Makita XCU12 Instruction Manual
Makita XCU12 Instruction Manual

Makita XCU12 Instruction Manual

Cordless pruning saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Pruning Saw
Sierra Inalámbrica para Podar
XCU12
XCU14
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita XCU12

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Pruning Saw Sierra Inalámbrica para Podar XCU12 XCU14 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XCU12 XCU14 Overall length 357 mm (14″) 408 mm (16″) (without guide bar and battery) Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) 1.6 - 2.0 kg (3.5 - 4.4 lbs) 1.7 - 2.0 kg (3.7 - 4.4 lbs) Standard guide bar length 100 mm (4″)
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 • The cord connected power source(s) listed above may not be available depending on your region of residence. • Before using the cord connected power source, read instruction and cautionary markings on them. Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use...
  • Page 4 Disconnect the plug from the power source Service and/or remove the battery pack, if detachable, Have your power tool serviced by a qualified from the power tool before making any adjust- repair person using only identical replacement ments, changing accessories, or storing power parts.
  • Page 5: Additional Safety Instructions

    Cut wood only. Do not use pruning saw for 14. Follow all instructions when clearing jammed purposes not intended. For example: do not material, storing or servicing the pruning saw. use pruning saw for cutting metal, plastic, Make sure the switch is off and the battery masonry or non-wood building materials.
  • Page 6 Follow your local regulations relating to feet per minute disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to parts number of applicable saw chain and non-compliant products may result in a fire, exces- guide bar sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 7: Parts Description

    Charge the battery cartridge before completely causing fires, personal injury and damage. It will discharged. Always stop tool operation and also void the Makita warranty for the Makita tool and charge the battery cartridge when you notice charger. less tool power.
  • Page 8: Functional Description

    Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before...
  • Page 9: Overheat Protection

    Overheat protection ASSEMBLY When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically. In this case, let the tool and battery cool CAUTION: Always be sure that the tool is before turning the tool on again. switched off and the battery cartridge is removed Overdischarge protection before carrying out any work on the tool.
  • Page 10 Remove the sprocket cover then remove the saw Align the hole on the guide bar with the pin on the tool chain and guide bar from the tool body. body, and then place the guide bar as shown in the figure. Installing the saw chain To install the saw chain, perform the following steps: Pull the lever up.
  • Page 11: Adjusting Saw Chain Tension

    Fit one end of the saw chain on the top of the Turn the lever clockwise until the sprocket cover is guide bar. secured then return it to the original position. Fit the other end of the saw chain around the sprocket, then attach the guide bar to the tool body so that the hole on the guide bar is aligned with the pin on the body.
  • Page 12: Operation

    The oil delivery may otherwise be impaired. NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for Makita tools or equivalent oil available in the market. NOTICE: Never use oil including dust and parti- Fig.19 cles or volatile oil.
  • Page 13: Working With The Tool

    Push the button on the oil tank cap so that the After refilling, hold the tool away from the material to button on the other side stands up, and then remove the be cut. Start it and wait until lubrication on saw chain is oil tank cap by turning it.
  • Page 14: Carrying Tool

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Fig.28 Centers, always using Makita replacement parts. 14 ENGLISH...
  • Page 15: Cleaning The Guide Bar

    — The sharpening angle of 30° must be the same on — After sharpening the chain, check the height of the all cutters. Different cutter angles cause the chain depth gauge using the chain gauge tool (optional to run roughly and unevenly, accelerate wear, and accessory).
  • Page 16: Replacing The Sprocket

    Cleaning the oil discharge hole Replacing the sprocket Small dust or particles may be built up in the oil dis- CAUTION: A worn sprocket will damage a charge hole during operation. These dust or particles new saw chain. Have the sprocket replaced in this may impair the oil to flow and cause an insufficient case.
  • Page 17: Instructions For Periodic Maintenance

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 18: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XCU12 XCU14 Longitud total 357 mm (14″) 408 mm (16″) (sin barra de guía y batería) Tensión nominal 18 V c.c. Peso neto 1,1 kg (2,4 lbs) 1,6 kg - 2,0 kg (3,5 lbs - 4,4 lbs) 1,7 kg - 2,0 kg (3,7 lbs - 4,4 lbs) Longitud de la barra de guía estándar...
  • Page 20: Advertencias De Seguridad

    Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 • La o las fuentes de alimentación conectadas por cable enumeradas arriba podrían no estar disponibles depen- diendo de su área de residencia. • Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable, lea las instrucciones e indicaciones de precau- ción sobre ellas.
  • Page 21 No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga las herramientas de corte limpias Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi- y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado librio en todo momento. Esto permite un mejor y tiene los bordes afilados, es probable que la control de la herramienta eléctrica en situaciones herramienta se atasque menos y sea más fácil inesperadas.
  • Page 22 Servicio Transporte la sierra para podar estando apa- gada y alejada de su cuerpo. Cuando vaya a Haga que una persona calificada repare la transportar o almacenar la sierra para podar, herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de coloque siempre la cubierta de la barra de repuesto idénticas.
  • Page 23: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    Operación Antes de comenzar el trabajo, verifique que la herramienta se encuentre en buen estado y que su condición cumpla con las normas de seguridad. Verifique en particular que: • El freno de retención funcione debidamente; • La barra y la cubierta de la pieza dentada estén colocadas correctamente;...
  • Page 24 Nunca incinere el cartucho de batería incluso lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- en el caso de que esté dañado seriamente o lidará la garantía de Makita para la herramienta y el ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería cargador Makita.
  • Page 25: Descripción De Las Piezas

    Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siem- pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta. No cargue nunca un cartucho de batería que esté...
  • Page 26: Descripción Del Funcionamiento

    Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Únicamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 27: Montaje

    Protección contra sobrecarga Verificación del freno de retención Cuando la herramienta o batería sean utilizadas de una manera que cause que consuman una cantidad inusual- PRECAUCIÓN: Si la cadena de la sierra no mente alta de corriente, la herramienta se detendrá automá- se detiene en el lapso de unos cuantos segun- ticamente.
  • Page 28 Gire la palanca en sentido inverso al de las mane- Gire la palanca en sentido inverso al de las mane- cillas del reloj hasta que la cubierta de la pieza dentada cillas del reloj hasta que la cubierta de la pieza dentada se desprenda.
  • Page 29 Deslice la barra de guía hacia la pieza dentada Coloque el otro extremo de la cadena de la sierra para bloquear el pasador. alrededor de la pieza dentada, luego fije la barra de guía al cuerpo de la herramienta, para que el orificio de la barra de guía se alinee con el pasador del cuerpo.
  • Page 30: Operación

    Gire la palanca en el sentido de las manecillas del Gire la palanca ligeramente en sentido inverso reloj hasta que la cubierta de la pieza dentada quede al de las manecillas del reloj para aflojar un poco la asegurada, y luego regrésela a la posición original. cubierta de la pieza dentada.
  • Page 31 De lo contrario, el suministro de aceite podría ser deficiente. AVISO: Utilice el aceite para la cadena de la sie- rra exclusivamente para herramientas de Makita o un aceite equivalente disponible en el mercado. AVISO: Nunca use aceite que tenga polvo y partí- culas, ni aceite volátil.
  • Page 32 Después del reabastecimiento, sostenga la herramienta PRECAUCIÓN: Antes de la operación de lejos del material que se va a cortar. Póngala en mar- corte, asegúrese de que la rama a cortar esté en cha y espere hasta que la lubricación de la cadena de contacto con la raíz de la barra de guía y la parte la sierra sea adecuada.
  • Page 33: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Afilado de la cadena de la sierra Afile la cadena de la sierra cuando: •...
  • Page 34 — Guíe la lima tal como se muestra en la ilustración. Limpieza de la barra de guía En la ranura de la barra de guía se acumularán astillas y aserrín. Éstas pueden obstruir la ranura de la barra y afectar el flujo de aceite. Limpie las astillas y el aserrín cada vez que afile o reemplace la cadena de la sierra.
  • Page 35: Almacenamiento De La Herramienta

    Limpieza del orificio de descarga de Reemplazo de la pieza dentada aceite PRECAUCIÓN: Una pieza dentada desgas- En el orificio de descarga de aceite se pueden acumu- tada dañará una cadena nueva de la sierra. En lar polvo y pequeñas partículas durante la operación. este caso, reemplace la pieza dentada.
  • Page 36 Instrucciones para el mantenimiento periódico Para asegurar una vida útil prolongada, prevenga el daño y asegurar un funcionamiento total de las funciones de seguridad, se deberá efectuar el siguiente programa de mantenimiento de forma periódica. Las reclamaciones de garantía podrán ser reconocidas solamente si este programa de mantenimiento es realizado periódicamente y como corresponde.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la avería Causa Solución...
  • Page 40 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A43-944...

This manual is also suitable for:

Xcu14Xcu14zXcu14sr1

Table of Contents