Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Popis Ovládacího Panelu
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Popis Ovládacieho Panelu
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Opis Panelu Sterowania
  • Instrukcja Obsługi
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Environmental Concerns
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Beschreibung der Bedientafel
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Description du Panneau de Commande
  • Nettoyage et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Pekárna chleba
Pekáreň chleba
Wypiekacz do chleba
Kenyérsütő
Maizes cepšanas krāsns
Bread maker
CZ
SK
PL
PC5510 | PC5520
Brotbackautomat
Machine à pain
Forno per il pane
Panificadora
Cuptor de pâine
PC5510 | PC5520
HU
LV
EN
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 PC5520

  • Page 1 Pekárna chleba Brotbackautomat Pekáreň chleba Machine à pain Wypiekacz do chleba Forno per il pane Kenyérsütő Panificadora Maizes cepšanas krāsns Cuptor de pâine Bread maker PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 3: Popis Výrobku

    Děti si se spotřebičem 8. Čas do konce pečení 9. Tlačítko pro nastavení propečení kůrky nesmějí hrát. 10. Tlačítko START/STOP Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 4: Návod K Obsluze

    9. Tlačítkem LOAF SIZE nastavte přibližnou váhu hotového bochníku chleba: 700 g, 1000 g. 10. Tlačítky </> můžete nastavit čas zpožděného zapnutí přípravy. Ten se připočte k času přípravy, tzn. na displeji bude svítit čas, za jak dlouho zvolený program skončí. Maximální nastavitelná hodnota je 13 hodin. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 5 2 pol. lž. Olej 2 pol. lž. 24 g Mouka 4 odměrky Sůl 1 čaj. lž. Droždí 1 čaj. lž. Cukr 3 pol. lž. 24 g Mouka 3 odměrky 420 g Droždí 2 čaj. lž. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    1,5 čaj. lž. 2 čaj. lž. Cukr 3 pol. lž. 4 pol. lž. Sušené mléko 1,5 pol. lž. 2 pol. lž. Mouka 3 odměrky 4 odměrky Sušené droždí 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 7: Ochrana Životního Prostředí

    • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. • Zabráňte, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by naň mohli dosiahnuť deti. Nepoužívajte spotrebič v exteriéri ani na PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 8: Popis Ovládacieho Panelu

    Deti sa so 1000 g) spotrebičom nesmú hrať. Číslo zvoleného programu 8. Čas do konca pečenia 9. Tlačidlo nastavenia prepečenia kôrky 10. Tlačidlo START/STOP Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    10. Tlačidlami </> môžete nastaviť čas načasovaného zapnutia prípravy. Ten sa pripočíta k času prípravy, tzn. na displeji bude svietiť čas, za ako dlho sa zvolený program skončí. Maximálna nastaviteľná hodnota je 13 hodín. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 10 2 pol. lyž. Olej 2 pol. lyž. 24 g Múka 4 odmerky Soľ 1 čaj. lyž. Droždie 1 čaj. lyž. Cukor 3 pol. lyž. 24 g Múka 3 odmerky 420 g Droždie 2 čaj. lyž. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 11: Čistenie A Údržba

    1,5 čaj. lyž. 2 čaj. lyž. Cukor 3 pol. lyž. 4 pol. lyž. Sušené mlieko 1,5 pol. lyž. 2 pol. lyž. Múka 3 odmerky 4 odmerky Sušené kvasnice 1 čaj. lyž. 1 čaj. lyž. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 12: Ochrana Životného Prostredia

    • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą. W przypadku używania PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 13: Opis Produktu

    że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 14: Instrukcja Obsługi

    - Przyrządzanie chleba o delikatnym miękiszu. 12. BAKE - Pieczenie. 7. Na wyświetlaczu widnieje przewidywany czas trwania przyrządzania. 8. Przyciskiem COLOR wybierz potrzebny stopień upieczenia skórki chleba: LIGHT - jasna, MEDIUM - średnia, DARK - ciemna, PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 15 230 ml 230 g Cukier 2 łyżki Olej 2 łyżki 24 g Mąka 4 miarki Sól 1 łyżeczka Drożdże 1 łyżeczka Cukier 3 łyżki 24 g Mąka 3 miarki 420 g Drożdże 2 łyżeczki PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 16 310 ml Masło 1,5 łyżki 2 łyżki Sól 1,5 łyżeczki 2 łyżeczki Cukier 3 łyżki 4 łyżki Mleko w proszku 1,5 łyżki 2 łyżki Mąka 3 miarki 4 miarki Drożdże suszone 1 łyżeczka 1 łyżeczka PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 17: Ochrona Środowiska

    • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. • Akadályozza meg, hogy a tápkábel lelógjon a munkaasztal peremén, ahol gyermekek is hozzáférhetnek. Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen, mert áramütés veszélyének teszi magát. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 18: A Termék Leírása

