Makita VC007GL Instruction Manual
Makita VC007GL Instruction Manual

Makita VC007GL Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for VC007GL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Vacuum Cleaner
Brezžični sesalnik za prah
SL
Fshesë me korrent pa kordon MANUALI I PËRDORIMIT
SQ
Акумулаторна
BG
прахосмукачка
HR
Bežični usisavač
Безжична правосмукалка
МК
Бежични усисивач
SR
RO
Aspirator fără cablu
UK
Акумуляторний пилосос
Аккумуляторный Пылесос
RU
VC007GL
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
24
38
53
70
84
100
115
130
146

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita VC007GL

  • Page 1 Fshesë me korrent pa kordon MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторна РЪКОВОДСТВО ЗА прахосмукачка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični usisavač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична правосмукалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични усисивач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Aspirator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний пилосос ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ VC007GL...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.11 Fig.14...
  • Page 4 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17...
  • Page 5 Fig.25 Fig.21 315mm Fig.26 Fig.22 Fig.23 Fig.27 Fig.24...
  • Page 6 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31...
  • Page 7 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37...
  • Page 8 Fig.41 Fig.44 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43...
  • Page 9 Fig.47 Fig.48...
  • Page 10: Specifications

    Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: VC007GL Maximum air volume at the end With BL4050F, ø28 mm x 3.5 m hose 2.0 m /min of hose With BL4050F, ø38 mm x 2.5 m hose...
  • Page 11: Safety Warnings

    Symbols WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual The followings show the symbols which may be used use of the power tool can differ from the declared for the equipment. Be sure that you understand their value(s) depending on the ways in which the meaning before use.
  • Page 12 Before use, operators shall be provided with 22. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use information, instruction and training for the of the cleaner, a guard or other part that is use of the machine and the substances for damaged should be carefully checked to deter- which it is to be used, including the safe mine that it will operate properly and perform its intended function.
  • Page 13 Makita warranty for the Makita tool and charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 14: Functional Description

    Never open the lid of the slot by yourself once supplied case or a static-free container. installing the wireless unit. 27. Do not insert any devices other than Makita Do not disassemble or tamper with the wire- wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 15: Overload Protection

    To install the battery cartridge, release the lock first, and Battery indicators on control panel then open the battery cover. After that, insert the battery cartridge. The remaining battery capacity can be read on the ► Fig.1: 1. Lock 2. Battery cover control panel at any time. Press the check button, and Align the tongue on the battery cartridge with the groove the left and right indicators will show the battery charge in the housing and slip it into place.
  • Page 16: Overdischarge Protection

    Let the appliance and battery(ies) cool down. ► Fig.7: 1. Suction hose opening If no improvement can be found by restoring protection NOTE: Air volume may change while the filter cleaning system, then contact your local Makita Service Center. system is being activated but it is not malfunctioned. Switch action Water drain Turning cleaner on Turn the stand-by switch in the "I"...
  • Page 17 Emptying tank with ASSEMBLY polyethylene bag CAUTION: Always be sure that the appliance WARNING: Always make sure that the cleaner is switched off and the battery cartridges are is switched off and the battery cartridges are removed before carrying out any work on the removed before emptying the tank.
  • Page 18 Optional accessory object with a sharp edge. Insert an attachment into the suction inlet of the cleaner NOTE: Wireless activation needs Makita tools by pushing and hand screwing it in place. equipped with the wireless unit. Hand twist and pull the attachment apart from the suc- tion inlet after use.
  • Page 19 Tool registration for the cleaner briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.30: 1. Wireless activation button 2. Wireless NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- activation lamp tion function is required for the tool registration. Turn on the tool. Check if the cleaner runs while NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool the tool is operating.
  • Page 20 When the wireless activation lamp starts blinking Erasing all tool registrations in red, release your finger from the wireless activation button. Thereafter, hold down the wireless activation You can erase all tool registrations from the cleaner as button again for about 6 seconds. follows. When the wireless activation lamp starts blinking ► Fig.33: 1.
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the Install the wireless unit correctly.
  • Page 22: Maintenance

    Before using the powder filter, make To maintain product SAFETY and RELIABILITY, sure that prefilter and damper are used together. It repairs, any other maintenance or adjustment should is not allowed to install powder filter alone. be performed by Makita Authorized or Factory Service Assembling the filters Centers, always using Makita replacement parts. Removing the filter unit When you get the filters separately, assemble them as shown in the figure.
  • Page 23: Storage Of Accessories

    ► Fig.48 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 24: Tehnični Podatki

    • Glejte poglavje „TEHNIČNI PODATKI“ za vrsto baterije. • Za navodila o nameščanju ali odstranjevanju baterije glejte razdelek „Nameščanje ali odstranjevanje akumula- torske baterije“. • Ko želite akumulatorsko baterijo zavreči, jo vzemite iz orodja in odložite med odpadke na varno mesto. Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije. • Če orodja ne boste uporabljali dalj časa, morate odstraniti baterijo. • Ne povzročite kratkega stika akumulatorske baterije. • Za primerne podrobnosti o previdnostnih ukrepih med vzdrževanjem glejte poglavje „VZDRŽEVANJE“. TEHNIČNI PODATKI Model: VC007GL Največja prostornina zraka na S cevjo BL4050F, ø28 mm x 3,5 m 2,0 m /min koncu cevi S cevjo BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Največja prostornina zraka pri turbini (z BL4050F) 4,9 m /min Vakuum (z BL4050F) 18 kPa Obnovljiva zmogljivost Prah...
  • Page 25: Varnostna Opozorila

    Simboli OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh. OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko Naslednji simboli se lahko uporabljajo v povezavi s uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od strojem. Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe njihovim pomenom. orodja in predvsem vrste obdelovanca. Preberite navodila za uporabo. OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih Potrebna je posebna pozornost in...
  • Page 26 Pred uporabo poskrbite, da sesalnik upora- 20. Očistite in servisirajte sesalnik za prah po bljajo le osebe, ki so bile ustrezno seznanjene vsaki uporabi, saj ga tako ohranjate v najbolj- z njegovo uporabo. šem stanju. Upravljavci se morajo pred uporabo seznaniti z 21.
  • Page 27 ZLORABA ali neupoštevanje var- 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, povzroči resne telesne poškodbe. lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita. 13. Če orodja dlje časa ne uporabljate, morate iz njega odstraniti baterijo.
  • Page 28 Ko je brezžična enota nameščena, nikoli sami 27. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično ne odpirajte pokrova reže. enoto Makita in ne drugih naprav. Ne razstavljajte ali spreminjajte brezžične 28. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov enote.
  • Page 29: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti Sveti Ne sveti Utripa POZOR: Pred nastavljanjem ali preizku- som delovanja naprave se prepričajte, da je od 75 % do naprava izklopljena in sta akumulatorski bateriji 100 % odstranjeni. od 50 % do 75 % Nameščanje ali odstranjevanje od 25 % do...
  • Page 30 Izklopite napravo in jo nato vklopite, da jo znova Če naprava naenkrat posesa veliko količino prahu, se zaženete. moč sesanja lahko zmanjša. V tem primeru se pripo- roča ročno čiščenje filtra. Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno baterijo (po potrebi ponovite postopek še za drugo Izklopite napravo. baterijo). Moč sesanja nastavite na maksimalno in nato Počakajte, da se naprava in baterija ohladita. zaprite odprtino sesalne cevi s svojo dlanjo. Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se Vklopite napravo in jo pustite delovati približno 15 obrnite na lokalni servisni center Makita. sekund, pri čemer mora biti odprtina za sesalno cev zaprta. ► Sl.7: 1. Odprtina sesalne cevi OPOMBA: Ko je sistem za čiščenje filtrov aktiviran, se prostornina zraka lahko spremeni, vendar ne gre za okvaro. 30 SLOVENŠČINA...
  • Page 31 Sprostite zapahe in dvignite glavno enoto s Odtok vode posode. ► Sl.13: 1. Zapah Ko je rezervoar napolnjen z vodo, izklopite sesalnik in odprite pokrovček odtoka za vodo, da izpraznite Odvijte filtrirno vrečko. posodo. Poravnajte odprtino filtrirne vrečke z odprtino za ► Sl.8: 1. Pokrovček odtoka za vodo sesanje prahu na posodi. Zaklepanje in odklepanje koles Vstavite karton filtrirne vrečke na orodje, tako da je nameščen na koncu čez izboklino. ► Sl.14: 1. Filtrirna vrečka 2. Kartonasta odprtina Sprednja kolesa je mogoče zakleniti z blokado, da se 3. Držalo za filtrirno vrečko 4. Odprtina za sesalnik ne premika. sesanje prahu 5. Rob Ročno spustite ročico blokade, da zaklenete kolo, in jo dvignite, da sprostite.
  • Page 32 OBVESTILO: Uporaba nastavka brez funkcije zaklepanja Gumba za brezžično aktivacijo ne pritiskajte premočno in/ali s predmetom, ki ima Dodatna oprema oster rob. Vstavite priključek v sesalni vhod sesalnika, tako da ga OPOMBA: Za brezžično aktivacijo morajo biti orodja potisnete in ročno zategnete, dokler se ne zaskoči. Makita opremljena z brezžično enoto. Po uporabi priključek ročno zavrtite in ga izvlecite iz OPOMBA: Pred prvo uporabo funkcije brezžične sesalnega vhoda. aktivacije pri vsakem posameznem orodju je potrebna ► Sl.19 registracija orodja. Ko je registracija orodja dokon- Nameščanje kovčka MAKPAC čana, ponovna registracija ni potrebna, razen če jo prekličete.
  • Page 33 ► Sl.25: 1. Brezžična enota 2. Izboklina 3. Pokrov Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo 4. Vbočen del na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. ► Sl.30: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka Zategnite vijak do konca, da zaprete pokrov. brezžične aktivacije Registracija orodja za čistilnik Vklopite orodje. Preverite, ali čistilnik deluje, med- tem ko je orodje v teku. OPOMBA: Za registracijo orodja je potrebno orodje POZOR: Pred uporabo orodja vedno preverite Makita, ki podpira funkcijo brezžične aktivacije. delovanje funkcije brezžične aktivacije. OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite brezžično enoto v orodje. Če želite ustaviti brezžično aktivacijo, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju ali premaknite stikalo za OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- stanje pripravljenosti na čistilniku na „I“ ali „O“. žilca na orodju ali stikala za vklop/izklop na čistilniku. OPOMBA: Preberite tudi navodila za uporabo orodja. OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem Če želite aktivirati čistilnik z upravljanjem stikala na primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na orodju, pred tem zaključite registracijo orodja.
  • Page 34 Preklic registracije orodja za Brisanje registracij vseh orodij čistilnik Iz čistilnika lahko na naslednji način izbrišete registra- cije vseh orodij. Za preklic registracije orodja za čistilnik izvedite nasled- ► Sl.33: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti 2. Gumb nji postopek. za brezžično aktivacijo 3. Lučka brezžične V sesalnik in orodje namestite brezžično enoto. aktivacije Namestite baterije v čistilnik in orodje. V sesalnik namestite brezžično enoto. Stikalo za stanje pripravljenosti na čistilniku nasta- V čistilnik vstavite baterije. vite na položaj „AUTO“. Stikalo za stanje pripravljenosti nastavite na polo- ► Sl.31: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti žaj „AUTO“. Držite gumb za brezžično aktivacijo na čistilniku 6 Pridržite gumb za brezžično aktivacijo približno 6 sekund. Lučka brezžične aktivacije utripa zeleno in zas- sekund, dokler lučka za brezžično aktivacijo ne začne veti rdeče. Nato storite enako z gumbom za brezžično utripati rdeče (približno dvakrat na sekundo). aktivacijo na orodju. Ko lučka za brezžično aktivacijo začne utripati ► Sl.32: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka rdeče, umaknite prst z gumba za brezžično aktivacijo. brezžične aktivacije Nato znova pridržite gumb za brezžično aktivacijo prib- Če je preklic uspešen, lučki brezžične aktivacije za 2 ližno 6 sekund.
  • Page 35 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v sesal- Pravilno namestite brezžično enoto. utripa. niku in/ali orodju. Brezžična enota ni pravilno nameščena v sesalniku in/ali orodju. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na čistil- Stikalo za stanje pripravljenosti na čistilniku nasta- niku ni nastavljeno na položaj „AUTO“. vite na položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in čistilnik priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v sesal- Pravilno namestite brezžično enoto. stracije orodja ni mogoče končati niku in/ali orodju. uspešno.
  • Page 36 Pred uporabo filtra za prah se VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo prepričajte, ali sta predfilter in dušilnik vedno zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in uporabljena skupaj. Ni dovoljeno namestiti le filtra nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja za prah. Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Sestavljanje filtrov Odstranjevanje filtrske enote Če so filtri dobavljeni ločeno, jih sestavite, kot je prika- zano na sliki. POZOR: Počakajte približno 5 minut, da se ► Sl.41: 1.
  • Page 37: Dodatna Oprema

