ULTIMATE SPEED USWB 11 A2 Operation And Safety Notes

ULTIMATE SPEED USWB 11 A2 Operation And Safety Notes

11 kw ev charger
Hide thumbs Also See for USWB 11 A2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

11 KW EV CHARGER USWB 11 A2
WALLBOX 11 KW USWB 11 A2
BORNE DE RECHARGE MURALE 11 KW USWB 11 A2
GB
CY
MT
IE
NI
11 KW EV CHARGER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
CH
FR
BE
BORNE DE RECHARGE
MURALE 11 KW
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
NÁSTĚNNÝ BOX 11 KW
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SK
NÁSTENNÝ BOX 11 KW
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
DK
VÆGBOKS 11 KW
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
FALI TÖLTŐ 11 KW
Kezelési és biztonsági hivatkozások
Az eredeti használati utasítás fordítása
IAN 424669_2301
CH
DE
AT
WALLBOX 11 KW
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
WALLBOX 11 KW
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
PL
WALLBOX 11 KW
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
ES
WALLBOX DE 11 KW
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
IT
MT
CH
WALLBOX 11 KW
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the USWB 11 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED USWB 11 A2

  • Page 1 11 KW EV CHARGER USWB 11 A2 WALLBOX 11 KW USWB 11 A2 BORNE DE RECHARGE MURALE 11 KW USWB 11 A2 11 KW EV CHARGER WALLBOX 11 KW Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à...
  • Page 3 19 20...
  • Page 4 35 36...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of pictograms used ..................Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Scope of delivery.......................Page Equipment ........................Page Technical Specifi cations ....................Page Safety instructions ....................Page Specifi c safety instructions ..................Page Before use .........................Page Using the device .......................Page Error messages......................Page Cleaning ........................Page Storage ........................Page Information about recycling and disposal .............Page Original EC Declaration of Conformity ..............Page Warranty and service information .................Page...
  • Page 6: Introduction

    11 KW EV CHARGER USWB 11 A2 z Introduction Congratulations! You have purchased one of our high-quality products. Please familiarise yourself with the product before using it for the first time. To do this, please read through the following operating and safety instructions carefully. Store the operating instructions so that they are always available for the operators.
  • Page 7: Equipment

    z Equipment PLEASE NOTE: After unpacking the product, please check that all of the package contents are present and that the EV charger is in perfect condition. Do not use the device if it is defective. For this, see Fig. A, B, C, D and E: EV charger Button Digital charging display...
  • Page 8: Technical Specifications

    PLEASE NOTE: The use of the term “product” or “device” in the following text refers to the EV charger named in these operating instructions. z Technical Specifications Model: USWB 11 A2 Operating temperature: -25 °C – 50 °C Input voltage: 230 V~ 50 Hz Max.
  • Page 9: Safety Instructions

    Residual current detection: 6 mA DC Appliance class: Output plug: T2 (in accordance with EN 62196-2) PLEASE NOTE: Changes to technical and visual aspects of the product may be made as part of future developments without notice. Accordingly, no warranty is offered for the physical dimensions, information and specifi cations in these operating instructions.
  • Page 10 if the connection cable is damaged; „ if foreign objects have got into the device or you notice unusual „ noises. Only use the accessories supplied and recommended by the „ manufacturer. Do not disassemble or modify the EV charger , electric car „...
  • Page 11: Specific Safety Instructions