    A választott program száma Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. 8. A sütés befejezéséig fennmaradó idő 9. Gomb a héj sütési fokozatának beállítására 10. START/STOP gomb PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 19: Használati Útmutató

    10. A </> gombokkal beállíthatja a késleltetett indítás idejét. Ez hozzáadódik a készítési időhöz, vagyis a kijelzőn a program befejezéséig hátralévő idő világít. A maximálisan beállítható érték 13 óra. Megj.: Ha a késleltetett indítás funkciót használja, ne tegyen be romlandó alapanyagokat, pl. tojást, friss tejet, PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 20 230 ml 230 g Cukor 2 evőkanál Olaj 2 evőkanál 24 g Liszt 4 mérőkanál Só 1 teáskanál Élesztő 1 teáskanál Cukor 3 evőkanál 24 g Liszt 3 mérőkanál 420 g Élesztő 2 teáskanál PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 21 Víz 230 ml 310 ml 1,5 evőkanál 2 evőkanál Só 1,5 teáskanál 2 teáskanál Cukor 3 evőkanál 4 evőkanál Tejpor 1,5 evőkanál 2 evőkanál Liszt 3 mérőkanál 4 mérőkanál Élesztőpor 1 teáskanál 1 teáskanál PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 22: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Nodrošiniet, lai strāvas vads nebūtu darba zonā un tam nevarētu piekļūt bērni. Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas. Iespējams elektriskās strāvas trieciens! PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 23: Ierīces Apraksts

    6. Klaipa svara iestatīšanas indikators (700 g, 1000 g) Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Izvēlētās programmas numurs 8. Laiks līdz cepšanas beigām 9. Maizes garozas cepšanas iestatīšanas taustiņš Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. 10. Taustiņš “START/STOP” PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 24: Lietošanas Instrukcija

    MEDIUM – vidēja; DARK – tumša. 9. Izmantojiet taustiņu “LOAF SIZE”, lai iestatītu aptuveno gatavā maizes klaipu svaru: 700 g, 1000 g. 10. Izmantojiet taustiņu “</>”, lai iestatītu aizkavētās ieslēgšanas laiku. Tas tiks pievienots sagatavošanās laikam, t. i., PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 25 2 ēd. karotes SASTĀVDAĻAS 700 g Sāls 1,5 tējk. Ūdens 230 ml 230 g Cukurs 2 ēd. karotes Eļļa 2 ēd. karotes 24 g Milti 4 mērglāzes Sāls 1 tējk. 7 g Raugs 1 tējk. Cukurs 3 ēd. karotes 24 g Milti 3 mērglāzes 420 g Raugs 2 tējk. 6 g PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 26 Ierīces tīrīšanai neizmantojiet metāla sūkli, abrazīvas vielas vai šķīdinātāju. Ūdens 230 ml 310 ml Sviests 1,5 ēd. karotes 2 ēd. karotes Sāls 1,5 tējk. 2 tējk. Cukurs 3 ēd. karotes 4 ēd. karotes Sausais piens 1,5 ēd. karotes 2 ēd. karotes Milti 3 mērglāzes 4 mērglāzes Pulverveida raugs 1 tējk. 1 tējk. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 27: Vides Aizsardzība

    Pay extra attention if the appliance is used near children. • Do not use the appliance as a toy. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 28: Product Description

    Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 29 10. Use the buttons </> to set the delayed ON time of preparation. This will be added to the preparation time, i.e. the display will show the time after which the selected program will be completed. The maximum possible value is 13 hours. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 30 230 ml 230 g Sugar 2 tablespoons 2 tablespoons 24 g Flour 4 measuring cups Salt 1 teaspoon Yeast 1 teaspoon Sugar 3 tablespoons 24 g Flour 3 measuring cups 420 g Yeast 2 teaspoons PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    Butter 1.5 tablespoons 2 tablespoons Salt 1.5 teaspoons 2 teaspoons Sugar 3 tablespoons 4 tablespoons Milk powder 1.5 tablespoons 2 tablespoons Flour 3 measuring cups 4 measuring cups Dry yeast 1 teaspoon 1 teaspoon PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 32: Environmental Concerns

    Sie es außerhalb ihrer Reichweite. • Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 33: Beschreibung Der Bedientafel

    9. Taste zur Einstellung des Bräunungsgrads auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen 10. START/STOPP Taste Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 34 - Zubereitung vom Brot mit zarter Brotkrume. 12. BAKE - Backen. 7. Die voraussichtliche Zubereitungszeit wird auf dem Display angezeigt. 8. Wählen Sie die gewünschten Bräunungsgrad des Brotes mit der COLOR Taste. LIGHT-hell, MEDIUM-mittel, DARK - dunkel, PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 35 230 ml 230 g Zucker 2 EL Öl 2 EL 24 g Mehl 4 Messbecher Salz 1 TL Backhefe 1 TL Zucker 3 EL 24 g Mehl 3 Messbecher 420 g Backhefe 2 TL PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 36: Reinigung Und Wartung

