακριά συνδέσετε. από τη συσκευή και το Αυτή η συσκευή προορίζεται ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης μόνο για την οικιακή χρήση και και δεν επιτρέπεται να το οικιακό περιβάλλον. χειριστούν τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή Γεμίζετε καθημερινά μόνο σε εσωτερικούς χώρους, αποκλειστικά καθαρό, κρύο σε θερμοκρασία δωματίου και νερό (όχι ανθρακούχο νερό). σε υψόμετρο μέχρι 2000 m Μη χρησιμοποιείτε καθόλου πάνω από τη στάθμη της χημικά απασβεστωμένο νερό. θάλασσας. Παρακολουθείτε πάντοτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της Σημαντικές...
  • Page 44 Υποδείξεις ασφαλείας ■ Χρησιμοποιήστε τη συσκευή ■ Τα φρεσκοπαρασκευασμένα T ASSIMO μόνο, εάν το ροφήματα είναι πάρα πολύ ηλεκτρικό καλώδιο και η ίδια καυτά. Όταν χρειάζεται, η συσκευή δεν παρουσιάζουν αφήστε τα λίγο να κρυώσουν. ζημιές. W Κίνδυνος πυρκαγιάς! ■ Σε περίπτωση βλάβης ■ Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ. αποσυνδέστε αμέσως το φις. ■ Μη λειτουργείτε τη συσκευή ■ Τις επισκευές στη συσκευή, ποτέ σε μια ντουλάπα. π.χ. αντικατάσταση του καλωδίου, επιτρέπεται να τις W Κίνδυνος τραυματισμού! αναθέσετε μόνο στο τμήμα ■ Η λάθος χρήση της συσκευής εξυπηρέτησης πελατών, για μπορεί να οδηγήσει σε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. τραυματισμούς. ■ Μη βυθίζετε ποτέ τη ■...
  • Page 45: Με Μια Ματιά

    Θυρίδα ανάγνωσης T DISC (αποσπώμενη και ρυθμιζόμενη e Έξοδος ροφήματος στο ύψος) Κάλυμμα προστασίας από το a Πλέγμα σταξίματος πιτσίλισμα b Δοχείο συγκέντρωσης υγρού Απόσυρση Πληροφορία Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό Η Bosch κατασκευάζει τη συσκευή προς το περιβάλλον. Αυτή η συσκευή χαρα­ T ASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν κτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή εγγυάται την προμήθεια των T ASSIMO οδηγία 2012/19/ Ε E περί ηλεκτρικών και T DISC. ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical TASSIMO T DISC μπορείτε να and electronic equipment – WEEE). προμηθευτείτε στα ειδικά καταστήματα. Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των Επισκεφθείτε επίσης την ιστοσελίδα παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
  • Page 46: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Στον πίνακα που ακολουθεί θα βρείτε λύσεις για τα προβλήματα ή τις βλάβες που σχετίζονται με τη χρήση της συσκευής και τις οποίες μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας. Εάν δε βρείτε κάποια λύση για ένα συγκεκριμένο πρόβλημα επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα: www.tassimo.com www.bosch-home.com Πρόβλημα Αιτία Λύση Η συσκευή δε λειτουργεί, Η συσκευή δεν έχει καμία Ελέγξτε τη συσκευή, εάν η συσκευή είναι δεν ανάβει κανένα από τροφοδοσία ρεύματος. συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος. τα στοιχεία ενδείξεων (LED). Η παρασκευή ξεκινά, Το δοχείο του νερού δεν Ελέγξτε, εάν το δοχείο του νερού είναι αλλά όμως δεν εξέρχεται είναι σωστά τοποθετημένο. σωστά τοποθετημένο. καθόλου ρόφημα. Το δοχείο του νερού Ξεκινήστε μια διαδικασία καθαρισμού με αφαιρέθηκε κατά τη διάρκεια το κίτρινο T DISC σέρβις. Δείτε γι’ αυτό το της διαδικασίας παρασκευής κεφάλαιο Θέση σε λειτουργία, βήμα 2 – 14. ή στο σύστημα βρίσκεται αέρας. Το φλοτέρ στο δοχείο του Καθαρίστε το δοχείο του νερού και...
