Page 4
Deutsch Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen EHEIM Innenfilters. Das praktische Pick-up-System bietet optimale Leistung bei höchster Zuverlässigkeit und größter Effektivität. Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und beachten. Die Bedienungsanlei- tung unbedingt gut aufbewahren.
Filterdeckel öffnen, Patrone entnehmen und unter fließendem kaltem Wasser leicht ausspülen oder ersetzen (Best.-Nr. für 2008: 2617080, für 2010: 2617100 und für 2012: 2617120). Die Patrone ist 2-3 mal verwendbar. ACHTUNG: Wasserwechsel und Patronenreinigung niemals gleich- zeitig durchführen.
Page 6
– Do not use an appliance for other than intended use. The use of attach- ments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cau- se an unsafe condition. – Read and observe all the important notices on the appliance and its cord. –...
English Thank you for purchasing your new EHEIM internal filter. This practical Pick-up system combines optimised performance with maximum reliability and the utmost efficiency. Safety instructions Read the operating and safety instructions carefully and comply with all instructions prior to operating this device. Keep these operating instructions in a safe place.
Page 8
Accessories A filter cartridge with activated carbon (order no. for 2008: 2627080, for 2010: 2627100, for 2012: 2627120) is avail able for the adsorption of medi- cines and dis solved harmful substances. Français Merci beaucoup d’avoir acheté...
Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de décharge locale. Ce produit a été homologué en conformité avec les différentes prescriptions et directives nationales et respecte les normes UE. Filtres intérieurs 2008, 2010, 2012 Mise en service Couvercle du filtre Embout de rejet avec diffuseur, orientable ±90°...
Page 10
à nouveau sur le moteur. Accessoires Des cartouches au charbon actif sont disponibles en option (No. de réf. pour 2008: 2627080, pour 2010: 2627100 et pour 2012: 2627120) afin de retirer de l’eau les substances dissoutes et les restes de médicament. Nederlands Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe EHEIM-binnenfilter.
Page 11
Toebehoren Als accessoir is een actieve-koolpatroon (best. nr. voor 2008: 2627080, voor 2010: 2627100 en voor 2012: 2627120) voor de adsorptie van resten van medicamenten en opgeloste schadelijke stoffen verkrijgbaar.
Page 12
Svenska Tack för att du har bestämt dig för köpet av ett nytt EHEIM-innerfilter. Det innovativa Pick-up-systemet sörjer för optimal prestanda med hög tillförlitlighet samt störs- ta effektivitet. Säkerhetsanvisningar Läs under alla omständigheter bruksanvisningen och säkerhetsinformatio- nen noga innan du tar denna apparat i drift. Det är viktigt att spara bruksanvis- ningen för framtida bruk.
Page 13
Tillbehör Som tillbehör finns en aktivkolfilterpatron (best.nr. för 2008: 2627080, för 2010: 2627100, för 2012: 2627120) som filtrerar bort metaller och giftiga substanser. Norsk Mange takk for innkjøpet av ditt nye EHEIM innvendige filter.
Page 14
Tilbehør Som ekstra tilbehør finnes en filterpatron med aktivt kull (ordre nr. for 2008: 2627080, for 2010: 2627100, for 2012: 2627120), for adsorpsjon av medisin- rester og oppløste skadestoffer.
Page 15
Suomi Kiitämme uuden EHEIM-sisäsuodattimen ostosta. Sen innovatiivinen Pick-up-järjestel- mä takaa parhaan mahdollisen tehon ja mitä luotettavimman käytön. Turvallisuusmääräykset Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen tämän laitteen käyttöönottoa ja nou- data niitä. Säilytä nämä käyttöohjeet hyvin. Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätilakäyttöön ja akvaarioissa käytettäväksi.
Page 16
2010: een 2627100, 2012: een 2627120) lääkejäämien ja muiden haitta-ainei- den poistamiseen. Dansk Tak, fordi du købte et nyt indvendigt filter fra EHEIM. Det innovative Pick-up-sys- tem giver dig den optimale ydelse og er særdeles pålideligt og effektivt. Sikkerhedsanvisninger Læs venligst brugervejledningen og sikkerhedshenvisningerne nøje, før du sætter denne enhed i drift.