    Do not hold plugs under water or immerse in water. „ When the charging system is connected, do not clean the vehicle „ with a high-pressure cleaner or wash it as the plug connection is not resistant to pressurised water. z Specific safety instructions Before operation, the device carries out an automatic self test and „...
  • Page 12: Before Use

    z Before use PLEASE NOTE: This procedure may only be carried out by an authorised electrician! Electrical connection: The protection of the charging system must be carried out in accordance with the relevant national regulations. It depends on, for example, the switch-off time required, the internal network resistance, conductor cross section, cable length and the max.
  • Page 13 PLEASE NOTE: If the device is only connected to one phase, then use the screw terminal of mains connection L1 Now tighten the 2 screws of the strain relief „ Screw the cable gland back on tightly. „ CAUTION: One-sided phase loading: If, in a network system of EV chargers (with load management), several vehicles are charged simul- „...
  • Page 14 Energy management connection: The EV charger can be operated with a load/energy management system. This enables the „ connection of several EV chargers in combination with the monitoring of power distribution (load management, Master/Slave). If several EV chargers are connected to one power supply, the following connections are required on „...
  • Page 15 1. GATEWAY-485A /GATEWAY-485B are used for the Smart Meter Gateway connection. 2. NET1-485A/NET1-485B and NET2-485A/NET2-485B are used for Master/Slave connection. 3. COM is connected with the earth of the secondary circuit. Put the back cover back on and fix it in place with the 7 screws for the back cover „...
  • Page 16 RS485 function EV charger No. Code for rotary switch EV charger 1 MASTER EV charger 2 SLAVE 1 EV charger 3 SLAVE 2 EV charger 4 SLAVE 3 EV charger 5 SLAVE 4 EV charger 6 SLAVE 5 EV charger 7 SLAVE 6 EV charger 8 SLAVE 7...
  • Page 17 Imax Remark address data The maximum household (start of Frame) (data length) (uint32) (end of Frame) current 0x5AA5 0x08 0x00A8 IMAx 0xA55A Inow address data The total occupied household (start of Frame) (data length) (uint32) (end of Frame) current 0x5AA5 0x08 0x00A9 Inow...
  • Page 18: Using The Device

    Hold the RFID card over the symbol for a moment. „ The following image will be displayed on the digital charging display „ Access authorisation with RFID card is now permanently activated. „ Exit basic settings: Put the basic settings cover in place.
  • Page 19 The LED strip continues to light up white. If the device is activated for operation with RFID card, the following image appears on the digital charging display Hold the RFID card over the symbol for a moment to activate the charging process. „...
  • Page 20 The LED strip continually lights up in a circle and this indicates that current is fl owing into the car. Otherwise the charging process will start at the time programmed in the car. In this case, the digital charging display indicates that a car is connected: The LED strip continues to light up white.
  • Page 21: Error Messages

    The charge current can be selected again by pressing the button within 5 seconds. However if you want to disconnect the EV charger from your car, proceed as follows: Finish the charging process on the car. „ Unplug the plug from the car and put the cover cap on the plug „...
  • Page 22 ERROR 6 Self test failed Disconnect the device from the vehicle and the mains. Then start the charging process again. If the error should occur again, send the charger to the dealer for repair. ERROR 7 Under voltage Autorecovery of the charging process if the voltage (input voltage below 180 V increases to over 190 V within 5 seconds.
  • Page 23: Cleaning

    z Cleaning ATTENTION: The device must not be submerged in water. There is a risk of injury due to electric shock if moisture enters the device. Do not use cleaners or solvents. These could damage the device beyond repair. „ Keep the housing and device accessories clean.
  • Page 24: Original Ec Declaration Of Conformity

    11kW EV CHARGER 424669_2301 IAN: 2607 Art. no.: 2023/42 Year of manufacture: USWB 11 A2 Model: meets the basic safety requirements as specifi ed in the European Directives Low Voltage Directive: (2014/35/EU) RoHS Directive: (2011/65/EU)+(2015/863/EU) RED Directive: (2014/53/EU) and the amendments to these Directives.
  • Page 25: Warranty And Service Information

    z Warranty and service information Warranty from C. M. C. GmbH Holding Dear Customer, The warranty for this equipment is 3 years from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights against the retailer of this product. Your statutory rights are not affected in any way by our warranty conditions, which are described below.
  • Page 26: Service