  • Page 47 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το σύστημα παρασκευής Η διάταξη διάτρησης και/ή Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη δεν μπορεί να κλείσει. η υποδοχή του T DISC δεν διάτρησης μέσα στο στήριγμά της και είναι σωστά τοποθετημένες. ελέγξτε τη θέση της υποδοχής του T DISC. Το T DISC δεν είναι σωστά Αντικαταστήστε ένα χαλασμένο T DISC με τοποθετημένο. ένα νέο. Τοποθετήστε το T DISC με την τυπωμένη πλευρά προς τα κάτω έτσι, ώστε η γλώσσα να βρίσκεται στο προβλεπόμενο γι’ αυτό άνοιγμα. Το σύστημα παρασκευής δεν Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με ένα είναι σωστά κλεισμένο. μαλακό, υγρό πανί, κυρίως στην περιοχή του κλείστρου. Πιέστε το κλείστρο, ώσπου να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο. Το σύστημα παρασκευής Το σύστημα παρασκευής Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής, αφού δεν μπορεί να ανοίξει. είναι ακόμα ασφαλισμένο. πρώτα σταματήσει η φωτοδίοδος (LED) κατάστασης S να αναβοσβήνει και ανάβει διαρκών. Εάν το σύστημα παρασκευής εξακολουθεί να παραμένει κλειστό, ελάτε σε επαφή με τη γραμμή καταναλωτών T ASSIMO. Η ένδειξη πλήρωσης του...
  • Page 48 γι’ αυτό το κεφάλαιο Καθαρισμός. Η διάταξη διάτρησης δεν Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη είναι σωστά τοποθετημένη. διάτρησης μέσα στο στήριγμά της (ακούγεται ένα χαρακτηριστικό κλικ). Στην επιφάνεια κάτω από Πρόκειται για νερό Συμπύκνωμα μπορεί δημιουργηθεί και δεν τη βάση εναπόθεσης του συμπύκνωσης. αποτελεί κανένα σφάλμα. Σκουπίστε το νερό φλιτζανιού βρίσκεται με ένα πανί. νερό. Το κίτρινο T DISC σέρβις Το κίτρινο T DISC σέρβις μπορείτε να το είναι χαλασμένο ή προμηθευτείτε από το τμήμα εξυπηρέτησης χάθηκε. πελατών της Bosch (αριθ. προϊόντος 00576836, επικοινωνία βλέπε στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης). Ο όγκος ροφήματος δεν Ο ραβδοκώδικας του Λιγότερος όγκος: αντιστοιχεί στις επιθυμίες T DISC προσδιορίζει για Πατήστε κατά τη διάρκεια της παρασκευής σας. κάθε ρόφημα τον ιδανικό το πλήκτρο Έναρξη / Παύση, για να όγκο ροφήματος. Αυτή διακόψετε τη διαδικασία παρασκευής. η τιμή μπορεί επίσης Περισσότερος όγκος: να προσαρμοστεί κατά πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο βούληση. Έναρξη / Παύση, ώσπου να επιτευχθεί ο...
  • Page 49: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne Czynności z zakresu czyszczenia i normalnej z przeznaczeniem konserwacji urządzenia nie Po rozpakowaniu należy mogą być wykonywane przez sprawdzić stan urządzenia. dzieci, chyba że są one w Nie podłączać, jeśli urządzenie wieku co najmniej 8 lat i pod zostało uszkodzone podczas nadzorem. transportu. Dzieci poniżej 8 lat nie mogą Urządzenie jest przeznaczone obsługiwać urządzenia. Należy wyłącznie do użytku w uniemożliwić im dostęp gospodarstwie domowym i do urządzenia i przewodu podobnych otoczeniach. podłączeniowego. Urządzenia wolno używać Codziennie napełniaj pojemnik tylko w pomieszczeniach w w yłącznie świeżą, zimną wodą temperaturze pokojowej na (nie używaj gazowanej wody wysokości nie większej niż...
  • Page 50 Instrukcje bezpieczeństwa ■ Przed przystąpieniem ■ Nie używać uszkodzonych do czyszczenia odłączyć kapsułek T DISC. wtyczkę od gniazda ■ Używać kapsułek T DISC sieciowego. tylko jeden raz. ■ Urządzenia T ASSIMO ■ Niektóre powierzchnie mogą wolno używać tylko wtedy, być gorące jeszcze przez gdy przewód sieciowy i jakiś czas po użyciu. samo urządzenie nie są ■ Świeżo przygotowane uszkodzone. napoje są bardzo gorące. ■ W przypadku uszkodzenia W razie potrzeby należy je należy natychmiast odłączyć lekko ostudzić. urządzenie od gniazdka. W Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Ze względów ■ Urządzenie silnie się bezpieczeństwa naprawy nagrzewa.