    Benutzen Sie zur Reinigung keinen Drahtschwamm, keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel. Salz 1,5 TL 2 TL Zucker 3 EL 4 EL Milchpulver 1,5 EL 2 EL Mehl 3 Messbecher 4 Messbecher Trockenhefe 1 TL 1 TL PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 37 Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants. • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 38: Description Du Produit

    Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 39 9. Utilisez le bouton LOAF SIZE pour définir le poids approximatif du pain : 700 g, 1000 g. 10. Utiliser les boutons </> pour régler le temps de départ de la préparation. Ce temps est ajouté au temps de PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 40 2 cuillères à soupe 24 g Farine 4 doseurs 1 cuillère à thé Levure 1 cuillère à thé Sucre 3 cuillères à soupe 24 g Farine 3 doseurs 420 g Levure 2 cuillères à thé PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    3 cuillères à soupe 4 cuillères à soupe Lait en poudre 1,5 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe Farine 3 doseurs 4 doseurs Levure en poudre 1 cuillère à thé 1 cuillère à thé PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 42: Protection De L'environnement

    Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto

    L’apparecchio non è un giocatolo e come tale deve essere utilizzato. Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 44 7. Sul display si visualizza il tempo previsto di preparazione. 8. Con il pulsante COLOR scegliere la cottura desiderata della crosta del pane: LIGHT - crosta chiara, MEDIUM - crosta di cottura media, DARK - crosta scura, PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 45 Zucchero 2 cucchiai Olio 2 cucchiai 24 g Farina 4 misurini Sale 1 cucchiaini Lievito di birra 1 cucchiaini Zucchero 3 cucchiai 24 g Farina 3 misurini 420 g Lievito di birra 2 cucchiaini PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    310 ml Burro 1,5 cucchiai 2 cucchiai Sale 1,5 cucchiaini 2 cucchiaini Zucchero 3 cucchiai 4 cucchiai Latte in polvere 1,5 cucchiai 2 cucchiai Farina 3 misurini 4 misurini Lievito secco 1 cucchiaini 1 cucchiaini PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 47: Protezione Dell'ambiente

    Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. • No permita que el artefacto sea usado como juguete. • Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la zona de PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 48: Descripción Del Producto

    8. Tiempo para el final de la cocción En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por 9. Botón para programar el tostado de la corteza 10. Botón START/STOP la garantía. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 49: Manual De Uso

    10. Los botones </> sirven para programar el temporizador de encendido, que se agrega al tiempo de cocción y la pantalla muestra el tiempo total hasta la finalización del programa seleccionado. El valor máximo programable es de 13 horas. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 50 Aceite 2 cuch. soperas 24 g Harina 4 medidas 1 cuch. de té Levadura 1 cuch. de té Azúcar 3 cuch. soperas 24 g Harina 3 medidas 420 g Levadura 2 cuch. de té PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    2 cuch. de té Azúcar 3 cuch. soperas 4 cuch. soperas Leche en polvo 1,5 cuch. soperas 2 cuch. soperas Harina 3 medidas 4 medidas Levadura en polvo 1 cuch. de té 1 cuch. de té PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 52 • Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, cu capacitatea intelectuală insuficientă sau persoanele nefamiliarizate cu deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile și familiarizate cu deservirea. Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 53: Descrierea Produsului

    Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 54: Manual De Utilizare

    10. Cu ajutorul butoanelor </> puteți seta timpul de pornire întârziată a pregătirii. Acesta se va adăuga la timpul de pregătire, adică pe display se va afișa timpul în care se termină programul selectat. Durata maximă ce poate fi setată este de 13 ore. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 55 Zahăr 2 linguri Ulei 2 linguri 24 g Făină 4 vase de măsurare Sare 1 linguriță Drojdie 1 linguriță Zahăr 3 linguri 24 g Făină 3 vase de măsurare 420 g Drojdie 2 lingurițe PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 56 1,5 linguri 2 linguri Sare 1,5 lingurițe 2 lingurițe Zahăr 3 linguri 4 linguri Lapte praf 1,5 linguri 2 linguri Făină 3 vase de măsurare 4 vase de măsurare Drojdie uscată 1 linguriță 1 linguriță PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 57: Protecția Mediului

    Warranty Certificate Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție PC5510 | PC5520...
  • Page 58: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 59: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 60 Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 61: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 62 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 63: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 64 Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 65: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 66: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 67: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 68 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. PC5510 | PC5520 PC5510 | PC5520...
  • Page 69 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta Lista unităților service...
  • Page 70 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 71 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT...

This manual is also suitable for:

Pc5510

Table of Contents