    ► Sl.47 ► Sl.48 DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • • Sprednje manšete (22, 24, 38) •...
  • Page 38 • Shihni kapitullin “SPECIFIKIMET” për referencën e llojit të baterisë. • Shihni seksionin “Instalimi apo heqja e kutisë së baterisë” për mënyrën e heqjes apo të instalimit të baterisë. • Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. • Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla. • Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë. • Shihni kapitullin “MIRËMBAJTJA” për detajet e duhura të masave të kujdesit gjatë mirëmbajtjes nga përdoruesi. SPECIFIKIMET Modeli: VC007GL Vëllimi maksimal i ajrit në fund Me zorrë BL4050F, ø28 mm x 3,5 m 2,0 m /min të tubit Me zorrë BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Vëllimi maksimal i ajrit në turbinë (me BL4050F) 4,9 m /min Vakumi (me BL4050F) 18 kPa Kapaciteti i rikuperueshëm Pluhur 40 L Ujë...
  • Page 39 Simbolet PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët. Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet që mund të PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë përdoren për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh përdorimit aktual të veglës elektrike mund të kuptimin e tyre përpara përdorimit. ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga Lexoni manualin e përdorimit. lloji i materialit të punës që përdoret. PARALAJMËRIM: Vërtetoni që...
  • Page 40 Para përdorimit, sigurohuni që kjo fshesë të 19. HIQNI BATERINË(TË). Kur nuk është në punë, përdoret nga persona që janë udhëzuar siç para shërbimit dhe kur ndërroni aksesorët. duhet mbi përdorimin e kësaj fshese. 20. Pastrojeni dhe bëjini shërbim fshesës Para përdorimit, përdoruesve u jepen menjëherë...
  • Page 41 (të fituara 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë produkte të papajtueshme mund të rezultojë në për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 42 Mos e çmontoni ose dëmtoni njësinë me valë. 27. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të Mbajeni njësinë me valë larg fëmijëve të tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. vegjël. Nëse gëlltitet aksidentalisht, kërkoni menjëherë kujdes mjekësor.
  • Page 43 PËRSHKRIMI I PUNËS Llambat treguese Kapaciteti i mbetur KUJDES: Ndezur Fikur Duke pulsuar Sigurohuni gjithmonë që pajisja të jetë e fikur dhe kutitë e baterive të jenë hequr 75% deri përpara se ta rregulloni apo të kontrolloni 100% funksionet e pajisjes. 50% deri 75% Instalimi ose heqja e kutisë...
  • Page 44 Sistemi i pastrimit të filtrit Mbrojtjet nga shkaqe të tjera Kjo pajisje ka një sistem pastrimi të filtrit të instaluar. Sistemi i mbrojtjes është menduar edhe për shkaqe të Gjatë përdorimit të pajisjes, sistemi i pastrimit të tjera që mund ta dëmtojnë pajisjen dhe i lejon pajisjes filtrit pastron automatikisht filtrat nga pluhuri për të të ndalojë automatikisht. Ndërmerrni të gjitha hapat e parandaluar rënien e forcës thithëse për shkak të mëposhtëm për të zgjidhur rastet, kur pajisja ka arritur bllokimit të filtrave. në ndalim të përkohshëm apo ndërprerje të punës. Nëse pajisja thith njëherësh sasi të madhe pluhuri, forca Fikeni pajisjen dhe pastaj rindizeni për të rifilluar. thithëse mund të bjerë. Në raste të tilla rekomandohet Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të pastrimi manual i filtrit. karikuara. Fikeni pajisjen. Lëreni pajisjen dhe bateritë të ftohen. Caktojeni fuqinë thithëse në maksimum dhe pastaj Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e mbylleni grykën e zorrës së thithjes me pëllëmbë. sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të Ndizeni pajisjen dhe vëreni në punë për rreth 15 shërbimit të Makita. sekonda me grykën e zorrës thithëse të mbyllur. ► Fig.7: 1. Gryka e zorrës së thithjes SHËNIM: Vëllimi i ajrit mund të ndryshojë kur aktivizohet sistemi i pastrimit të filtrit, por nuk ka avari. 44 SHQIP...
  • Page 45 Lirojini kapëset e fiksimit dhe ngrijeni njësinë Shkarkimi i ujit kryesore duke e hequr nga depozita. ► Fig.13: 1. Kapësja e fiksimit Kur depozita është plot me lëng, fikeni fshesën dhe hapni kapakun e shkarkimit të ujit për të zbrazur Shpalosni një qese filtri. depozitën. Drejtoni vrimën e qeses së filtrit me vrimën e ► Fig.8: 1. Kapaku i shkarkimit të ujit hyrjes së pluhurit të depozitës. Kyçja dhe shkyçja e rrotave Fusni kartonin e qeses së filtrit brenda në vegël në mënyrë që të jetë e pozicionuar në fund, përtej pjesës së dalë të dhëmbëzuar. Rrotat e parme mund të kyçen me ndalues për të ► Fig.14: 1. Qesja e filtrit 2. Vrima e kartonit ndihmuar ndalimin e fshesës. 3. Mbajtësja e qeses së filtrit 4. Hyrja e Uleni me dorë nivelin e ndaluesit për të kyçur rrotën dhe pluhurit 5. Konturi ngrijeni për ta lëshuar.
  • Page 46 Vendosja e zorrës Instalimi i MAKPAC Aksesorë opsionalë VINI RE: Mos e përkulni ose shtypni tubin me forcë. Mos e lëvizni kurrë fshesën duke e tërhequr KUJDES: Mos qëndroni dhe mos u ulni nga zorra. Përkulja, shtypja dhe tërheqja e tubit mbi pajisje. Mund të rrëzohet për shkak të mund të shkaktojë dëmtimin ose deformimin e tubit. paqëndrueshmërisë. VINI RE: Kur thithni mbeturina të...
  • Page 47 Regjistrimi i veglës për fshesën SHËNIM: Aktivizimi me valë ka nevojë për vegla Makita të pajisura me njësi me valë. SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet vegël SHËNIM: Përpara përdorimit fillestar të funksionit Makita që mbështet funksionin e aktivizimit të lidhjes të aktivizimit me valë me secilën vegël, kërkohet me valë. regjistrimi i veglës. Pasi të përfundojë regjistrimi me veglën, nuk nevojitet regjistrimi për së dyti përveçse SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në kur ai anulohet. vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. SHËNIM: Përpara regjistrimit, sigurohuni që njësia SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni me valë të jetë futur siç duhet. këmbëzën e çelësit në vegël ose mos ndizni çelësin e energjisë në fshesë. SHËNIM: Një njësi me valë mund të regjistrojë deri në 10 lidhje me njësitë e tjera me valë. Nëse janë SHËNIM: Gjithashtu, referojuni manualit të përdorimit regjistruar mbi 10 njësi të tjera me valë me një njësi të veglës. me valë, njësia që është regjistruar më herët do të fshihet automatikisht. Nëse dëshironi të aktivizoni fshesën bashkë me mekanizmin e funksionimit të veglës, kryeni SHËNIM: Pozicioni i butonit të aktivizimit me valë paraprakisht regjistrimin e veglës. ndryshon në varësi të veglës. Instaloni përkatësisht njësitë me valë në fshesë dhe në vegël. SHËNIM: Fshesa gjithashtu ndizet duke shtypur butonin e energjisë kur çelësi i pushimit është...
  • Page 48 Vendoseni çelësin e pushimit në fshesë në “AUTO”. Fshirja e të gjitha regjistrimeve të ► Fig.29: 1. Çelësi i pushimit veglave Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Ju mund t’i fshini të gjitha regjistrimet e veglave nga do të pulsojë në blu. fshesa si vijon. ► Fig.30: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.33: 1. Çelësi i pushimit 2. Butoni i aktivizimit të 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë lidhjes me valë 3. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Ndizni veglën. Kontrolloni nëse fshesa punon ndërkohë që mjeti është në punë. Instaloni njësinë me valë në fshesë. Instaloni bateritë te fshesa. KUJDES: Gjithmonë kontrolloni nëse funksioni i aktivizimit me valë funksionon përpara Vendoseni çelësin e pushimit në “AUTO”. se të filloni punën me veglën. Mbani shtypur butonin e aktivizimit të lidhjes me valë për rreth 6 sekonda derisa llamba e aktivizimit të...
  • Page 49 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.34: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja (e përafërt) Ndezur Duke pulsuar Pushim Fshesa: në Në pritje për regjistrimin e veglës ose disponohet funksioni i vazhdim aktivizimit të lidhjes me valë. Vegla: 2 orë Llamba në fshesë pulson kur çelësi i pushimit vendoset në AUTO. Llamba në vegël pulson kur shtypet butoni i aktivizimit të lidhjes me valë. Llamba në vegël do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë.
  • Page 50 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. fshesë dhe/ose vegël. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në fshesë dhe/ose vegël. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesë nuk është Vendoseni çelësin e pushimit në fshesë në “AUTO”. vendosur në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën. Regjistrimi i veglës / anulimi i Njësia me valë nuk është instaluar në Instaloni siç duhet njësinë me valë.
  • Page 51 çngjyrosje, deformime ose krisje. përdorimit. Mos i lani kurrë në makinë larëse. ► Fig.39 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen SHËNIM: Mos i fërkoni dhe kruani filtrin e pluhurit, kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të parafiltrin ose amortizatorin me objekte të forta si shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë furçë apo me spatul. pjesë këmbimi të Makita-s. SHËNIM: Filtrat konsumohen me kalimin e kohës. Heqja e njësisë së filtrit Rekomandohet që të mbani disa të tillë rezervë. Instalimi i filtrit të pluhurit dhe i KUJDES: Prisni rreth 5 minuta në mënyrë që pluhuri në depozitë të zërë vend.
  • Page 52 Instalimi i njësisë së filtrit AKSESORË OPSIONALË Pas instalimit të filtrave në pllakën e sipërme, kapini vrimat e njësisë së filtrit në pjesët me formë U-je të KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca kapakut të brendshëm. Më pas fiksojeni kapësen sipas rekomandohen për përdorim me veglën Makita të figurës. përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve ► Fig.42: 1. Pjesa në formë U 2. Vrima 3. Kapësja apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat Instalimi i filtrit ujit përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje Aksesorë opsionalë...
  • Page 53 • Децата трябва да се наблюдават и да не се допуска да си играят с прахосмукачката. • Вижте глава „СПЕЦИФИКАЦИИ“ за типовото обозначение на батерията. • Вижте раздел „Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия“ за начина на изваждане и поставяне на батерията. • При изхвърляне на акумулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подходящо място. Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии. • Ако инструментът няма да се използва продължително време, батерията трябва да се извади от него. • Не давайте на късо акумулаторната батерия. • Вижте глава „ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ“ за подробности за мерките за безопасност по време на техническо обслужване от потребителя. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: VC007GL Максимален дебит на въз- С BL4050F, ø28 мм x 3,5 м маркуч 2,0 м /мин духа в края на маркуча С BL4050F, ø38 мм x 2,5 м маркуч 3,7 м /мин Максимален дебит на въздуха при турбината (с BL4050F) 4,9 м /мин Вакуум (с BL4050F) 18 kPa Капацитет за многократно Прах 40 л използване Вода 30 л...
  • Page 54 Символи ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- ствие със стандартни методи за изпитване и може По-долу са описани символите, които може да се да се използва(т) за сравняване на инструменти. използват за тази машина. Задължително е да се запознаете с техните значения, преди да пристъпите ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на към работа. шумови емисии може да се използва(т) също и за предварителна оценка на вредното въздействие. Прочетете ръководството за експлоатация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред- пазни средства за слуха. Необходимо е особено внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при Предупреждение! Прахосмукачката работа с електрическия инструмент може да може да съдържа опасен прах. се различава от обявената(ите) стойност(и) в...
  • Page 55: Предупреждения За Безопасност