  • Page 51 W skrócie Przed przystąpieniem do dalszego c zytania otworzyć złożoną stronę ze schematem umieszczoną na początku instrukcji, z lewej strony. 1 Przycisk start / stop ze wskaźnikami 3 Wyjmowany pojemnik na wodę a Dioda LED stanu S a Znacznik max b Napełnij pojemnik na wodę R b Znacznik Q „Odkamienianie” c Odkamienianie Q c Pływak 2 System zaparzania 4 Schowek a Zamknięcie a Żółta kapsułka serwisowa T DISC b Uchwyt T DISC b Skrócona instrukcja c Jednostka przebijająca do T DISC...
  • Page 52 Utylizacja Informacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Firma Bosch jest producentem urządzenia Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz T ASSIMO. Z tego względu firma Bosch polską Ustawą z dnia 11 w rzesnia 2015 r. nie może zapewnić gwarancji dostawy na „O zużytym sprzęcie elektrycznym i kapsułki T ASSIMO T DISC. elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 Kapsułki T ASSIMO T DISC dostępne są w poz. 11688) symbolem przekreślonego sklepach specjalistycznych. kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego Zapraszamy na stronę www.tassimo.com, użytkowania nie może być umieszczany gdzie można odkryć i zamówić online łącznie z innymi odpadami pochodzącymi s zeroką gamę napojów. z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Akcesoria Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Akcesoria Numer katalogowy Właściwe postępowanie ze zużytym...
  • Page 53: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów W tabeli poniżej przedstawiono rozwiązania problemów i zakłóceń, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia T ASSIMO i które można samodzielnie rozwiązać. Jeśli nie uda się znaleźć rozwiązania określonego problemu, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. Dalsze informacje serwisowe można znaleźć także w internecie: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak zasilania urządzenia. Skontrolować, czy urządzenie jest nie świeci się żaden podłączone do zasilania elektrycznego. wskaźnik (LED). Rozpoczyna się parzenie, Pojemnik na wodę jest Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest ale napój nie pojawia nieprawidłowo wstawiony. prawidłowo wstawiony. się. Pojemnik na wodę Uruchomić proces czyszczenia z użyciem został wyjęty podczas żółtej kapsułki serwisowej T DISC. Patrz rozdz. Uruchamianie, kroki 2 – 14. zaparzania lub system jest zapowietrzony. Pływak w pojemniku na Oczyścić pojemnik na wodę i uwolnić...
  • Page 54 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Systemu zaparzania nie System zaparzania jest Otworzyć system zaparzania dopiero można otworzyć. j eszcze zablokowany. wtedy, gdy dioda LED stanu S przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym. Jeśli system zaparzania będzie nadal zamknięty, skontaktować się z infolinią TASSIMO. Świeci wskaźnik Napełnij Za mało wody w pojemniku Wlać świeżą, zimną wodę do znacznika pojemnik na wodę R. na wodę. max. Ponownie włożyć pojemnik na wodę. Świeci wskaźnik Pływak w pojemniku na Oczyścić pojemnik na wodę i uwolnić Napełnij pojemnik na wodę jest zakleszczony. pływak. wodę R, mimo że w Pojemnik na wodę jest Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest pojemniku znajduje n ieprawidłowo wstawiony. prawidłowo wstawiony. się wystarczająca ilość...
  • Page 55 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Żółta kapsułka Żółtą kapsułkę serwisową T DISC można s erwisowa T DISC jest nabyć w Dziale Obsługi Klienta Bosch u szkodzona lub zginęła. (nr art. 00576836, dane kontaktowe na końcu tej instrukcji obsługi). Ilość napoju Kod kreskowy T DISC Mniej napoju: nie odpowiada zawiera informacje o W trakcie zaparzania nacisnąć przycisk użytkownikowi. optymalnej ilości każdego start / stop, aby zakończyć proces. napoju. Wartość tę można Więcej napoju: także indywidualnie Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk start / stop aż do otrzymania pożądanej dostosować. ilości napoju. Osad z kamienia w Odkamienić urządzenie. W tym celu u rządzeniu może przyczynić z apoznać się z rozdziałem Odkamienianie. się do przygotowania m niejszej ilości napoju.
