Table of Contents
  • Български

    • Важни Инструкции За Безопасност
    • Инструкции За Безопасност
    • Монтиране
    • Околна Температура
    • Размери И Отстояния
    • Бележки По Експлоатацията
    • Експлоатация
    • Конвертор За Пресни Продукти ( * )
    • Чекмедже За Свежи Зеленчуци ( * )
    • Използване На Приложението LG Smartthinq
    • Интелигентни Функции
    • Използване На Smart Diagnosis
    • Забележки Относно Почистването
    • Изхвърляне На Стария Уред
    • Поддръжка
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace
    • Okolní Teplota
    • Rozměry a Odstupy
    • Obsluha
    • Pokyny Pro Obsluhu
    • Zásuvka Fresh Balancer ( * )
    • Zásuvka Fresh Converter ( * )
    • Inteligentní Funkce
    • PoužíVání Aplikace LG Smartthinq
    • PoužíVání Funkce Smart Diagnosis
    • Likvidace Starého Přístroje
    • Pokyny Pro ČIštění
    • Údržba
  • Dansk

    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
    • Installation
    • Mål Og Afstande
    • Omgivelsestemperatur
    • Bemærkninger Om Betjening
    • Betjening
    • Friskomdanner ( * )
    • Skuffe Til Friske Grøntsager ( * )
    • Brug Af Applikationen LG Smartthinq
    • Smarte Funktioner
    • Brug Af Smart Diagnosis
    • Bemærkninger Om Rengøring
    • Bortskaffelse Af Dit Gamle Apparat
    • Vedligeholdelse
  • Deutsch

    • Sicherheitsanweisungen
    • Wichtige Sicherheitsanweisungen
    • Abmessungen und Abstände
    • Aufstellen
    • Umgebungstemperatur
    • Bedienungshinweise
    • Betrieb
    • Frischekonverter ( * )
    • Frischgemüseschublade ( * )
    • Intelligente Funktionen
    • Verwendung der LG Smartthinq-App
    • Die Verwendung von Smart Diagnosis
    • Entsorgung Ihrer Altgeräte
    • Hinweise zur Reinigung
    • Wartung
  • Ελληνικά

    • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
    • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
    • Διαστάσεις Και Αποστάσεις
    • Εγκατασταση
    • Θερμοκρασία Περιβάλλοντος
    • Λειτουργια
    • Σημειώσεις Για Λειτουργία
    • Μετατροπέας Φρέσκου ( * )
    • Συρτάρι Φρέσκων Λαχανικών
    • Εξυπνεσ Λειτουργιεσ
    • Χρήση Της Εφαρμογής LG Smartthinq
    • Χρήση Του Smart Diagnosis
    • Απόρριψη Της Παλιάς Σας Συσκευής
    • Σημειώσεις Σχετικά Με Το Καθάρισμα
    • Συντηρηση
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Dimensiones y Separaciones
    • Instalación
    • Temperatura Ambiente
    • Funcionamiento
    • Notas sobre el Funcionamiento
    • Convertidor Fresco ( * )
    • Cajón de Verdura Fresca ( * )
    • Funciones Smart
    • Utilización de la Aplicación LG Smartthinq
    • Utilización de Smart Diagnosis
    • Mantenimiento
    • Notas sobre la Limpieza
    • Símbolo para Marcar AEE
  • Eesti

    • Ohutusjuhised
    • Olulised Ohutusjuhised
    • Mõõtmed Ja Vahemaad
    • Paigaldamine
    • Ümbritsev Õhutemperatuur
    • Kasutamine
    • Märkused Kasutamise Kohta
    • Värskete Köögiviljade Sahtel ( * )
    • Värskuskonverter ( * )
    • LG Smartthinq Rakenduse Kasutamine
    • Nutifunktsioonid
    • Nutidiagnostika Smart Diagnosis™ Kasutamine
    • Hooldamine
    • Märkused Puhastamise Kohta
    • Teie Vana Seadme Hävitamine
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Tärkeitä Turvallisuustietoja
    • Asennus
    • Mitat Ja Vapaa Tila
    • Ympäristön Lämpötila
    • Huomautuksia Käytöstä
    • Käyttö
    • Tuorelokero ( * )
    • Tuorevihanneslaatikko ( * )
    • LG Smartthinq -Sovelluksen Käyttö
    • Älytoiminnot
    • Smart Diagnosis™ -Toiminnon Käyttö
    • Huolto
    • Huomautuksia Puhdistamisesta
    • Vanhan Laitteesi Hävittäminen
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Consignes Importantes Relatives à la Sécurité
    • Dimensions et Dégagements
    • Installation
    • Température Ambiante
    • Notes pour L'utilisation
    • Utilisation
    • Convertisseur de Fraîcheur ( * )
    • Bac à Légumes Frais ( * )
    • Fonctions Smart
    • Utilisation de L'application LG Smartthinq
    • Utilisation de Smart Diagnosis
    • Maintenance
    • Notes Relatives au Nettoyage
    • Recyclage de Votre Ancien Appareil
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Važne Sigurnosne Upute
    • Dimenzije I Slobodan Prostor
    • Postavljanje
    • Temperatura Okoline
    • Napomene Za Rad
    • Rad
    • Ladica Za Svježe Povrće ( * )
    • Pretvorivi Odjeljak Za Svježinu ( * )
    • Korištenje Aplikacije LG Smartthinq
    • Pametne Funkcije
    • Uporaba Funkcije Smart Diagnosis
    • Napomene Za ČIšćenje
    • Održavanje
    • Zbrinjavanje Starog Uređaja
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Fontos Biztonsági Előírások
    • Környezeti HőMérséklet
    • Méretek És Hézagok
    • Üzembe Helyezés
    • Megjegyzések Az Üzemeltetéshez
    • Üzemeltetés
    • Fresh Converter Rekesz ( * )
    • Friss Zöldség Fiók ( * )
    • Intelligens Funkciók
    • LG Smartthinq Alkalmazás Használata
    • A Smart Diagnosis™ Használata
    • A Régi Készülék Ártalmatlanítása
    • Karbantartás
    • Megjegyzések a Tisztításhoz
  • Italiano

    • Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Dimensioni E Distanze
    • Installazione
    • Temperatura Ambiente
    • Note Per L'uso
    • Uso
    • Cassetto Per Verdure Fresche ( * )
    • Convertitore Fresco ( * )
    • Funzioni Smart
    • Utilizzare L'applicazione LG Smartthinq
    • Uso Della Funzione Smart Diagnosis
    • Manutenzione
    • Note Per la Pulizia
    • Smaltimento Delle Apparecchiature Obsolete
  • Lietuvių

    • Nurodymai Dėl Saugos
    • Svarbios Saugos Instrukcijos
    • Aplinkos Temperatūra
    • Matmenys Ir Tarpai
    • Montavimas
    • Naudojimas
    • Naudojimo Pastabos
    • Atverčiamas ŠviežIų Produktų Skyrius ( * )
    • ŠviežIų Daržovių Stalčius ( * )
    • Išmaniosios Funkcijos
    • LG Smartthinq" Programos Naudojimas
    • Smart Diagnosis™" Naudojimas
    • PriežIūra
    • Seno Prietaiso Utilizavimas
    • Valymo Pastabos
  • Latviešu

    • Drošības NorāDījumi
    • Svarīgi Drošības NorāDījumi
    • Apkārtējā Temperatūra
    • Izmēri un Nepieciešamie Attālumi Līdz Citiem Priekšmetiem
    • UzstāDīšana
    • Ekspluatācija
    • NorāDījumi Ekspluatācijai
    • Svaigo Dārzeņu Atvilktne ( * )
    • Vēsuma Līmeņa Pārveidotājs ( * )
    • LG Smartthinq Programmas Lietošana
    • Viedās Funkcijas
    • Smart Diagnosis™ Lietošana
    • Apkope
    • Jūsu Vecās Ierīces Likvidēšana
    • NorāDījumi Par Tīrīšanu
  • Mакедонски

    • Безбедносни Упатства
    • Важни Безбедносни Упатства
    • Амбиентална Температура
    • Димензии И Дозволи
    • Монтажа
    • Напомени За Работењето
    • Работење
    • Преграда За Свежи Продукти ( * )
    • Фиока За Свеж Зеленчук ( * )
    • Користење На LG Smartthinq Апликацијата
    • Паметни Функции
    • Употреба На Smart Diagnosis
    • Напомени За Чистење
    • Одржување
    • Фрлање На Вашиот Стар Апарат
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinstructies
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Afmetingen en Vrije Ruimten
    • Installatie
    • Omgevingstemperatuur
    • Aanwijzingen Voor Het Gebruik
    • Gebruik
    • Verse Groentelade ( * )
    • Verslade ( * )
    • De LG Smartthinq-Applicatie Gebruiken
    • Smart Functies
    • Smart Diagnosis™ Gebruiken
    • Onderhoud
    • Opmerkingen Bij Het Reinigen
    • Verwijdering Van Uw Oude Apparaat
  • Norsk

    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
    • Dimensjoner Og Klaring
    • Montering
    • Omgivelsestemperatur
    • Bruk
    • Bruksmerknader
    • Fersk Grønnsaksskuff ( * )
    • Svalhylle ( * )
    • Bruk Av LG Smartthinq Applikasjonen
    • Smartfunksjoner
    • Bruk Av Smart Diagnosis
    • Avhending Av Gamle Apparater
    • Rengjøringsmerknader
    • Vedlikehold
  • Polski

    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalacja
    • Temperatura Otoczenia
    • Wymiary I Ilość Wolnego Miejsca
    • Uwagi Dotyczące Pracy Urządzenia
    • Użytkowanie
    • Komora ŚwieżośCI Fresh Converter ( * )
    • Szuflada Na Świeże Warzywa ( * )
    • Funkcje Smart
    • Korzystanie Z Aplikacji LG Smartthinq
    • Korzystanie Z Funkcji Smart Diagnosis
    • Konserwacja
    • Utylizacja Starego Urządzenia
    • Uwagi Dotyczące Czyszczenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
FRIDGE&
FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
EN
ENGLISH
ES
ESPAÑOL
BG
БЪЛГАРСКИ
ET
EESTI
CZ
ČEŠTINA
FI
SUOMI
DA
DANSK
FR
FRANÇAIS
DE
DEUTSCH
HR
HRVATSKI
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
HU
MAGYAR
MFL70584311
Rev.01_150219
IT
ITALIANO
LT
LIETUVIŲ
LV
LATVIEŠU
MK
МАКЕДОНСКИ
NL
NEDERLANDS
NO
NORSK
Refer to the owner's manual on LG website for more detailed information.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
PL
POLSKI
SR
SRPSKI
PT
PORTUGUÊS
SV
SVENSKA
RO
ROMÂNĂ
SK
SLOVENČINA
SL
SLOVENŠČINA
SQ
SHQIP
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG GBB92STAXP

  • Page 1 ČEŠTINA SUOMI LATVIEŠU ROMÂNĂ DANSK FRANÇAIS МАКЕДОНСКИ SLOVENČINA DEUTSCH HRVATSKI NEDERLANDS SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR NORSK SHQIP www.lg.com MFL70584311 Refer to the owner's manual on LG website for more detailed information. Rev.01_150219 Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Page 2: Table Of Contents

    Notes for Operation .................. 11 Fresh Converter ( * ) ................. 12 Fresh Vegetable Drawer ( * ) ..............12 SMART FUNCTIONS .............13 Using LG SmartThinQ Application ............13 Using Smart Diagnosis™ ................. 14 MAINTENANCE ..............15 Notes for Cleaning ..................15...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. ‘WARNING’ The guidelines are separated into ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 4 •Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre. •This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug.
  • Page 5 •Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it. •If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre. •Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
  • Page 6 LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance. •Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
  • Page 7 Disposal •When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance. •Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
  • Page 8 Risk of Fire and Flammable Materials This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. • This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
  • Page 9 •Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing the appliance door. Maintenance •Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall. •To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Dimensions and Clearances Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance. Type A Type B Type A Type B...
  • Page 11: Operation

    OPERATION Notes for Operation • Avoid refreezing any food which has been completely thawed. Freezing any food which has been completely thawed again will lower • Users should keep in mind that frost can its taste and nutrition. form. If the door is not closed completely, if the humidity is high during the summer, or if •...
  • Page 12: Fresh Converter ( * )

    • The temperature can be adjusted. When keeping vegetables after setting up Meat or Fish, the cold injury may occur. − Fridge : from 1 °C to 7 °C − Freezer : from -15 °C to -23 °C • The initial temperature is set. −...
  • Page 13: Smart Functions

    Before Using LG SmartThinQ • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, Check the distance between the appliance malfunctions, or errors caused by network and the wireless router (Wi-Fi network).
  • Page 14: Using Smart Diagnosis

    Re-registering the Appliance or Registering Another User LG SmartThinQ Application Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG Features for Wi-Fi models SmartThinQ application and follow the instructions in the application to register the Communicate with the appliance from a smart appliance.
  • Page 15: Maintenance

    − The parts may become deformed due to the heat. • If the appliance is equipped with an LED lamp, do not remove lamp cover and LED lamp in any attempt to repair or service it. Please, contact an LG Electronics customer information centre. Disposal of Your Old Appliance •...
  • Page 16 Memo...
  • Page 17 Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. www.lg.com Вижте ръководството за експлоатация на уебсайта на LG за по-подробна информация. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Всички права запазени...
  • Page 18 Конвертор за пресни продукти ( * ) ............12 Чекмедже за свежи зеленчуци ( * ) ............13 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ..........14 Използване на приложението LG SmartThinQ ........14 Използване на Smart Diagnosis™ ............15 ПОДДРЪЖКА ................16 Забележки относно почистването ............16...
  • Page 19: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ Насоките са разделени в графи и „ВНИМАНИЕ“ , както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които...
  • Page 20 заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел.
  • Page 21 •Ако в електрическите части на уреда проникне вода, разкачете щепсела и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics. •Не поставяйте ръцете си или метални предмети в зоната, от която излиза студеният въздух, върху капака или решетката, излъчваща...
  • Page 22 ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда. •Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда. •Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или...
  • Page 23 повърхности или такива, направени от метален материал. •Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място.
  • Page 24 •Този уред е предназначен само за употреба в домакинството и други подобни употреби. Той не трябва да се използва за търговски цели, кетъринг или мобилно приложение, като например в каравана или лодка. •Не съхранявайте взривни вещества като аерозолни флакони със запалим газ в уреда. Риск...
  • Page 25 •Внимавайте да не притиснете ръка или крак при отваряне или затваряне на вратата на уреда. Поддръжка •Не поставяйте рафтовете обърнати. Така могат да паднат. •За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
  • Page 26: Монтиране

    МОНТИРАНЕ Размери и отстояния Твърде малкото разстояние до съседни предмети може да доведе до намаляване на замразителната способност и увеличено потребление на енергия. Оставете повече от 50 мм разстояние до всяка от съседните стени, когато инсталирате уреда. Тип А Тип В Тип...
  • Page 27: Експлоатация

    ЕКСПЛОАТАЦИЯ Бележки по експлоатацията Ефективно съхраняване на храна • Потребителите трябва да имат предвид, че може да се образува скреж, ако вратата не • Съхранявайте дълбоко замразената или се затваря добре, ако влажността е висока охладената храна в затворени съдове. през...
  • Page 28: Конвертор За Пресни Продукти ( * )

    • Натиснете бутона Freezer за спиране. • Ако трябва да се съхраняват големи количества храна, всички чекмеджета на • Ако температурата е достатъчно студена, камерата трябва да се извадят и храната примигването и алармата автоматично ще да бъде подредена директно върху спрат.
  • Page 29: Чекмедже За Свежи Зеленчуци ( * )

    Чекмедже за свежи зеленчуци ( * ) Влажността в отделението за зеленчуци може да се регулира чрез завъртане на копчето За съхранение на зеленчуци (Препоръчва се) За съхранение на плодове. ЗАБЕЛЕЖКА • ( * ) : Тази функция варира в зависимост от закупения...
  • Page 30: Интелигентни Функции

    на интернет или проверете в смартфон. ръководството за експлоатация на безжичния рутер. Преди да използвате LG • LG SmartThinQ не носи отговорност за SmartThinQ проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от Проверете разстоянието между уреда и...
  • Page 31: Използване На Smart Diagnosis

    Използвайте тази функция, ако се нуждаете когато уредът е свързан към Wi-Fi мрежата. от точна диагностика от центъра за информация за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за...
  • Page 32: Поддръжка

    • Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 33 Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. www.lg.com Pro více informací navštivte web LG, kde naleznete uživatelský manuál. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena...
  • Page 34 Pokyny pro obsluhu .................. 11 Zásuvka Fresh Converter ( * ) ..............12 Zásuvka Fresh Balancer ( * ) ..............12 INTELIGENTNÍ FUNKCE ............13 Používání aplikace LG SmartThinQ ............13 Používání funkce Smart Diagnosis™ ............14 ÚDRŽBA ..................15 Pokyny pro čištění ..................15...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. „VAROVÁNÍ” „UPOZORNĚNÍ”, Pokyny jsou rozděleny na viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
  • Page 36 •Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnící kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnícím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné...
  • Page 37 •Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte síťový kabel a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
  • Page 38 •Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
  • Page 39 Likvidace •Při likvidaci zařízení demontujte těsnění dveří, police a koše ponechejte na místě a zařízení udržujte mimo dosah dětí. •Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren) odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit udušení. Technická bezpečnost •Větrací otvory na plášti zařízení nebo na vlastní konstrukci zachovávejte volně...
  • Page 40 Riziko požáru a hořlavých materiálů Tento symbol upozorňuje na hořlavé materiály, které se mohou vznítit a způsobit požár v případě vaší neopatrnosti. • Toto zařízení obsahuje sice malé množství izobutanového chladicího média (R600a), které je ale také hořlavé. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození...
  • Page 41 •Při otevírání nebo zavírání dveří spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí ruky nebo nohy. Údržba •Nepokládejte policii dnem vzhůru. Police mohou spadnout. •V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
  • Page 42: Instalace

    INSTALACE Rozměry a odstupy Příliš malá vzdálenost od okolních předmětů může mít za následek zhoršení mrazící schopnosti a zvýšení nákladů na elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče ponechte více než 50 mm mezeru od všech přilehlých stěn. Typ A Typ B Typ A Typ B Kapsovitá...
  • Page 43: Obsluha

    OBSLUHA Pokyny pro obsluhu • Chlazené nebo zmrazené potraviny vkládejte do chladničky nebo mrazničky ihned po jejich nákupu. • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě • Vyhněte se opětovnému zmrazování vysoká...
  • Page 44: Zásuvka Fresh Converter ( * )

    • Teplotu lze nastavit. Při uchovávání zeleniny po nastavení funkce Ryby a maso může dojít k poškození mrazem. − Chladnička: od 1 °C do 7 °C − Mraznička : od -15 °C do -23 °C • Počáteční teplota je nastavena. −...
  • Page 45: Inteligentní Funkce

    WiFi routeru. Před použitím aplikace LG • Aplikace LG SmartThinQ není odpovědná za SmartThinQ žádné potíže se síťovým připojením ani za případné poruchy, závady nebo chyby Zkontrolujte vzdálenost mezi zařízením a způsobené...
  • Page 46: Používání Funkce Smart Diagnosis

    Funkce Smart Diagnosis™ Připojování k Wi-Fi prostřednictvím informačního střediska pro zákazníky Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG SmartThinQ, umožňuje chladničce připojení Tuto funkci můžete použít v případě, že při k domácí síti Wi-Fi. Ikona Wi-Fi zobrazuje stav poruše nebo havárii zařízení potřebujete síťového připojení...
  • Page 47: Údržba

    • Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 48 Poznámky...
  • Page 49 BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB & FRYSER Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. www.lg.com Se brugervejledningen på LG-webstedet for mere detaljerede oplysninger. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes...
  • Page 50 Bemærkninger om betjening ..............11 Friskomdanner ( * ) ................... 12 Skuffe til friske grøntsager ( * ) ..............12 SMARTE FUNKTIONER ............13 Brug af applikationen LG SmartThinQ ............13 Brug af Smart Diagnosis™ ............... 14 VEDLIGEHOLDELSE ............15 Bemærkninger om rengøring ..............15...
  • Page 51: Sikkerhedsinstruktioner

    Retningslinjerne er opdelt i som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici. ADVARSEL Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
  • Page 52 Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter. •Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
  • Page 53 •Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter. •Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på...
  • Page 54 (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics- kundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med drikkevand.
  • Page 55 •Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt. •Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen. Bortskaffelse •Når apparatet bortskaffes, skal du fjerne dørens pakning, mens hylderne og kurvene stadig er på...
  • Page 56 Risiko for brand og brandbart materiale Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke er forsigtig. • Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a), men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så ingen del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af produktet.
  • Page 57 •Kontrollér, at du ikke får din hånd eller fod i klemme ved åbning eller lukning af apparatets dør. Vedligeholdelse •Hylderne må ikke sættes ind vendt på hovedet. Hylderne kan falde. •Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet.
  • Page 58: Installation

    INSTALLATION Mål og afstande En for kort afstand fra nærliggende genstande kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere el-regninger. Når apparatet installeres, skal der være en frigang på over 50 mm til hver tilstødende væg. Type A Type B Type A Type B Lommehåndtag Stanghåndtag...
  • Page 59: Betjening

    BETJENING Bemærkninger om betjening • Læg køleskabs- eller frostvarer i hvert køleskab eller fryserrum, umiddelbart efter de er indkøbt. • Brugere bør være opmærksomme på, at der kan dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, • Undgå genfrysning af fødevarer, der har hvis der er høj fugtighed om sommeren, eller været helt optøede.
  • Page 60: Friskomdanner ( * )

    • Temperaturen kan justeres. Når der opbevares grøntsager efter at have opsat Kød eller Fisk, kan der opstå − Køleskab: fra 1 °C til 7 °C kuldeskader. − Fryser: fra -15 °C til -23 °C • Den indledende temperatur indstilles. −...
  • Page 61: Smarte Funktioner

    Inden du bruger LG SmartThinQ • LG SmartThinQ er ikke ansvarlig for eventuelle problemer med Kontrollér afstanden mellem apparatet og netværksforbindelsen eller eventuelle fejl, den trådløse router (wi-fi-netværk).
  • Page 62: Brug Af Smart Diagnosis

    BEMÆRK meddelelser om ophavsret. • Hvis du vil skifte din trådløse router, udbyder LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den af internettjeneste eller adgangskode, skal du åbne kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, slette det registrerede apparat i applikationen der dækker omkostningerne ved at udføre...
  • Page 63: Vedligeholdelse

    − Delene kan blive deformeret pga. varmen. • Hvis apparatet er udstyret med en lysdiodelampe, må du ikke fjerne lampedækslet og lysdiodelampen i ethvert forsøg på at reparere eller servicere det. Kontakt et LG Electronics kundeinformationscenter. Bortskaffelse af dit gamle apparat •...
  • Page 64 Notat...
  • Page 65 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. www.lg.com Weitere Detailinformationen finden Sie auf der Website von LG im Benutzerhandbuch. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 66 Bedienungshinweise ................. 12 Frischekonverter ( * ) ................13 Frischgemüseschublade ( * ) ..............14 INTELLIGENTE FUNKTIONEN ..........15 Verwendung der LG SmartThinQ-App ............15 Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ..........16 WARTUNG ................17 Hinweise zur Reinigung ................17 Entsorgung Ihrer Altgeräte ................ 17...
  • Page 67: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. ‚‘WARNUNG’ Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‘ACHTUNG’ , wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
  • Page 68 •Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-...
  • Page 69 •Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf den Stromkabel. •Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen Sie sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
  • Page 70 Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder aufbewahrt werden. •Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen. •Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit Trinkwasser.
  • Page 71 •Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
  • Page 72 •Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder eine Explosion verursachen. •Die Kühlmittelmenge, die in Ihrem konkreten Haushaltsgerät enthalten ist, finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des Haushaltsgeräts. •Ein Haushaltsgerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Anzeichen von Beschädigung sichtbar sind. Falls Sie sich nicht sicher sind, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Page 73 •Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Öffnen und Schließen der Gerätetür an. •Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung.
  • Page 74 •Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Hände oder Füße beim Öffnen oder Schließen der Tür des Geräts klemmen. Wartung •Setzen Sie die Regale nicht umgedreht ein. Die Regale können fallen. •Um Eis aus dem Gerät zu entfernen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
  • Page 75: Aufstellen

    AUFSTELLEN Abmessungen und Abstände Steht das Gerät zu nah an benachbarten Objekten, kann das die Gefrierleistung herabsetzen und die Kosten für den Stromverbrauch erhöhen. Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass der Abstand zu benachbarten Wänden über 50 mm beträgt. Typ A Typ B Typ A Typ B...
  • Page 76: Betrieb

    BETRIEB Bedienungshinweise Effektive Lagerung von Lebensmitteln • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost bilden kann, wenn die Tür nicht • Lagern Sie gefrorene oder gekühlte komplett geschlossen ist, wenn die Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Feuchtigkeit während des Sommers hoch ist •...
  • Page 77: Frischekonverter ( * )

    Maximale Lagerkapazität Alarm Hohe Temperatur • Um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen, Wenn die Temperatur aufgrund von alle Schubladen einschieben. Stromausfall zu hoch wird, blinkt die Gefriertemperatur-LED, und es ertönt ein • Wenn Sie große Mengen Nahrungsmittel Alarm. aufbewahren wollen, sollten Sie alle Gefrierschubladen aus dem Gerät nehmen.
  • Page 78: Frischgemüseschublade ( * )

    Frischgemüseschublade ( * ) Im Gemüsefach kann die Luftfeuchtigkeit durch verschieben des Hebels eingestellt werden Für die Lagerung von Gemüse.(Empfohlen) Für die Lagerung von Fisch. HINWEIS • ( * ) Dieses Zubehör variiert je nach Modell.
  • Page 79: Intelligente Funktionen

    Bedienfeld leuchtet. • Für Geräte mit dem Logo oder • Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz WLAN- Mithilfe der LG SmartThinQ-App können Sie Netzwerke. Kontaktieren Sie Ihren über ein Smartphone mit dem Gerät Internetanbieter oder sehen Sie im Handbuch...
  • Page 80: Die Verwendung Von Smart Diagnosis

    Führen Sie die Anwendung LG SmartThinQ Suchen Sie auf einem Smartphone nach der aus und befolgen Sie die in der Anwendung LG SmartThinQ App im Google Play Store & angezeigten Instruktionen, um das Gerät zu Apple App Store. Befolgen Sie die registrieren.
  • Page 81: Wartung

    • Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte ausgestattet ist, darf die Abdeckung der Leuchte und die LED-Leuchte auf keinen Fall für Reparaturen oder Instandhaltung ausgebaut werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst von LG Electronics. Entsorgung Ihrer Altgeräte • Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt...
  • Page 82 Anmerkung...
  • Page 83 Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. www.lg.com Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στον ιστότοπο της LG για πιο λεπτομερείς πληροφορίες. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Page 84 Σημειώσεις για λειτουργία ................. 12 Μετατροπέας φρέσκου ( * )............... Συρτάρι φρέσκων λαχανικών ( * ) ............. 14 ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ............15 Χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ ............ 15 Χρήση του Smart Diagnosis™ ..............16 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ................17 Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα ............17...
  • Page 85: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες διαχωρίζονται με τις ενδείξεις «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» «ΠΡΟΣΟΧΗ», και όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και...
  • Page 86 γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics. •Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και βύσμα γείωσης. Το...
  • Page 87 •Εάν το νερό διεισδύσει στα ηλεκτρικά μέρη της συσκευής, αποσυνδέστε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Μην τοποθετείτε χέρια ή μεταλλικά αντικείμενα στο εσωτερικό της περιοχής που εκπέμπει τον κρύο αέρα, ούτε να καλύπτετε ή να...
  • Page 88 εντομοκτόνο, αρωματικό αέρα, αρώματα, κ.λπ.) κοντά στη συσκευή. •Βγάλτε αμέσως τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν εντοπίσετε κάποιον παράξενο ήχο, οσμή ή καπνό να βγαίνει από τη συσκευή. •Γεμίστε με πόσιμο νερό μόνον τον παρασκευαστή πάγου ή τη...
  • Page 89 σκληρές επιφάνειες ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από μεταλλικό υλικό. •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν...
  • Page 90 •Ψυκτικό που διαρρέει από τους σωλήνες θα μπορούσε να προκαλέσει ανάφλεξη ή ακόμα και έκρηξη. •Η ποσότητα του ψυκτικού στη συγκεκριμένη συσκευή σας υποδεικνύεται στην πινακίδα στοιχείων στο εσωτερικό της συσκευής. •Μην ξεκινάτε ποτέ μία συσκευή που παρουσιάζει τυχόν ενδείξεις βλάβης.
  • Page 91 υπερβολική δύναμη. •Εάν ο αρμός της πόρτας του προϊόντος υποστεί βλάβη ή λειτουργεί λανθασμένα, σταματήστε να τον χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics. •Μην καθαρίζετε τα γυάλινα ράφια ή καλύμματα με ζεστό νερό όταν είναι κρύα.
  • Page 92 •Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμβάλλετε χέρια ή πόδια ενώ ανοίγετε ή κλείνετε την πόρτα της συσκευής. Συντήρηση •Μην τοποθετείτε τα ράφια ανάποδα (το πάνω, κάτω). Ενδέχεται να πέσουν. •Για να αφαιρεθεί πάγος από τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
  • Page 93: Εγκατασταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαστάσεις και Αποστάσεις Υπερβολικά μικρή απόσταση από γειτονικά αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση της ικανότητας ψύξης και αυξημένο κόστος ηλεκτρισμού. Αφήνετε απόσταση μεγαλύτερη από 50 mm από κάθε παρακείμενο τοίχο όταν εγκαθιστάτε τη συσκευή. Τύπος Α Τύπος Β Τύπος...
  • Page 94: Λειτουργια

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σημειώσεις για λειτουργία Αποτελεσματική αποθήκευση τροφίμων • Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν κατά νου ότι μπορεί να διαμορφωθεί πάγος εάν η πόρτα • Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή δεν είναι εντελώς κλειστή, εάν η υγρασία είναι ψυχθέντα τρόφιμα σε στεγανά δοχεία. υψηλή...
  • Page 95: Μετατροπέας Φρέσκου ( * )

    Μέγιστη φύλαξη Ειδοποίηση υψηλής θερμοκρασίας • Για να λάβετε καλύτερη κυκλοφορία αέρα, εισάγετε όλα τα συρτάρια. Όταν η θερμοκρασία της κατάψυξης αυξάνεται • Εάν πρόκειται να αποθηκεύσετε μεγάλες πάρα πολύ λόγω διακοπής ρεύματος, η λυχνία ποσότητες τροφίμων, θα πρέπει να βγάλετε LED της...
  • Page 96: Συρτάρι Φρέσκων Λαχανικών

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ • ( * ) : Αυτό το χαρακτηριστικό ποικίλλει ανάλογα με το μοντέλο. Συρτάρι φρέσκων λαχανικών ( * ) Η υγρασία του τμήματος λαχανικών μπορεί να ρυθμιστεί μετακινώντας το κουμπί Για την αποθήκευση λαχανικών. (Συνιστάται) Για την αποθήκευση φρούτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Page 97: Εξυπνεσ Λειτουργιεσ

    στον πίνακα ελέγχου. • Για συσκευές με το λογότυπο ή • Η συσκευή υποστηρίζει μόνο ασύρματα Η εφαρμογή LG SmartThinQ σάς επιτρέπει να δίκτυα 2,4 GHz. Για να ελέγξετε τη συχνότητα επικοινωνείτε με τη συσκευή χρησιμοποιώντας του δικτύου σας, επικοινωνήστε με τον...
  • Page 98: Χρήση Του Smart Diagnosis

    χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Σας επιτρέπει να ορίσετε διάφορες επιλογές για το ψυγείο και στην εφαρμογή. Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που θα καλύπτει τα έξοδα της ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Page 99: Συντηρηση

    • Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling...
  • Page 100 Υπόμνημα...
  • Page 101 Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.lg.com Consulte el manual del propietario en el sitio web de LG para obtener más información detallada. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados...
  • Page 102 Convertidor fresco ( * ) ................13 Cajón de verdura fresca ( * ) ..............14 FUNCIONES SMART .............15 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ ..........15 Utilización de Smart Diagnosis™ ............. 16 MANTENIMIENTO ..............17 Notas sobre la limpieza ................17...
  • Page 103: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en “ADVERTENCIAS” , como se describe a continuación. “PRECAUCIONES” Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Page 104 Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra.
  • Page 105 •Si el agua penetra en las piezas eléctricas del aparato, desconecte el enchufe y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. •No ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que emite el aire frío, la tapa ni la rejilla de liberación de calor de la parte posterior.
  • Page 106 •Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes del aparato.
  • Page 107 LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente. •No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores.
  • Page 108 •No conecte jamás un electrodoméstico que presente indicios de daño. Si tiene dudas, consulte con el distribuidor. •Este electrodoméstico está destinado solo para su uso doméstico y en aplicaciones similares. No debe ser utilizado con fines comerciales, o de restauración, o en cualquier aplicación móvil, como una caravana o un barco.
  • Page 109 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación •No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el transporte.
  • Page 110 •Asegúrese de no pillarse la mano o el pie al abrir o cerrar la puerta del electrodoméstico. Mantenimiento •No inserte los estantes del revés, dado que podrían caerse. •Para eliminar la escarcha del aparato, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics.
  • Page 111: Instalación

    INSTALACIÓN Dimensiones y separaciones Colocar objetos a una distancia demasiado reducida puede provocar una disminución de la capacidad de congelación y aumentar el coste de la electricidad. Cuando instale el aparato, deje una separación de más de 50 mm con respecto a cada pared adyacente. Tipo A Tipo B Tipo A...
  • Page 112: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Notas sobre el Almacenamiento eficaz de alimentos funcionamiento • Guarde los alimentos congelados o • Los usuarios deben tener en cuenta que se refrigerados dentro de recipientes sellados. puede formar escarcha si la puerta no está completamente cerrada, si la humedad es •...
  • Page 113: Convertidor Fresco ( * )

    • Si van a guardarse grandes cantidades de • Presione el botón Freezer para detenerlo. comida, se deberán sacar todos los cajones • Si la temperatura es suficientemente fría, el del congelador, y la comida se deberá apilar parpadeo y la alarma se detendrán directamente en los estantes del congelador y automáticamente.
  • Page 114: Cajón De Verdura Fresca ( * )

    Cajón de verdura fresca ( * ) El compartimento de verduras puede ajustar la humedad moviendo el selector para almacenar vegetales. (Recomendado) para almacenar fruta. NOTA • ( * ) : Esta función varía según el modelo adquirido.
  • Page 115: Funciones Smart

    Internet o Antes de usar LG SmartThinQ consulte el manual del router inalámbrico. • LG SmartThinQ no se hace responsable de Compruebe la distancia entre el ningún problema o fallo de conexión a la red, electrodoméstico y el router inalámbrico...
  • Page 116: Utilización De Smart Diagnosis

    Instalación de LG SmartThinQ Registro inicial del aparato Ejecute la aplicación LG SmartThinQ y siga las Busque la aplicación LG SmartThinQ en instrucciones de la aplicación para registrar el Google Play Store & Apple App Store en un aparato. smartphone. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
  • Page 117: Mantenimiento

    • Si el aparato está equipado con una lámpara LED, no retire la cubierta de la lámpara ni la propia lámpara LED ante cualquier intento de reparación o de mantenimiento. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. Símbolo para marcar AEE •...
  • Page 118 Notas...
  • Page 119 KASUTUSJUHEND KÜLMIK & SÜGAVKÜLMIK Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast. www.lg.com Täpsemat teavet saate LG veebisaidil olevast kasutusjuhendist. Autoriõigus © 2019 LG Electronics. Kõik õigused kaitstud...
  • Page 120 Märkused kasutamise kohta ..............11 Värskuskonverter ( * ) ................12 Värskete köögiviljade sahtel ( * ) .............. 12 NUTIFUNKTSIOONID ............13 LG SmartThinQ rakenduse kasutamine ........... 13 Nutidiagnostika Smart Diagnosis™ kasutamine ........14 HOOLDAMINE ................15 Märkused puhastamise kohta ..............15...
  • Page 121: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks „OHT” „ETTEVAATUST”, nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
  • Page 122 •Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics teeninduskeskusest. •Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
  • Page 123 •Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda. •Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse paigaldamise või eemaldamise käigus.
  • Page 124 •Ärge puhastage seadet karedate või metalli sisaldavate harjade, lappide või nuustikutega. •Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel teise asukohta võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega.
  • Page 125 Käitlemine •Seadme ära viskamisel eemaldage uksetihend ja jätke kõik riiulid ning korvid omale kohale. Hoidke lapsed seadmest eemal. •Pange kogu pakkematerjal (kilekotid ja stüroplast) lastele kättesaamatusse kohta. Pakkematerjalid võivad põhjustada lämbumist. Tehniline ohutus •Hoidke seadme ventileerimisavad selle sisemuses või sisseehitatud osades takistustest vabad. •Ärge kasutage külmiku sees elektriseadmeid.
  • Page 126 Tulekahju oht ja tuleohtlikud materjalid See sümbol juhib teie tähelepanu tuleohtlikele materjalidele, mis võivad ettevaatamatuse korral süttida ja põhjustada tulekahju. • See seade sisaldab väikest kogust isobutaan-külmutusagensi (R600a), kuid see on tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada.
  • Page 127 •Ärge kunagi sööge külmutatud toitu kohe pärast selle sügavkülmikust väljavõtmist. •Veenduge, et te ei jätaks kätt ega jalga seadme seda avades seadme ukse vahele. Hooldamine •Ärge sisestage riiuleid tagurpidi. Need võivad maha kukkuda. •Seadmest jää eemaldamiseks pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole.
  • Page 128: Paigaldamine

    PAIGALDAMINE Mõõtmed ja vahemaad Kui seade asub külgnevatele esemetele liiga lähedal, siis võib see põhjustada külmumisvõime halvenemist ja elektrikulude suurenemist. Seadme paigaldamisel jätke seadme ja külgnevate seinte vahele vähemalt 50 mm. Tüüp A Tüüp B Tüüp A Tüüp B Süviskäepide Eenduv käepide Süviskäepide Eenduv käepide...
  • Page 129: Kasutamine

    KASUTAMINE Märkused kasutamise kohta • Vältige toidu uuesti külmutamist, kui see on kord juba üles sulatatud. Täiesti ülesse sulanud toidu taaskülmutamine kaotab ära • Kasutajad peaksid meeles pidama, et ukse toidu maitse ja toiteväärtuse. mittetäielik sulgemine, kõrge niiskustase suvisel ajal ja sügavkülmiku ukse sage •...
  • Page 130: Värskuskonverter ( * )

    Temperatuuri seadistamine Värskuskonverter ( * ) Seadistab sügavkülmiku või külmiku Jahutuskambrina saab värskuskonverteri temperatuuri. temperatuuri reguleerida kambri eesosas asuvat kangi kummaski suunas libistades. • Temperatuuri reguleerimiseks vajutage nuppu Fridge või nuppu Fridge. Köögiviljade säilitamisel pärast liha või kala seadistamist võivad esineda külmakahjustused. •...
  • Page 131: Nutifunktsioonid

    ühendust oma internetiteenuse pakkujaga või Rakendus LG SmartThinQ võimaldab teil vaadake oma WiFi-ruuteri juhendist. nutitelefoni abil seadmega suhelda • LG SmartThinQ ei vastuta mistahes Enne LG SmartThinQ kasutamist võrguühenduse probleemide ega defektide, rikete või vigade eest, mis võivad olla Kontrollige vahemaad seadme ja WiFi- põhjustatud võrguühendusest.
  • Page 132: Nutidiagnostika Smart Diagnosis™ Kasutamine

    LG SmartThinQ paigaldamine Esmane seadme registreerimine Seadme registreerimiseks käivitage LG Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või SmartThinQ rakendus ja järgige rakenduse Apple App Store’ist rakendust LG SmartThinQ. juhiseid. Järgige allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus. Seadme uuesti registreerimine või teise kasutaja registreerimine...
  • Page 133: Hooldamine

    − Need osad võivad kuumuse tõttu deformeeruda. • Kui seadmel on LED-tuli, siis ära eemalda tule katet ega LED-tuld, et seda kas parandada või hooldada. Palun pöörduge LG Electronicsi teeninduskeskuse poole. Teie vana seadme hävitamine • Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektriliste ja elektrooniliste toodete (WEEE) jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
  • Page 134 Memo...
  • Page 135 KÄYTTÖOPAS JÄÄKAAPPI & PAKASTIN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se käsillä tulevaa tarvetta varten. www.lg.com Katso lisätietoja käyttöoppaasta LG:n verkkosivulta. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Kaikki oikeudet pidätetään...
  • Page 136 Huomautuksia käytöstä ................11 Tuorelokero ( * ) ..................12 Tuorevihanneslaatikko ( * ) ............... 12 ÄLYTOIMINNOT ..............13 LG SmartThinQ -sovelluksen käyttö ............13 Smart Diagnosis™ -toiminnon käyttö ............14 HUOLTO ..................15 Huomautuksia puhdistamisesta ..............15 Vanhan laitteesi hävittäminen ..............15...
  • Page 137: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. ”VAROITUS” ”VARO”, Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä vaarat noudattamalla ohjeita. VAROITUS ilmaisee, että...
  • Page 138 •Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Älä liitä laitetta monipistorasiaan, jossa ei ole virtajohtoa (asennettuna).
  • Page 139 •Älä taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai aseta raskaita esineitä sen päälle. •Jos sähköosiin pääsee vettä, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä työnnä käsiäsi tai metallisia esineitä viileän ilman poistoaukkoon, kanteen tai laitteen takana olevaan lämpöä vapauttavaan ritilään.
  • Page 140 •Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää laitteen sisälle poistamaan hajuja.
  • Page 141 Hävittäminen •Kun laitetta poistetaan käytöstä, irroita ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja korit paikoilleen. Pidä lapset poissa laitteen luota. •Hävitä pakkausmateriaali (kuten muovipussit ja vaahtomuovi) pois lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa tukehtumisen. Tekninen turvallisuus •Pidä laitteen kotelossa tai sisällä olevassa rakenteessa olevat ilmanvaihtoaukot esteettöminä.
  • Page 142 Syttyvistä materiaaleista aiheutuva tulipalovaara Tämä symboli varoittaa syttyvistä materiaaleista, jotka voivat syttyä palamaan ja aiheuttaa tulipalon, jos varovaisuutta ei noudateta. • Tämä laite sisältää jäähdytysaineena pienen määrän isobutaania (R600a), mutta se on myös syttyvää. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen kiertopiirin osa vaurioidu.
  • Page 143 •Estä lemmikeitä pureskelemasta virtajohtoa tai vesiletkua. •Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla. •Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronicsin huoltoliikkeeseen. •Älä puhdista lasihyllyjä tai kansia lämpimällä vedellä niiden ollessa kylmiä.
  • Page 144: Asennus

    ASENNUS Mitat ja vapaa tila Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa virrankulutusta. Jätä yli 50 mm:n etäisyys jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi laitetta. Tyyppi A Tyyppi B Tyyppi A Tyyppi B Taskukahva Vedin Taskukahva Vedin Koko [mm] 1860 2030 1860...
  • Page 145: Käyttö

    KÄYTTÖ Huomautuksia käytöstä • Älä pakasta uudelleen täysin sulanutta ruokaa ilman kypsennystä. Sulaneen ruuan pakastaminen uudelleen heikentää makua ja • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea ravintosisältöä. ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon erityisesti kesällä tai jos pakastimen ovea •...
  • Page 146: Tuorelokero ( * )

    • Lämpötilaa voi säätää. Vihannesten säilyttäminen lokerossa liha- tai kala-toiminnon ollessa valittuna voi aiheuttaa − Jääkaappi: 1–7 °C paleltumia. − Pakastin: -15 °C - -23 °C • Oletuslämpötilaksi on asetettu − Jääkaappi: 3 °C − Pakastin: -18 °C Todelliset sisälämpötilat vaihtelevat riippuen ruokien tilasta.
  • Page 147: Älytoiminnot

    LG SmartThinQ -sovelluksella pystyt yhteydessä internet-palveluntarjoajaasi tai käyttämään laitetta älypuhelimella katso langattoman reitittimesi käyttöopasta. Ennen LG SmartThinQ:n • LG SmartThinQ ei vastaa verkkoyhteyden käyttämistä ongelmista tai verkkoyhteyden aiheuttamista vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä.Jos Tarkista laitteen ja langattoman reitittimen laitteella on ongelmia yhteyden (Wi-Fi-verkko) etäisyys.
  • Page 148: Smart Diagnosis™ -Toiminnon Käyttö

    Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta etukäteistä ilmoitusta käyttäjille. siitä päivästä alkaen, jona LG Electronics on tehnyt tuotteen viimeisen toimituksen. Tarjousta • Toiminnot voivat vaihdella mallien mukaan. voi hyödyntää jokainen käyttäjä, joka on vastaanottanut nämä...
  • Page 149: Huolto

    − Osat saattavat vääntyä kuumuuden vaikutuksesta. • Jos laite on varusteltu LED-lampulla, älä poista lampun suojusta tai LED-lamppua sen korjaamiseksi tai huoltamiseksi. Ota yhteyttä LG Electronicsin asiakaspalveluun. Vanhan laitteesi hävittäminen • Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää...
  • Page 150 Muistiinpanoja...
  • Page 151 Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. www.lg.com Se référer au guide du propriétaire sur le siteweb de LG pour des informations plus détaillées. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Page 152 Convertisseur de fraîcheur ( * ) ..............12 Bac à légumes frais ( * ) ................13 FONCTIONS SMART .............14 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ ..........14 Utilisation de Smart Diagnosis™ .............. 15 MAINTENANCE ..............16 Notes relatives au nettoyage ..............16...
  • Page 153: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d’une utilisation dangereuse ou incorrecte de l’appareil. Les consignes sont séparées en ‘AVERTISSEMENT’ ‘ATTENTION’ comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 154 Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d’un centre d’information client LG Electronics. •Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur de terre et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à...
  • Page 155 •Si de l’eau pénètre dans les pièces électriques de l’appareil, débrancher la fiche d’alimentation et contacter un centre d’information client LG Electronics. •Ne pas mettre les mains ou des objets métalliques dans la zone émettant l’air froid, le carter ou la grille de dégagement de la chaleur à...
  • Page 156 à proximité de l’appareil. •Débrancher immédiatement la fiche d’alimentation et contacter un centre d’information client LG Electronics si vous détectez tout bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l’appareil. •Remplir d’eau potable uniquement le réservoir d’eau de la machine à...
  • Page 157 •Le démontage, la réparation ou la modification de l’appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l’appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d’information client LG Electronics.
  • Page 158 •Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage ou similaires seulement. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou de restauration ni dans toute application mobile comme une caravane ou un bateau. •Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives comme des aérosols avec un propulseur inflammable.
  • Page 159 •Assurez-vous de ne pas coincer une main ou un pied lors de l’ouverture ou la fermeture de la porte de l’appareil. Maintenance •N’insérez pas les étagères à l’envers. Les étagères peuvent tomber. •Pour enlever le givre de l’appareil, contacter un centre d’information client LG Electronics.
  • Page 160: Installation

    INSTALLATION Dimensions et dégagements Une distance trop faible des éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la capacité de congélation et des coûts d'électricité élevés. Laisser plus de 50 mm de dégagement par rapport à chaque mur adjacent lors de l'installation de l'appareil. Type A Type B Type A...
  • Page 161: Utilisation

    UTILISATION Notes pour l'utilisation Conservation efficace des aliments • Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que du gel peut se former si la porte n'est pas • Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés complètement fermée, si l'humidité est élevée à l'intérieur de récipients hermétiques. pendant l'été...
  • Page 162: Convertisseur De Fraîcheur ( * )

    Stockage maximal Alarme de température élevée • Pour assurer une meilleure circulation de l'air, Lorsque la température du réfrigérateur s’élève insérer tous les tiroirs. en raison d’une panne de secteur, le voyant LED de température du réfrigérateur clignote et • Si de grandes quantités d’aliments doivent une alarme retentit.
  • Page 163: Bac À Légumes Frais ( * )

    Pour conserver des légumes. (Recommandé) Pour conserver du poisson. Pour conserver de la viande. REMARQUE • ( * ) : Cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. Bac à légumes frais ( * ) L’humidité du compartiment à légumes peut être réglée en tournant le bouton Pour conserver des légumes.
  • Page 164: Fonctions Smart

    Internet ou consulter Avant d’utiliser LG SmartThinQ le manuel de votre routeur sans fil. • LG SmartThinQ ne saurait être tenu Vérifier la distance entre l'appareil et le responsable en cas de problèmes de routeur sans fil (Réseau Wi-Fi), connexion au réseau, ou de problèmes/...
  • Page 165: Utilisation De Smart Diagnosis

    LG Electronics peut aussi vous fournir le code REMARQUE source sur CD-ROM moyennant le paiement • Si vous changez le routeur sans fil, le...
  • Page 166: Maintenance

    • Si l'appareil est équipé d'une lampe LED, ne retirez pas le couvercle de la lampe et la lampe LED pour quelconque tentative de réparation ou d’entretien. Veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. Recyclage de votre ancien appareil •...
  • Page 167 KORISNIČKI PRIRUČNIK HLADNJAK & ZAMRZIVAČ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. www.lg.com Detaljnije informacije potražite u vlasničkom priručniku na internetskoj stranici tvrtke LG. Autorsko pravo © 2019 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana...
  • Page 168 Pretvorivi odjeljak za svježinu ( * ) ............12 Ladica za svježe povrće ( * ) ..............12 PAMETNE FUNKCIJE ............13 Korištenje aplikacije LG SmartThinQ ............13 Uporaba funkcije Smart Diagnosis™ ............14 ODRŽAVANJE ................15 Napomene za čišćenje ................15...
  • Page 169: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. „UPOZORENJE” „OPREZ” Smjernice su podijeljene na kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
  • Page 170 Za više detalja o uzemljenju raspitajte u informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ovaj uređaj sadrži kabel za napajanje koji ima vodič za uzemljenje uređaja i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u...
  • Page 171 •Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega. •Ako voda prodre u električne dijelove uređaja, odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ne stavljajte ruke ili metalne predmete unutar područja u kojem se ispušta hladan zrak, na poklopac ili rešetku za otpuštanje topline...
  • Page 172 •Odmah isključite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako uočite čudne zvukove, mirise ili dim koji dolaze iz uređaja. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom vodom.
  • Page 173 Odlaganje •Prilikom odlaganja uređaja, uklonite brtvu s vrata i ostavite police i košare na mjestu te držite djecu podalje od uređaja. •Odložite sav ambalažni materijal (kao što su plastične vrećice i stiropor) dalje od djece. Ambalažni materijal može izazvati gušenje. Tehnička sigurnost •Uklonite sve prepreke s ventilacijskih otvora u kućištu uređaja ili u ugrađenoj strukturi.
  • Page 174 Rizik od požara i zapaljivih materijala Ovaj simbol upozorava vas da se zapaljivi materijali mogu zapaliti i izazvati požar, ako ne budete poduzeli mjere opreza. • Ovaj uređaj sadrži malu količinu rashladnog sredstva na bazi izobutana (R600a), ali je također zapaljiva. Prilikom transporta i postavljanja uređaja, pobrinite se da se niti jedan dio kruga rashladnog sredstva ne ošteti.
  • Page 175 •Spriječite životinje da glođu kabel za napajanje ili cijev za vodu. •Nemojte presnažno otvarati ili zatvarati vrata uređaja. •Ako je šarka na vratima proizvoda oštećena ili neispravno radi, prekinite upotrebu i obratite se servisnom centru tvrtke LG Electronics. •Nemojte čistiti staklene police ili poklopce toplom vodom kada su hladni.
  • Page 176: Postavljanje

    POSTAVLJANJE Dimenzije i slobodan prostor Premala udaljenost od susjednih predmeta može rezultirati smanjenjem sposobnosti zamrzavanja i povećanim troškovima električne energije. Prilikom instalacije uređaja treba paziti na 50 mm slobodnog prostora od svakog susjednog zida. Vrsta A Vrsta B Vrsta A Vrsta B Usađena ručka Metalna ručka...
  • Page 177: Rad

    Napomene za rad • Izbjegavajte ponovno zamrzavanje bilo koje hrane koja je potpuno odmrznuta. Ponovno zamrzavanje odmrznute hrane smanjit će • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći njezin okus i nutritivne vrijednosti. do zaleđivanja ako se vrata ne zatvore do kraja ako je vlažnost velika tijekom ljeta ili ako •...
  • Page 178: Pretvorivi Odjeljak Za Svježinu ( * )

    • Temperatura se može podesiti. Ako u njega spremate povrće nakon postavljanja opcije za meso ili ribu, može doći − Hladnjak: od 1 °C do 7 °C do ozljede zbog hladnoće. − Zamrzivač: od -15 °C do -23 °C • Početna temperatura je podešena. −...
  • Page 179: Pametne Funkcije

    Prije upotrebe aplikacije • LG SmartThinQ nije odgovoran za bilo kakve SmartThinQ tvrtke LG probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, kvarove ili greške uzrokovane Provjerite udaljenost između uređaja i mrežnom vezom.
  • Page 180: Uporaba Funkcije Smart Diagnosis

    Pritisnite i držite tipku Wi-Fi 3 sekunde da biste privremeno isključili funkciju. Pokrenite Značajke aplikacije SmartThinQ aplikaciju SmartThinQ tvrtke LG i slijedite upute tvrtke LG za modele koji imaju iz aplikacije za registraciju uređaja. funkciju Wi-Fi NAPOMENA Komunicirajte s uređajem pomoću pametnog...
  • Page 181: Održavanje

    • Nikada nemojte prati police ili spremnike u perilici posuđa. − Dijelovi se mogu deformirati zbog topline. • Ako je uređaj opremljen LED žaruljicom, nemojte ukloniti pokrov žaruljice ni LED žaruljicu prilikom pokušaja popravka i servisiranja. Obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. Zbrinjavanje starog uređaja •...
  • Page 182 Bilješka...
  • Page 183 KÉZIKÖNYV HŰTŐ- ÉS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. www.lg.com További részletekért, olvassa el az LG honlapján található használati útmutatót. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva...
  • Page 184 Megjegyzések az üzemeltetéshez ............11 Fresh Converter rekesz ( * ) ..............12 Friss zöldség fiók ( * ) ................12 INTELLIGENS FUNKCIÓK ...........13 LG SmartThinQ alkalmazás használata ........... 13 A Smart Diagnosis™ használata .............. 14 KARBANTARTÁS ..............15 Megjegyzések a tisztításhoz ..............15...
  • Page 185: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. „FIGYELMEZTETÉS” „VIGYÁZAT” Az irányelvek és részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
  • Page 186 és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •Ne csatlakoztassa a készüléket olyan több aljzatos adapterhez, amely nem rendelkezik hálózati kábellel (szerelt).
  • Page 187 •Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. •Ha a készülék elektromos alkatrészeibe víz kerül, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne tegye a kezét vagy fémtárgyakat a hideg levegőt kibocsátó...
  • Page 188 •Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával, ha a készülék furcsa zajt, szagot vagy füstöt bocsát ki. •A készülék vízrendszerében kizárólag csak ivóvizet szabad használni.
  • Page 189 Ha a készüléket új helyre szeretné szállítani és ott üzembe helyezni, vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat.
  • Page 190 Tűz és gyúlékony anyagok veszélye Ez a szimbólum olyan tűzveszélyes anyagokra figyelmeztet, melyek meggyulladhatnak és tüzet okozhatnak, ha nem jár el óvatosan. • Ne nyissa ki a készülék belső ajtaját, ha a külső ajtó nyitva és ne nyissa ki a külső ajtót önállóan, ha a belső ajtó nyitva van. Beszorulhat a két ajtó...
  • Page 191 •Vigyázzon arra, hogy nem szorul be egy keze vagy lába amikor kinyitja vagy becsukja a készülék ajtaját. Karbantartás •Ne helyezze be a polcokat fejjel lefelé. A polcok leeshetnek. •A készülékben felhalmozódott jég eltávolításával kapcsolatos további információért vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával.
  • Page 192: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Méretek és hézagok A szomszédos elemektől való túl kicsi távolság a fagyasztási képesség romlásához és a megnövekedett villamosenergia-költségekhez vezethet. Hagyjon 50 mm hézagot minden szomszédos falnál a készülék telepítésekor. 'A' típus 'B' típus 'A' típus 'B' típus Zseb fogantyú Rúd fogantyú...
  • Page 193: Üzemeltetés

    ÜZEMELTETÉS Megjegyzések az • A megvásárolt hűtött vagy fagyasztott élelmiszereket azonnal helyezze a üzemeltetéshez hűtőszekrénybe vagy a fagyasztóba.Ne fagyasszon vissza semmilyen teljesen • A készülék használói vegyék figyelembe, felengedett élelmiszert. Ha teljesen hogy az ajtó nyitva maradása jégképződést felengedett élelmiszert fagyaszt vissza akkor okozhat, ha nyáron magas a páratartalom csökken az élelmiszer tápértéke és rosszabb vagy ha gyakran nyitják ki a fagyasztó...
  • Page 194: Fresh Converter Rekesz ( * )

    • Állítsa be a hőmérsékletet a Fridge gomb Ha hús, vagy hal tárolása után zöldségeket vagy a Freezer gomb megnyomásával. tesz a rekeszbe, a hideg károsíthatja. • A hőmérséklet is állítható. − Hűtő: 1 °C és 7 °C között − Mélyhűtő: -15 °C és -23 °C között •...
  • Page 195: Intelligens Funkciók

    útválasztó kézikönyvét. Az LG SmartThinQ használata • Az LG SmartThinQ nem vállal felelősséget előtt semmilyen hálózati probléma vagy hiba, üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond Ellenőrizze a távolságot a készülék és a esetén.
  • Page 196: A Smart Diagnosis™ Használata

    • A tulajdonságok típusfüggők. Smart Diagnosis™ a vevőszolgálaton keresztül Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG A Wi-Fi gomb, amikor az LG SmartThinQ okos Electronics vevőszolgálatának pontos alkalmazását használják, lehetővé teszi, hogy a diagnózisára van szüksége, abban az esetben hűtő...
  • Page 197: Karbantartás

    − Az alkatrészek hő hatására deformálódhatnak. • Ha a készülék fel van szerelve LED lámpával, ne távolítsa el a lámpa burkolatát és a LED lámpát javítás vagy szervizelés érdekében. További információért lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. A régi készülék ártalmatlanítása •...
  • Page 198 Megjegyzés...
  • Page 199 Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. www.lg.com Fare riferimento al manuale d'uso disponibile sul sito web LG per informazioni dettagliate. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Page 200 Convertitore fresco ( * ) ................13 Cassetto per verdure fresche ( * ) ............13 FUNZIONI SMART ..............14 Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ ..........14 Uso della funzione Smart Diagnosis™ ............. 15 MANUTENZIONE ..............16 Note per la pulizia ..................16...
  • Page 201: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all’uso errato e non sicuro dell’elettrodomestico. “AVVERTENZA” Le istruzioni sono riportate con le diciture “ATTENZIONE” , come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
  • Page 202 Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un’idonea presa elettrica...
  • Page 203 •Qualora penetrasse acqua nelle parti elettriche dell’apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Non inserire le mani né oggetti metallici all’interno della zona che emette aria fredda, nel coperchio o nella griglia di dissipazione del calore nella parte posteriore dell’apparecchio.
  • Page 204 •Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall’apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Riempire la macchina del ghiaccio o l’erogatore solo con acqua potabile.
  • Page 205 •Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell’apparecchio sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l’apparecchio viene spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
  • Page 206 •Questo apparecchio è esclusivamente progettato per l’uso in ambienti domestici e applicazioni simili. Non deve essere utilizzato per scopi commerciali o di ristorazione, né in applicazioni mobili, ad esempio una roulotte o un’imbarcazione. •In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente infiammabile.
  • Page 207 •Non aprire o chiudere lo sportello dell’apparecchio con troppa forza. •In caso di danni o malfunzionamenti della cerniera dello sportello, non adoperare l’elettrodomestico e rivolgersi a un centro assistenza LG Electronics. •Non pulire i ripiani o coperchi di vetro con acqua calda mentre sono freddi.
  • Page 208 •Non mangiare alimenti congelati subito dopo averli estratti dal congelatore. •Assicurarsi di non schiacciare mani o piedi nell’aprire o chiudere lo sportello dell’elettrodomestico. Manutenzione •Non inserire i ripiani al contrario. Potrebbero cadere. •Per eliminare la brina dall’apparecchio, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
  • Page 209: Installazione

    INSTALLAZIONE Dimensioni e distanze Una distanza troppo ravvicinata con gli oggetti vicini potrebbe risultare nella diminuzione della capacità di congelamento e in un aumento dei consumi di elettricità. Predisporre una distanza pari ad almeno 50 mm con ogni muro adiacente, in fase di installazione. Tipo A Tipo B Tipo A...
  • Page 210: Uso

    Note per l'uso • Non conservare per lunghi periodi (più di quattro settimane) alimenti che si deteriorano facilmente a basse temperature. • Tenere presente che può formarsi della brina se lo sportello non è completamente chiuso, • Collocare gli alimenti congelati o refrigerati se l'umidità...
  • Page 211: Convertitore Fresco ( * )

    Impostazione della temperatura Convertitore fresco ( * ) Consente di impostare la temperatura del Come scomparto di raffreddamento, la frigorifero o del congelatore. temperatura nel convertitore fresco può essere controllata facendo scorrere a destra o a • Premere il tasto Fridge o il tasto Freezer per sinistra la leva posizionata di fronte allo regolare la temperatura.
  • Page 212: Funzioni Smart

    • LG SmartThinQ non è responsabile di Prima di usare LG SmartThinQ eventuali problemi relativi alla connessione di Controllare la distanza tra il dispositivo e il rete né...
  • Page 213: Uso Della Funzione Smart Diagnosis

    Internet o la password, eliminare il di questo prodotto. L’offerta è valida per gli dispositivo registrato dall'applicazione utenti che avranno ricevuto queste SmartThinQ di LG ed eseguire di nuovo la informazioni. registrazione. • L'applicazione è soggetta a modifiche senza...
  • Page 214: Manutenzione

    • Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Page 215 IR ŠALDIKLIS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį savininko vadovą ir laikykite jį patogioje vietoje, kad galėtumėte juo visuomet pasinaudoti. www.lg.com Išsamesnės informacijos pateikiama naudotojo vadove, kuris publikuojamas LG interneto svetainėje. Autorių teisė © 2019 „LG Electronics“. Visos teisės saugomos...
  • Page 216 Naudojimo pastabos ................. 11 Atverčiamas šviežių produktų skyrius ( * ) ..........12 Šviežių daržovių stalčius ( * ) ..............12 IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS ..........13 „LG SmartThinQ“ programos naudojimas ..........13 „Smart Diagnosis™“ naudojimas .............. 14 PRIEŽIŪRA ................15 Valymo pastabos ..................15...
  • Page 217: Nurodymai Dėl Saugos

    NURODYMAI DĖL SAUGOS Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. „ĮSPĖJIMAS“ „ATSARGIAI“ Gairės yra išskirtos į , kaip nurodyta toliau. Šis simbolis skirtas nurodyti atvejus ir veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
  • Page 218 •Įsitikinkite, kad elektros lizdas tinkamai įžemintas ir kad maitinimo laido įžeminimo kontaktas nepažeistas ir nepašalintas. Išsamesnės informacijos apie įžeminimą teiraukitės „LG Electronics“ klientų informacijos centre. •Šis prietaisas yra su maitinimo laidu ir įrangos įžeminimo laidininku bei įžemintu maitinimo kištuku. Maitinimo kištukas turi būti įjungtas į...
  • Page 219 •Nesulenkite maitinimo kabelio pernelyg stipriai ir nedėkite ant jo sunkių daiktų. •Vandeniui patekus į elektrines prietaiso dalis, atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. •Nekiškite rankų ir metalinių objektų į sritį, skleidžiančią šaltą orą, neuždenkite ir nešildykite išleidimo grotelių gale.
  • Page 220 •Šalia prietaiso nenaudokite ir nesandėliuokite degiųjų medžiagų (eterio, benzeno, alkoholio, chemikalų, SND, degiųjų purškalų, insekticidų, oro gaiviklių, kosmetikos ir t. t.). •Nedelsdami atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei prietaisas skleidžia keistą garsą, kvapą arba dūmus.
  • Page 221 Išmetimas •Išmesdami prietaisą nuimkite durelių tarpiklį, lentynas ir krepšius palikdami vietoje, ir neleiskite vaikams artintis prie prietaiso. •Išmeskite visas įpakavimo medžiagas (pvz., plastikinius maišus ir putplastį) vaikams nepasiekiamoje vietoje. Pakavimo medžiagos gali uždusinti. Techninė sauga •Prietaiso arba įmontuotos struktūros ventiliacijos angas laikykite atviras.
  • Page 222 Degiosios medžiagos ir gaisro pavojus Šis simbolis įspėja apie degiąsias medžiagas, kurios gali užsiliepsnoti ir sukelti gaisrą, jei nebūsite rūpestingi. • Šiame prietaise yra nedidelis kiekis šaldomųjų izobutano dujų (R600a), kurios yra degios. Transportuojant ir montuojant prietaisą reikia rūpintis, kad nebūtų pažeistos šaldymo kontūro dalys. •...
  • Page 223 •Niekada nevalgykite šaldyto maisto iškart išėmę jį iš šaldiklio. •Įsitikinkite, kad nei ranka ir koja neįstrigtų atveriant ar uždarant gaminio dureles. Techninė priežiūra •Lentynų viršumi į apačią nedėkite. Lentynos gali iškristi. •Norėdami iš prietaiso pašalinti šerkšną, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru.
  • Page 224: Montavimas

    MONTAVIMAS Matmenys ir tarpai Jei atstumas nuo šalia esančių objektų bus per mažas, gali sumažėti šaldymo galia ir išaugti elektros energijos sąnaudos. Statydami prietaisą nuo kiekvienos šalia esančios sienos palikite ne mažesnį kaip 50 mm tarpą. A tipas B tipas A tipas B tipas Įleista rankena...
  • Page 225: Naudojimas

    NAUDOJIMAS Naudojimo pastabos • Venkite pakartotinai užšaldyti maistą, kuris buvo visiškai atitirpęs. Dar kartą užšaldžius maistą, kuris buvo visiškai atitirpęs, pablogės • Naudotojai turi turėti omenyje, kad gali jo skonis ir maistingumas. susidaryti šerkšnas, jei durelės ne visiškai uždaromos, vasaros metu yra didelė drėgmė •...
  • Page 226: Atverčiamas Šviežių Produktų Skyrius ( * )

    • Galima reguliuoti temperatūrą Jei nustačius mėsai ar žuvims tinkamą temperatūrą bus laikomos daržovės, jos gali − Šaldytuvas: nuo 1 °C iki 7 °C peršalti. − Šaldiklis : nuo -15 °C iki -23 °C • Pradinė nustatyta temperatūra. − Šaldytuvas: 3 °C −...
  • Page 227: Išmaniosios Funkcijos

    į savo interneto paslaugos teikėją telefoną arba vadovaukitės savo belaidžio maršruto Prieš naudojant „LG SmartThinQ“ parinktuvo vadovu. • „LG SmartThinQ“ nėra atsakinga už jokius Patikrinkite atstumą tarp prietaiso ir tinklo ryšio trukdžius ar gedimus ir klaidas, belaidžio maršruto parinktuvo („Wi-Fi“ kylančias dėl tinklo ryšio.
  • Page 228: Smart Diagnosis™" Naudojimas

    „LG SmartThinQ“, leidžia šaldytuvui prisijungti informacijos centrą prie namų „Wi-Fi“ tinklo. Piktograma „Wi-Fi“ rodo šaldytuvo tinklo ryšio būklę. Piktograma Naudokite šią funkciją, jei norite, kad „LG šviečia, kai šaldytuvas prijungtas prie „Wi-Fi“ Electronics“ klientų informavimo centras atliktų tinklo. tikslią diagnostiką, kai prietaisas sugenda arba įvyksta trikčių.
  • Page 229: Priežiūra

    − Dalys gali deformuotis dėl karščio. • Jei prietaise įrengta LED lemputė, nenuimkite lemputės gaubtelio ir LED lemputės, bandydami suremontuoti ar patikrinti. Kreipkitės į „LG Electronics“ klientų informavimo centrą. Seno prietaiso utilizavimas • Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų...
  • Page 230 Atmintinė...
  • Page 231 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LEDUSSKAPIS UN SALDĒTAVA Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr glabājiet to pieejamā vietā informācijas iegūšanai. www.lg.com Plašāku informāciju skatiet lietošanas rokasgrāmatā LG tīmekļa vietnē. Autortiesības © 2019 LG Electronics. Visas tiesības aizsargātas...
  • Page 232 Norādījumi ekspluatācijai ................11 Vēsuma līmeņa pārveidotājs ( * ) ............. 12 Svaigo dārzeņu atvilktne ( * ) ..............12 VIEDĀS FUNKCIJAS .............13 LG SmartThinQ programmas lietošana ............ 13 Smart Diagnosis™ lietošana ..............14 APKOPE ..................15 Norādījumi par tīrīšanu ................15...
  • Page 233: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” “UZMANĪBU!” Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku. Uzmanīgi izlasiet ar šo simbolu apzīmēto daļu un ievērojiet norādījumus, tādējādi novēršot risku.
  • Page 234 •Pārliecinieties, ka kontaktligzda ir pareizi zemēta un uz strāvas vada esošais zemējuma zars nav bojāts vai izņemts no kontaktdakšas. Sīkāku informāciju par zemējumu meklējiet LG Electronics klientu informācijas centrā. •Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu.
  • Page 235 •Vadu nedrīkst pārmērīgi salocīt vai novietot uz tā smagus priekšmetus. •Ja iekārtas elektriskajās daļās iekļūst ūdens, atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Neturiet rokas un nenovietojiet metāla priekšmetus zonā, kas izdala auksto gaisu, kā arī ierīces aizmugurē uz apvalka vai siltumu izdalošā...
  • Page 236 •Netīriet iekārtu ar suku, drānu vai sūkli, kuram ir raupja virsma vai kas ir izgatavots no metāliska materiāla. •Iekārtu drīkst izjaukt, remontēt vai pārveidot tikai apmācīts LG Electronics tehniskā atbalsta centra remonta darbu speciālists. Ja iekārta jāpārvieto un jāuzstāda citā vietā, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
  • Page 237 Utilizācija •Utilizējot ierīci, izņemiet durvju paplāksni, bet atstājiet vietās plauktus un grozus un neļaujiet bērniem piekļūt iekārtai. •Visus iepakojuma materiālus (piem., plastmasas maisus un putustirolu) utilizējiet bērniem nepieejamā vietā. Iepakojuma materiāli var izraisīt nosmakšanu. Tehniskā drošība •Sekojiet, lai netiktu aizsprostotas iekārtas korpusā vai iebūvētajā struktūrā...
  • Page 238 Ugunsgrēka risks un uzliesmojoši materiāli Šis simbols brīdina par uzliesmojošiem materiāliem, kas neuzmanīgas rīcības rezultātā var aizdegties un izraisīt ugunsgrēku. • Šajā iekārtā ir neliels daudzums izobutāna aukstumaģenta (R600a), taču tas ir arī viegli uzliesmojošs. Transportējot un uzstādot iekārtu, jānodrošina, ka netiek bojātas dzesēšanas sistēmas daļas. •...
  • Page 239 •Nekādā gadījumā neēdiet saldētu ēdienu tūlīt pēc tā izņemšanas no saldētavas. •Pārliecinies, ka jūsu ekstremitātes, piemēram, roka vai kāja, neiesprūst iekārtā atverot iekārtas durvis. Apkope •Neievietojiet plauktus otrādi. Tie var izkrist. •Lai uzzinātu, kā no iekārtas noņemt apsarmojumu, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
  • Page 240: Uzstādīšana

    UZSTĀDĪŠANA Izmēri un nepieciešamie attālumi līdz citiem priekšmetiem Pārāk mazs attālums līdz apkārtējiem priekšmetiem var izraisīt saldēšanas spējas pasliktināšanos un palielinātus izdevumus par elektrību. Kad uzstādiet ierīci, atstājiet vismaz 50 mm lielu attālumu līdz visām blakus esošajām sienām. A tips B tips A tips B tips...
  • Page 241: Ekspluatācija

    EKSPLUATĀCIJA Norādījumi ekspluatācijai • Izvairieties sasaldēt pārtiku, kas jau bijusi pilnībā atkususi. Atkārtoti sasaldējot pārtiku, kas bijusi pilnībā atkususi, pazemināsies tās • Lietotājiem jāievēro, ka, ja durvis nav pilnībā garša un uzturvērtība. aizvērtas vai ja vasarā ir paaugstināts mitrums, vai saldētavas durvis bieži tiek •...
  • Page 242: Vēsuma Līmeņa Pārveidotājs ( * )

    • Temperatūra ir regulējama. Ja dārzeņus uzglabā pēc tam, kad iestatīta gaļai vai zivīm paredzētā temperatūra, tos var − Ledusskapis: no 1 °C no 7 °C nelabvēlīgi ietekmēt pārmērīgs aukstums. − Saldētava: no -15 °C no -23 °C • Sākotnēji iestatītās temperatūras vērtības. −...
  • Page 243: Viedās Funkcijas

    Pirms LG SmartThinQ lietošanas atsaucieties uz sava bezvadu maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatu. Pārbaudiet attālumu starp ierīci un • LG SmartThinQ nenes atbildību par jebkādām bezvadu rūteri (Wi-Fi tīkls). tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, • Ja attālums starp ierīci un bezvadu rūteri darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas...
  • Page 244: Smart Diagnosis™ Lietošana

    • Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa. Smart Diagnosis™ lietošana Savienojums ar Wi-Fi • Iekārtām ar logo Izmantojot pogu Wi-Fi kopā ar programmu LG SmartThinQ, iekārtu var savienot ar Wi-Fi tīklu. Smart Diagnosis™ lietošana, Ikona Wi-Fi informē par ledusskapja tīkla izmantojot klientu informācijas savienojuma statusu.
  • Page 245: Apkope

    − Karstumā tie var deformēties. • Ja ierīce ir aprīkota ar LED lampiņām, nenoņemiet lampiņu pārsegu un neizņemiet LED lampiņas, lai censtos tās apkopt vai labot. Lūdzu, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Jūsu vecās ierīces likvidēšana • Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē...
  • Page 246 Atmintinė...
  • Page 247 Прочитајте го целосно ова упатство за корисник пред да започнете со користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации. www.lg.com Погледнете во упатството за корисникот на веб-страницата на LG, за подетални информации. Copyright © 2019 LG Electronics Inc Сите права се задржани...
  • Page 248 Преграда за свежи продукти ( * ) ............13 Фиока за свеж зеленчук ( * ) ..............14 ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ ............15 Користење на LG SmartThinQ апликацијата ......... 15 Употреба на Smart Diagnosis™ .............. 16 ОДРЖУВАЊЕ ................17 Напомени за чистење ................17...
  • Page 249: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што може...
  • Page 250 изваден од приклучокот за струја. За повеќе детали околу заземјувањето, обратете се во Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Овој апарат мора да биде опремен со кабел за струја, којшто има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување.
  • Page 251 •Ако навлезе вода во електричните делови на апаратот, исклучете го приклучокот за струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Не ставајте ги рацете ниту метални предмети во внатрешноста од која излегува ладниот воздух, ниту на капакот или задната...
  • Page 252 експлозивни спрејови, инсектициди, освежувачи на воздух козметика итн.) во близина на апаратот. •Веднаш исклучете го приклучокот од струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако откриете невообичаена бучава, мирис или чад што доаѓа од апаратот.
  • Page 253 површини или коишто се изработени од метален материјал. •Само квалификуван персонал за сервисирање од Центарот за сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или модифицира апаратот. Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако го преместувате...
  • Page 254 •Количината на средство за ладење во вашиот апарат е прикажан на плочата за идентификација внатре во апаратот. •Никогаш не вклучувајте апарат кој има знаци на оштетување. Ако се сомневате, консултирајте се со продавачот. •Овој апарат е наменет само за употреба во домаќинства и слични...
  • Page 255 •Не отворајте ја и затворајте ја вратата на апаратот со прекумерна сила. •Ако е оштетена шарката на вратата на производот или ако не функционира правилно, престанете да го користите и стапете во контакт со Центарот за сервис на LG Electronics.
  • Page 256 стапалото, за време на отворање или затворање на вратата на апаратот. Одржување •Не вметнувајте ги полиците наопаку. Полиците може да паднат. •За да го отстраните мразот од апаратот, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
  • Page 257: Монтажа

    МОНТАЖА Димензии и дозволи Премалото растојание до соседните предмети, може да резултира со деградација на способноста за замрзнување, и зголемени трошоци за електрична енергија. Дозволете да има над 50 mm простор до секој соседен ѕид, кога ќе го инсталирате апаратот. Тип...
  • Page 258: Работење

    РАБОТЕЊЕ Напомени за работењето Ефикасно чување храна • Замрзнатата или оладената храна чувајте • Корисниците треба да имаат предвид дека ја во затворени садови. може да се формира мраз ако вратата не е целосно затворена, ако влажноста е многу • Проверете го рокот на траење и етикетата висока...
  • Page 259: Преграда За Свежи Продукти ( * )

    Максимално чување Аларм за висока температура • За да го подобрите циркулирањето на Кога температурата на замрзнувачот е воздухот, вметнете ги сите фиоки. превисока поради дефект, LED светилката на замрзнувачот ќе почне да трепка и ќе се • Ако треба да се складираат поголеми огласи...
  • Page 260: Фиока За Свеж Зеленчук ( * )

    за чување зеленчук. (Препорачано) за чување риба. за чување месо. НАПОМЕНА • ( * ): оваа карактеристика варира во зависност од купениот модел. Фиока за свеж зеленчук ( * ) Со вртење на копчето, прилагодете ја влажноста во фиоката за зеленчук за...
  • Page 261: Паметни Функции

    Пред да почнете со користење интернет услуги, или погледнете во упатството за вашиот безжичен рутер. на „LG SmartThinQ“ • LG SmartThinQ не е одговорен за било Проверете го растојанието помеѓу какви проблеми околу конектирањето на апаратот и безжичниот рутер (Wi-Fi мрежата...
  • Page 262: Употреба На Smart Diagnosis

    Инсталирање на LG SmartThinQ Првична регистрација на апаратот Стартувајте ја LG SmartThinQ апликацијата и Побарајте ја апликацијата LG SmartThinQ на следете ги инструкциите во апликацијата, за Google Play Store & Apple App Store преку да го регистрирате апаратот. вашиот паметен телефон. Следете ги...
  • Page 263: Одржување

    • Ако апаратот е опремен со LED светло, не вадате го капакот на светлото ниту LED светлото, во обид да го поправате или сервисирате. Ве молиме стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. Фрлање на вашиот стар апарат...
  • Page 264 Белешки...
  • Page 265 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. www.lg.com Raadpleeg de gebruikershandleiding op de website van LG voor meer gedetailleerde informatie. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden...
  • Page 266 Aanwijzingen voor het gebruik ..............11 Verslade ( * ) ..................... 12 Verse groentelade ( * ) ................12 SMART FUNCTIES ..............13 De LG SmartThinQ-applicatie gebruiken ..........13 Smart Diagnosis™ gebruiken ..............14 ONDERHOUD .................15 Opmerkingen bij het reinigen ..............15...
  • Page 267: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico’s of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. ‘WAARSCHUWING’ De richtlijnen zijn onderverdeeld in ‘ LET OP ’ zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
  • Page 268 •Zorg ervoor dat het stopcontact goed geaard is en dat de aardpen op het netsnoer niet is beschadigd of verwijderd wordt uit het stopcontact. Voor meer details over aarding informeer bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding en een aardstekker.
  • Page 269 •Als er water in de elektrische onderdelen van het apparaat dringt, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Plaats geen handen of metalen voorwerpen in het gebied waar koude lucht wordt afgegeven, in de behuizing of in de warmteafgevende spiraal aan de achterkant.
  • Page 270 •Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u een vreemd geluid, een geur of rook waarneemt die van het apparaat af komen.
  • Page 271 •Reinig het apparaat niet met borstels, doeken of sponzen met ruwe oppervlakken of die zijn gemaakt van metaal. •Het product mag alleen worden gedemonteerd, gerepareerd of gewijzigd door een gekwalificeerde reparateur van een LG Electronics-servicecentrum. Neem contact op met een LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u het apparaat naar een andere locatie verplaatst en installeert.
  • Page 272 •Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas in dit apparaat. Risico van brand en brandbaar materiaal Dit symbool wijst er u op de aanwezigheid van brandbaar materiaal dat kan ontsteken en brand veroorzaken als u niet voorzichtig bent. •...
  • Page 273 •Als het scharnier van de deur van het product beschadigd is of niet goed functioneert, stop dan met het gebruik en neem contact op met het LG Electronics-servicecentrum. •Reinig glazen schappen of afdekkingen niet met warm water als ze koud zijn.
  • Page 274: Installatie

    INSTALLATIE Afmetingen en vrije ruimten Als het apparaat te dicht bij aangrenzende voorwerpen wordt geplaatst, kan dit leiden tot een lagere vriescapaciteit en verhoogde elektriciteitskosten. Laat bij het installeren van het apparaat een vrije ruimte van minimaal 50 mm tot elke aangrenzende muur. Type A Type B Type A...
  • Page 275: Gebruik

    GEBRUIK Aanwijzingen voor het • Bewaar voedsel niet te lang (meer dan 4 weken) als het gemakkelijk bederft bij een gebruik lage temperatuur. • Plaats het gekoelde of bevroren voedsel • Gebruikers moeten in gedachten houden dat onmiddellijk na aankoop in respectievelijk de er zich ijs kan vormen wanneer de deur koelkast of de vriezer.Vermijd het opnieuw volledig gesloten is, als de luchtvochtigheid...
  • Page 276: Verslade ( * )

    De temperatuur instellen Verslade ( * ) Dit stelt de koelkast- of diepvriestemperatuur De temperatuur van de verslade kan worden ingesteld door het verschuiven van de hendel die zich voor het koelvak bevindt. • Druk op de Fridge-knop of Freezer-knop om Als u groenten bewaart bij een temperatuur de temperatuur aan te passen.
  • Page 277: Smart Functies

    • Voor apparaten met het logo • Het toestel ondersteunt alleen Wi-Fi- Met de LG SmartThinQ-applicatie kunt u via netwerken van 2.4 GHz. Neem contact op een smartphone verbinding maken met het met uw internetprovider of raadpleeg de apparaat.
  • Page 278: Smart Diagnosis™ Gebruiken

    De LG SmartThinQ-applicatie Eerste registratie van de apparatuur installeren Open de applicatie LG SmartThinQ en volg de aanwijzingen in de applicatie om het apparaat Ga naar de LG SmartThinQ-applicatie in de te registreren. Google Play Store & Apple App Store voor een smartphone.
  • Page 279: Onderhoud

    • Als het apparaat is uitgerust met een LED-lamp, mag u de kap van de LED-lamp niet verwijderen wanneer u deze probeert te repareren of te onderhouden. Neem contact op met een klantenservicecentrum van LG Electronics. Verwijdering van uw oude apparaat •...
  • Page 280 Memo...
  • Page 281 BRUKERHÅNDBOK KJØLESKAP OG FRYSER Les denne brukerveiledningen nøye før apparatet brukes, og ha den tilgjengelig som referanse til enhver tid. www.lg.com Se brukerhåndboken på LG-nettsiden for mer detaljert informasjon. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Med enerett...
  • Page 282 Bruksmerknader ..................11 Svalhylle ( * ) .................... 12 Fersk grønnsaksskuff ( * ) ................ 12 SMARTFUNKSJONER ............13 Bruk av LG SmartThinQ applikasjonen ............ 13 Bruk av Smart Diagnosis™ ..............14 VEDLIKEHOLD ..............15 Rengjøringsmerknader ................15 Avhending av gamle apparater ..............15...
  • Page 283: Sikkerhetsinstruksjoner

    Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare. ADVARSEL Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige personskader eller dødsfall.
  • Page 284 •Forsikre deg om at stikkontakten er jordet, og at jordingsstiften på strømledningen ikke er skadet eller fjernet fra støpselet. For mer informasjon om jording, kan du spørre hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og jordingsstøpsel.
  • Page 285 •Ikke bøy strømkabelen for mye, og ikke plasser tunge gjenstander på den. •Hvis det trenger inn vann i elektriske deler av produktet, kobler du fra strømledningen og kontakter et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Du må ikke plassere hender eller metallobjekter innenfor området som slipper ut den kalde luften, og den varmefrigjørende risten på...
  • Page 286 (eter, benzen, alkohol, kjemikalier, LPG, lettantennelig spray, insektmiddel, luftrenser, kosmetikk osv.) i nærheten av produktet. •Trekk umiddelbart ut støpselet og ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du oppdager merkelig lyd, lukt eller røyk som kommer fra produktet.
  • Page 287 Deponering •Når du kaster produktet, fjernes dørpakningen mens hyllene og kurvene er på plass. Barn må holdes borte fra produktet. •Kast all emballasje (for eksempel plastposer og pakkeskum) der barn ikke når det. Emballasjen kan forårsake kvelning. Teknisk sikkerhet •Sørg for at lufteåpningene i apparatet eller i den innebygde strukturen ikke tildekkes.
  • Page 288 Brannfare og lett antennelige materialer Dette symbolet varsler deg om lett antennelige materialer som kan ta fyr og forårsake en brann dersom du ikke er forsiktig. • Dette apparatet inneholder en liten mengde isobutankjøling (R600a), men den er også brennbar. Vær forsiktig når apparatet transporteres og installeres slik at ingen deler av kjølekretsen skades.
  • Page 289 •Ikke åpne eller lukk døren med stor kraft. •Hvis hengslet på produktdøren blir skadet eller ikke fungerer riktig, må du slutte å bruke det og ta kontakt med et LG Electronics- servicesenter. •Ikke rengjør glasshyllene eller deksler med varmt vann når de er kalde.
  • Page 290: Montering

    MONTERING Dimensjoner og klaring For lite avstand fra tilstøtende elementer kan føre til forringelse av frysekapasitet og økte strømkostnader. Tillat over 50 mm klaring fra hver tilstøtende vegg når du installerer apparatet. Type A Type B Type A Type B Integrert håndtak Eksternt håndtak Integrert håndtak...
  • Page 291: Bruk

    BRUK Bruksmerknader • Unngå å fryse mat som har blitt fullstendig tint. Frysing av mat som har blitt fullstendig tint vil skade smaken og næringsverdien. • Brukerne må huske på at det kan dannes rim dersom døren ikke lukkes helt, hvis •...
  • Page 292: Svalhylle ( * )

    • Temperaturen kan justeres. Når grønnsaker oppbevares etter å ha satt innstillinger for kjøtt eller fisk, kan kulden skade − Kjøleskap: fra 1 °C til 7 °C maten. − Fryser: fra -15 °C til -23 °C • Start - temperaturen er innstilt. −...
  • Page 293: Smartfunksjoner

    Internett-leverandøren eller slår kommunisere med apparatet via en opp i håndboken for den trådløse ruteren. smarttelefon. • LG SmartThinQ er ikke ansvarlig for Før du tar i bruk LG SmartThinQ eventuelle problemer med nettverkstilkoblingen eller feil eller svikt Sjekk avstanden mellom enheten og den forårsaket av nettverkstilkoblingen.
  • Page 294: Bruk Av Smart Diagnosis

    Søk etter LG SmartThinQ-appen i Google Play instruksjonene i programmet for å registrere Store & Apple App Store på en smarttelefon. enheten. Følg instruksene for å laste ned og installere programmet. Registrere enheten på nytt, eller registrering av ny bruker...
  • Page 295: Vedlikehold

    − Delene kan bli deformert på grunn av varmen. • Hvis innretningen er utstyrt med en LED-lampe må lampedekselet og LED-lampen aldri fjernes i et forsøk på å reparere eller bytte den. Kontakt et LG Electronics' kundeinformasjonssenter. Avhending av gamle apparater •...
  • Page 296 Notater...
  • Page 297 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej sięgnąć. www.lg.com Szczegółowe informacje są podane w podręczniku użytkownika w witrynie LG. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone...
  • Page 298 Komora świeżości Fresh Converter ( * ) ........... 12 Szuflada na świeże warzywa ( * ) ............. 13 FUNKCJE SMART ..............14 Korzystanie z aplikacji LG SmartThinQ ............ 14 Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ..........15 KONSERWACJA ..............16 Uwagi dotyczące czyszczenia ..............16...
  • Page 299: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. „OSTRZEŻENIE” Wytyczne podzielono na kategorie oraz opisane poniżej. „UWAGA” Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać...
  • Page 300 •Upewnić się, że gniazdo jest prawidłowo uziemione oraz, że wtyk uziemienia kabla zasilającego nie jest uszkodzony bądź usunięty z wtyczki. Więcej szczegółów na temat uziemienia można uzyskać w centrum obsługi klienta LG Electronics. •Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być...
  • Page 301 •W przypadku, gdy woda dostanie się do elektrycznych elementów urządzenia, odłączyć wtyczkę i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Nie należy umieszczać dłoni ani przedmiotów metalowych wewnątrz obszaru emitującego zimne powietrze, na osłonie, ani na grzałce uwalniającej ciepło z tyłu urządzenia.
  • Page 302 •W przypadku wykrycia nietypowego dźwięku, zapachu lub dymu emitowanego z urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Kostkarkę i dystrybutor wody napełniać jedynie wodą pitną. •Nie wolno uszkodzić obwodu rozmrażania.
  • Page 303 •Urządzenie może być demontowane, naprawiane i poddawane przeróbkom wyłącznie przez uprawniony personel centrum serwisowego LG Electronics. W przypadku przenoszenia i instalacji urządzenia w nowej lokalizacji należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Nie należy stosować suszarki do włosów do wysuszenia wnętrza urządzenia ani umieszczać...
  • Page 304 •Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w gospodarstwie domowym i podobnych warunkach. Nie należy użytkować urządzenia w celach komercyjnych lub cateringowych ani w zastosowaniach mobilnych przykładowo w samochodzie lub łodzi. •W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe zawierające palny materiał pędny. Ryzyko pożaru i materiały łatwopalne Symbol ten wskazuje materiały łatwopalne, które mogą...
  • Page 305 •Jeśli zawiasy drzwi produktu są uszkodzone lub działają nieprawidłowo, należy zaprzestać użytkowania urządzenia i skontaktować się z centrum serwisowym LG Electronics. •Nie wolno czyścić szklanych półek ani pokryw ciepłą wodą, gdy są zimne. •Nie wolno spożywać zmrożonej żywności bezpośrednio po jej wyciągnięciu z zamrażarki.
  • Page 306: Instalacja