    12. За Финландия – тази машина не трябва да се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА използва на открито при ниска температура. БЕЗОПАСНОСТ 13. Не я използвайте близо до източници на топлина (печки и др.). 14. Ако излизащият от прахосмукачката въздух Предупреждения за безопасност се...
  • Page 56 25. При извършване на операции по техническо Когато акумулаторните батерии не се използ- обслужване или ремонт всички замърсени ват, ги дръжте далече от други метални пред- елементи, които не могат да бъдат доста- мети като кламери, монети, ключове, пирони, тъчно добре почистени, трябва да бъдат винтове...
  • Page 57 надмине 50 °C (122 °F). Не изгаряйте акумулаторните батерии ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- даже и ако те са сериозно повредени или нални акумулаторни батерии на Makita. При напълно износени. Акумулаторната батерия използване на различни от акумулаторните бате- може да експлодира в огън. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не забивайте пирони, не режете, не смач- може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 58: Описание На Функциите

    дечни пейсмейкъри. 27. Не вкарвайте в гнездото никакви устрой- Не допускайте работа на безжичното ства, различни от безжичното устройство на устройство на места, където в близост има Makita. автоматични устройства. При работа със същото може да се получи неизправност на 28. Не използвайте инструмента с повреден капак на гнездото. Проникнали в гнездото...
  • Page 59 Изравнете езичето на акумулаторната батерия Индикатори за батериите на с жлеба в корпуса и я плъзнете на мястото й. контролния панел Вмъкнете я докрай, докато ключалката я задържи на място с леко щракване. След това затворете и бло- Оставащият капацитет на акумулаторната батерия кирайте капака за акумулаторната батерия. може да бъде проверен на контролния панел по ► Фиг.2: 1. Акумулаторна батерия 2. Бутон всяко време. Натиснете бутона за проверка и левият За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- и десният индикатор ще покажат съответното ниво нете извън инструмента, плъзгайки същевременно на заряд на батериите. бутона в предната част на акумулаторната батерия. ► Фиг.4: 1. Ляв индикатор на батерия 2. Десен индикатор на батерия 3. Бутон за ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте акумула- проверка торната батерия докрай. В противен случай тя ► Фиг.5 може неволно да изпадне от прахосмукачката, което може да нарани вас или някого около вас. Състояние на индикатора на акумулатор- Оставащ...
  • Page 60 ните, когато уредът е прекъснал временно или спре Този уред има система за почистване на фил- по време на работа. търа. По време на работа с уреда системата за Изключете уреда и след това отново го почистване на филтъра автоматично отстранява включете. праха от филтрите, за да предотврати намаляването Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със на смукателната сила поради запушването им. заредена(и) батерия(и). Ако уредът засмуче голямото количество прах Оставете уреда и батерията(ите) да изстинат. наведнъж, силата на засмукване може да намалее. Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане В този случай се препоръчва ръчно почистване на на предпазната система в изходно положение, се филтъра. свържете с местния сервизен център на Makita. Изключете уреда. Включване Настройте максимална засмукваща мощност и след това затворете отвора на смукателния маркуч с дланта си. Включване на прахосмукачката Включете уреда и го оставете да работи около Завъртете превключвателя за режим на готов- 15 секунди при затворен отвор на смукателния ност в положение „I“ (Вкл.) или „AUTO“ (Вкл.), маркуч. за да бъде прахосмукачката готова за работа в ► Фиг.7: 1. Отвор на смукателния маркуч режим на готовност. Натиснете бутона за захранването. ЗАБЕЛЕЖКА: Обемът на въздуха може да се про- За връщане на прахосмукачката обратно мени, докато системата за почистване на филтъра...
  • Page 61 Освободете заключващите куки и вдигнете Заключване и отключване на главния блок от резервоара. колелата ► Фиг.13: 1. Заключваща кука Разгънете една филтърна торба. Предните колела могат да бъдат заключвани с фиксатори, за да остане прахосмукачката Подравнете отвора на филтърната торба с неподвижна. отвора за засмукване на прах на резервоара. Спуснете фиксиращото лостче с ръка, за да заклю- Поставете картонената част на филтърната чите колелото, и го вдигнете, за да освободите торба в инструмента така, че да се разположи в края колелото. зад изпъкналостта за фиксиране. ► Фиг.9: 1. Колело 2. Фиксиращо лостче ► Фиг.14: 1. Филтърна торба 2. Отвор на филтър- 3. Положение СВОБОДНО 4. Положение ната торба 3. Държач за филтърна торба ЗАКЛЮЧЕНО 4. Засмукващ отвор 5. Ръб ЗАБЕЛЕЖКА: При местене на прахосмукачката Когато изхвърляте филтърната торба, издърпайте се уверете, че колелото е отключено. Местене на ръба на отвора ѝ, така че хартията да го затвори. прахосмукачката със заключено колело може да Поставяне на полиетиленова торбичка повреди колелото. Дръжка за носене Поставете полиетиленова торбичка върху резер- воара и плъзнете едната страна на горния ръб на...
  • Page 62 Монтиране на MAKPAC ЗАБЕЛЕЖКА: Изваждайте внимателно полиети- леновата торбичка от резервоара, за да избегнете надраскване и скъсване от ръбовете в резервоара. Допълнителни аксесоари ЗАБЕЛЕЖКА: Изпразвайте полиетиленовата тор- ВНИМАНИЕ: Не стойте и не сядайте върху бичка, преди тя да се напълни. Прекалено много горната част на уреда. Той може да падне прах в резервоара може да предизвика скъсване поради нестабилност. на полиетиленовата торбичка. ВНИМАНИЕ: Извършвайте внимателно Монтаж на маркуча операцията за монтиране на MAKPAC. В проти- вен случай съществува опасност от телесно нара- няване или повреда на уреда. БЕЛЕЖКА: Никога не прилагайте сила към маркуча, не...
  • Page 63 работа и на съхранение. Затегнете винта докрай, за да затворите капака напълно. БЕЛЕЖКА: Не натискайте прекалено силно бутона за безжично активиране и/или не го Регистриране на инструмента към натискайте с предмет с остър ръб. прахосмукачката ЗАБЕЛЕЖКА: За безжично активиране инструментите Makita трябва да са оборудвани с безжично устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента ЗАБЕЛЕЖКА: Преди първоначалната употреба на е необходим инструмент Makita, който поддържа функцията за безжично активиране с всеки инструмент, е функция за безжично активиране. необходима регистрация на инструмента. След като регис- ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- трацията на инструмента е приключена не е необходима нето на инструмента, завършете монтажа на без- повторна регистрация, освен ако не е била отказана.
  • Page 64 Стартиране на функцията за Отмяна на регистрация на безжично активиране инструмент към прахосмукачката Когато отменяте регистрация на инструмент към ЗАБЕЛЕЖКА: За безжично активиране прахосмукачката, изпълнете следната процедура. завършете регистрацията на инструмента на прахосмукачката. Поставете безжичните устройства съответно в прахосмукачката и инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги поставяйте прахосмукач- ката така, че да можете да виждате състоянието Поставете батериите в прахосмукачката и инструмента. на лампата за безжично активиране. Поставете превключвателя за режим на ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ експлоатация на инструмента. (АВТОМАТИЧНО). ► Фиг.31: 1. Превключвател за режим на готовност След регистрирането на инструмент към пра- хосмукачката, тя ще се включва автоматично при Натиснете бутона за безжично активиране на задействането на превключвателя на инструмента. прахосмукачката за 6 секунди. Лампата за безжично активиране мига в зелено и след това става чер- Поставете безжичните устройства съответно в вена. След това натиснете по същия начин бутона прахосмукачката и инструмента. за безжично активиране на инструмента.
  • Page 65 Описание на състоянието на лампата за безжично активиране ► Фиг.34: 1. Бутон за безжично активиране 2. Лампа за безжично активиране Лампата за безжично активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжично активиране Описание Цвят Продължи- телност Вкл. Мига (приблизи- телна) Готовност Синьо Прахосмукачка: Изчакване на регистрация на инструмент или наличие на постоянно функция за безжично активиране. Инструмент: 2 Лампата на прахосмукачката мига, когато превключвателя за часа режим на готовност е поставен в положение „AUTO“ (АВТО- МАТИЧНО). Лампата на инструмента мига, когато бутонът за безжично активиране е натиснат. Лампата на инструмента ще се изключи автоматично, ако в продължение на 2 часа няма извършена операция. Когато инстру- Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е...
  • Page 66 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжично активиране Безжичното устройство не е мон- Монтирайте правилно безжичното устройство. не свети/мига. тирано в прахосмукачката и/или инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в прахосмукачката и/или инструмента. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режим на Поставете превключвателя за режим на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“ е поставен в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). (АВТОМАТИЧНО).
  • Page 67 Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Прахосмукачката не започва да Безжичното устройство не е мон- Монтирайте правилно безжичното устройство. работи при натискането на прев- тирано в прахосмукачката и/или ключвателя на инструмента. инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в прахосмукачката и/или инструмента. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично акти- инструмента не е натиснат. виране и се уверете, че лампата за безжично активиране мига в синьо. Превключвателят за режим на Поставете превключвателя за режим на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“ е поставен в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). (АВТОМАТИЧНО). Към прахосмукачката са регистри- Регистрирайте инструмента отново. рани повече от 10 инструмента. Ако към прахосмукачката се регистрират повече от 10 инструмента, най-рано регистрираният инструмент ще бъде анулиран автоматично. Прахосмукачката е изтрила всички Регистрирайте инструмента отново. регистрации на инструменти. Няма захранване...
  • Page 68 От време на време измивайте филтъра за прах, пукнатини. предварителния филтър и амортисьора с вода, изплаквайте ги и ги изсушавайте напълно на сянка За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и преди употреба. Никога не ги перете в пералня. НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ► Фиг.39 ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ЗАБЕЛЕЖКА: Не търкайте и не драскайте трове на Makita, като винаги трябва да използвате филтъра за прах, предварителния филтър или резервни части от Makita. амортисьора с твърди предмети като четки или шпатули. Изваждане на филтърния блок ЗАБЕЛЕЖКА: Филтрите се износват с времето. Препоръчва се да имате резервни под ръка. ВНИМАНИЕ: Изчакайте около 5 минути, Монтиране на филтъра за прах и така че прахът в резервоара да падне долу...
  • Page 69 При събиране на влажен прах се уверете, че сензорите за нивото на водата се ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването активират правилно. на тези аксесоари или накрайници с вашия БЕЛЕЖКА: Не използвайте предварителен инструмент Makita, описан в настоящото филтър и амортисьор, когато използвате воден ръководство. Използването на други аксесоари филтър. или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- За събиране само на вода или мокър прах филтърът соар или накрайник само по предназначение.
  • Page 70 U odjeljku „Postavljanje ili uklanjanje baterijskog uloška” potražite upute za uklanjanje ili postavljanje baterije. • Kada odlažete baterijski uložak u otpad, uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu. Pridržavajte se lokal- nih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. • Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, bateriju morate ukloniti iz alata. • Nemojte kratko spajati baterijski uložak. • U poglavlju „ODRŽAVANJE” potražite odgovarajuće informacije o mjerama opreza tijekom korisničkog održavanja. SPECIFIKACIJE Model: VC007GL Maksimalni volumen zraka na S crijevom BL4050F, ø28 mm x 3,5 m 2,0 m /min kraju crijeva S crijevom BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Maksimalni volumen zraka na turbini (s BL4050F) 4,9 m /min Vakuum (s BL4050F)
  • Page 71: Sigurnosna Upozorenja

    Simboli UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši. UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvar- U nastavku su prikazani simboli koji se upotrebljavaju nog korištenja električnog ručnog alata se može za opremu. Prije korištenja provjerite jeste li razumjeli razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi- njihovo značenje. sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. Pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 72 Prije upotrebe osigurajte da se usisivačem 21. PAŽLJIVO ODRŽAVAJTE USISIVAČ. Održavajte služe samo osobe koje su primile odgovara- usisivač čistim da bi radio bolje i sigurnije. juće upute za upotrebu usisivača. Slijedite upute za zamjenu pribora. Držite ručke suhima, čistima te bez ulja i masti. Prije upotrebe rukovatelji moraju dobiti infor- macije, upute i obuku za upotrebu uređaja 22.
  • Page 73 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za nemojte puniti bateriju ili alat izvan tempe- zbrinjavanje baterija. raturnog raspona navedenog u uputama. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Neispravno punjenje ili punjenje pri temperatu- koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rama izvan navedenog raspona mogu oštetiti rija u neprikladne proizvode može dovesti do bateriju i povećati opasnost od požara. požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja ČUVAJTE OVE UPUTE. elektrolita.
  • Page 74 Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na 27. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim mjestima na kojima temperatura premašuje 50 bežične jedinice Makita u utor na alatu. °C. 28. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu...
  • Page 75 FUNKCIONALNI OPIS Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Svijetli Isključeno Treperi OPREZ: Prije prilagodbe ili provjere rada uređaja obavezno provjerite je li uređaj isključen i 75 % do jesu li baterijski ulošci uklonjeni. 100 % 50 % do 75 % Umetanje ili uklanjanje baterije 25 % do 50 % OPREZ: Alat sustavno isključujte prije umeta-...
  • Page 76: Uključivanje I Isključivanje