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Použití k určenému účelu Denně doplňuje výhradně čerstvou, studenou vodu (ne Po vybalení spotřebič zkont­ minerální vodu s obsahem rolujte. V případě poškození kyseliny uhličité). během přepravy spotřebič Nepoužívejte chemicky nezapojujte. odvápněnou vodu. Tento spotřebič je určený Po celou dobu provozu mějte pouze pro soukromé použití spotřebič pod dozorem! v domácnosti. Přístroj používejte pouze W Nebezpečí úrazu ve vnitřních prostorách při elektrickým proudem! pokojové teplotě a jen do ■ Přístroj provozujte a nadmořské výšky 2000 m. připojujte pouze podle údajů na typovém štítku. Důležité bezpečnostní pokyny ■ Spotřebič smí být k síti Přečtěte si pečlivě návod k střídavého proudu připojen použití, část 1 a 2, řiďte se jen pomocí předpisově...
  • Page 57 Bezpečnostní pokyny ■ Na konektorové spojení W Nebezpečí udušení! spotřebiče nesmí přetéct ■ Obalový materiál není žádná kapalina. hračka pro děti. ■ Dodržujte speciální pokyny ■ Drobné součásti bezpečně pro čištění v návodu. uložte, hrozí nebezpečí spolknutí. W Nebezpečí popálení! W Pozor! ■ Nikdy nezkoušejte otevírat ■ Čištění povrchů, které mají varnou jednotku během kontakt s potravinami! provozu. Nezapomeňte, že unikající kapaliny jsou Dodržujte speciální pokyny velmi horké. Kapsle T DISC, pro čištění v obrázkových jednotka s trnem a tryska návodech.
  • Page 58 5 Podstava pro šálek e Výpusť pro nápoj (snímatelná a výškově přestavitelná) Ochrana před rozstříknutím a Odkapávací mřížka b Odkapávač Likvidace Informace Obal zlikvidujte způsobem šetrným Výrobcem přístroje T ASSIMO je k  ž ivotnímu prostředí. Tento spotřebič je s polečnost Bosch. Proto nemůže firma označen v souladu s evropskou směrnicí Bosch převzít záruku za dodávky kapslí 2012/19/EU o nakládání s použitými TASSIMO T DISC. elektrickými a elektronickými zařízeními Kapsle T ASSIMO T DISC obdržíte v (waste electrical and electronic equi- odborných prodejnách. pment ­ WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný...
  • Page 59 Poradce při potížích V následující tabulce jsou uvedena řešení problémů a závad, jež mohou nastat při používání spotřebiče a které můžete jednoduchým způsobem odstranit sami. Pokud nenaleznete vhodné řešení pro Váš speciální problém, obraťte se na naše oddělení zákaznického servisu. Další informace zákaznického servisu viz také online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problém Příčina Náprava Spotřebič nepracuje; Spotřebič není napájen. Ověřte, zda je spotřebič správně připojen k nejsou rozsvíceny žádné elektrické síti. indikátory (LED). Spustí se varný proces, Zásobník na vodu není Ověřte správné umístění zásobníku na nepřipravuje se však správně umístěn. vodu. žádný nápoj. Během spaření byl vyjmut Zahajte proces čištění s použitím servisní zásobník na vodu nebo je v žluté kapsle T DISC. Viz kapitola Uvedení do provozu, kroky 2 – 14. systému vzduch. Plovák v zásobníku na vodu Vyčistěte zásobník na vodu a uvolněte je zaseknutý. plovák. Nelze spustit varný...
  • Page 60 Vyčkejte, až je ukončeno spaření a vyražena. spotřebič je ochlazen. Vyjměte kapsli T DISC a vyčistěte varnou jednotku. Informace viz kapitola Čištění. Jednotka s trnem je vložena Vtiskněte oběma palci jednotku s trnem do nesprávně. jejího držáku (slyšitelné kliknutí). Na povrchu pod podestou Jedná se o vodu jako Ke kondenzaci může docházet, nejedná se na šálky se nachází voda. důsledek kondenzace. o závadu. Vodu otřete hadříkem. Servisní žlutá kapsle Servisní žluté kapsle T DISC lze získat u T DISC je poškozena zákaznického servisu Bosch (číslo produktu nebo se Vám ztratila. 00576836, kontakt viz konec tohoto návodu k použití). Objem nápoje Čárový kód kapsle T DISC Menší objem: neodpovídá Vašemu určuje pro každý nápoj Během varného procesu stiskněte tlačítko Start / Stop pro přerušení spaření. přání. optimální objem nápoje. Tuto hodnotu je možné Větší objem: individuálně přizpůsobit. Stiskněte a držte stisknuto tlačítko Start / Stop do dosažení požadovaného objemu.
  • Page 61 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb.
  • Page 62 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění...
  • Page 63 59 cs...
  • Page 64: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Používanie v súlade s určením Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí Po vybalení spotrebič vys­ mladších ako 8 rokov a prístroj kúšajte. Ak sa spotrebič pri nesmú obsluhovať. preprave poškodil, nepripájajte Plňte denne výlučne čerstvú, studenú vodu (žiadnu Tento spotrebič je určený len minerálnu vodu s kyselinou na používanie v domácnosti. uhličitou). Prístroj používajte iba vo Nepoužívajte chemicky vnútorných priestoroch odvápnenú vodu. pri izbovej teplote a do Spotrebič majte počas nadmorskej výšky 2000 m nad prevádzky vždy pod dohľadom! morom. W Nebezpečenstvo zásahu Dôležité bezpečnostné elektrickým prúdom! upozornenia ■ Prístroj prevádzkujte a Pozorne si prečítajte návody pripájajte iba podľa údajov na použitie, časť 1 a 2, na typovom štítku.
  • Page 65 Bezpečnostné pokyny ■ Opravy na prístroji, ako W Nebezpečenstvo požiaru! je napríklad  výmena ■ Spotrebič sa zahrieva. poškodeného napájacieho ■ Spotrebič nikdy nepoužívajte kábla, nechajte vykonávať v skrini. len prostredníctvom nášho W Nebezpečenstvo úrazu! zákazníckeho servisu, aby ■ Chybné používanie prístroja nedošlo k ohrozeniam. môže mať za následok ■ Prístroj ani sieťový kábel poranenia. nikdy neponárajte do vody. ■ V žiadnom prípade nepite ■ Na konektor spotrebiča kvapalinu na odstraňovanie nesmie pretiecť voda. vodného kameňa. ■ Rešpektujte špeciálne pokyny na čistenie uvedené...
  • Page 66 Výstup nápoja a Odkvapkávacia mriežka Ochrana proti ostreku b Záchytná nádoba Likvidácia Informácia Obal zlikvidujte ekologicky. Tento spot­ Spoločnosť Bosch vyrába varný prístroj rebič je označený v súlade s európskou T ASSIMO. Preto firma Bosch nemôže smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s prevziať záruku na dodávanie kapsúl použitými elektrickými a elektronickými TASSIMO T DISC. zariadeniami (waste electrical and Kapsuly T ASSIMO T DISC dostanete v electronic equipment – WEEE). Táto špecializovaných predajniach. smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie Navštívte tiež stránku www.tassimo.com,...
  • Page 67: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s používaním prístroja T ASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť. Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém, kontaktujte, prosím, náš zákaznícky servis. Ďalšie informácie týkajúce sa zákazníckeho servisu nájdete aj online na adrese: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problém Príčina Náprava Prístroj nefunguje, Prístroj nie je napájaný Skontrolujte, či je prístroj pripojený k nerozsvieti sa žiadna z elektrickou energiou. elektrickej sieti. kontroliek (LED). Varenie sa začalo, ale Nádobka na vodu nie je Skontrolujte, prosím, či je nádobka na vodu nevychádza žiadny správne vložená. správne vložená. nápoj. Nádobka na vodu bola počas Spustite proces čistenia za použitia varenia odobratá alebo sa v žltej servisnej kapsuly T DISC. Prečítajte...
  • Page 68 Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Varný systém sa nedá Varný systém je ešte Otvorte varný až vtedy, keď stavová otvoriť. zaistený. kontrolka S prestane blikať a svieti nepretržite. Ak ostane varný systém naďalej zatvorený, kontaktujte infolinku TASSIMO. Svieti kontrolka Naplniť V nádobke na vodu nie je Doplňte čerstvú, studenú vodu až po nádobku na vodu R. dostatočné množstvo vody. značku max. Vložte opätovne nádobku na vodu. Kontrolka Naplniť Plavák v nádobke na vodu je Vyčistite nádobku na vodu a uvoľnite nádobku na vodu R zaseknutý.