    In the event of malfunctions or other defects, please first contact our service department below by phone or email. If your product is found to be defective, you can then send your product with proof of purchase (till receipt) and a statement describing what the fault involves and when it occurred free of charge to the service address given.
  • Page 27 Tableau des pictogrammes utilisés ................Page Introduction ......................Page Utilisation conforme ....................Page Éléments fournis ......................Page Équipement .......................Page Caractéristiques techniques ..................Page Consignes de sécurité ....................Page Consignes de sécurité spécifi ques ................Page Avant la mise en service ..................Page Mise en service ......................Page Messages d’erreur ....................Page Nettoyage .........................Page Stockage ........................Page Indications relatives à...
  • Page 28: Introduction

    BORNE DE RECHARGE MURALE 11 KW USWB 11 A2 z Introduction Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première mise en service. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi suivant ainsi que les consignes de sécurité. Conservez le mode d’emploi toujours à...
  • Page 29: Équipement

    z Équipement REMARQUE : Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que la borne de recharge murale se trouve en parfait état. N’utilisez pas l’appareil dès lors qu’il présente des défauts. Pour cela, voir fig. A, B, C, D et E : Borne de recharge murale Touche Affichage numérique de recharge...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Traversée de câble Master / Slave Traversée de câble fils 230 /400 V Serre-câble fils 230 /400 V 2 vis serre-câble fils 230 /400 V Douille à vis alimentation électrique L1 Douille à vis alimentation électrique L2 Douille à vis alimentation électrique L3 Douille à...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Détection de courant de défaut : 30 mA AC Détection de courant de défaut : 6 mA DC Classe de protection : Prise sortie : T2 (selon EN 62196-2) REMARQUE : Des modifi cations techniques et visuelles peuvent être apportées sans préavis dans le cadre du développement continu. Pour cette raison, toutes les dimensions, remarques et indications de ce mode d’emploi sont fournies sans garantie.
  • Page 32 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise : „ lorsque vous effectuez des travaux de nettoyage ; „ si le câble de branchement est endommagé ; „ après la pénétration de corps étrangers ou en cas de bruits „ anormaux. Utilisez uniquement les accessoires livrés et recommandés par le „...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Spécifiques

    graves. Vérifiez avant toute utilisation que le câble de charge n’est pas endommagé (par ex. fissures). N’utilisez jamais un câble de charge endommagé. Ne court-circuitez jamais les contacts de la fiche T2. Cela peut „ provoquer des situations dangereuses ! Ne touchez pas les contacts de la fiche avec vos doigts ou des „...
  • Page 34: Avant La Mise En Service

    Lorsque vous utilisez la borne de recharge murale , veillez à ce „ que la prise de raccord soit correctement enfichée. z Avant la mise en service REMARQUE : Seul un électricien habilité est autorisé à réaliser cette procédure ! Branchement électrique : L’appareil de recharge doit être protégé conformément aux dispositions nationales en vigueur. La protec- tion dépend notamment du temps d’arrêt nécessaire, de la résistance interne du secteur, de la section du câble et de la puissance max.
  • Page 35 REMARQUE : Si vous branchez l’appareil en mode monophasé, utilisez la vis alimentation électrique L1 Resserrez ensuite les 2 vis du serre-câble „ Resserrez la traversée de câble „ ATTENTION : Spectre unilatéral de phases : Si plusieurs véhicules sont chargés simultanément en monophasé dans un réseau de bornes de „...
  • Page 36 Branchement du module de gestion de l’énergie : La borne de recharge murale peut être utilisée avec un module de gestion de l’énergie/de la „ charge. Vous pourrez ainsi brancher plusieurs bornes de recharge en réseau avec une surveillance de la répartition de la puissance (gestion de la charge, Master / Slave). Pour brancher plusieurs bornes de recharge au secteur, vous devez prévoir les branchements „...
  • Page 37 1. GATEWAY-485A /GATEWAY-485B sont utilisées pour la connexion de la passerelle Smart-Meter. 2. NET1-485A/NET1-485B et NET2-485A/NET2-485B sont utilisées pour la connexion Master/Slave. 3. COM est relié à la masse du circuit secondaire. Replacez le cache arrière et fixez-le avec les 7 vis du cache arrière „...
  • Page 38 Fonction RS485 Borne de recharge murale n° Molette code ARRÊT Borne de recharge murale 1 MASTER Borne de recharge murale 2 SLAVE 1 Borne de recharge murale 3 SLAVE 2 Borne de recharge murale 4 SLAVE 3 Borne de recharge murale 5 SLAVE 4 Borne de recharge murale 6 SLAVE 5...
  • Page 39 Imax Remark address data The maximum household (start of Frame) (data length) (uint32) (end of Frame) current 0x5AA5 0x08 0x00A8 IMAx 0xA55A Inow address data The total occupied household (start of Frame) (data length) (uint32) (end of Frame) current 0x5AA5 0x08 0x00A9 Inow...
  • Page 40: Mise En Service