    Sustav za čišćenje filtra Sustav zaštite napravljen je i za ostale uzroke koji bi mogli oštetiti uređaj i omogućuju automatsko zaustav- ljanje alata. Poduzmite sve sljedeće korake da biste Ovaj kućanski uređaj ima ugrađen sustav za čišćenje otklonili uzroke kada je uređaj privremeno zaustavljen ili filtra. Tijekom upotrebe uređaja sustav za čišćenje filtra prestao s radom. automatski otprašuje filtre kako bi se spriječilo smanje- Isključite uređaj pa ga ponovno uključite da biste nje usisne sile zbog začepljenja filtara. ga pokrenuli. Ako uređaj istodobno usisa veliku količinu prašine, Napunite jednu ili više baterija ili ih zamijenite može se smanjiti usisna sila. U tom se slučaju preporu- napunjenim baterijama. čuje ručno čišćenje filtra. Pustite da se uređaj i jedna ili više baterija ohlade. Isključite uređaj. Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- Postavite snagu usisavanja na najveću, a zatim šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke dlanom zatvorite otvor usisnog crijeva. Makita. Uključite uređaj i pustite ga da radi približno 15 sekundi sa zatvorenim otvorom na usisnom crijevu. ► Sl.7: 1. Otvor usisnog crijeva NAPOMENA: Može doći do promjene zračnog obujma dok se sustav za čišćenje filtra aktivira, no nije riječ o kvaru. 76 HRVATSKI...
  • Page 77 Otpustite kuke za zaključavanje i podignite glavnu Ispuštanje vode jedinicu sa spremnika. ► Sl.13: 1. Kuka za zaključavanje Kad se spremnik napuni tekućinom, isključite usisavač i otvorite poklopac za ispuštanje vode kako biste ispra- Rasklopite filtarsku vrećicu. znili spremnik. Poravnajte otvor filtarske vrećice s otvorom za ► Sl.8: 1. Poklopac za ispuštanje vode usis prašine spremnika. Blokiranje i deblokiranje kotačića Umetnite karton filtarske vrećice u alat tako da se nalazi na kraju iznad zadržne izbočine. ► Sl.14: 1. Filtarska vrećica 2. Otvor kartonske kutije Prednji se kotačići mogu blokirati s pomoću zaustav- 3. Držač filtarske vrećice 4. Usis prašine ljača koji pomaže da usisivač miruje. 5. Rub Rukom spustite ručicu zaustavljača da biste blokirali kotačić i podignite ju da biste ga oslobodili. Prilikom odlaganja filtarske vrećice povucite rub otvora ► Sl.9: 1. Kotač 2. Ručica zaustavljača 3. Položaj filtarske vrećice tako da se otvor zatvori papirom. FREE (slobodan) 4. Položaj LOCK (blokiran) Postavljanje polietilenske vrećice NAPOMENA: Kada pomičete usisivač, provjerite je li kotač deblokiran. Pomicanje usisivača dok je kotačić...
  • Page 78 NAPOMENA: Upotreba nastavka bez funkcije blokiranja Nemojte pritiskati gumb za akti- vaciju bežične jedinice prejako i/ili ga pritiskati Dodatni pribor predmetom koji ima oštar rub. Priključak umetnite u otvor za usis usisivača tako da ga NAPOMENA: Da bi aktivacija bežične jedinice funkcionirala, gurnete i rukom zavijete na mjestu. alati tvrtke Makita moraju biti opremljeni bežičnom jedinicom. Priključak rukom zavrnite i izvucite iz otvora za usis NAPOMENA: Prije prve upotrebe funkcije aktivacije nakon upotrebe. bežične jedinice u kombinaciji s bilo kojim alatom alat ► Sl.19 je potrebno registrirati. Nakon dovršetka registracije Ugradnja MAKPAC-a alata alat nije potrebno ponovno registrirati osim u slučaju poništavanja registracije.
  • Page 79 ► Sl.29: 1. Prekidač za stanje pripravnosti 4. Udubljeni dio Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedi- Potpuno pritegnite vijak da zatvorite poklopac. nice na alatu. Žaruljica aktivacije bežične jedinice zatre- Registracija alata za usisivač perit će plavo. ► Sl.30: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice 2. Žaruljica aktivacije bežične jedinice NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisivač tvrtke Makita koji podržava funkciju aktivacije bežične jedinice. Uključite alat. Provjerite radi li usisivač dok je alat NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu u pogonu. jedinicu u alat. OPREZ: Uvijek provjerite radi li funkcija akti- NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte vacije bežične jedinice prije nego što počnete povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati raditi s alatom.
  • Page 80 Poništavanje registracije alata za Brisanje svih registracija alata usisivač Sve registracije alata s usisivača možete izbrisati na sljedeći način. Prilikom poništavanja registracije alata za usisivač ► Sl.33: 1. Prekidač za stanje pripravnosti 2. Gumb provedite sljedeće korake. za aktivaciju bežične jedinice 3. Žaruljica Umetnite bežične jedinice u usisivač i u alat, tim aktivacije bežične jedinice redoslijedom. Umetnite bežičnu jedinicu u usisivač. Umetnite baterije u usisivač i alat. Umetnite baterije u usisivač. Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- Postavite prekidač za stanje pripravnosti u položaj vaču u položaj „AUTO”. „AUTO”. ► Sl.31: 1. Prekidač za stanje pripravnosti Držite gumb za aktivaciju bežične jedinice 6 Pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na usisi- sekundi sve dok žaruljica aktivacije bežične jedinice ne vaču i držite 6 sekundi. Žaruljica aktivacije bežične jedinice počne treperiti crveno (dvaput u jednoj sekundi). najprije treperi zeleno, a zatim crveno. Nakon toga, na isti Nakon što žaruljica aktivacije bežične jedinice način pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na alatu. počne treperiti crveno, maknite prst s gumba za akti- ► Sl.32: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice vaciju bežične jedinice. Zatim ponovno držite gumb za 2. Žaruljica aktivacije bežične jedinice aktivaciju bežične jedinice 6 sekundi.
  • Page 81 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica aktivacije bežične jedinice Bežična jedinica nije umetnuta u usisivač i/ili alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u usisivač i/ili alat. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na usisi- Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- vaču nije postavljen u položaj „AUTO”. vaču u položaj „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u usisivač i/ili alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. registraciju alata / poništiti registra- Bežična jedinica nije ispravno umetnuta ciju alata. u usisivač i/ili alat.
  • Page 82 Prije upotrebe filtra za prah, Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- pripazite da se predfiltar i prigušivač uvijek upo- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti trebljavaju zajedno. Nije dozvoljeno postaviti samo ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke filtar za prah. Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Sastavljanje filtara Uklanjanje filtarske jedinice Kada filtre dobijete zasebno, sastavite ih kako je prika- OPREZ: zano na slici. Pričekajte cca 5 minuta da se pot- ► Sl.41: 1. Filtar za prah 2. Prigušivač 3. Predfiltar puno slegne prašina u spremniku.
  • Page 83: Dodatni Pribor