Page 17
Filterdækslet åbnes, patronen udtages og skylles ren under rindende, koldt vand, eller udskiftes (Best.nr. for 2008: 2617080, for 2010: 2617100 og for 2012: 2617120). Patronen kan anvendes 2 -3 gange. Bemærk: Vandskift og patronrengøring må aldrig foretages samti- digt.
Italiano Grazie per aver acquistato il vostro nuovo filtro interno EHEIM. L’innovativo sistema Pick-up offre prestazioni ottimali accompagnate da un’affidabilità assoluta e dalla massima efficacia. Avvertenze di sicurezza Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza e rispettarle. Conservare in buone condizioni le presenti istruzioni d'uso.
Togliere il coperchio del vano filtro e prelevare la cartuccia, e sciac- quarla leggermente sotto acqua corrente fredda, oppure sostituirla (cod. art. per 2008: 2617080; per 2010: 2617100 e per 2012: 2617120). La cartuccia può essere riutilizzata 2 -3 volte.
Abra la cubierta del filtro. Quite el cartucho y enjuágelo ligeramente bajo el chorro de agua tibia o cámbielo (n° de pedido para el 2008: 2617080, para el 2010: 2617100, para el 2012: 2617120). Un cartucho se puede usar 2 ó 3 veces.
Page 21
Accesorios Hay un cartucho de filtrado con carbón activado (n° de referencia para el 2008: 2627080, para el 2010: 2627100 y para el 2012: 2627120) disponible para la absorción de los medicamentos y las sustancias nocivas disueltas. Português Muito obrigado por ter adquirido o seu novo filtro interior EHEIM.
Page 22
Retirar a tampa do filtro a fim de poder remover a esponja e enxaguá- la suavemente em água corrente morna ou substituí-la se for caso disso (n° de ref. para o 2008: 2617080, para o 2010: 2617100 e para o 2012: 2617120). Cada esponja pode ser lavada 2 ou 3 vezes.
Page 23
Αυτ το προϊ ν δν πιτρέπται να αποσύρται στα οικιακά απορρίμματα. Η απ συρσή του πρέπι να γίνται στα τοπικά σημία διάθσης ιδικών απορριμμάτων. Το προϊ ν έχι την έγκριση των κάστοτ θνικών προδιαγραφών και οδηγιών και ανταποκρίνται στα πρ τυπα της Ε.Ε. Εσωτερικ φίλτρο 2008, 2010, 2012 Θέση σε λειτουργία κάλυμμα φίλτρου ρυθμιστικ...
Page 24
κινητήρα στο ενυδρείο. Εξαρτήματα Σαν εξάρτημα διατίθεται ένα ανταλλακτικ φίλτρου με ενεργ άνθρακα (αρ. παραγγ. για το 2008: 2627080, για το 2010: 2627100 και για το 2012: 2627120) για την απορρ φηση υπολοίπων φαρμάκων και βλαβερών ουσιών στο νερ .
Page 25
Vsaďte zpět vyčištěnou vložku, zavřete víko filtru a kompletní pouzdro nasaďte zpět na blok motorku v akváriu. Příslušenství Jako příslušenství je k dostání filtrační vložka s aktivním uhlím (obj. č. pro 2008: 2627080, pro 2010: 2627100 a pro 2012: 2627120) pro adsorpci zbytků léků a rozpuštěných škodlivin. Magyar Köszönjük az új EHEIM belső...
A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanítható. Ártalmatlaníttassa a helyi hulladékkezelővel. A termék a mindenkori helyi előírások és irányelvek szerint engedélyezett és megfelel az EU- szabványoknak. 2008, 2010, 2012 típusú belső szűrők Üzembe helyezés szabályozófúvóka tágítóelemmel, forgatható ± 90° szűrőfedél szűrőtartó...
