Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION FOR USE/ NÁVOD K POUŽITÍ
Item no.:
Číslo položky:
M104500
M104175
M104173
VELA Meywalk 2000
Model
Small
Medium
Large
ISO 9001
ISO 14001
Manual no.:
Příručka č:
The design varies depending on the model
Design se liší v závislosti na modelu
E N / C Z
106968

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vela M104500

  • Page 1 INSTRUCTION FOR USE/ NÁVOD K POUŽITÍ E N / C Z VELA Meywalk 2000 Manual no.: 106968 Příručka č: Item no.: Model Číslo položky: M104500 Small M104175 Medium M104173 Large ISO 9001 The design varies depending on the model ISO 14001...
  • Page 3 E N / C Z VELA Meywalk 2000 TABLE OF CONTENTS / OBSAH ENGLISH ČESKY...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1.0. INTRODUCTION 1.1. WARNINGS 1.2. TROUBLESHOOTING 1.3. LABELS USED ON THE GAIT TRAINER 1.4. SAFETY 1.4.1. Intended use 1.4.2. Transport 1.5. WARRANTY 1.6. UNPACKING THE GAIT TRAINER 1.7. MAINTENANCE 1.7.1. Wheels 1.7.2. Frame 1.7.3. Padding 1.7.4. Recycling guide 1.8.
  • Page 5: Introduction

    1.0. INTRODUCTION DEAR CUSTOMER Congratulations on your new VELA gait trainer! We are sure this gait trainer will give you daily pleasure. This user manual provides useful information on adjusting, operating and maintaining your gait trainer. Important Please read this user manual carefully and keep it safe for when you need to refer to it.
  • Page 6: Warnings

    The spring system can pose a risk if the gait trainer is used by a very restless user. VELA Meywalk 2000 must never be used without springs.
  • Page 7: Troubleshooting

    Allen screws again. See section 2.0.5./2.0.6. The seat height is lower than before The tilt bar is folded down. See section 2.0.10. If the above does not solve your problem, you should contact your VELA supplier.
  • Page 8: Labels Used On The Gait Trainer

    1.3. LABELS USED ON THE GAIT TRAINER Labels 60 x 22,5 mm <Model name> <Model ref. no.> <Manufacturer> MEDICO <Safe working load> <Adress> <Production date/order no.> <Webpage> The last six digits are the product ID number: UDI: (XX) XXXXXXXXXXXXXX (XX) XXXXXX Labels on the gait trainer should be read at a distance of approx.
  • Page 9: Safety

    Humidity: 15-95% Hjørring, Danmark. 1.5. WARRANTY 1.4.1. INTENDED USE VELA grants a right of claim under This device is intended for children applicable law in the country where and adults to help them stand up the gait trainer is acquired. The right...
  • Page 10: Unpacking The Gait Trainer

    Polyurethan foam: Upholstery on On delivery you have received: trunk support, handle and rear stop is easily wiped off with a disinfectant :: VELA Meywalk 2000 gait trainer cloth. :: Trunk support and springs for the Note: On www.vela.eu you can gait trainer.
  • Page 11: Recycling And Disposal

    Brake. Rear wheels. VELA Meywalk 2000 has a wide range of accessories, which makes it possible to adapt the gait trainer to the needs of the individual user. The selection of accessories for VELA Meywalk 2000 can be found at www.vela.eu.
  • Page 12: User Manual

    2.0. USER MANUAL 2.0.1. ASSEMBLY OF UPPER PART AND BASE The upper part is placed in the risers on the chassis. The upper part is lowered into place in the two risers. Note: The handle must face the swivel front wheels. 2.0.2.
  • Page 13: Adjusting The Height Of The Trunk Support

    2.0.5. ADJUSTING THE HEIGHT OF THE TRUNK SUPPORT Loosen the two lower Allen screws and hand screws on the top of the gait trainer. Place the trunk support at the desired height (use the height markings in the frame to ensure the same height on both sides).
  • Page 14: Trunk Support

    2.0.9. TRUNK SUPPORT The trunk support is opened by moving the outer handles (on the back) upwards. The trunk support is closed by sliding the handles down again so that the opening is smaller. Note: The trunk support must always be closed when the gait trainer is in use.
  • Page 15: Using The Rear Stop

    2.0.13. USING THE REAR STOP The rear stop should always be locked up when the gait trainer is in use. Swing the rear stop up so that it rests against the seat and locks. Lift the rear stop up and swing it down to reopen the rear stop when exiting the gait trainer.
  • Page 16 OBSAH 1.0. ÚVOD 1.1. VAROVÁNÍ 1.2. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 1.3. ŠTÍTKY POUŽÍVANÉ NA TRENAŽÉRU CHŮZE 1.4. BEZPEČNOST 1.4.1. Zamýšlené použití 1.4.2. Přeprava 1.5. ZÁRUKA 1.6. ROZBALENÍ TRENAŽÉRU CHŮZE 1.7. ÚDRŽBA 1.7.1. Kola 1.7.2. Rám 1.7.3. Polstrování 1.7.4. Průvodce recyklací 1.8. RECYKLACE A LIKVIDACE 1.9.
  • Page 17: Úvod