    Crijevo se može omotati i spremiti oko kućišta usisivača ili ručke u velikim petljama. Spojite njegova oba kraja da biste napravili petlje i zakvačite ih na podignutu ručku. Možete i ostaviti njegov ulazni dio u ulazu crijeva i petlje objesiti na višestruku kuku s pričvršćenim krajnjim vrhom. ► Sl.47 ► Sl.48 DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Crijevo • Prednje manšete (22, 24, 38) •...
  • Page 84 • Децата треба да се надгледуваат за да се уверите дека нема да си играат со правосмукалката. • Погледнете го поглавјето „СПЕЦИФИКАЦИИ“ за референца на типот на батеријата. • Погледнете го делот „Монтирање или отстранување на касетата за батеријата“ за начинот на отстранување или монтирање на батеријата. • Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата, извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место. Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. • Доколку алатот не се користи подолг временски период, батеријата мора да се извади од алатот. • Не предизвикувајте спој на касетата за батеријата. • Погледнете го поглавјето „ОДРЖУВАЊЕ“ за соодветни детали за мерките на претпазливост за време на одржувањето од корисникот. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: VC007GL Максимален волумен на Со црево BL4050F, ø28 мм x 3,5 м 2,0 м /мин. воздух на крајот од цревото Со црево BL4050F, ø38 мм x 2,5 м 3,7 м /мин. Максимален волумен на воздух на турбината (со BL4050F) 4,9 м /мин. Вакуум (со BL4050F) 18 kPa Капацитет што се Прав 40 Л надоместува Вода 30 Л...
  • Page 85 Симболи НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се Долунаведените ги прикажуваат симболите што користи за споредување алати. може да се користат кај опремата. Пред употребата, проверете дали го разбирате нивното значење. НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава може да се користи и како Прочитајте го упатството за користење. прелиминарна процена за изложеност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за Посветете особена грижа и внимание. ушите. Предупредување! Правосмукалката ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава може да содржи опасен прав. при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), Никогаш не стојте врз правосмукалката. зависно од начинот на којшто се користи алатот, особено...
  • Page 86 12. За Финска, оваа машина не смее да се БЕЗБЕДНОСНИ користи надвор на ниски температури. ПРЕДУПРЕДУВАЊА 13. Не користете ја во близина на топлински извори (печки и сл.). 14. Ако издувниот воздух се враќа во собата, Безбедносни предупредувања за мора да се обезбеди соодветна брзина на размена...
  • Page 87 25. При изведување сервис или поправки, сите Кога батеријата не се користи, држете ја контаминирани предмети што не може да се настрана од други метални предмети, исчистат задоволително треба да се фрлат. како што се спојувалки, монети, клучеви, Таквите предмети треба да се фрлаат во шрафови...
  • Page 88 се однесуваат на фрлање во отпад на Полнете ја касетата за батеријата доколку не батеријата. ја користите подолго време (повеќе од шест 12. Користете ги батериите само со месеци). производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените Важни безбедносни упатства за производи може да резултира со пожар, безжичниот уред прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 89 без статика. Не користете го безжичниот уред на места каде што температурата надминува 50°C. 27. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот уред на Makita во отворот на Не работете со безжичниот уред на места алатот. каде што во близина има медицински...
  • Page 90 Статус на индикатор за батерија Преостанат ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте ја капацитет на касетата за батеријата целосно. Во спротивно, батеријата може ненадејно да испадне од правосмукалката, Вклучено Исклучено Трепка предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг од 50% до околу вас. 100% ВНИМАНИЕ: Немојте да ја монтирате касетата за батеријата на сила. Ако касетата од 20% до не може да се лизне лесно, тоа значи дека не е поставена правилно. НАПОМЕНА: Правосмукалката не работи само со од 0% до една касета за батерија.
  • Page 91 престанување на работата. смукање одредена количина вода. Исклучете го уредот и потоа повторно вклучете Кога резервоарот е полн со течност, го за да се рестартира. правосмукалката автоматски запира. Исклучете ја правосмукалката и испразнете го резервоарот. Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ ги со наполнета батерија(и). Систем за чистење на филтрите Оставете ги уредот и батеријата(ите) да се оладат. Овој уред има монтиран систем за чистење на Доколку не дојде до подобрување со враќање на филтрите. За време на користење на уредот, системот за заштита, контактирајте со локалниот системот за чистење на филтрите автоматски го сервисен центар на Makita. чисти правот од филтрите за да спречи намалување на силата на смукање поради нивно затнување. Вклучување Доколку уредот вшмука голема количина прав наеднаш, силата на смукање може да се намали. Вклучување на правосмукалката Во тој случај, се препорачува рачно чистење на Свртете го прекинувачот за режим на филтрите. подготвеност во позиција „I“ (ВКЛУЧЕНО) Исклучете го уредот. или „AUTO“ (ВКЛУЧЕНО) за да биде правосмукалката во режим на подготвеност. Поставете ја моќта на смукање на максимум и Притиснете го копчето за напојување. потоа затворете го отворот на цревото за смукање...
  • Page 92 Транспортна рачка Монтирање на полиетиленската вреќа ВНИМАНИЕ: Подигнувајте го и носете го Поставете полиетиленска вреќа над резервоарот и уредот внимателно. Во спротивно, може да дојде вметнете една страна од горниот раб на вреќата на до телесна повреда или оштетување на уредот. нејзиниот отворен крај, помеѓу плочата на држачот и Кога ја носите правосмукалката, држете ја за предниот ѕид на резервоарот. рачката на главната единица. Рачката има можност Потоа, распределете ги другите горни рабови за вовлекување во главната единица кога не се од вреќата нанадвор, над горните рабови на користи. резервоарот. ► Сл.10 Со филтер-вреќата, може да се користи полиетиленска вреќа. Доколку е тешко сами да го носите уредот, нека го ► Сл.15: 1. Плоча на држачот 2. Преден ѕид на носат двајца луѓе како што е прикажано на сликата. резервоарот 3. Полиетиленска вреќа ► Сл.11 НАПОМЕНА: Може да се користи комерцијално ► Сл.12 достапна полиетиленска вреќа. Се препорачува дебелината што е повеќе од 0,04 мм и периметар што е повеќе од 2.000 мм. СОСТАВУВАЊЕ...
  • Page 93 Монтирање црево Монтирање MAKPAC Опционален прибор ЗАБЕЛЕШКА: Никогаш не виткајте го и не газете го цревото. Никогаш не движете ја ВНИМАНИЕ: Не стојте ниту седете врз правосмукалката со повлекување на цревото. уредот. Тој може да падне поради нестабилност. Прекумерната сила, газењето и влечењето на цревото може да предизвикаат негово кршење или ВНИМАНИЕ: Бидете внимателни со деформирање. работата кога монтирате MAKPAC. Во спротивно, може да дојде до телесна повреда или...
  • Page 94 4. Вдлабнат дел ЗАБЕЛЕШКА: Не притискајте го копчето за Целосно затегнете го шрафот за да го безжично активирање премногу силно и/или затворите капакот. притискајте го копчето со предмет со остар раб. Регистрација на алат за НАПОМЕНА: За безжичното активирање, правосмукалката потребни се алати на Makita со безжичен уред. НАПОМЕНА: Пред првото користење на функцијата за безжично активирање кај секој алат, НАПОМЕНА: За регистрација на алатот, потребна потребно е да се регистрира алатот. Штом еднаш ќе е правосмукалка на Makita што ја поддржува се регистрира алатот, нема потребна од повторна функцијата за безжично активирање. регистрација, освен ако таа не се откаже. НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на НАПОМЕНА: Пред регистрацијата, проверете...
  • Page 95 Стартување на функцијата за Откажување на регистрацијата за безжично активирање правосмукалката Извршете ја следнава постапка кога ја откажувате НАПОМЕНА: Завршете ја регистрацијата на алат регистрацијата на алатот за правосмукалката. за правосмукалката за безжично активирање. Монтирајте ги безжичните уреди на НАПОМЕНА: Секогаш поставувајте ја правосмукалката и алатот, соодветно. правосмукалката така што ќе може да го видите статусот на ламбичката за безжично активирање. Монтирајте ги батериите на правосмукалката и алатот. НАПОМЕНА: Исто така, погледнете го Поставете го прекинувачот за режим на прирачникот со упатства на алатот. подготвеност на правосмукалката на „AUTO“. ► Сл.31: 1. Прекинувач за режим на подготвеност По регистрирање на алатот на правосмукалката, таа ќе работи автоматски заедно со менувањето на Држете го копчето за безжично активирање работата на алатот. на правосмукалката 6 секунди. Ламбичката за безжично активирање трепка зелено, а потоа Монтирајте ги безжичните уреди на станува црвена. Потоа на ист начин притиснете го правосмукалката и алатот, соодветно. копчето за безжично активирање на алатот. Монтирајте ги батериите на правосмукалката и ► Сл.32: 1. Копче за безжично активирање алатот.
  • Page 96 Опис на статусот на ламбичката за безжично активирање ► Сл.34: 1. Копче за безжично активирање 2. Ламбичка за безжично активирање Ламбичката за безжично активирање го покажува статусот на функцијата за безжично активирање. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка за безжично активирање Опис Боја Времетраење (приближно) Вклучено Трепка Режим на Сино Правосмукалка: Чекањето за регистрација на алатот или за функцијата за готовност континуирано безжично активирање е достапно. Алат: 2 часа Ламбичката на правосмукалката трепка кога прекинувачот за режим на подготвеност е поставен на „AUTO“. Ламбичката на алатот трепка кога е притиснато копчето за безжично активирање. Ламбичката на алатот автоматски ќе се исклучи кога не се извршува работа 2 часа. Кога алатот Безжичното активирање на правосмукалката е достапно и работи. алатот работи.
  • Page 97 Решавање проблеми на функцијата за безжично активирање Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за безжично Безжичниот уред не е инсталиран во Инсталирајте го безжичниот уред правилно. активирање не свети/трепка. правосмукалката и/или алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во правосмукалката и/или алатот. Копчето за безжично активирање на Кратко притиснете го копчето за безжично алатот не е притиснато. активирање на алатот. Прекинувачот за режим на подготвеност на Поставете го прекинувачот за режим на правосмукалката не е поставен на „AUTO“. подготвеност на правосмукалката на „AUTO“. Нема напојување Напојувајте ги алатот и правосмукалката. Регистрацијата на алатот/ Безжичниот уред не е инсталиран во Инсталирајте го безжичниот уред правилно. откажувањето на регистрацијата правосмукалката и/или алатот. на алатот не може да се заврши...
  • Page 98 слично. Тие средства ја вадат бојата и може да претфилтерот и придушувачот во вода, исплакнете предизвикаат деформации или пукнатини. ги и темелно исушете ги во сенка пред употреба. Никогаш не мијте ги во машина за перење алишта. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на ► Сл.39 производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички НАПОМЕНА: Не тријте ги ниту гребете центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ги филтерот за прав, предфилтерот или Вадење на единицата за филтрирање придушувачот со тврди предмети, како на пример, четка или лопатче. НАПОМЕНА: Филтрите се абат со текот на ВНИМАНИЕ: Почекајте околу 5 минути за времето. Препорачливо е да имате резервни да целосно се сталожи правот во резервоарот.
  • Page 99 Монтирање на единицата за ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР филтрирање ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци По монтирање на филтрите на горната плоча, се препорачуваат за користење со алатот од закачете ги отворите на единицата за филтрирање Makita дефиниран во упатството. Со користење на деловите во облик на U од внатрешниот капак. друг прибор или додатоци може да се изложите на Потоа блокирајте го резето како што е прикажано на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот сликата. и додатоците само за нивната назначена намена. ► Сл.42: 1. Дел во облик на U 2. Отвор 3. Резе Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, Монтирање филтер за вода прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. •...
  • Page 100: Технички Подаци

