Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Pli
M1004
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNA PRÍRUČKA
burgbad GmbH, Grafenberg,
Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding
T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143
info@burgbad.com, www.burgbad.com
BALTIC STATES
Arunas Jazukevicius
P.d. 290
LT-44004 Kaunas
Mobil: 00370/68630313
POLAND
Jacek Kozakiewicz
Bosmanska 29
80 888 Gdansk
Mobil: 0048/502/125110
UKRAINE
Lesia Khelemendyk
Saksaganskogo str. 89a, of 1
01004 Kiew
tel/fax: +38(044)225-41-17
offi ce@helena.com.ua
BELGIUM
burg belux bvba
Brugsesteenweg 238
B-8800 Roeselare
T: 0032/51/231990
F: 0032/51/229339
ROMANIA
Sönke Martin
S.C. Reallize Consult
75, Varful Inalt str.
013132 Bukarest
Mobil: 0040/722/654654
FRANCE
burgbad france S.A.S
Siège social: Zl Le Poirier
28210 Nogent Le Roi
T: 02 37 38 85 53
F: 02 37 51 43 94
GREAT BRITAIN
burgbad GmbH
U.K. offi ce
PO Box 1093
Northampton
NN2 1AX
United Kingdom
T: 0044/1604/844133
F: 0044/1604/842940
RUSSIA
burgbad GmbH
Grafenberg
Morsbacher Str. 15
D-91171 Greding
T: 0049/8463/901-0
F: 0040/31/8059904
NETHERLANDS
burg Nederland BV
Postbus 29
6640 AA Beuningen Gld
Tel: 0031/26/3263240
SLOWAKEI
Robert Turcan
Družstevná 367/1
972 12 Nedožery - Brezany
T: 00421/46/5485589
Mobil: 00421/905318249
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pli and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for burgbad Pli