    Passez la carte RFID brièvement sur le symbole „ L’écran numérique de recharge affi che l’image suivante : „ Le droit d’accès avec la carte RFID est désormais activé. „ Quitter la confi guration de base : Replacez le cache Confi guration de base „...
  • Page 41 La bande LED est toujours blanche. Si l’appareil est activé pour être utilisé avec la carte RFID, l’écran numérique de recharge affi che l’image suivante : Passez la carte RFID brièvement sur le symbole pour déverrouiller le processus de recharge. „ Vous pouvez voir les messages suivants : 1.
  • Page 42 La bande LED clignote en continu en cercle, signalant que le courant va vers le véhicule. Autrement, le processus de recharge commence à l’heure programmée sur le véhicule. Dans ce cas, l’affi chage numérique de recharge indique qu’un véhicule est branché : La bande LED est toujours blanche.
  • Page 43: Messages D'erreur

    La bande LED est toujours blanche. Vous avez 5 secondes pour appuyer sur la touche et choisir le courant de charge. Si vous souhaitez débrancher la borne de recharge murale de votre véhicule, procédez comme suit : Terminez le processus de recharge sur le véhicule. „...
  • Page 44 Erreur Signification Solution ERROR 4 Le courant de charge est Débranchez l‘appareil du véhicule. trop élevé Relancez la procédure de recharge. (pendant 1,5 seconde, le courant de charge a été 100% au-dessus de la valeur configurée) ERROR 5 Courant de défaut Rétablissement automatique de la recharge en (le courant de défaut est l’absence de courant résiduel.
  • Page 45: Nettoyage

    Erreur Signification Solution ERROR 20 Erreur esclave RS485 La Vérifiez le câble RS485 et vérifiez que l’appareil de connexion à la borne de recharge maître est bien allumé. recharge maître est perdue. ERROR 21 Erreur d’adresse RS485 Vérifier la configuration. Vous devrez sans doute changer la platine.
  • Page 46: Déclaration De Conformité Ue Originale

    Déposez les batteries usagées dans un point de collecte de votre ville ou de votre municipalité ou rapportez-les chez votre commerçant. Vous vous conformez ainsi aux obligations légales et contribuez de manière essentielle à la protection de l’environnement. Respectez le marquage sur les différents emballages et triez-les si nécessaire. Les emballages sont identifi és par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signifi...
  • Page 47: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    St. Ingbert, le 01/03/2023 Dr. Christian Weyler - Assurance qualité - z Remarques sur la garantie et le service après-vente Garantie de la C. M. C. GmbH Holding Chère cliente, cher client, cet appareil bénéfi cie d’une période de garantie de 3 ans à compter de la date d’achat.
  • Page 48: Période De Garantie Et Revendications Légales Pour Vices

    Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 49: Service

    Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d’achat et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. REMARQUE : Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d‘emploi, ainsi que d‘autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.
  • Page 50 C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil et EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires Last Information Update · Stand der Informationen · se recyclent Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.f r Poslední...

This manual is also suitable for:

424669 2301

Table of Contents

Save PDF