    • Надгледајте децу како бисте били сигурни да се неће играти усисивачем. • Погледајте поглавље „СПЕЦИФИКАЦИЈЕ“ за референцу типа батерије. • Погледајте одељак „Постављање и уклањање улошка батерије“ да бисте сазнали како да уклоните или поставите батерију. • Када одлажете уложак батерије на отпад, извадите га из алата и одложите на безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије. • Ако се алат не користи током дужег периода, батерија мора да се извади из алата. • Немојте да изазивате кратак спој улошка батерије. • Погледајте поглавље „ОДРЖАВАЊЕ“ за одговарајуће детаље о мерама предострожности током корисничког одржавања. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: VC007GL Максимална запремина Са улошком батерије BL4050F 2,0 м /мин ваздуха на крају црева и цревом ø28 мм x 3,5 м Са улошком батерије BL4050F 3,7 м /мин и цревом ø38 мм x 2,5 м Максимална запремина ваздуха на турбини (са улошком 4,9 м /мин батерије BL4050F) Усисивач (са улошком батерије BL4050F) 18 kPa Капацитет који може да се Прашина...
  • Page 101 Симболи УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне слушалице. У наставку су приказани симболи који се односе УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током на опрему. Пре употребе се обавезно упознајте са стварне примене електричног алата могу се њиховим значењем. разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а Прочитајте упутство за употребу. посебно која врста предмета се обрађује. УПОЗОРЕЊЕ: Уверите...
  • Page 102 13. Немојте да користите усисивач у близини БЕЗБЕДНОСНА топлотних извора (шпорета итд.). УПОЗОРЕЊА 14. Ако се издувни ваздух врати у просторију, неопходно је да обезбедите одговарајућу размену ваздуха у просторији. Неопходно је да проверите националне прописе. Безбедносна упозорења за 15. Немојте да блокирате улаз или излаз за бежични...
  • Page 103 26. РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ. За сервисирање У случају злоупотребе батерије из ње може користите истоветне резервне делове. исцурити течност. У том случају, пазите да не дођете у додир с њом. Ако случајно 27. ЧУВАЈТЕ НА ПРИКЛАДНОМ МЕСТУ дођете у додир с батеријом, исперите место УСИСИВАЧ...
  • Page 104 Кратак спој батерије може да доведе ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita до великог протока струје, прегревања, батерије. Коришћење Makita батерија које нису могућих опекотина, па чак и прегоревања. оригиналне или батерија које су измењене може Немојте да складиштите и користите да доведе до пуцања батерије, које може да алат и уложак батерије на местима где изазове пожар, телесне повреде или штету. То ће температура може да достигне или премаши...
  • Page 105 кутији или амбалажи отпорној на статички краја. У супротном може случајно да испадне из електрицитет. усисивача и повреди вас или некога у близини. 27. У отвор на алату не стављајте друге уређаје ПАЖЊА: Немојте на силу да постављате сем Makita бежичне јединице. уложак батерије. Ако уложак не можете лако да 28. Не користите алат ако је поклопац отвора гурнете, то значи да га не постављате исправно. оштећен. Вода, прашина и прљавштина који уђу у отвор могу да изазову квар.
  • Page 106 Заштита од превеликог пражњења батерије Укључено Искључено Трепће Када се капацитет батерије смањи, уређај се Од 50% до аутоматски искључује. Ако уређај не ради када се 100% притисне прекидач, уклоните батерије уз уређаја и напуните их. Од 20% до Заштита од других узрока Систем за заштиту је такође дизајниран за друге узроке коју могу да оштете уређај и омогућава му Од 0% до аутоматско заустављање. Обавите све следеће кораке да бисте отклонили узроке када се уређај привремено заустави или заустави током рада. Напуните Искључите уређај, а затим га укључите да батерију бисте га поново покренули. Напуните батерије или их замените напуњеним Батерија није батеријама. постављена Сачекајте да се уређај и батерије охладе. Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази до никаквих побољшања, обратите се НАПОМЕНА: Индикатор батерије ради док су две локалном сервисном центру компаније Makita. батерије уметнуте. НАПОМЕНА: Индикатори батерије ће се такође активирати када се усисивач укључи. 106 СРПСКИ...
  • Page 107 Функционисање прекидача Испуштање воде Укључивање усисивача Када је резервоар пун течности, искључите усисивач и отворите поклопац за испуштање воде како бисте Окрените прекидач за стање приправности у испразнили резервоар. положај „I“ (укључено) или „AUTO“ (укључено) ► Слика8: 1. Поклопац за испуштање воде како би усисивач био у стању приправности. Притисните тастер за укључивање. Закључавање и откључавање точкића За враћање у режим приправности, поново притисните тастер за укључивање. Предњи точкићи могу да се закључају помоћу Искључивање усисивача граничника како би усисивач стајао на месту. Обавите један од следећих корака. Спустите руком полугу граничника да бисте закључали • Притисните дугме за укључивање да бисте поново точкић и подигните је да бисте га отпустили. подесили усисивач у режим приправности. ► Слика9: 1. Точкић 2. Полуга граничника • Окрените прекидач за стање приправности у 3. ОТКЉУЧАНО 4. ЗАКЉУЧАНО положај „O“ (искључено). НАПОМЕНА: Пре померања усисивача проверите Подешавање снаге усисавања да ли је точкић откључан. Ако усисивач будете...
  • Page 108 Отпустите куке за закључавање и подигните Постављање црева главну јединицу из резервоара. ► Слика13: 1. Кука за закључавање ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте на силу да савијате Размотајте филтер кесу. црево нити да газите по њему. Немојте да померате усисивач повлачењем црева. Поравнајте отвор филтер кесе са улазом за Прекомерно савијање, гњечење и повлачење могу прашину на резервоару. оштетити или деформисати црево. Гурните картонски део филтер кесе у алат тако ОБАВЕШТЕЊЕ: Када усисавате велике да буде смештен иза испупчења за задржавање. количине отпада, попут струготине од ► Слика14: 1. Филтер кеса 2. Картонски отвор 3. Држач...
  • Page 109 Постављање MAKPAC футроле НАПОМЕНА: За коришћење бежичног активирања, алат компаније Makita мора бити опремљен бежичном јединицом. Опциони додатни прибор НАПОМЕНА: Пре првог коришћења функције ПАЖЊА: Немојте стајати или седети на врху бежичног активирања са сваким појединачним уређаја. Може пасти због нестабилности. алатом, треба регистровати алат. Када се обави регистрација алата, није потребна поновна ПАЖЊА: Будите пажљиви са радом када регистрација, осим ако се регистрација откаже. постављате MAKPAC футролу. У супротном може доћи до телесне повреде или оштећења уређаја. НАПОМЕНА: Пре регистрације се уверите да ли је бежична јединица правилно уметнута у алат. ПАЖЊА: Када поставите MAKPAC на уређај, немојте...
  • Page 110 Накратко притисните дугме за бежично Регистрација алата за усисивач активирање на алату. Лампица за бежично активирање ће почети да сија плаво. НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Makita ► Слика30: 1. Дугме за бежично активирање алат који подржава функцију бежичног активирања. 2. Лампица за бежично активирање НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне Укључите алат. Проверите да ли чистач ради јединице пре почетка регистрације алата. док је алат укључен. НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте окидач прекидача на алату и не укључујте прекидач на усисивачу. ПАЖЊА: Увек проверите да ли функција бежичног активирања ради пре почетка НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са коришћења алата. упутствима за алат. Да бисте зауставили бежично активирање, Ако желите да се усисивач активира када се притисните дугме за бежично активирање на алату притисне прекидач на алату, прво довршите или подесите прекидач за стање приправности на...
  • Page 111 Када лампица за бежично активирање почне Брисање свих регистрација алата да трепће црвено, подигните прст са дугмета за бежично активирање. Поново притисните дугме за Можете да избришете све регистрације алата са бежично активирање након 6 секунди. усисивача на следећи начин. Када лампица за бежично активирање почне ► Слика33: 1. Прекидач за стање приправности брже да трепће (око 5 пута у секунди) црвено, 2. Дугме за бежично активирање подигните прст са дугмета за бежично активирање. 3. Лампица за бежично активирање Када лампица за бежично активирање засветли Поставите бежичну јединицу у усисивач. црвено а онда се искључи, све регистрације алата ће бити избрисане. Поставите батерије у усисивач. НАПОМЕНА: Ако лампица за бежично активирање Поставите прекидач за стање приправности на не засветли црвено, накратко притисните дугме за „AUTO“. бежично активирање и покушајте поново. Притисните дугме за бежично активирање и држите га притиснутим око 6 секунди све док лампица за бежично активирање не засветли црвено (око два пута у секунди). Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика34: 1. Дугме за бежично активирање 2. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су...
  • Page 112 Решавање проблема са функцијом бежичног активирање Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица још није Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. постављена у усисивач и/или алат. Бежична јединица је неправилно постављена у усисивач и/или алат. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање усисивач и/или алат. регистрације алата. Бежична јединица није правилно...
  • Page 113 слична средства. Може доћи до губитка боје, предфилтер и овлаживач водом, исперите их и деформације или оштећења. добро осушите у хладовини пре употребе. Никада их немојте прати у машини за веш. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ► Слика39 само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису НАПОМЕНА: Немојте да трљате и гребете филтер компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу за прашину, предфилтер или овлаживач чврстим оригиналних резервних делова компаније Makita. предметима као што су четка и лопатица. Уклањање јединице филтера НАПОМЕНА: Филтери се временом хабају. Препоручује се да имате замену за њих. ПАЖЊА: Сачекајте око 5 минута да се Постављање филтера за прашину прашина у резервоару у потпуности слегне.
  • Page 114 Постављање јединице филтера ОПЦИОНИ ПРИБОР Када поставите филтере на горњу плочу, закачите отворе јединице филтера за делове унутрашњег ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су поклопца у облику U. Затим закључајте резу као што предвиђени за употребу са алатом Makita је приказано на слици. описаним у овом упутству за употребу. ► Слика42: 1. Део у облику U 2. Отвор 3. Реза Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или Постављање филтера за воду опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим Опциони додатни прибор...
  • Page 115 Respectați normele dumneavoastră locale privind eliminarea la deșeuri a acumulatorului. • Dacă mașina nu este utilizată o perioadă lungă de timp, acumulatorul trebuie scos din aceasta. • Nu scurtcircuitați cartușul acumulatorului. • Consultați capitolul „ÎNTREȚINERE” pentru detaliile necesare privind precauțiile în timpul lucrărilor de întreți- nere efectuate de utilizator. SPECIFICAŢII Model: VC007GL Volum maxim de aer la capătul Cu furtun BL4050F, ø28 mm x 3,5 m 2,0 m /min furtunului Cu furtun BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Volum maxim de aer la turbină (cu BL4050F) 4,9 m...
  • Page 116 Simboluri NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Mai jos sunt prezentate simbolurile care pot fi utilizate utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. pentru echipament. Asigurați-vă că înțelegeți sensul acestora înainte de utilizare. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, Citiţi manualul de utilizare. utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. AVERTIZARE: Purtaţi echipament de protec- Acordaţi atenţie şi grijă deosebită. ţie pentru urechi. Avertizare! Aspiratorul poate conţine praf AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul periculos. utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de Nu staţi niciodată pe aspirator.
  • Page 117 14. Dacă aerul evacuat se întoarce în încăpere, AVERTIZĂRI DE este necesar să existe o rată corespunzătoare de recirculare a aerului în încăpere. Este nece- SIGURANŢĂ sar să se consulte reglementările naționale. 15. Nu blocați orificiul de aspirație/orificiul de evacuare/orificiile de ventilație care asigură Avertismente privind siguranţa răcirea.
  • Page 118 26. PIESE DE SCHIMB. La efectuarea operaţiilor Nu utilizaţi un acumulator sau o unealtă care de service, utilizaţi numai piese de schimb este avariată sau modificată. Bateriile avariate identice cu cele înlocuite. sau modificate pot prezenta comportament impre- vizibil ce poate cauza incendii, explozii sau risc de 27.
  • Page 119 într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale Instrucţiuni importante privind privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. siguranţa pentru unitatea wireless 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- Nu deschideți niciodată singur clapeta de relor în produse neconforme poate cauza incen- închidere a fantei după instalarea unității dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de wireless.
  • Page 120: Descrierea Funcţiilor

    în cutia furnizată sau într-un recipient din mașină în timp ce glisați butonul de pe partea fron- fără electricitate statică. tală a cartușului. 27. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- pozitive în afară de unitatea wireless Makita. ATENŢIE: Întotdeauna introduceți complet 28. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere cartușul acumulatorului. În caz contrar, acesta a fantei este deteriorată. Apa, praful şi murdăria...
  • Page 121 Pornit Oprit Iluminare oprește automat. Dacă aparatul nu funcționează la intermitentă acționarea întrerupătoarelor, scoateți acumulatorii din aparat și încărcați-i. între 50% şi 100% Măsuri de protecție împotriva altor cauze Sistemul de protecție este, de asemenea, conceput pen- între 20% şi tru alte cauze care ar putea deteriora aparatul și permite aparatului să se oprească automat. Parcurgeți toți pașii următori pentru a elimina cauzele, atunci când aparatul a între 0% şi fost oprit temporar sau a fost scos din funcțiune. Opriți aparatul, apoi porniți-l din nou pentru a reporni. Încărcaţi Încărcați acumulatorul (acumulatorii) sau înlocuiți-l acumulatorul (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- cat (încărcați). Lăsați aparatul și acumulatorul (acumulatorii) să Cartușul nu a se răcească. fost introdus Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. 121 ROMÂNĂ...
  • Page 122 Acţionarea întrerupătorului Scurgerea apei Pornirea aspiratorului Când rezervorul este plin cu lichid, opriți aspiratorul și deschideți capacul pentru scurgerea apei pentru a goli Rotiți comutatorul de stare de așteptare în poziția rezervorul. „I” (PORNIT) sau „AUTO” (PORNIT) pentru a ► Fig.8: 1. Capac pentru scurgerea apei aduce aspiratorul în modul de așteptare. Apăsați butonul de pornire. Blocarea și deblocarea rotilelor Pentru a reveni la modul de așteptare, apăsați din nou butonul de pornire. Rotilele din față pot fi blocate cu ajutorul unor opritori Oprirea aspiratorului pentru a ajuta aspiratorul să rămână nemișcat. Efectuați unul dintre pașii următori. Coborâți manual pârghia opritoare pentru a bloca rotila • Apăsați butonul de pornire pentru a aduce aspira- și ridicați-o pentru a o elibera. torul din nou în modul de așteptare. ► Fig.9: 1. Aparat de turnat 2. Pârghie opritoare •...
  • Page 123 Eliberați cârligele de blocare și ridicați unitatea Instalarea furtunului principală de pe rezervor. ► Fig.13: 1. Cârlig de blocare NOTĂ: Nu forțați niciodată furtunul îndoindu-l sau strivindu-l. Nu mutați niciodată aspiratorul tră- Desfaceți un sac filtrant. gând de furtun. Forțarea, strivirea și tragerea furtu- Aliniați deschiderea sacului filtrant cu gura de nului pot cauza distrugerea sau deformarea acestuia. admisie a prafului în rezervor. NOTĂ: La colectarea unor reziduuri de mari Introduceți cartonul sacului filtrant pe mașină...
  • Page 124 Instalare MAKPAC NOTĂ: Activarea wireless necesită maşini Makita echipate cu unitatea wireless. Accesoriu opţional NOTĂ: Înainte de utilizarea iniţială a funcţiei de acti- vare wireless cu fiecare maşină, este necesară înre- ATENŢIE: Nu vă urcați și nu vă așezați pe gistrarea maşinii. Odată ce înregistrarea maşinii este partea superioară a aparatului. Acesta poate cădea finalizată, o reînregistrare nu va fi necesară atât timp din cauza instabilității. cât înregistrarea nu este anulată. ATENŢIE: Operați cu grijă atunci când insta- NOTĂ: Înainte de înregistrare, asiguraţi-vă că unita- lați MAKPAC. În caz contrar, se pot produce acciden- tea wireless este introdusă corect. tări sau aparatul poate fi deteriorat.
  • Page 125 După înregistrarea unei maşini la aparatul de curăţat, Înregistrarea maşinii pentru aparatul acesta va rula automat, împreună cu operaţia de comu- de curăţat tare a maşinii. Instalaţi unitățile wireless la aspirator şi la maşină. NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesară Instalaţi acumulatorii la aparatul de curăţat şi la maşină. o maşină Makita care acceptă funcţia de activare Conectaţi furtunul aparatului de curăţat la maşină. wireless. ► Fig.28 NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină înainte de a începe înregistrarea maşinii. Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aparatul de curăţat pe „AUTO”. NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- ► Fig.29: 1. Comutator de stare de aşteptare nul declanşator de pe maşină şi nu porniţi întrerupă- torul de pornire/oprire de pe aparatul de curăţat. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină. NOTĂ: Consultaţi de asemenea manualul de instruc- Lampa de activare wireless va lumina intermitent cu albastru. ţiuni al maşinii. ► Fig.30: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de activare wireless Dacă doriţi să activaţi aparatul de curăţat odată cu...
  • Page 126 Setaţi comutatorul de stare de aşteptare pe NOTĂ: Lămpile de activare wireless încetează să „AUTO”. lumineze intermitent cu roşu după scurgerea a 20 de secunde. Apăsaţi butonul de activare wireless de Ţineţi apăsat butonul de activare wireless timp de pe maşină în timp ce lampa de activare wireless de aproximativ 6 secunde, până când lampa de activare wireless luminează intermitent cu roşu (de aproximativ pe aparatul de curăţat luminează intermitent. Dacă două ori pe secundă). lampa de activare wireless nu luminează intermitent cu roşu, apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi Atunci când lampa de activare wireless începe ţineţi-l din nou apăsat. să lumineze intermitent cu roşu, ridicaţi degetul de pe butonul de activare wireless. Apoi, ţineţi din nou apă- Ştergerea tuturor înregistrărilor sat butonul de activare wireless timp de aproximativ 6 maşinilor secunde. Atunci când lampa de activare wireless începe să lumineze intermitent rapid (de aproximativ 5 ori pe Puteţi şterge toate înregistrările maşinilor de la aparatul secundă) cu roşu, ridicaţi degetul de pe butonul de acti- de curăţat după cum urmează. vare wireless. Atunci când lampa de activare wireless ► Fig.33: 1. Comutator de stare de aşteptare 2.
  • Page 127 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată la Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. aspirator și/sau la mașină. Unitatea wireless este instalată necores- punzător la aspirator și/sau la mașină. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe pe aparatul de curăţat nu este setat pe aparatul de curăţat pe „AUTO”.
  • Page 128 În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări amortizor. sau fisuri. Spălați din când în când filtrul de pudră, prefiltrul și amortizorul în apă, clătiți și uscați bine la umbră înainte Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului, de utilizare. Nu le spălați niciodată în mașina de spălat. reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie ► Fig.39 executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. NOTĂ: Evitaţi frecarea sau zgârierea filtrului de Demontarea unității de filtrare pudră, a prefiltrului sau a amortizorului cu obiecte dure, precum o perie sau racletă. NOTĂ: Filtrele se uzează în timp. Se recomandă să ATENŢIE: Așteptați aproximativ 5 minute pen- aveţi câteva piese de schimb pentru acestea.
  • Page 129: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE După instalarea filtrelor pe placa superioară, agățați orificiile unității de filtrare de părțile în formă de U ale ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele capacului interior. Apoi, blocați încuietoarea, așa cum auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- se arată în figură. voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror ► Fig.42: 1. Parte în formă de U 2. Orificiu alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc 3. Încuietoare de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Instalarea filtrului de apă Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului Accesoriu opţional...
  • Page 130: Технічні Характеристики

