Whirlpool AKZ9 6230 IX Manual
Whirlpool AKZ9 6230 IX Manual

Whirlpool AKZ9 6230 IX Manual

Hide thumbs Also See for AKZ9 6230 IX:
Table of Contents
  • Utilisation Autorisée
  • Installation
  • Инструкции За Безопасност
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Likvidace Obalového Materiálu
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Sigurnosne Upute
  • Biztonsági Utasítások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Saugos Instrukcijos
  • Drošības NorāDījumi
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Varnostna Navodila
  • Bezbednosna Uputstva
  • Чищення Та Обслуговування
  • Декларація Про Відповідність

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

x2
540
537
572
538
min 500
30
345
97
473
595
min 550
600
min 560
5
20
595
5,5
min 500
30
90°C
89° max
6
4
min 550
min 560
583 + 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AKZ9 6230 IX

  • Page 1 90°C 89° max min 550 min 550 min 500 min 560 583 + 2 min 560 min 500...
  • Page 3: Safety Instructions

    No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do SAFETY INSTRUCTIONS not use the appliance outdoors. Do not store explosive or flammable IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or Before using the appliance, read these safety near the appliance - risk of fire.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G. or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5: Utilisation Autorisée

    Une fois l'installation terminée, l'accès à la Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à l’avant du four – un incendie pourrait se déclarer. partie inférieure de l'appareil doit être impossible - vous pourriez vous brûler. Prenez garde de ne pas frapper la porte du N'installez pas l'appareil derrière une porte four lorsque qu’elle est ouverte ou en position décorative - un incendie pourrait se déclarer.
  • Page 6: Инструкции За Безопасност

    Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de В тези указания и на самия уред са представени le nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. - важни предупреждения за безопасността, които Risque de brûlures. трябва да се прочетат и да се съблюдават винаги.
  • Page 7 Не е позволен никакъв друг вид употреба Трябва да е възможно уредът да се изключи от захранването чрез изваждане на (напр. отопляване на помещения). щепсела, ако е достъпен, или чрез достъпен Този уред не е предназначен за многополюсен превключвател, монтиран след професионална...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ДОМАКИНСКИ ЕЛЕКТРОУРЕДИ použití teplotní sondy, používejte pouze sondy doporučené výrobcem – riziko vzniku požáru. Този уред е произведен с материали, годни за рециклиране или за повторно използване. При изхвърлянето му спазвайте Do blízkosti spotřebiče nepokládejte oděvy местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци. За допълнителна информация...
  • Page 9: Likvidace Obalového Materiálu

    Je-li nutné skříňku, do které bude zařízení jeho povrch může poškrábat a v důsledku toho umístěno, přiříznout, proveďte tyto práce ještě roztříštit. předtím, než jej do skříňky zasunete. Následně Před čištěním nebo údržbou se ujistěte, že spotřebič vychladl. – riziko popálení. odstraňte všechny dřevěné...
  • Page 10: Puhastamine Ja Hooldus

    kuumutuselementide puudutamist. Nooremad tekkida tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade kui 8 aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida, alles pärast seda, kui paigaldus on lõpetatud. kui nende tegevust pidevalt ei jälgita. Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked enne Toiduainete kuivatamise ajal ei tohi seadet ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud järelevalveta jätta.
  • Page 11: Sigurnosne Upute

    HOIATUS: Enne lambi asendamist lülitage Odjeću ili druge zapaljive materijale ne seade välja, et vältida elektrilööki. približavajte uređaju dok se sastavni dijelovi potpuno ne ohlade: opasnost od požara. PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE Uvijek pazite prilikom kuhanja namirnica bogatih Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise masnoćom ili uljem ili prilikom dodavanja sümboliga .
  • Page 12: Biztonsági Utasítások

    Uređaj skinite s podnožja od pjenastog ODLAGANJE AMBALAŽNIH MATERIJALA polistirena tek u trenutku postavljanja. Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je simbolom recikliranja . Različiti dijelovi ambalaže moraju se stoga Nakon postavljanja dno pećnice više ne smije odgovorno odlagati i u skladu s propisima lokalnih vlasti o odlaganju biti dostupno: opasnost od opekotina.
  • Page 13: Rendeltetésszerű Használat

    tartani a készüléktől, hacsak nincsenek folyamatos helyezés után a csomagolóanyagokat (műanyag, felügyelet alatt. habszivacs stb.) a fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek Aszalás közben soha ne hagyja felügyelet hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az nélkül a készüléket! Ha a készülékben ételszonda üzembe helyezési műveletek előtt húzza ki a is használható, csak az ehhez a sütőhöz...
  • Page 14: Saugos Instrukcijos

    személy mozgassa (csökkentett terhelés); instrukcijų, prietaisas naudojamas netinkamai arba soha ne használjon gőznyomással működő neteisingai nustatomi valdymo įtaisai. tisztítókészüléket (áramütés veszélye). A gyártó Labai maži vaikai (0–3 metų) turi būti saugiu által nem engedélyezett nem szakszerű javítások atstumu nuo prietaiso. Vyresni vaikai (3–8 metų) veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot, turi būti saugiu atstumu nuo prietaiso, nebent amiért a gyártó...
  • Page 15: Drošības Norādījumi

