Rowenta DZ5 Series User Manual
Rowenta DZ5 Series User Manual

Rowenta DZ5 Series User Manual

Hide thumbs Also See for DZ5 Series:
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Sigurnosne Upute
  • Bezbednosna Uputstva
  • Инструкции За Безопасност
  • Varnostna Navodila
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Важные Рекомендации
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Saugos Instrukcijos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

FR Veuillez lire attentivement le livret "Consignes de sécurité et d'utilisation" avant
la première utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions"
booklet before first use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam
die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise" durch. / NL Gelieve vóór het
eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften
door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso»
antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções
de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet
"Råd om sikkerhet og bruk" før første gangs bruk / SV Var god läs häftet "Säkerhets-
och användningsinstruktioner" innan den första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja
käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan
önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε
προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /
PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania" / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití" / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
„Bezpečnostné odporúčania a  použitie". / HU Az első használat előtt figyelmesen
olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató" című fejezetet / SL Pred
prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / RU Перед первым
использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и
правила использования». / UK Перед першим використанням уважно прочитайте
посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute" / SR Pre
prve upotrebe, pažljivo pročitajte "Bezbednosno I uputstvo za upotrebu" / RO Înainte
de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare" /
ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /
LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai" prieš naudodami
įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
"Norādījumi par drošību un lietošanu" / BG Моля, прочетете внимателно книжката
"Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба / AR
‫ي ُ رجى ق ر اءة ك ُت ي ّ ب «السالمة وإرشادات االستعامل» بعناية قبل االستعامل للمرة األوىل‬
*
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo
/ IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre /
EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od
modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RO Ovisno o modelu /
ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / AR
NO
NO
www.rowenta.com
‫حسب املوديل‬
1.
2.
OK
OK
3.
4.
8
min.
*
OK
OK
*
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según
modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell /
SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności
od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela /
RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela
/ RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост
‫حسب املوديل‬
от модела / AR
OK
OK
NO
NO
NO
NO
*
AUTO-OFF
30
30
sec.
sec.
AUTO-OFF
*

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DZ5 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rowenta DZ5 Series

  • Page 1 / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / www.rowenta.com EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В...
  • Page 2 RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela ‫متوفرة حسب البلدان‬ www.rowenta.com / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост...
  • Page 3 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:00 Page1 EN • Safety instructions FR • Consignes de sécurité TR • Önemli tavsiyeler HR • Sigurnosni savjeti SR • Bezbednosna uputstva BG • Правила за безопасност • Varnostni nasveti • Instrukcje bezpieczeństwa CS •...
  • Page 4: Safety Instructions

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:00 Page2 SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully and keep them for further references. • Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour.
  • Page 5 Rowenta iron. Also do not use boiled, filtered or bottled water. PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION...
  • Page 6 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page4 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from You are using steam while the Wait until the thermostat light goes the holes in the iron is not hot enough.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci de lire attentivement ces consignes et de les conserver. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
  • Page 8 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page6 • Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé au sol, présente des dommages apparents, fuit ou ne fonctionne pas correctement. Ne jamais démonter l'appareil. Faites-le examiner dans un centre service agréé, afin d’éviter tout danger.
  • Page 9 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page7 MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Participons à la protection de l’environnement ! ‹ Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
  • Page 10: Güvenli̇k Tali̇matlari

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page8 GÜVENLİK TALİMATLARI • Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. • Cihazı, bir elektrik kaynağına bağlı olduğu zamanlarda ve yaklaşık 1 saatlik soğuma süresi boyunca asla gözetimsiz bırakmayın.
  • Page 11 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page9 olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. sızıntı sergilediği veya doğru şekilde çalışmadığı • Cihaz; zemine düştüğü, belirgin hasar veya durumlarda kullanılmamalıdır. Cihazınızı asla parçalarına ayırmayın. Herhangi bir tehlikeyi önlemek için, bir Yetkili Servis Merkezi'nde incelenmesini sağlayın.
  • Page 12 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page10 Hangi sular kullan›lamaz? Dolay›s›yla, afla¤›daki gibi sular› kullanmaman›z› öneriyoruz. Kurutma makinalarından ç›kan su, kokulu veya yumuflat›lm›fl su, buzdolab›, batarya ve klimalardan ç›kan su, saf dam›t›lm›fl su veya ya¤mur suyu kullanmay›n; bu sular organik at›klar ve mineral elementler içerir ve kahverengi lekelere ve cihaz›n erken y›pranmas›na neden olabilir.
  • Page 13 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page11 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Taban deliklerinden Ütü yeterince ›s›nmadan buhar Ifl›¤›n sönmesini bekleyin. su ak›yor. kullan›yorsunuz. fiok buhar dü¤mesini çok s›k ‹ki kullan›m aras›nda birkaç saniye kullan›yorsunuz.
  • Page 14: Sigurnosne Upute