    1.0. ÚVOD VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Gratulujeme k novému trenažéru chůze VELA! Jsme si jisti, že vám tento trenažér chůze bude dělat každodenní radost. Tento návod k použití obsahuje užitečné informace o nastavení, obsluze a údržbě trenažéru chůze. Důležité Pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro případ, že byste do ní...
  • Page 18: Varování

    Během seřizování trenažér chůze nepoužívejte, aby nedošlo k přiskřípnutí pohyblivými částmi. Použití VELA Meywalk a jeho příslušenství jsou navrženy pro vaši bezpečnost. Při odstraňování částí zařízení mohou vzniknout otevřené konce trubek, které mohou být ostré a způsobit poškození. Tyto otevřené konce trubek musí být uzavřeny plastovými zátkami - ne- dotýkejte se otevřených konců...
  • Page 19: Řešení Problémů

    části, přesuňte horní část do požadované polohy a znovu utáhněte ruční šrouby a imbusové šrouby. Viz část 2.0.5./2.0.6. Výška sedadla je nižší než dříve Sklopná tyč je sklopená. Viz kapitola 2.0.10. Pokud výše uvedený postup váš problém nevyřeší, obraťte se na svého doda- vatele společnosti VELA.
  • Page 20: Štítky Používané Na Trenažéru Chůze

    1.3. ŠTÍTKY POUŽÍVANÉ NA TRENAŽÉRU CHŮZE Štítky 60 x 22,5 mm <Model name> <Model ref. no.> <Manufacturer> MEDICO <Safe working load> <Adress> Posledních šest číslic je <Production date/order no.> <Webpage> identifikační číslo produktu: UDI: (XX) XXXXXXXXXXXXXX (XX) XXXXXX Štítky na trenažéru chůze by měly být čitelné ze vzdálenosti přibližně 40 cm za normálního denního světla.
  • Page 21: Bezpečnost

    Tento trenažér chůze je označen CE a splňuje platné předpisy EU. podmínkách prostředí: Trenažér chůze vyrábí: Teplota: - 20 °C až + 60 °C VELA, Mads Clausens Vej 1, 9800 Vlhkost: 15-95 % Hjørring, Dánsko. 1.5. ZÁRUKA 1.4.1. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ...
  • Page 22: Rozbalení Trenažéru Chůze

    Polyuretanová pěna: Čalounění Při doručení jste obdrželi: na opěrce kufru, rukojeti a zadní zarážce lze snadno otřít dezinfe- :: VELA Meywalk 2000 trenažér kčním hadříkem. chůze Poznámka: Na stránkách www.vela. :: Podpora trupu a pružiny pro eu najdete pokyny k čištění všech trenažér chůze.
  • Page 23: Recyklace A Likvidace

    Imbusové klíče pro nastavení trenažéru chůze. Spodní část. Naklápěcí tyč. Klikací háček Blatníky kol. Přední kola. Brzda. Zadní kola. VELA Meywalk 2000 má širokou škálu příslušenství, které umožňuje přizpůso- bit trenažér chůze potřebám jednotlivých uživatelů. Výběr příslušenství pro VELA Meywalk 2000 naleznete na www.vela.eu.
  • Page 24: Uživatelská Příručka

    2.0. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2.0.1. MONTÁŽ HORNÍ ČÁSTI A ZÁKLADNY Horní část je umístěna ve stoupačkách na podvozku. Horní část se spustí na místo ve dvou stoupačkách. Poznámka: Rukojeť musí směřovat k otočným předním kolům. 2.0.2. MONTÁŽ A VÝMĚNA PRUŽIN Při první montáži trenažéru chůze je třeba namontovat dodané pružiny.
  • Page 25: Nastavení Výšky Podpěry Trupu

    2.0.5. NASTAVENÍ VÝŠKY PODPĚRY TRUPU Povolte dva spodní imbusové šrouby a ruční šrouby na horní straně trenažéru chůze. Umístěte opěrku trupu do požadované výšky (použijte výškové značky v rámu, abyste zajistili stejnou výšku na obou stranách). Znovu utáhněte imbusové šrouby a ruční...
  • Page 26: Podpora Trupu

    2.0.9. PODPORA TRUPU Podpěra trupu se otevírá posunutím vnějších úchytů (na zadní straně) směrem nahoru. Podpěra trupu se zavře posunutím úchytů opět dolů, takže se otvor zmenší. Poznámka: Při používání trenažéru chůze musí být opěrka trupu vždy zavřená. 2.0.10. VSTUP A VÝSTUP Oběma rukama uchopte přední...
  • Page 27: Použití Zadního Dorazu

    2.0.13. POUŽITÍ ZADNÍHO DORAZU Při používání trenažéru chůze by měl být zadní doraz vždy zajištěn. Vyklopte zadní zarážku nahoru tak, aby se opřela o sedadlo a zajistila se. Při vystupování z trenažéru chůze zvedněte zadní zarážku nahoru a sklopte ji dolů, aby se zadní zarážka opět otevřela.
  • Page 40 E N / C Z VELA :: Gøteborgvej 8-12 :: 9200 Aalborg SV :: Denmark :: +45 96 34 76 00 :: mail@vela.dk vela.eu...

This manual is also suitable for:

Meywalk 2000M104175M104173

Table of Contents