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA apsaugines pirštines, kai išpakuojate ir montuojate prietaisą. Priešingu atveju galite įsipjauti. ĮSPĖJIMAS. Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus, prietaisą išjunkite ir atjunkite Įrengimą, taip prijungimo prie nuo elektros tinklo. Kad nesusižeistumėte, vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir remonto mūvėkite apsaugines pirštines (įdrėskimo rizika) darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas.
  • Page 16 Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus MONTĀŽA drošības brīdinājumus, kas ir jāizlasa un vienmēr Ierīces pārvietošana un uzstādīšana jāveic vismaz diviem cilvēkiem – pastāv savainojumu jāievēro. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepiemērotas lietošanas risks. Izmantojiet aizsargcimdus visos izsaiņošanas un uzstādīšanas darbos –...
  • Page 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Barošanas kabeļa nomaiņas gadījumā sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA TĪRĪŠANA UN APKOPE BRĪDINĀJUMS: Pirms sākt apkopi, noteikti PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ izslēdziet ierīci un atvienojiet no barošanas Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia avota. Lai negūtu traumu, izmantojiet należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. aizsargcimdus (brūču gūšanas...
  • Page 18 Aby uniknąć uderzenia w drzwi piekarnika, Po zainstalowaniu dolna część urządzenia nie powinna być już dostępna – ryzyko oparzeń. zachować ostrożność, gdy są one otwarte lub skierowane w dół. Nie umieszczać urządzenia za dekoracyjnymi drzwiczkami – ryzyko pożaru. DOZWOLONE ZASTOSOWANIE OSTROŻNIE: Urządzenie nie jest przystosowane Jeśli urządzenie jest zainstalowane pod blatem do obsługi za pomocą...
  • Page 19 Do czyszczenia szyby w drzwiach nie używać de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi fizice, środków ściernych ani metalowych skrobaków, senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă ponieważ mogą one zarysować powierzchnię i şi cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt spowodować...
  • Page 20 - risc de rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie la deteriorat, dacă nu funcţionează corespunzător despachetare şi instalare - risc de tăiere. sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe jos. Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua de Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit cu unul identic de către alimentare cu apă...
  • Page 21: Bezpečnostné Pokyny

    DECLARAŢII DE CONFORMITATE Keď sú dvierka otvorené alebo vyklopené, dávajte pozor, aby ste do nich nevrazili. Acest aparat îndeplineşte: Cerinţele de proiectare ecologică prevăzute de Regulamentul european nr. 66/2014; Regulamentul privind POVOLENÉ POUŽÍVANIE etichetele energetice nr. 65/2014; Regulamentele din 2019 (Ieşire UE) UPOZORNENIE: Spotrebič...
  • Page 22: Varnostna Navodila

    VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na miestnom úrade, v zberných SPOTREBIČA surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič Typový štítok je umiestnený na prednom okraji je označený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady rúry, viditeľný...
  • Page 23 Aparata ne nameščajte za okrasnimi vrati, saj do požara. Ko pripravljate hrano z visoko lahko pride do požara. vsebnostjo masti ali olja ter ko dodajate alkoholne pijače, bodite zelo previdni, saj lahko pride do Če je aparat nameščen pod pultom, ne požara.
  • Page 24: Bezbednosna Uputstva

    sondu preporučenu za ovu rernu – u suprotnom, ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE postoji rizik od požara. Embalažo je mogoče povsem reciklirati in je označena s simbolom za recikliranje . Dele embalaže zato zavrzite odgovorno in v skladu s Krpe i druge zapaljive materijale držite dalje predpisi pristojnih služb, ki urejajo odlaganje odpadkov.
  • Page 25 Uređaj izvadite iz stiropora tek u trenutku Proverite da li se uređaj ohladio pre nego što ugradnje. započnete čišćenje ili održavanje. - opasnost od opekotina. Nakon ugradnje, donja strana uređaja ne sme više da bude pristupačna – postoji rizik od UPOZORENJE: Isključite uređaj pre zamene sijalice –...
  • Page 26 з приладом. Діти можуть чистити та особами для уникнення ризику травмування. обслуговувати прилад лише під наглядом Під час розпакування та встановлення приладу дорослих. використовуйте захисні рукавиці - існує ризик порізів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час використання прилад і його доступні частини нагріваються. Установлення, включаючи...
  • Page 27: Чищення Та Обслуговування

    використовуйте прилад, якщо ви мокрі утилізацію до відповідних центрів збору відходів для вторинної переробки електричного й електронного обладнання. або босоніж. Забороняється користуватися РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАОЩАДЖЕННЯ цим приладом у разі пошкодження кабелю ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ живлення або вилки, та у разі неналежної Прогрівайте духову шафу лише тоді, коли це вказано у таблиці роботи...
  • Page 28 ‫ﺐ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻗ ﻷ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ ﻮ ﺑ‬ ‫ﻪ ﺒ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ...
  • Page 29 ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﺤ ﺘ ﺗ‬ ‫ﻻ ﻭ‬ ‫، ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻭ‬ ‫ﺔ ﺤ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ ﻧ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺳ‬...
  • Page 32 400011679510...

Table of Contents