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page12 SIGURNOSNE UPUTE • Molimo vas da pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za ubuduće. • Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je spojen u struju, ako se prethodno nije hladio •...
  • Page 15 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page13 • Uređaj ne smijete koristiti ako je pao na pod, ima vidljiva oštećenja, curi ili ne radi ispravno. Nikada ne rastavljajte uređaj. Za izbjegavanje svake vrste opasnosti, odnesite ga na pregled u ovlašteni servisni centar.
  • Page 16 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page14 ure∂aja: ãista kupovna destilirana voda, voda iz strojeva za su‰enje rublja, miri‰ljiva voda, proãi‰çena voda, voda za hladnjake, voda za akumulatore, voda za klima- ure∂aje, ki‰nica. Okoli‰ âuvajte svoj okoli‰! i Va‰ ure∂aj sadrÏi vrijedne materijale koji se mogu ponovno koristiti.
  • Page 17 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page15 Porblem s va‰im glaãalom? PROBLEMI MOGUåI UZROCI RJE·ENJA Voda curi kroz Koristite paru a glaãalo se jo‰ nije Priãekajte da se signalno svjetlo otvore na podnici. dovoljno ugrijalo. upali. Preãesto priti‰çete tipku "udar Priãekajte nekoliko sekunda prije...
  • Page 18: Bezbednosna Uputstva

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page16 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pročitajte pažljivo ova uputstva i sačuvajte ih za slučaj da vam ponovo zatrebaju. • Nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uključen u struju i ako se nije ohladio, za to je potrebno otprilike 1 sat.
  • Page 19 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page17 bezbedan način i razumeju koji rizici prete usled • Čišćenje i održavanje aparata ne bi trebalo da rade nepravilne upotrebe. deca bez nadzora. • Aparat ne sme da se koristi ako je pao na pod, ima vidljiva oštećenja, curi ili ne radi ispravno.
  • Page 20 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page18 Koje vrste vode treba izbegavati? Toplota deluje na elemente koji se nalaze u vodi. Molimo Vas da izbegavate upotrebu sledeçih vrsta voda: demineralizovana, voda iz aparata za su‰enje ve‰a, perfemisana ili omek‰ana voda, voda iz friÏidera, voda iz akumulatora ili klima-uredjaja, destilovana voda, ki‰nica.
  • Page 21 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page19 Moguçi problemi sa peglom PROBLEMI MOGUåI UZROCI RE·ENJA Voda istiãe kroz Upotrebljavate paru iako pegla Saãekajte da se aktivira svetlosni rupe na podlozi. nije dovoljno vruça. signal. Suvi‰e ãesto koristite dugme Izme∂u svakog kori‰çenja, saãekajte "izbacivanje pare".
  • Page 22: Инструкции За Безопасност

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page20 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
  • Page 23 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page21 ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ...
  • Page 24 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page22 Каква вода да се използва? Въпреки това е необходимо редовно да се прави самопочистване на резервоара за пара, за да се отстрани отложения варовик. Използвайте функцията за самопочистване приблизително на всеки 2 седмици.
  • Page 25 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page23 Евентуални проблеми с ютията? ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ...
  • Page 26: Varnostna Navodila

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page24 VARNOSTNA NAVODILA • Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila in jih shranite za kasneje. nikoli ne pustite brez nadzora, če se ni ohlajala • Ko je naprava priključena v električno omrežje, je približno 1 uro.
  • Page 27 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page25 • Naprave ne smete uporabljati, če je padla na tla, če je vidno poškodovana, pušča ali če ne deluje pravilno. Naprave nikoli ne razstavljajte. V izogib kakršni koli nevarnosti jo dajte pregledati na pooblaščen servis.
  • Page 28 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page26 naprave : ãista komercialna demineralizirana voda, voda iz su‰ilnih strojev, odi‰avljena voda, zmehãana voda, voda iz hladilnikov, voda iz baterij, voda iz klimatskih naprav, destilirana voda, deÏevnica. Okolje Sodelujmo pri varovanju okolja! i Va‰...
  • Page 29 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page27 TeÏave z likalnikom? TEÎAVE MOÎNI VZROKI RE·ITVE Skozi Iuknje v likalni Paro uporabljate, ko likalnik ‰e Poãakajte, da ugasne luãka. plo‰ãi teãe voda. ni dovolj segret. Prepogosto uporabljate ukaz Pred vsako uporabo poãakajte nekaj izpust pare.
  • Page 30: Zasady Bezpieczeństwa

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page28 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, kiedy jest podłączone prądu; jeżeli uległo • Żelazko należy używać i odstawiać na płaskiej, schłodzeniu przez około 1 godzinę.
  • Page 31 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page29 żelazka • Dzieci pozbawione nadzoru nie mogą czyścić wykonywać czynności konserwacyjnych. wyraźne ślady uszkodzenia, przecieka lub nie • Nie można używać urządzenia, które upadło, ma działa prawidłowo. Nie demontuj urządzenia samodzielnie. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, sprawdź...
  • Page 32 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page30 U˝ywaj funkcji samoczyszczenia mniej wi´cej co 2 tygodnie. Jeêli woda jest bardzo twarda, czyêç ˝elazko co tydzieƒ. Jakiej wody nale˝y unikaç? Podczas parowania ciep∏o gromadzi w wodzie zawarte w niej czàsteczki. Nie zalecamy u˝ywania nast´pujàcych rodzajów wody.
  • Page 33 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page31 W razie wystàpienia problemów PROBLEMY MO˚LIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA Woda wyp∏ywa przez W∏àczono par´, kiedy ˝elazko nie Poczekaç do zgaÊni´cia lampki otwory w stopie. jest wystarczajàco nagrzane. kontrolnej. Przycisk uderzenia pary jest zbyt Poczekaç...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page32 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny a uchovejte je pro pozdější použití. • Je-li spotřebič připojený do elektrické sítě nebo pokud nevychladl (přibližně hodina), • Žehličku lze používat a odkládat výhradně na nenechávejte jej bez dozoru.
  • Page 35 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page33 • Spotřebič nesmí být použit po pádu na podlahu, pokud je zjevně poškozen, uniká z něj voda nebo nefunguje správně. Spotřebič nikdy nerozebírejte. Chcete-li vyvarovat bezpečnostním rizikům, nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku.
  • Page 36 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page34 Druhy vody uvedené zde níÏe obsahují organické zbytky nebo minerální prvky, které mohou zpÛsobit prskání, hnûdé v˘toky nebo pfiedãasné stárnutí Va‰eho pfiístroje : ãistá prodávaná destilovaná voda, voda ze su‰iãky, parfemovaná voda, zmûkãená voda, voda z chladniãky, voda z baterie, voda z klimatizaãních zafiízení, destilovaná...
  • Page 37 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page35 MoÏné problémy? PROBLÉMY MOÎNÉ P¤ÍâINY ¤E·ENÍ Voda vytéká otvory PouÏíváte napafiování a Ïehliãka Poãkejte dokud kontrolka termostatu v Ïehlicí plo‰e. je‰tû nedosáhla dostateãné nezhasne. teploty. PouÏíváte pfiíli‰ ãasto tlaãítko Mezi stisky tlaãítka poãkejte nûkolik parní...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page36 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Prečítajte si pozorne tieto pokyny a uschovajte ich na budúce použitie. • Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, ak je pripojený k zdroju elektrickej energie; ak sa • Žehlička sa musí používať a odkladať na rovný, neochladil asi 1 hodinu.
  • Page 39 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page37 • Čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nie sú pod dohľadom dospelej osoby. • Prístroj sa nesmie používať, ak spadol na zem, preukazuje evidentné poškodenie, netesnosť alebo nefunguje správne. Prístroj nikdy nerozoberajte.
  • Page 40 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page38 Funkciu samoãistenia pouÏívajte pribliÏne kaÏdé 2 t˘Ïdne. V prípade, Ïe je voda veºmi tvrdá, Ïehliãku ãistite kaÏd˘ t˘ÏdeÀ. Akú vodu nepouÏívaÈ? Pri naparovaní prichádza vplyvom tepla ku koncentrácii prvkov obsiahnut˘ch vo vode.
  • Page 41 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page39 MoÏné problémy? PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE Otvormi v Ïehliacej PouÏívate naparovanie a Ïehliãka Poãkajte k˘m kontrolka zhasne. ploche vyteká voda. e‰te nedosiahla dostatoãnú teplotu. PouÏívate príli‰ ãasto tlaãidlo parný Medzi jednotIiv˘mi pouÏitiami poãkajte ráz.
  • Page 42 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page40 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK őrizze meg a későbbiekben is. • Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van dugva, vagy ha nem hűlt legalább 1 órán keresztül.
  • Page 43 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page41 a lehetséges veszélyeket. • A készülék tisztítását és karbantartását gyerek kizárólag akkor végezheti, ha felügyelet alatt áll. • A készüléket ne használja, ha leesett, vagy nyilvánvalóan megsérült, folyik, vagy hibásan működik. Soha ne szerelje szét a készüléket! Vigye el egy szervizközpontba, hogy elkerülje a veszélyt.
  • Page 44 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page42 hogy ne használja ezeket a vizeket. Az alábbi vizek szerves szennyezŒ anyagokat vagy ásványi nyomelemeket tartalmaznak, és ezek hatására a vasaló barna foltot "köpködhet" vagy idŒ elŒtti meghibásodhat: a kereskedelmi ásványmentesített víz, a szárítógép kondenz vize, az illatosított víz, a lágyított víz, a hıtŒszekrény vize, a telepek (akkumulátorok) vize,...
  • Page 45 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page43 A vasaló használata során fellépŒ problémák? PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp Iyukain GŒzt használ, pedig a vasaló Várja meg, hogy a jelzŒlámpa keresztül folyik a még nem elég meleg. elaludjon. víz.
  • Page 46: Инструкция По Технике Безопасности

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page44 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также людьми, имеющими недостаточно опыта и знаний, если они...
  • Page 47: Важные Рекомендации

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page45 уход за прибором не должны осуществляться детьми без присмотра. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Какую воду использовать?
  • Page 48 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page46 Тем не менее, для удаления накипи необходимо регулярно проводить самоочистку камеры парообразования. Пользуйтесь функцией автоматической очистки приблизительно раз в 2 недели. Если вода очень жёсткая, очищайте утюг раз в неделю Какую воду нельзя использовать? Автоматический...
  • Page 49 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page47 Возможные неполадки ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДКИ...
  • Page 50 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page48 Утюги с пароулажнителем Rowenta DW51xxxx Утюги с пароулажнителем Rowenta DW92xxxx...
  • Page 51 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page49 Утюги с пароулажнителем Rowenta DW60xxxx Утюги с пароулажнителем Rowenta DZ5xxx xx...
  • Page 52 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page50 ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
  • Page 53 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page51 ВАЖЛИВІ РЕКОМЕНДАЦІЇ...
  • Page 54 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page52 Яку воду використовувати? Однак, для видалення накипу необхiдно регулярно проводити самоочищення камери пароутворення. Використовуйте функцiю автоматичного чищення приблизно кожнi 2 тижнi. Якщо вода дуже жорстка, очищайте праску щотижня. Яку воду не можна використовувати? Автоматичний...
  • Page 55 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page53 Можливі несправності? ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДКИ...
  • Page 56: Instrucţiuni De Siguranţă

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page54 • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat pentru a le consulta ulterior. atunci când acesta este conectat la o sursă de alimentare; dacă nu s-a răcit timp de aproximativ •...
  • Page 57 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page55 de siguranţă şi cu înţelegerea riscurilor implicate. • Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu • Aparatul nu trebuie să fie utilizat dacă a căzut pe trebuie efectuate de copii, fără supraveghere.
  • Page 58 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page56 Dacã apa de la robinetul dvs. con—ine foarte mult calcar (lucru care poate fi verificat la primãrie sau la Regia Apelor), pute—i amesteca apa de robinet cu apã demineralizatã din comer—, în propor—iile urmãtoare: - 50% apã...
  • Page 59 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page57 Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Apa curge prin Utiliza—i aburi când fierul nu este A…tepta—i ca ledul sã se stingã. gãurile din talpã. încã destul de cald.
  • Page 60 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page58 OHUTUSJUHISED • Palun lugege need juhised hoolega läbi ja hoidke need hilisemaks kasutamiseks alles. • Kui seade on ühendatud toiteallikaga, siis ärge jätke seda kunagi järelevalveta; võite seadme juurest lahkuda, kui see on ligikaudu 1 tunni vältel jahtunud.
  • Page 61 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page59 kukkunud, nähtavalt kahjustatud, lekib või ei tööta korralikult. Ärge võtke seadet kunagi koost lahti. Ohu vältimiseks laske seadet kontrollida heakskiidetud teeninduskeskuses. Selle märgiga tähistatud pinnad ja alusplaat on seadme kasutamise ajal väga kuumad.
  • Page 62 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page60 Automaatne 3 asendiga väljalülitumine* Kui siselülitatud seadet teatud aja jooksul mitte liigutada, lülitub see automaatselt välja („auto off“ märgutuli hakkab vilkuma): - 30 sekundi järel, kui triikraud seisab tallal või külje peal.
  • Page 63 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page61 Probleem teie triikrauaga? PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Vesi voolab talla Te kasutate auru siis, kui triikraud Oodake, kuni märgutuli kustub. aukudest. ei ole piisavalt soe. Vajutate liiga tihti aurupahvaku Oodake enne uuesti nupule nupule.
  • Page 64 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page62 DROŠĪBAS INSTRUKCIJA • Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to, lai varētu tajā ieskatīties arī turpmāk. • Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci uzraudzības, kamēr tā ir pievienota strāvas avotam vai ja tā nav atdzisusi aptuveni 1 stundu.
  • Page 65 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page63 ir acīmredzami bojājumi vai noplūdes vai ja tā nedarbojas pareizi. Nekādā gadījumā neizjauciet ierīci. Lai novērstu bīstamību, nogādājiet to apstiprinātā servisa centrā pārbaudei. Virsmas, kas apzīmētas ar šo zīmi, un gludināšanas virsma ierīces lietošanas laikā...
  • Page 66 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page64 Automātiskā trīs pozīciju izslēgšanās funkcija* Ja ieslēgts gludeklis netiek kustināts, tas automātiski izslēdzas, un automātiskās izslēgšanās spuldzīte iemirgojas: - ik pēc 30 sekundēm, ja gludeklis novietots horizontāli uz tā pamatnes vai sāna;...
  • Page 67 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page65 Problēma ar jūsu gludekli? PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Ūdens tek caur Jūs izmantojat tvaiku, bet Pagaidiet līdz signāllampiņa pamatnes gludeklis nav pietiekami karsts. izslēdzās. caurumiem. Jūs pārāk bieži spiežat tvaika Pirms atkārtoti nospiest pogu strūklas pogu.
  • Page 68: Saugos Instrukcijos

    1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page66 SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir jų neišmesti. • Nepalikite prietaiso be priežiūros, jei jis prijungtas prie elektros šaltinio, jei išjungtas - apie vieną valandą, kol atvės. • Lygintuvą privaloma naudoti ant lygaus, stabilaus ir karščiui atsparaus paviršiaus.
  • Page 69 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page67 vanduo arba jis netinkamai veikia. Negalima ardyti prietaiso. Siekiant išvengti pavojaus, dėl prietaiso taisymo kreipkitės į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą. Šiuo ženklu pažymėtos vietos ant lygintuvo pado naudojant prietaisą labai įkaista. Šių...
  • Page 70 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page68 • Iš Jūsų prietaiso sklinda garai, kurie gali nudeginti, ypač lyginant arti lyginimo lentos krašto. • Negalima nukreipti garų į žmones arba gyvūnus. • Jūsų saugumui, prietaisas atitinka taikomus standartus taisykles (žemos įtampos,elektromagnetinės atitikties ir aplinkosaugos direktyvas).
  • Page 71 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page69 Problema su Jūsų lygintuvu? PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Iš pado skylių laša Jūs naudojate garus, kai Palaukite, kol signalinė lemputė vanduo lygintuvas nėra pakankamai užges. įkaitęs. Jūs naudojate komandą turbo Po kiekvieno panaudojimo pernelyg dažnai.
  • Page 72 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page70...
  • Page 73 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page71...
  • Page 74 1103913613-03 IRONS SAFETIES ROWENTA F1_110x154 09/05/2016 15:01 Page72 1103913613-03 - 19/16- SAFETIES IRONS F1...

This manual is also suitable for:

Dw5 seriesDw6 seriesDw8 seriesDw9 series

Table of Contents