  • Page 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MONTÁŽNA PRÍRUČKA burgbad GmbH, Grafenberg, Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143 info@burgbad.com, www.burgbad.com BALTIC STATES BELGIUM GREAT BRITAIN...
  • Page 2 MONTAGEHINWEISE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Nachfolgend fi nden Sie wichtige Informationen zur Montage und für den Umgang mit Badmöbeln sowie Sicherheitshinweise. Lesen und beachten Sie diese unbedingt, bevor Sie die Möbel montieren. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung entstehen, können wir keinerlei Haftung übernehmen. 1.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEAANWIJZINGEN Vous trouverez ci-après des informations importantes pour le montage et la manipulation des meubles de salle de bain, ainsi que des consignes de sécurité.Veuillez impérativement lire et respecter ces instructions avant de monter les meubles.Nous ne pourrons assumer aucune responsabilité...
  • Page 4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A continuación encontrará información importante para el montaje y la utilización de los muebles de baño, así como indicaciones de seguridad. Por favor, léalas y téngalas en cuenta antes de montar los muebles. No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan por incumplimiento.
  • Page 5 ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ / MONTAJ BILGILERI Ниже Вы найдёте важные сведения о монтаже и обращении с мебелью для ванных комнат, а также указания по технике безопасности. Перед началом монтажа обязательно прочтите и соблюдайте все указания. За ущерб, возникший в результате несоблюдения наших указаний, мы...
  • Page 6 MONTÁŽNE POKYNY Ďalej nájdete dôležité informácie k montáži a zaobchádzaniu s kúpeľňovým nábytkom ako aj bezpečnostné pokyny. Pred montážou nábytku si ich prečítajte a bezpodmienečne dodržiavajte. Za škody vzniknuté ich nedodržaním nemôžeme prevziať žiadnu zodpovednosť. Naše výrobky smie montovať iba odborník na sanitu alebo iná spôsobilá osoba. Ak sa na výrobkoch zistia poškodenia, treba ich aj tak namontovať.
  • Page 7 MONTAGEVORBEREITUNG / PREPARATIONS FOR FITTING / PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE / PREPARATIVOS PARA EL MONTAJE / PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ / PRÍPRAVA NA MONTÁŽ 3-4 x MONTAGEABLAUF / ORDER OF INSTALLATION / ORDRE DE MONTAGE / MONTAGEVOLGORDE / EJECUCIÓN DEL MONTAJE SEQUENZA DI MONTAGGIO / ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ...
  • Page 8 DÄMPFERVERSTELLUNG / ADJUSTMENT OF DAMPER / RÉGLAGE DE L’ARMORTISSEUR / DEMPER VERSTELLING AJUSTE DE L‘ AMORTIGUADOR / REGOLAZIONE DE L’ARMORTIZZATORE / РЕГУЛЯЦИЯ АМОРТИЗАТОРА YAVAŞ KAPANIR MENTEŞE AYARI / NASTAVENIE TLMIČOV 1. Leichte Stufe - für leichte und schmale Türen Low level –for light and small doors Reglage léger –...
  • Page 9 SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE / INSTRUCTION MANUAL FOR DRAWERS / TIROIRS / LADEB EB TEKESCOPEN CAJONES Y GAVETAS / CASSETTI E GUIDE / ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ / ÇEKMECELER / ŠUPLÍKY...
  • Page 10 TIP-ON-VERSTELLUNG Frontspalteinstellung/Front gap adjustment/Réglage du jeu de façade/Regolazione del gioco frontale/Regulación de la fuga frontal/ Justering av front spalt/Регулировка зазора фасада - 1mm 2 . 5 – + 3mm – Auswurfkraft/Activation force/Force d‘ouverture/Forza di sgan- cio/Fuerza de Activación/Öppningsimpuls/сила выталкивания Wichtige Hinweise/Important information/Informations impor- tantes/Avvertenze importanti/Indicaciones importantes/Viktig information/Важные...
  • Page 11 TIP-ON-VERSTELLUNG MONTAGE SYNCHRONISATIONSSTANGE click Ideal 4 mm! -0,45 2 min. 7,5 max.
  • Page 12 SPIEGEL-AUFHÄNGER MINERALGUSS-WASCHTISCH / MINERAL CAST WASHBASIN / PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE WASTAFEL MINERAALSTEEN / LAVABO DE RESINA MINERAL / LAVABO IN RESINA MINERALE УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ Silicon AUFSATZ-WASCHTISCH / BASIN / SUPPLÉMENT PLANS DE TOILETTE / WASTAFEL VOOR OPBOUW / LAVABO SOBRE ENCIMERA LAVABO D‘APPOGGIO/ НАДСТАВНОЙ...
  • Page 13 LED-SENSORSCHALTER MIT LICHTTEMPERATUR-STEUERUNG < 1 sec. < 1 sec. 2700K 6400K 6400K 2700K AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN / REPLACEMENT OF ILLUMINANT / REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN / CAMBIO DE LA LAMPARA / SOSTITUZIONE DI LAMPADE E FARETTI ЗАМЕНА ЛАМП / VÝMENA ŽIAROVIEK Waschtischbeleuchtung / lighting of washbasin / Éclairage du meuble sous vasque / wastafelverlichting / Iluminación del lavabo Illuminazione lavabo / Подсветка...
  • Page 14 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ / MONTAJ ÖLÇÜLERI / MONTÁŽNE ROZMERY SIAD036 1650 MWAG120 / MWAG160 600/800 1200/1600 WURA120 / WURA160 SEAP080 SIHU160 1600 1650 MWAA160 1600 1190...
  • Page 15 MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION / MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE / MISURE DI MONTAGGIO / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ / MONTAJ ÖLÇÜLERI / MONTÁŽNE ROZMERY UHAA040 MWAH120 USAC040 WUAD120 KOAA120 1190 1190 1190 1190 1000 1000 1200 1200 SELB100 SELA100 SELB120 SELA120...
  • Page 16 PFLEGEHINWEISE / CARE INSTRUCTIONS / INTRUCTIONS D’ENTRETIEN Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen: 1. Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen 2.
  • Page 17 VERZORGINGSINSTRUCTIES / INDICACIONES PARA EL CUIDADO / CURA E MANUTENZIONE NL/B De badkamermeubelen zijn ontworpen voor een lange levensduur in de badkamer. Wanneer u de onderstaande aanwijzingen opvolgt, kunt u nog heel lang plezier hebben van uw meubelen: 1. Wanneer de meubelen dicht op de wasbak of douche geïnstalleerd zijn, is het plaatsen van een doucheafscheiding sterk aan te raden.
  • Page 18 УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ / BAKIM UYARILARI / POKYNY PRE STAROSTLIVOSŤ Мебель для ванных комнат рассчитана на длительный срок службы в ванной комнате. Чтобы иметь возможность много лет с удовольствием пользоваться нашими качественными изделиями, мы просим Вас соблюдать следующие указания: 1. Если мебель вплотную примыкает к ванне или душевой зоне, в обязательном порядке...

This manual is also suitable for:

M1004