    Не допускайте, щоб діти гралися з пилососом. • Тип акумулятора див. у розділі «ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ». • Інструкції щодо встановлення та зняття акумулятора див. у розділі «Встановлення та зняття касети з акумулятором». • Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. • Якщо інструментом не користуватимуться протягом тривалого періоду часу, вийміть акумулятор з інструмента. • Не закоротіть касету з акумулятором. • Відомості про заходи безпеки під час обслуговування виробу користувачем див. у розділі «ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ». ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: VC007GL Максимальна витрата повітря Зі шлангом BL4050F, 2,0 м /хв на кінці шлангу ø28 мм × 3,5 м Зі шлангом BL4050F, 3,7 м /хв ø38 мм × 2,5 м Максимальна витрата повітря в турбіні (з BL4050F) 4,9 м /хв Вакуум (з BL4050F) 18 кПа Відновлювана місткість Пил 40 л Вода...
  • Page 131 Символи ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- ряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння Далі наведено символи, які можуть застосовуватися одного інструмента з іншим. для позначення обладнання. Перед користуванням переконайтеся, що ви розумієте їхнє значення. ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання Читайте посібник з експлуатації. впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами Будьте особливо уважні та обережні! захисту органів слуху. Попередження! Пилосос може містити ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов небезпечний пил. використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня- Ніколи не ставайте на пилосос. тися від заявленого значення вібрації; осо- бливо...
  • Page 132 10. Завжди розміщуйте пилосос на гори- ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО зонтальній рівній поверхні для запобі- гання його падінню або випадковому ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ переміщенню. БЕЗПЕКИ Ніколи не використовуйте пилосос просто неба під дощем. 12. Для Фінляндії: пристрій не слід використо- Попередження про необхідну вувати...
  • Page 133 24. Виробник або підготовлений фахівець Використовуйте електроінструменти лише мають не рідше одного разу на рік прово- з акумуляторами того типу, який призна- дити технічну перевірку машини, зокрема чений саме для цих електроінструментів. огляд фільтрів на відсутність пошкоджень, Використання акумуляторів інших типів може при- перевірку герметичності машини та належ- звести до отримання травм і виникнення пожежі.
  • Page 134 місцевого законодавства щодо утилізації вувалася тривалий час (понад шість міся- акумуляторів. ців), її слід зарядити. 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні бездротового модуля вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. Після встановлення бездротового модуля 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 135 Використовуйте бездротовий модуль лише 26. Зберігайте бездротовий модуль в упаковці з інструментами Makita. з комплекту постачання або в контейнері, захищеному від дії статичної електрики. Не тримайте бездротовий модуль під дощем або в умовах підвищеної вологості. 27. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які...
  • Page 136 Стан індикатора акумулятора Залишок ОБЕРЕЖНО: Вставляйте касету з акумуля- заряду тором до упору. Якщо цього не зробити, касета акумулятора може випадково випасти з пилососа й завдати Вмк. Вимк. Блимає травми вам або людям, що перебувають поряд. Від 50 до ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з 100% акумулятором із зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, то це означає, що ви її непра- Від 20 до вильно вставляєте. ПРИМІТКА: Пилосос не працює, якщо вставлено тільки одну касету з акумулятором. Від 0 до 20% Відображення залишкового заряду акумулятора Зарядіть акумулятор...
  • Page 137 Коли бак заповнюється рідиною, пилосос автома- для усунення причини зупинки. тично зупиняється. Вимкніть пилосос і спорожніть Вимкніть і знову ввімкніть прилад, щоб переза- бак. пустити його. Система очищення фільтрів Зарядіть акумулятор(и) або замініть його(їх) зарядженим(и). Дайте приладу й акумулятору (акумуляторам) У цьому приладі встановлено систему очищення охолонути. фільтрів. Під час використання приладу система очищення фільтрів автоматично очищає фільтри від Якщо після відновлення вихідного стану системи пилу, щоб запобігти зменшенню сили всмоктування захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- через засмічення фільтрів. вого сервісного центру Makita. Якщо прилад за раз усмоктує велику кількість пилу, Дія вимикача сила всмоктування може зменшитися. У такому разі радимо почистити фільтри вручну. Увімкнення пилососа Вимкніть прилад. Установіть перемикач режиму очікування в Установіть максимальну потужність усмок- положення «I» (УВІМК.) або «AUTO» (УВІМК.), тування, а потім закрийте отвір усмоктувального щоб перевести пилосос у режим очікування. шланга долонею. Натисніть кнопку живлення. Увімкніть прилад і нехай він попрацює при- Щоб повернутися в режим очікування, натис- близно 15 секунд із закритим усмоктувальним ніть кнопку живлення ще раз.
  • Page 138 Ручка для перенесення Установлення поліетиленового мішка ОБЕРЕЖНО: Будьте обережні під час під- Розкладіть поліетиленовий мішок у баку та вставте йому й перенесення приладу. Недотримання верхній край мішка з одного боку між пластиною цієї вимоги може призвести до травми або пошко- тримача й передньою стінкою бака. дження приладу. Розгорніть верхні краї мішка назовні поверх верхніх Переносячи пилосос, тримайте його за ручку на країв бака. верхньому блоці. Коли ручка не використовується, її Поліетиленовий мішок можна використовувати можна прибрати у верхній блок. разом із мішком фільтра. ► Рис.10 ► Рис.15: 1. Пластина тримача 2. Передня стінка бака 3. Поліетиленовий мішок Якщо самостійно переносити прилад важко, перене- сіть його вдвох, як показано на рисунку. ПРИМІТКА: Можна використовувати поліетиленові ► Рис.11 мішки, наявні в продажу. Радимо використовувати мішки з товщиною стінок більше 0,04 мм і периме- ► Рис.12 тром більше 2 000 мм. ПРИМІТКА: Занадто велика кількість пилу при- зведе до розірвання поліетиленового мішка, ЗБОРКА...
  • Page 139 Установлення шланга Установлення контейнера MAKPAC УВАГА: Ніколи не згинайте шланг, застосо- вуючи надмірну силу, і не ставайте на нього Додаткове приладдя ногами. Ніколи не пересувайте пилосос, три- маючи його за шланг. Ви можете пошкодити ОБЕРЕЖНО: Не ставайте та не сідайте або деформувати шланг, застосовуючи до нього зверху приладу. Він може впасти через надмірну силу, наступаючи на нього або тягнучи...
  • Page 140 проріз бездротового модуля щільно закри- 3. Кришка 4. Заглиблення вайте кришку під час роботи й зберігання. Повністю затягніть гвинт, щоб закрити кришку. УВАГА: Не натискайте занадто сильно кнопку активації та не робіть це гострим предметом. Реєстрація інструмента для пилососа ПРИМІТКА: Для бездротової активаціі необхідно, щоб інструменти Makita мали бездротовий модуль. ПРИМІТКА: Перед першим застосуванням функ- ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно ції бездротової активації з кожним інструментом мати інструмент Makita, який підтримує функцію необхідно виконати реєстрацію інструмента. Після бездротової активації. виконання реєстрації інструмента повторна реє- ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в страція не потрібна, якщо не було скасування.
  • Page 141 Увімкнення функції бездротової Скасування реєстрації активації інструмента для пилососа Виконайте описані нижче дії, щоб скасувати реєстра- ПРИМІТКА: Завершіть реєстрацію інструмента цію інструмента для пилососа. для пилососа для використання бездротової активації. Установіть бездротові модулі в пилосос й інструмент відповідно. ПРИМІТКА: Завжди розміщуйте пилосос так, щоб було видно стан індикатора бездротової активації. Вставте акумулятори в пилосос та інструмент. ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації Установіть перемикач режиму очікування на інструмента. пилососі в положення «AUTO». ► Рис.31: 1. Перемикач режиму очікування Після реєстрації інструмента на пилососі пилосос вмикатиметься автоматично, коли починатиме пра- Натискайте кнопку бездротової активації на цювати інструмент. пилососі протягом 6 секунд. Індикатор бездротової активації почне блимати зеленим, а потім загориться Установіть бездротові модулі в пилосос й червоним кольором. Після цього так само натисніть інструмент відповідно. кнопку бездротової активації на інструменті. Вставте акумулятори в пилосос та інструмент. ► Рис.32: 1. Кнопка бездротової активації З’єднайте шланг пилососа з інструментом. 2. Індикатор бездротової активації ► Рис.28 Якщо скасування виконано успішно, індикатори бездро- Установіть перемикач режиму очікування на...
  • Page 142 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.34: 1. Кнопка бездротової активації 2. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість (приблизна) Увімк. Блимає Режим Синій Пилосос: Очікування реєстрації інструмента, або функція бездротової очікування продовжує активації доступна. Інструмент: 2 Індикатор на пилососі буде блимати, якщо перемикач режиму години очікування встановлено в положення «AUTO». Індикатор на інструменті буде блимати, якщо натиснуто кнопку бездротової активації. Індикатор на інструменті вимкнеться автоматично, якщо протягом 2 годин не буде виконуватися ніяка операція. Коли інстру- Доступна бездротова активація пилососа, інструмент працює. мент працює. Реєстрація Зелений 20 секунд Готовність до реєстрації інструмента. Пошук інструмента для...
  • Page 143 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено в Правильно встановіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. пилосос й/або інструмент. Бездротовий модуль неправильно вста- новлено в пилосос й/або інструмент. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела живлення. Неможливо успішно закінчити реє- Бездротовий модуль не встановлено в Правильно встановіть бездротовий модуль.
  • Page 144: Технічне Обслуговування

    вини. Їх використання може призвести до зміни і ретельно висушуйте його в затінку перед викорис- кольору, деформації або появи тріщин. танням. Ніколи не мийте ці елементи в пральній машині. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- ► Рис.39 ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваженими ПРИМІТКА: Не тріть і не дряпайте порошковий або заводськими сервісними центрами Makita із вико- фільтр, фільтр попередньої очистки чи глушник ристанням запчастин виробництва компанії Makita. твердими предметами, такими як щітка та лопатка. Знімання модуля фільтрації ПРИМІТКА: З часом фільтри зношуються. Рекомендовано мати кілька запасних фільтрів. ОБЕРЕЖНО: Зачекайте приблизно 5 хви- Установлення порошкового лин, щоб пил у баку повністю осів.
  • Page 145: Додаткове Приладдя

    Установлення модуля фільтрації ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Після встановлення фільтрів на верхню панель зачепіть отвори модуля фільтрації за виступи вну- ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне трішньої кришки у вигляді літери U. Потім зафіксуйте обладнання рекомендовано використову- фіксатор, як показано на рисунку. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ► Рис.42: 1. Виступ у вигляді літери U 2. Отвір інструкції з експлуатації. Використання будь- 3. Фіксатор якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Установлення водяного фільтра Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. Додаткове приладдя У разі необхідності отримати допомогу в більш...
  • Page 146: Технические Характеристики

    Следите за маленькими детьми, чтобы они не использовали пылесос в качестве игрушки. • Тип аккумулятора указан в главе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”. • Инструкции по установке и извлечению аккумулятора приведены в разделе “Установка или снятие блока аккумулятора”. • Для утилизации блока аккумулятора извлеките его из инструмента и утилизируйте безопасным спосо- бом. Выполняйте требования местного законодательства по утилизации аккумулятора. • Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода времени, извлеките аккуму- лятор из инструмента. • Не замыкайте контакты блока аккумулятора между собой. • Сведения о мерах предосторожности при техническом обслуживании изделия пользователем приве- дены в главе “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: VC007GL Максимальный объем воз- Со шлангом BL4050F, ø28 мм x3,5 м 2,0 м /мин духа в конце шланга Со шлангом BL4050F, ø38 мм x2,5 м 3,7 м /мин Максимальный объем воздуха в турбине (с BL4050F) 4,9 м /мин Вакуум (с BL4050F) 18 кПа Восстанавливаемая емкость Пыль 40 л Вода 30 л Размеры (Д × Ш × В) 586 мм × 385 мм × 598 мм...
  • Page 147: Декларация О Соответствии Ес

    Символы ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Ниже приведены символы, которые могут исполь- использовано для сравнения инструментов. зоваться для обозначения оборудования. Перед использованием убедитесь в том, что вы понимаете ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- их значение. странения шума можно также использовать для предварительных оценок воздействия. Прочитайте руководство по эксплуатации. ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. Обратите особое внимание. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во Осторожно! Пылесос может содержать время фактического использования электро- опасную пыль. инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа примене- Запрещено вставать на пылесос.
  • Page 148: Меры Безопасности

    10. Всегда размещайте пылесос на горизонталь- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ной ровной поверхности для предотвращения его падения или случайного перемещения. Запрещено использовать пылесос вне Правила техники безопасности помещения во время дождя. при эксплуатации 12. Для Финляндии: устройство не следует аккумуляторного пылесоса использовать вне помещения при низкой температуре.
  • Page 149 23. Примечание относительно самостоятель- Эксплуатация и обслуживание электроинстру- ного обслуживания: устройство необходимо мента, работающего на аккумуляторах демонтировать, очистить и выполнить его Заряжайте аккумулятор только зарядным техническое обслуживание, насколько это устройством, указанным изготовителем. практически выполнимо, без риска для Зарядное устройство, подходящее для одного обслуживающего персонала и других лиц. типа аккумуляторов, может привести к пожару...
  • Page 150 даже если он сильно поврежден или пол- ностью вышел из строя. Аккумуляторный ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- блок может взорваться под действием огня. менные аккумуляторные батареи Makita. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- Использование аккумуляторных батарей, не про- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 151 местах, где могут находиться автоматизиро- 27. Не вставляйте в гнездо на инструменте ванные устройства. При использовании авто- никаких других устройств, кроме беспрово- матизированных устройств могут возникнуть дного блока Makita. сбои или ошибки. 28. Не используйте инструмент с поврежден- Не используйте беспроводной блок в ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть местах, где он может подвергаться воздей- вода, пыль и грязь, это может привести к...
  • Page 152: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций устройства обязательно от 75 до убедитесь, что оно выключено и блоки аккуму- 100% ляторов сняты. от 50 до 75% Установка или снятие блока от 25 до 50% аккумуляторов от 0 до 25% ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением Зарядите...
  • Page 153 Дайте устройству и аккумулятору (аккумулято- ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор аккумулятора работает рам) остыть. при двух вставленных аккумуляторах. Если после возврата системы защиты в исходное ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы аккумулятора также состояние ситуация не изменится, обратитесь в активируются в момент начала работы пылесоса. сервисный центр Makita. Система защиты устройства / Действие выключателя аккумулятора Включение пылесоса Установите переключатель режима ожидания в Устройство оснащено системой защиты устрой- положение “I” (ВКЛ.) или “AUTO” (ВКЛ.), чтобы ства / аккумулятора. Эта система автоматически перевести пылесос в режим ожидания. отключает питание двигателя для продления срока службы устройства и аккумулятора. Устройство Нажмите кнопку питания. автоматически прекратит работу в указанных далее Чтобы вновь переключиться в режим ожида- случаях, влияющих на работу самого устройства или ния, нажмите кнопку питания еще раз. аккумулятора. Выключение пылесоса Выполните одно из описанных ниже действий. Защита от перегрузки • Нажмите кнопку питания для возвращения Если используемый режим работы устройства/акку- пылесоса в режим ожидания.
  • Page 154 Система очистки фильтра СБОРКА В данном устройстве установлена система очистки фильтра. Во время использования устройства система ВНИМАНИЕ: Перед выполнением каких- очистки фильтра автоматически удаляет пыль из филь- либо работ с устройством обязательно убеди- тров, чтобы предотвратить снижение всасывающей тесь в том, что оно выключено и блоки аккуму- силы в результате засорения фильтров. ляторов извлечены из устройства. В случае одновременного всасывания устройством ВНИМАНИЕ: Всегда надевайте защит- большого количества пыли возможно уменьшение ную маску при сборке или техническом всасывающей силы. В этом случае рекомендуется...
  • Page 155 Опорожнение бака с Установка или удаление насадок полиэтиленовым мешком пылесоса ОСТОРОЖНО: ВНИМАНИЕ: Прежде чем опорожнить бак, После установки насадки убедитесь в том, что пылесос выключен и блоки убедитесь в надежности ее крепления. При аккумуляторов извлечены. Несоблюдение этого неправильной установке насадки она может соско- требования может стать причиной поражения элек- чить и нанести травму. трическим током и тяжелых травм. При использовании насадки без ПРИМЕЧАНИЕ: Опорожняйте...
  • Page 156 Ослабьте винт, чтобы открыть крышку на пыле- ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте слишком сосе, как показано на рисунке. сильно кнопку беспроводной активации и/или ► Рис.24: 1. Крышка 2. Винт не нажимайте кнопку, используя объекты с Вставьте беспроводной блок в гнездо. острым краем. При вставке беспроводного блока выровняйте ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования беспроводной выступы с углубленными участками в гнезде. активации инструменты Makita должны быть осна- ► Рис.25: 1. Беспроводной блок 2. Защита щены беспроводным блоком. 3. Крышка 4. Углубленный участок ПРИМЕЧАНИЕ: Перед начальным исполь- Затяните винт до упора, чтобы закрыть крышку. зованием функции беспроводной активации необходимо выполнить регистрацию каждого Регистрация инструмента для инструмента. После выполнения регистрации пылесоса инструмента повторная регистрация требуется...
  • Page 157 Установите выключатель режима ожидания на Для отключения беспроводной активации нажмите пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). кнопку беспроводной активации на инструменте ► Рис.26: 1. Выключатель режима ожидания или переведите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение "I" или "O". Нажмите и удерживайте кнопку беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет дной активации на пылесосе в течение 3 секунд, выполняться никаких действий, то лампа беспро- пока лампа беспроводной активации не замигает водной активации на инструменте перестанет зеленым цветом. Затем таким же образом нажмите мигать синим цветом. В этом случае установите кнопку беспроводной активации на инструменте. выключатель режима ожидания на пылесосе в ► Рис.27: 1. Кнопка беспроводной активации положение «AUTO» (автоматический) и снова 2. Лампа беспроводной активации нажмите кнопку беспроводной активации на Если пылесос и инструмент надежно соединены инструменте. друг с другом, то лампы беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавли- будут гореть зеленым светом в течение 2 секунд, вается с задержкой. Когда пылесос обнаруживает затем начнут мигать синим цветом. переключение выключателя инструмента, возни- ПРИМЕЧАНИЕ: Через 20 секунд лампы беспро- кает временная задержка. водной активации связи закончат мигать зеленым ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспро- дного блока может варьироваться в зависимости водной активации, нажмите кнопку беспроводной от местоположения и окружающих предметов. активации на инструменте. Если лампа беспро- ПРИМЕЧАНИЕ: Если за одним пылесосом закре- водной активации не мигает зеленым цветом, плено два или несколько инструментов, то пыле-...
  • Page 158 Когда лампа беспроводной активации начнет Удаление всех записей мигать красным цветом, отпустите кнопку беспро- регистрации инструмента водной активации. После этого снова удерживайте кнопку беспроводной активации приблизительно 6 Вы можете удалить все записи регистрации инстру- секунд. мента для пылесоса следующим образом. Когда лампа беспроводной активации начнет ► Рис.33: 1. Выключатель режима ожидания быстро мигать (приблизительно 5 раз в секунду) 2. Кнопка беспроводной активации красным цветом, отпустите кнопку беспроводной 3. Лампа беспроводной активации активации. Когда лампа беспроводной активации загорается красным и позже гаснет, это означает, что Установите беспроводной блок в пылесос. все записи регистрации удалены. Установите аккумуляторы в пылесос. ПРИМЕЧАНИЕ: Если лампа беспроводной акти- Установите выключатель режима ожидания в вации не мигает красным цветом, нажмите кнопку положение «AUTO» (автоматический). беспроводной активации на короткое время и Удерживайте кнопку беспроводной активации попробуйте снова. в течение приблизительно 6 секунд, пока лампа беспроводной активации не замигает красным цве- том (приблизительно дважды в секунду). Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.34: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации...
  • Page 159 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. пылесос и/или инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в пылесос и/или инструмент. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание Подайте питание на инструмент и пылесос. Не удается успешно завершить Беспроводной блок не установлен в...
  • Page 160 Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Пылесос не работает при Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. использовании переключателя пылесос и/или инструмент. инструмента. Беспроводной блок неправильно установлен в пылесос и/или инструмент. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации и убедитесь в том, что лампа беспроводной активации мигает синим цветом. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). В пылесосе зарегистрировано более Выполните повторную регистрацию инструмента. 10 инструментов. Если в пылесосе зарегистрировано более 10 инструментов, инструмент, зарегистрированный самым первым, будет автоматически отменен. Пылесос удалил все записи реги- Выполните повторную регистрацию инструмента. страции инструментов. Отсутствует электропитание Подайте питание на инструмент и пылесос. Большое расстояние между инстру- Расположите инструмент и пылесос ближе ментом и пылесосом (вне диапазона...
  • Page 161 Регулярно счищайте накопившуюся пыль с филь- ные жидкости. Это может привести к обесцве- тров и демпфера. чиванию, деформации и трещинам. Время от времени промывайте пылевой фильтр, фильтр предварительной очистки и демпфер в воде, Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ополаскивайте и тщательно высушивайте их в тени НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое перед использованием. Ни в коем случае не сти- техобслуживание или регулировку необходимо про- райте их в стиральной машине. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ► Рис.39 или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Не трите и не скребите пылевой фильтр, фильтр предварительной очистки или Извлечение фильтрующего блока демпфер твердыми предметами, такими как щетка или скребок. ВНИМАНИЕ: Выждите около 5 минут, ПРИМЕЧАНИЕ: Со временем фильтры изнаши- чтобы пыль в контейнере полностью осела.
  • Page 162: Дополнительные Принадлежности

    ПРИМЕЧАНИЕ: При сборе влажной пыли убедитесь в том, что датчики уровня воды ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или должным образом активированы. приспособления рекомендуются для исполь- ПРИМЕЧАНИЕ: Не пользуйтесь фильтром пред- зования с инструментом Makita, указанным в варительной очистки и демпфером при использо- настоящем руководстве. Использование других вании водяного фильтра. принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- Для того чтобы собирать только воду или влажную надлежность или приспособление только по ука- пыль, удобнее пользоваться водяным фильтром, занному назначению.
  • Page 164 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885991-965 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20220831...

This manual is also suitable for:

Vc007glz01

Table of Contents