Jata BQ108 Instructions For Use Manual

Jata BQ108 Instructions For Use Manual

Electric barbecue

Advertisement

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG  •  NÁVOD K POUŽITÍ
BQ108
ELECTRO-BARBACOA
GRELHADOR ELÉCTRICO • ELECTRIC BARBECUE
ELECTRO-BARBECUE • BARBECUE ELETTRICO
ELEKTROGRILL • ELEKTRICKÝ GRIL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jata BQ108

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG  •  NÁVOD K POUŽITÍ BQ108 ELECTRO-BARBACOA GRELHADOR ELÉCTRICO • ELECTRIC BARBECUE ELECTRO-BARBECUE • BARBECUE ELETTRICO ELEKTROGRILL • ELEKTRICKÝ GRIL...
  • Page 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202101 Mod. BQ108 230 V~ 50 Hz 1.250 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
  • Page 3 COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Conector. 1. Dispositivo de ligação. 2. Selector de temperatura. 2. Selector de temperatura. 3. Indicador luminoso. 3. Luz piloto. 4. Base conector. 4. Base de ligação. 5. Parrilla. 5. Grelha. 6. Bandeja recoge salsas/grasas. 6. Bandeja para recolha de molhos/gorduras. 7.
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 5 • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico. • Utilícelo siempre con el conector suministrado. No emplee ningún otro tipo de conector. • Enchufe el conector solamente si está conectado al grill. • MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja la parrilla ni el conector con el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 6: Mantenimiento Y Limpieza

    • Conéctelo a la red. Se iluminará el indicador (3). Cuando dicho indicador se apague, la plancha ha alcanzado la temperatura seleccionada. • Coloque los alimentos sobre la parrilla (5). • Utilice siempre utensilios de madera para mover o girar los alimentos. El uso de tenedores u otros elementos metálicos podría rayar la superficie.
  • Page 7 • Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem. • Verifique se a ficha apresenta a ligação à terra adequada. • Não o deixe em funcionamento sem vigilância. • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está...
  • Page 8: Instruções De Utilização

    • Não deve ser utilizado ao ar livre. • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8 anos e estão sob supervisão. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo.
  • Page 9 • O dispositivo de ligação deve ser sempre limpo com um pano seco e nunca deve ser mergulhado em água. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim. •...
  • Page 10 • Keep out of curtains or other flammable materials. • This appliance has been designed for domestic use only. • Always use with the connector provided. Do not use any other type of connector. • Only plug the connector in if it is connected to the grill. •...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the mains and remove the connector from its base. • Do not wait for the gridle to cool completely. The cleaning of the surface will be easier if it is still warm. It is enough to use a slightly dampened cloth and if there were some difficult residues, they may be cleaned with a cloth dampened in a little oil.
  • Page 12 • Ne le laissez jamais en marche sans surveillance. • La température des superficies accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en train de fonctionner. • Évitez que le câble d’alimentation n’entre en contact avec les parties chaudes. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée.
  • Page 13 • Ne pas utiliser à l’air libre. • Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent pas être effectués par les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans et sont sous surveillance. • Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel équivalent qualifié...
  • Page 14 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet. • Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de l’environnement.
  • Page 15 • Questo apparecchio è stato studiato esclusivamente per uso domestico. • Si deve utilizzare sempre il cavo in dotazione, non usare altri tipi di connettori. • Inserire la spina solo quando il connettore è inserito nel grill. • MOLTO IMPORTANTE: non mettere mai in acqua e in nessun altro liquido ne la piastra né...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    • Posizionare il cibo sul la piastra (5). • Per muovere o girare il cibo usare sempre utensili resistenti al calore. Ricordarsi, quando si usano utensili in acciaio, di controllare che siano in perfette condizioni, senza parti rotte o bordi taglienti. PULIZIA E MANUTENZIONE •...
  • Page 17 • Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben, dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen. • Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen Erdanschluss verfügt. • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. •...
  • Page 18 • Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. • Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.
  • Page 19 UMWELTSCHUTZ • Wenn Sie sich in Ihrer Eigenschaft als Verbraucher des Gerätes entledigen möchten, bringen Sie dieses bitte für seine korrekte Behandlung zu einem Entsorgungszentrum oder hierfür vorgesehenen Container. • Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen und zu verbessern.
  • Page 20 • Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití. • Čištění a údržba provádí uživatel, nemůže být prováděno dětmi mladšími 8 let a bez dozoru. • Pokud je přívodní kabel přístroje porušený, musí být vyměněn v autorizovaném servisním středisku. • Se všemi opravami se obracejte na autorizované servisní středisko.
  • Page 21: Údržba A Čištění

    POUŽITÍ • Přístroj slouží pouze k domácímu použití. • Před prvním použitím desku grilu omyjte vlažnou vodou a vysušte. • Zásuvku na šťávu (6) vložte do základny přístroje (7) pokrčujte v kompletaci vložením grilovacího roštu (5). Při zasunutí konektoru (4) dbejte na to, aby bezpečnostní kontakt (8) zapadl přesně do zásuvky konektoru. •...
  • Page 22: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA ADICIONAL (+1 año) • Jata, con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía de su producto sin coste alguno para el titular de esta. • Para que esta ampliación tenga validez, deberá estar registrado en nuestra página web antes del primer mes desde su adquisición.
  • Page 23 GARANTIA COMPLEMENTAR (+1 Ano) • A Jata, com esta garantia, amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu produto sem qualquer custo para o seu titular. • Para que esta ampliação de garantia seja válida, deverá estar registada na nossa página web até...
  • Page 24 ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...

Table of Contents