  • Page 69 Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Žltá servisná kapsula Servisnú kapsulu T DISC môžete kúpiť v T DISC je poškodená zákazníckom servise spoločnosti Bosch alebo sa stratila. (č. výrobku 00576836, kontakt nájdete na konci tohto návodu na použitie). Objem nápoja Čiarový kód kapsuly T DISC Menší objem: nezodpovedá vašim určuje pre každy nápoj Stlačte počas varenia tlačidlo Štart / Stop, požiadavkám. optimálny objem. Táto aby ste prerušili proces varenia. hodnota sa môže upraviť aj Väčší objem: individuálne. Stlačte tlačidlo Štart / Stop a podržte ho stlačené, kým nedosiahnete požadovaný objem. Usadeniny vodného kameňa Odstráňte z prístroja vodný kameň. Pozri kapitolu Odstránenie vodného kameňa. v prístroji môžu viesť k zmenšeniu objemu nápoja.
  • Page 70 Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní...
  • Page 71 Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie.
  • Page 73: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Utilizarea conform destinaţiei Curăţarea și întreţinerea realizată de utilizator nu vor fi Verifi caţi aparatul după despa­ efectuate de către copii, decât chetare. În cazul unei avarieri a cu condiţia ca aceștia să aibă aparatului în timpul transport- vârsta de minim 8 ani și să fi e ului, nu este permisă punerea supravegheaţi. în funcţiune a acestuia. Aparatul și cablul de alimen­ Acest aparat este rezervat în tare nu trebuie lăsate la înde­ exclusivitate uzului menajer și mâna copiilor cu vârsta sub domeniului casnic. 8 ani. De asemenea, aceștia nu Folosiţi aparatul numai în spaţii au voie să folosească aparatul. interioare, la temperatura Umpleţi zilnic exclusiv cu apă...
  • Page 74 Instrucţiuni de siguranţă ■ În caz de defecţiune scoateţi ■ Băuturile proaspăt preparate imediat ștecherul de reţea. sunt fi erbinți. Dacă este ■ Reparaţiile la aparat, ca cazul, se lasă puţin să se d e exemplu schimbarea răcească. unui cablu deteriorat, pot W Pericol de incendiu! fi efectuate doar de către ■ Aparatul se înfi erbântă. Serviciul nostru pentru ■ Nu utilizaţi niciodată Clienţi pentru a preveni aparatul într-un dulap. periclitările.
  • Page 75 Orificiu de evacuare a băuturii b Recipient de colectare Protecţie împotriva stropirii Eliminarea Info ecologică Eliminaţi ambalajul ecologic. Acest aparat Firma Bosch este producătoarea este marcat corespunzător directivei aparatului TASSIMO. De aceea Bosch nu europene 2012/19/UE în privinţa apara­ poate prelua garanţia de livrare pentru telor electrice și electronice vechi (waste T DISC­urile T ASSIMO . electrical and electronic equipment – T DISC­urile T ASSIMO se obţin de la WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru distribuitorii de specialitate.
  • Page 76 Depanarea În tabelul ce urmează găsiţi soluţii pentru problemele sau defecţiunile care pot apărea în legătură cu folosirea aparatului dvs. T ASSIMO şi pe care le puteţi remedia singuri. Dacă nu găsiţi o soluţie adecvată pentru problema dvs. specială, vă rugăm să contactaţi Serviciul nostru pentru Clienţi. Informaţii suplimentare referitoare la Serviciul pentru Clienţi se găsesc şi online: www.tassimo.com www.bosch-home.com Problemă Cauză Soluţie Aparatul nu Aparatul nu este alimentat Verificaţi dacă aparatul este racordat la funcţionează, elementele cu curent electric. alimentarea cu curent electric. de pe afişaj (LED­uri) nu se aprind. Începe infuzarea şi cu Rezervorul de apă nu este Verificaţi dacă rezervorul de apă este toate acestea nu curge poziţionat corect. poziţionat corect.
  • Page 77 Depanarea Problemă Cauză Soluţie Sistemul de infuzare nu Sistemul de infuzare este Deschideţi sistemul de infuzare numai se poate deschide. încă blocat. atunci când LED-ul de stare S nu mai luminează intermitent şi luminează continuu. Dacă sistemul de infuzare rămâne în continuare închis, contactaţi Serviciul Infoline TASSIMO. Se aprinde R umplere Nu este apă suficientă în Umpleţi cu apă rece, proaspătă până la marcajul max. Aşezaţi rezervorul de apă la rezervor apă. rezervorul de apă. loc. Umplere rezervor R se Indicatorul de nivel din Curăţaţi rezervorul de apă şi faceţi aprinde, chiar dacă în rezervorul de apă este prins.
  • Page 78 Depanarea Problemă Cauză Soluţie T DISC­ul galben de T DISC­ul galben de service poate fi service este deteriorat achiziţionat prin Serviciul pentru Clienţi sau s-a pierdut. Bosch (cod articol 00576836, pentru datele de contact, vezi la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare). Volumul de băutură nu Codul de bare al T DISC­ului Volum mai mic: corespunde dorinţelor stabileşte volumul optim În timpul infuzării apăsaţi butonul dumneavoastră. pentru fiecare băutură. Pornire / Oprire pentru a întrerupe Această valoare poate fi procedura de infuzare. ajustată şi individual. Volum mai mare: Apăsaţi şi menţineţi butonul Pornire / Oprire până se obţine volumul dorit. Depunerile de calcar Decalcifiaţi aparatul. Pentru aceasta citiţi din aparat pot duce la capitolul Decalcifierea.
  • Page 79: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Использование по Производить очистку и техобслуживание детям назначению не разрешается, за Распакуйте и осмотрите при­ исключением тех случаев, бор. Не подключайте прибор, если они старше 8 лет и если он был повреждён во выполняют эти действия под время транспортировки. наблюдением взрослых. Этот прибор предназначен Детей младше 8 лет нельзя только для домашнего подпускать к прибору и шнуру использования. питания, им не разрешается Используйте прибор только пользоваться прибором. внутри помещений при Ежедневно наливайте только комнатной температуре на свежую, холодную воду (а не высоте не выше 2000 м над газированную минеральную уровнем моря. воду). Не используйте химически Важные правила техники умягченную воду. безопасности Всегда следите за прибором Внимательно прочтите...
  • Page 80 Указания по безопасности ■ Используйте прибор ■ После работы прибора T ASSIMO только при его поверхности могут условии отсутствия в течение некоторого повреждений на шнуре и времени оставаться на самом приборе. горячими. ■ В случае неисправности ■ Свежеприготовленные немедленно выньте вилку напитки очень горячие. из розетки. Если потребуется, дайте ■ Во избежание немного остыть. потенциальных травм, W Опасность возгорания! операции по ремонту, ■ Прибор нагревается. например, замену ■ Категорически запрещена поврежденного шнура, эксплуатация прибора в должен выполнять только шкафу.
  • Page 81 5 Подставка под чашки (снимается и d Окно считывания T DISC регулируется по высоте) e Блок для наливания напитка a Решетка для капель Защита от разбрызгивания b Сборная емкость Утилизация К сведению Утилизируйте упаковку с использо­ Bosch является изготовителем ванием экологически безопасных кофеварки T ASSIMO. Компания Bosch методов. Данный прибор имеет отметку не гарантирует наличие дисков T DISC о соответствии европейским нормам для T ASSIMO. 2012/19/EU утилизации электрических TASSIMO T DISC можно приобрести в и электронных приборов (waste специализированных магазинах. electrical and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют Зайдите также на www.tassimo.ru, действующие на территории Евросоюза...
  • Page 82 Помощь в решении проблем В следующей таблице Вы найдете решения проблем или неисправностей, которые могут возникнуть в связи с использованием устройства и которые Вы можете устранить собственными силами. Если Вы не найдете адекватного решения для Вашей особой проблемы, обратитесь в отдел сервисного обслуживания. Дополнительную информацию для клиентов Вы найдете онлайн: www.tassimo.ru www.bosch-home.ru Проблема Возможная причина Устранение Устройство не работает, Возможно, отсутствует Проверьте, подключено ли устройство к не горит ни один из электропитание. источнику электроэнергии. индикаторных элементов (светодиодов). Начинается Емкость для воды Пожалуйста, проверьте, правильно ли заваривание, но установлена неправильно. установлена емкость для воды. напиток не выходит. Емкость для воды Запустите процесс промывки, была снята в процессе используя сервисный T DISC. Для заваривания, или в этого ознакомьтесь с главой Ввод в системе находится воздух. эксплуатацию, шаги 2 – 14.
  • Page 83 Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Не удается открыть Система заваривания еще Откройте систему заваривания только систему заваривания. плотно закрыта. тогда, когда индикатор режима S прекратит мигать и начнет гореть постоянно. Если систему заваривания по­ прежнему не открыть, обратитесь в информационную службу T ASSIMO. Наполнить емкость для В емкости для воды не Залейте свежую, холодную воду до воды R горит. достаточно воды. отметки max. Снова вставьте емкость для воды. Индикатор «Наполнить Поплавок в емкости для Почистите емкость для воды, чтобы емкость для воды» R воды застопорился. поплавок снова свободно двигался. горит, хотя воды в Емкость для воды Пожалуйста, проверьте, правильно ли емкости достаточно. установлена неправильно. установлена емкость для воды. Индикатор «Наполнить...
  • Page 84 Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Желтый сервисный Желтый сервисный T DISC можно T DISC поврежден или заказать в авторизованном сервисном утерян. центре Bosch (артикул 00576836, контактная информация приведена в инструкции по эксплуатации). Количество напитка не Штрих­код T DISC Меньшее количество: соответствуют Вашему в зависимости от Чтобы прервать процесс заваривания, желанию. вида напитка задает во время заваривания нажмите кнопку оптимальный его объем. Старт / Стоп. Эту величину также Большее количество: можно регулировать Нажмите и удерживайте кнопку индивидуально. Старт / Стоп, пока не будет достигнут нужное количество. Накипь в устройстве может Удалите накипь из устройства. Для этого привести к сокращенному прочтите главу Удаление накипи. количеству напитка.
  • Page 85 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
  • Page 86 телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие...
  • Page 87 Сертификат соответствия Сертификат соответствия Торговое Апроба- Страна- Торговое Апроба- Страна- обозначе- ционный изготови- обозначе- ционный изготови- Регистрацион- Дата Действует Регистрацион- Дата Действует ние тип тель ние тип тель ный номер выдачи до ный номер выдачи до Приборы для горячих напитков TASSIMO Кофеварки...
  • Page 89 Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY Carl Wery Str.
  • Page 90 IIndsendelse til reparation durante un período de 24 me ses, a partir de la Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo indsendes til vort serviceværksted:...
  • Page 91 Garantie – Guarantee sk Záručné podmienky Pre tento prístroj platia záručné podmienky, ktoré boli vydané našou kompetentnou pobočkou v krajine, v ktorej bol prístroj zakúpený. Záručné podmienky si môžete kedykoľvek vyžiadať prostredníctvom svojho odborného predajcu, u ktorého ste zakúpili prístroj, alebo priamo v našej pobočke v príslušnej krajine.
  • Page 92 Garantie – Guarantee el Όροι εγγύησης 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς – μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι που έλαβαν χώρα σε κέντρο Σέρβις μη τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία εξουσιοδοτημένο...
  • Page 93 Tel.: 44 89 89 85 Online Auftragsstatus, Pickup Service für Fax: 44 89 89 86 Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: mailto:BSH­Service­DK@BSHG.com www.bosch­home.com www.bosch­home.dk Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, ES España, Spain Produkt­Informationen: En caso de avería puede ponerse en contacto con Tel.: 0911 70 440 040...
  • Page 94 119071 Москва Dublin 12 тел.: 495 737 2961 Service Requests, Spares and Accessories mailto:mok­kdhl@bshg.com Tel.: 01450 2655* www.bosch­home.com www.bosch­home.co.uk SE Sverige, Sweden *0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute. BSH Home Appliances AB NO Norge, Norway Landsvägen 32...
  • Page 95 V prípade potreby dodatočných informácii, otázok alebo najbližšej lokalizácie autorizovaného servisu pre značku Bosch, prosím kontaktujte: Tel: 0800 500 199 www.tassimo.sk Infoline TASSIMO Pentru orice informatii, intrebari sau localizarea celui mai apropiat centru service Bosch va rugam sa apelati Infoline TASSIMO: 021 380 85 95 www.tassimo.ro Информационная служба TASSIMO в России: Для...
  • Page 96 TASSIMO Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après­Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : N° Cristal : 09 69 39 29 39 www.tassimo.fr...

This manual is also suitable for:

Tas12a2/02

Table of Contents