Page 27
Tartozék Tartozékként kapható aktívszenes szűrőpatron (rendelési szám a 2008-as típus- hoz: 2627080, a 2010-es típushoz: 2627100 és a 2012-es típushoz: 2627120) a gyógyszermaradványok és az oldott káros anyagok megkötésére. Româna ˘...
Page 28
Deschidet , i capacul filtrului, scoatet t , i cartus , ul, cla ˘ tit , i-l us , or cu apa ˘ rece sau înlocuit t , i-l (nr. comanda ˘ pt.2008: 2617080, pt. 2010: 2617100 s , i pt.
Page 29
Polski Dziękujemy Państwu serdecznie za nabycie nowego filtra wewnętrznego EHEIM. Praktyczny system Pick-up oferuje optymalną wydajność przy najwyższej niezawodności i efektywności działania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać dokładnie instrukcję eksploatacji oraz wskazówki bezpieczeństwa i przestrzegać ich. Zachować instrukcję eksploatacji.
ścianie akwarium i nie musi być wyjmowana. Otworzyć pokrywę filtra, wyjąć wkład i lekko wypłukać go pod bieżącą zimną wodą lub wymienić (nr katal. dla 2008: 2617080; dla 2010: 2617100 i dla 2012: 2617120). Wkład można użyć 2-3 razy.
Uzavrieť veko filtra a kompletnú nádrž nasadiť znovu na teleso motora v akváriu. Príslušenstvo Ako príslušenstvo je k dostaniu patróna s aktívnym uhlím (objednávacie číslo pre 2008: 2627080, pre 2010: 2627100 a pre 2012: 2627120) k absorpcii zbytkov liečiv a rozpusteným škodlivým látkam.
Slovensko Najlepša hvala za nakup vašega novega EHEIM notranjega filtra. Praktični pick-up sistem nudi optimalno zmogljivost pri največji zanesljivosti in najvišji učinkovitosti. Varnostna določila Pred zagonom te naprave skrbno preberite in upoštevajte navodila za uporabo in var- nostne napotke. Ta navodila za uporabo obvezno skrbno shranite.
Odprite pokrov filtra, odstranite vložek in filter rahlo izperite pod tekočo hladno vodo ali ga zamenjajte (Naročn. št. za 2008: 2617080, za 2010: 2617100 in za 2012: 2617120). Vložek se lahko uporabi 2 do 3-krat.
аквариума и не должен сниматься. Откройте крышку фильтра, извлеките губку и слегка ополосните её под проточной холодной водой или замените (для фильтра модели 2008: артикул 2617080; для фильтра модели 2010: артикул 2617100; для фильтра модели 2012: артикул 2617120). Губку можно использовать 2-3 раза.
Page 35
Дополнительная оснастка продаже имеется фильтрующая кассета с активированным углем (для фильтра модели 2008: артикул 2627080; для фильтра мо дели 2010: артикул 2627100; для фильтра модели 2012: артикул 2627120), позволяющая адсорбировать отходы от лекар ст вен ных препаратов и растворенные вредные вещества.
поставете целия контейнер върху корпуса на мотора в аквариума. Принадлежности Предлага се филтърен патрон с активен въглен (кат. № за 2008: 2627080, за 2010: 2627100 и за 2012: 2627120) за адсорбция на остатъци от медика- менти и разтворени вредни вещества.
Page 39
고 임펠라를 자유롭게 움직이도록 하십시오. 청소된 카트리지를 다시 제자리에 장착하고 필터 커버를 닫은 다음 전체 여과통을 모터 하우징에 다시 삽입하십시 오. 액세서리 활성탄(2008모델 : 2627080, 2010모델 : 2627100, 2012모델 : 2627120)이 있는 필터 카트리지는 의약품의 흡착 및 유해 물질을 제거할 수 있습니다.
Page 40
230 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 240 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz 2008 2010 2012 2008 2010 2012 Für Aquarien bis 30 - 60 - 200 l 30 - 60 - 200 l...
Page 41
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel.
Need help?
Do you have a question about the 2010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers