Crivit 107427 Instructions For Use Manual
Crivit 107427 Instructions For Use Manual

Crivit 107427 Instructions For Use Manual

Water hammock
Table of Contents
  • Toimituksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Käytetyt Merkit
  • Turvallisuusohjeet
  • Ilman Pumppaaminen
  • Ilman Tyhjentäminen
  • Hoito, Säilytys
  • Hävittämistä Koskevat Ohjeet
  • Huolto
  • Leveransomfång
  • Tekniska Data
  • Ändamålsenlig Användning
  • Symbolförklaring
  • Säkerhetsinformation
  • Blåsa Upp Produkten
  • Tömma Produkten
  • Skötsel Och Förvaring
  • Anvisningar För Avfallshantering
  • Service
  • Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Tilsigtet Brug
  • Anvendte Symboler
  • Sikkerhedsoplysninger
  • Oppumpning
  • Luften Lukkes Ud
  • Pleje, Opbevaring
  • Oplysninger Om Bortskaffelse
  • Service
  • Contenu de la Livraison
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Symboles Utilisés
  • Conseils de Sécurité
  • Gonflage
  • Pour Vider L'air
  • Entretien, Stockage
  • Mise au Rebut
  • Service
  • Omvang Van de Levering
  • Technische Gegevens
  • Doelmatig Gebruik
  • Gebruikte Symbolen
  • Veiligheidsinstructies
  • Oppompen
  • Lucht Ledigen
  • Onderhoud, Opbergen
  • Afvalverwerking
  • Service
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Verwendete Symbole
  • Sicherheitshinweise
  • Aufpumpen
  • Luft Entleeren
  • Pflege, Lagerung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Water hammock
Water hammock
Instructions for use
Vattenhängmatta
Bruksanvisning
hamac flottant
Notice d'utilisation
Wasserhängematte
Gebrauchsanleitung
IAN 107427
Vesiriippumatto
Käyttöohje
Vandhængekøje
Brugervejledning
Waterhangmat
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 107427

  • Page 1 Water hammock Water hammock Vesiriippumatto Instructions for use Käyttöohje Vattenhängmatta Vandhængekøje Bruksanvisning Brugervejledning hamac flottant Waterhangmat Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Wasserhängematte Gebrauchsanleitung IAN 107427...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Indholdsfortegnelse/ Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Scope of delivery ..........4 Toimituksen sisältö ..........7 Technical data ............. 4 Tekniset tiedot ............7 Intended use ............4 Määräystenmukainen käyttö ......7 Used symbols ............4 Käytetyt merkit ............ 7 Safety instructions ..........5 Turvallisuusohjeet ..........
  • Page 4: Scope Of Delivery

    Congratulations! With your purchase you General mandatory sign have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. First read the instructions for use Use the product only as described and only for the given areas of application.
  • Page 5: Safety Instructions

    safety instructions • Please ensure that the product – particularly when it is inflated – is not brought into contact caution! with stones, gravel or sharp objects and that it does not chafe or rub against anything, as There is a risk of tipping, drifting or drowning if damages to the foil could otherwise occur.
  • Page 6: Care, Storage

    - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force. IAN: 107427 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 7: Toimituksen Sisältö

    Sydämelliset onnittelut! Olet hankkinut kor- Ei suojaa hukkumiselta kealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen kuin otat sen ensimmäistä kertaa käyttöön. Lue sitä varten seuraava käyttöohje ja turvalli- Yleinen turvallisuusmerkki suusohjeet huolellisesti läpi. Käytä tuotetta vain kuten tässä on kuvattu ja ilmoitettuihin käyttöa- lueisiin.
  • Page 8: Turvallisuusohjeet

    turvallisuusohjeet • Varmista - erityisesti silloin kun tuote on täytet- ty ilmalla - ettei se joudu kosketuksiin kivien, huomio! soran tai muiden terävien esineiden kanssa tai ettei se hankaudu mitään vasten, koska muuto- Jos tätä ohjetta ei noudateta, on vaarana in sen kalvopinta saattaa vaurioitua.
  • Page 9: Ilman Tyhjentäminen

    Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja materiaalin mukaan lajiteltuna! Anna tuote hyväksytyn jätealan yrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Ota huomioon voimassa olevat määräykset. IAN: 107427 Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi Voit tilata kaikki tuotteet myös suoraan verkkokaupastamme...
  • Page 10: Leveransomfång

    Grattis! Du har valt en kvalitetsprodukt. Allmän förbudssymbol Bekanta dig med produkten innan du börjar använda den. Läs följande bruksanvisning och säkerhetsinfor- Allmän påbudssymbol mationen noggrant. Använd bara produkten enligt beskrivningen och för de ändamål som anges. Förvara bruksanvisningen säkert. All skriftlig information ska vidarebefordras Läs bruksanvisningen först tillsammans med produkten om den lämnas över...
  • Page 11: Säkerhetsinformation

    säkerhetsinformation • Om lufttrycket ökar för att produkten befinner sig i direkt solljus, måste man släppa ut luft för oBs! att jämna ut trycket. • Se till att produkten – i synnerhet när den är Om denna bruksanvisning inte följs, finns det risk uppblåst –...
  • Page 12: Tömma Produkten

    Förpackningen och produkten ska återvinnas på miljövänligt sätt, i rätt insamlingsbehållare! Lämna in produkten till behörigt återvinningsfö- retag eller på en kommunal återvinningscentral. Observera gällande föreskrifter. IAN: 107427 Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi...
  • Page 13: Leveringsomfang

    Tillykke! Med købet har du besluttet dig for Generelt forbudstegn et kvalitetsprodukt. Sørg for at blive fortrolig med flydemadrassen før den tages i brug første gang. Læs følgende brugsanvisning og sikkerhedsoply- Generelt påbudstegn sninger omhyggeligt. Brug kun flydemadrassen som beskrevet og til de angivne formål. Opbevar denne brugsanvisning på...
  • Page 14: Sikkerhedsoplysninger

    sikkerhedsoplysninger • Hvis lufttrykket stiger i brændende sol, skal der kompenseres tilsvarende ved at lukke luft oBs! • Sørg for, at flydemadrassen - især i oppumpet Ved manglende overholdelse af denne vejled- tilstand - ikke kommer i kontakt med sten, grus ning er der fare for at kæntre, drive væk eller eller skarpe genstande og aldrig gnider eller drukne.
  • Page 15: Luften Lukkes Ud

    Bortskaf venligst emballage og produkter miljøvenligt og sorteret! Bortskaf flydemadrassen via et godkendt affaldsfirma eller på den lokale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. IAN: 107427 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk Du kan også bestille alle varer direkte i vores onlineshop:...
  • Page 16: Contenu De La Livraison

    Félicitations ! Vous avez acquéri un pro- Signe d‘obligation général duit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour Lire tout d’abord le notice cela attentivement le notice de montage suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour d’utilisation fort les zones d’application indiquées.
  • Page 17: Conseils De Sécurité

    conseils de sécurité • Veillez à ce que l’article n’entre pas en contact avec des pierres, du gravier ou des attention ! objets pointus, en particulier quand il est gonflé, ne le traînez ni ne le frottez nulle part, En cas de non-respect de ce manuel, l’utilisateur cela pouvant provoquer des dommages au court le risque d’être renversé, de partir à...
  • Page 18: Pour Vider L'air

    à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre- prise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur. IAN : 107427 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be...
  • Page 19: Omvang Van De Levering

    Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop Algemene geboden hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze Lees eerst de gebruiksaanwijzing opbouwhandleiding aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • Als de luchtdruk in de volle zon toeneemt, moet dit worden gecompenseerd door het oeps! laten ontsnappen van voldoende lucht. • Let erop dat het artikel – met name in opge- Indien u deze gebruiksaanwijzing niet volgt, blazen toestand – niet in contact komt met bestaat het gevaar dat u met de matras omkiept, stenen, grind of scherpe voorwerpen en wegdrijft of zelfs verdrinkt.
  • Page 21: Lucht Ledigen

    Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gelden. IAN: 107427 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Page 22: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf Allgemeines Verbotszeichen haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Allgemeines Gebotszeichen Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshin- weise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie- ben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    sicherheitshinweise • Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zu- nimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft achtung! entsprechend ausgeglichen werden. • Achten Sie darauf, dass der Artikel – beson- Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung droht ders im aufgepumpten Zustand – nicht mit die Gefahr des Umkippens, Abtreibens und Steinen, Kies oder spitzen Gegenständen Ertrinkens.
  • Page 24: Luft Entleeren

    Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindever- waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. IAN: 107427 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 04/2015 Delta-Sport-Nr.: WH-2097 IAN 107427...

Table of Contents