    INSTALACJA Wymiary i ilość wolnego miejsca Zbyt mała odległość od sąsiadujących elementów może obniżyć skuteczność chłodzenia i zwiększyć pobór energii elektrycznej. Podczas montażu urządzenia pozostawić ponad 50 mm wolnego miejsca od każdej ze ścian. Typ A Typ B Typ A Typ B Uchwyt wpuszczany Uchwyt drążkowy...
  • Page 307: Użytkowanie

    UŻYTKOWANIE Uwagi dotyczące pracy Efektywne przechowywanie żywności urządzenia • Należy przechowywać mrożoną i schłodzoną • Należy pamiętać, że w przypadku żywność wewnątrz szczelnie zamkniętych niedomknięcia drzwi, w warunkach wysokiej pojemników. wilgotności w porze letniej lub jeżeli drzwi zamrażalnika są często otwierane, może •...
  • Page 308: Komora Świeżości Fresh Converter ( * )

    Maksymalna ilość Alarm wysokiej temperatury przechowywanych produktów Gdy temperatura zamrażarki za bardzo wzrośnie z powodu awarii zasilania, dioda LED • Aby uzyskać lepszy obieg powietrza, należy temperatury zamrażalnika zacznie migać i wsunąć wszystkie szuflady. włączy się alarm dźwiękowy. • Aby przechować dużą ilość żywności, należy •...
  • Page 309: Szuflada Na Świeże Warzywa ( * )

    UWAGA • ( * ): Dana cecha może być różna – zależnie od zakupionego modelu. Szuflada na świeże warzywa ( * ) W szufladzie na warzywa można regulować wilgotność za pomocą suwaka Do przechowywania warzyw. (Zalecane) Do przechowywania owoców. UWAGA •...
  • Page 310: Funkcje Smart

    Internetu lub zajrzeć do instrukcji obsługi Przed użyciem aplikacji LG routera. SmartThinQ • LG SmartThinQ nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy z połączeniem Sprawdzić odległość między urządzeniem sieciowym, usterki, awarie lub błędy a routerem bezprzewodowym (siecią spowodowane przez nieprawidłowe Wi-Fi).
  • Page 311: Korzystanie Z Funkcji Smart Diagnosis

    Instalowanie LG SmartThinQ Pierwsza rejestracja urządzenia Uruchomić aplikację LG SmartThinQ i Wyszukać aplikację LG SmartThinQ w sklepie wykonywać wyświetlane instrukcje, aby Google Play & Apple App Store na smartfonie. zarejestrować urządzenie. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację.
  • Page 312: Konserwacja

    WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”.
  • Page 313 Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. www.lg.com Consulte o manual do utilizador no website da LG para informações mais detalhadas. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados...
  • Page 314 Conversor de Frescor ( * ) ................ 12 Compartimento para verdes ( * ) .............. 12 FUNÇÕES SMART ..............13 Usar a aplicação LG SmartThinQ ............. 13 Utilizar o Smart Diagnosis™ ..............14 MANUTENÇÃO ..............15 Observações relativamente à limpeza ............. 15...
  • Page 315: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. “AVISO” As diretrizes encontram-se divididas em , conforme descrito abaixo. “ADVERTÊNCIA” Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Page 316: Instalação

    Para obter mais detalhes acerca da ligação à terra, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente da LG Electronics. •Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada, a qual esteja...
  • Page 317 •Se entrar água nas partes elétricas do equipamento, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. •Não coloque as mãos ou objetos metálicos no interior da área que emana o ar frio, da cobertura ou da grelha dissipadora de calor na parte traseira.
  • Page 318 •Desligue imediatamente a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics se detetar um ruído, odor ou fumo anormal provenientes do equipamento. •Encha com água potável apenas a máquina de gelo ou o reservatório do dispensador de água.
  • Page 319 LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente. •Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do equipamento nem coloque uma vela no interior para remover odores.
  • Page 320 •Este equipamento só deve ser utilizado domesticamente e em aplicações semelhantes. Não deve ser utilizado para fins comerciais ou de restauração, nem em aplicações móveis como caravanas ou barcos. •Não armazene neste equipamento substâncias explosivas tais como latas de aerossol como carburantes inflamáveis. Risco de incêndio e materiais inflamáveis Este símbolo alerta sobre materiais inflamáveis que podem se inflamar e causar um incêndio se você...
  • Page 321 •Se as dobradiças da porta do produto estiverem danificadas ou funcionarem incorretamente, interrompa imediatamente a sua utilização e contacte um centro de atendimento da LG Electronics. •Não limpe as prateleiras ou as coberturas de vidro com água morna quando estas estiverem frias.
  • Page 322: Dimensões E Distâncias

    INSTALAÇÃO Dimensões e distâncias Uma distância demasiado pequena em relação aos itens adjacentes pode resultar na degradação da capacidade de congelação e no aumento dos custos da eletricidade. Permita uma distância superior a 50 mm em cada parede adjacente ao instalar o equipamento. Tipo A Tipo B Tipo A...
  • Page 323: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Observações relativamente • Não armazene alimentos durante um longo período de tempo (mais de quatro semanas) ao funcionamento se estes se estragarem facilmente a baixas temperaturas. • Os utilizadores devem estar cientes de que • Coloque os alimentos refrigerados em cada pode ocorrer formação de gelo se a porta compartimento do frigorífico ou congelador não estiver completamente fechada, se o...
  • Page 324: Conversor De Frescor ( * )

    Definir a temperatura Ao armazenar vegetais após colocar carne ou peixe, podem ocorrer ferimentos por frio. Define a temperatura do frigorífico ou congelador. • Prima o botão Fridge ou o botão Freezer para ajustar a temperatura. • A temperatura pode ser ajustada. −...
  • Page 325: Funções Smart

    Internet ou consulte o manual do router sem fios. smartphone. • LG SmartThinQ não é responsável por Antes de usar o LG SmartThinQ quaisquer problemas de ligação de rede ou Verifique a distância entre o aparelho e o quaisquer avarias ou erros causados pela router sem fios (rede Wi-Fi).
  • Page 326: Utilizar O Smart Diagnosis

    Instalar a LG SmartThinQ Registo inicial do equipamento Execute a aplicação LG SmartThinQ e siga as Procure a aplicação LG SmartThinQ na Google instruções na aplicação para registar o Play Store & Apple App Store num smartphone. equipamento. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
  • Page 327: Manutenção

    • Se o aparelho estiver equipado com uma lâmpada LED, não remova a cobertura da lâmpada e a lâmpada LED numa tentativa de efetuar reparações ou manutenção. Entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Eliminação do seu aparelho usado •...
  • Page 328 Circular...
  • Page 329 Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment. www.lg.com Pentru informatii mai detaliate, consultați manualul de utilizare de pe site-ul LG. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate...
  • Page 330 Sertar pentru păstrarea cărnii, a peștelui și legumelor ( * ) ...... 12 Sertar pentru legume proaspete ( * ) ............12 FUNCȚII INTELIGENTE ............13 Utilizarea aplicației LG SmartThinQ ............13 Utilizarea Smart Diagnosis™ ..............14 ÎNTREȚINEREA ..............15 Note pentru curăţare ................. 15...
  • Page 331: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. „AVERTISMENT” Îndrumările sunt separate în şi „ATENŢIE” , după cum se descrie mai jos. Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca riscuri.
  • Page 332 Pentru mai multe detalii cu privire la împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă de rețea cu împământare.
  • Page 333 •Dacă pătrunde apă la componentele electrice ale aparatului, deconectați fișa de rețea și contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Nu puneți mâinile sau obiecte metalice în interiorul zonei care emite aerul rece, la capac sau pe grătarul care eliberează căldură, din partea din spate.
  • Page 334 •Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal calificat pentru reparații de la centrul de service LG Electronics. Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă mutați și instalați aparatul în alt loc.
  • Page 335 •Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare. Eliminare •La eliminarea aparatului, scoateți garnitura de la ușă, lăsați rafturile și sertarele la loc și nu lăsați copiii în preajma aparatului. •Aruncați toate materialele de ambalare (precum pungi de plastic sau polistiren) departe de copii.
  • Page 336 Risc de incendiu și de materiale inflamabile Acest simbol vă avertizează asupra materialelor inflamabile care se pot aprinde și care pot provoca incendii dacă nu aveți grijă. • Acest aparat conține o cantitate mică de agent frigorific izobutan (R600a), care este și inflamabil. La transportul și instalarea aparatului, trebuie să...
  • Page 337 •Aveți grijă să nu vă prindeți mâinile sau picioarele în timp ce deschideți sau închideți aparatul. Întreținerea •Nu introduceți rafturile cu susul în jos. Acestea pot să cadă. •Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics.
  • Page 338: Instalare

    INSTALARE Dimensiuni și distanța față de alte obiecte O distanță prea mică față de obiectele alăturate poate cauza scăderea capacității de înghețare și creșterea costurilor de electricitate. Lăsați un spațiu de cel puțin 50 mm față de orice perete alăturat în timpul instalării aparatului.
  • Page 339: Operare

    OPERARE Note pentru operare • Nu depozitați alimente pentru o perioadă lungă (mai mult de 4 săptămâni) în cazul în care acestea se strică repede la temperatură • Utilizatorii trebuie să rețină că se poate forma scăzută. gheață dacă ușa nu este închisă complet, dacă...
  • Page 340: Sertar Pentru Păstrarea Cărnii, A Peștelui Și Legumelor ( * )

    • Apăsați butonul Fridge sau Freezer pentru a Când păstrați legume după ce ați setat Carne regla temperatura. sau Pește, se poate produce deteriorarea prin răcire. • Temperatura poate fi reglată. − Frigider: între 1 °C și 7 °C − Congelator: între -15 °C și -23 °C •...
  • Page 341: Funcții Inteligente

    Înainte de a utiliza LG servicii de internet sau consultați manualul routerului dumneavoastră wireless. SmartThinQ • Compania LG nu este responsabilă pentru Verificați distanța dintre aparat și routerul problemele de conexiune ale SmartThinQ, wireless (rețeaua Wi-Fi). defectiuni sau erori cauzate de conexiunea la retea.
  • Page 342: Utilizarea Smart Diagnosis

    Vă permite să setați diferite opțiuni ale care se face referire sunt disponibile pentru frigiderului și ale aplicației. descărcare. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să NOTĂ acopere costurile unei asemenea distribuţii •...
  • Page 343: Întreținerea

    • În cazul în care aparatul este dotat cu o lampă cu LED, nu îndepărtați carcasa acesteia sau lampa în sine în încercarea de a o repara sau verifica. Vă rugăm să luați legătura cu un centru de informații pentru clienți LG Electronics. Eliminarea aparatului vechi •...
  • Page 344 Memo...
  • Page 345 CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Pred používaním spotrebiča si dôkladne prečítajte návod na používanie a v prípade potreby ho majte poruke. www.lg.com Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie na webovej stránke spoločnosti LG. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené...
  • Page 346 Poznámky k prevádzke ................11 Zásuvka Fresh Converter ( * ) ..............12 Zásuvka Fresh Balancer ( * ) ..............12 INTELIGENTNÉ FUNKCIE ............13 Používanie aplikácie LG SmartThinQ ............13 Používanie funkcie Smart Diagnosis™ ............ 14 ÚDRŽBA ..................15 Poznámky k čisteniu ................. 15...
  • Page 347: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. „VAROVANIA“ Tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „UPOZORNENIA“ , ktoré sú podrobnejšie vysvetlené nižšie. Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu predstavovať...
  • Page 348 Viac informácií o uzemnení získate v zákazníckom informačnom centre spoločnosti LG Electronics. •Spotrebič je vybavený napájacím káblom s ochranným vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byť zapojená do zodpovedajúcej elektrickej zásuvky, ktorá...
  • Page 349 •Ak do elektronických častí spotrebiča prenikne voda, odpojte napájací kábel a obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. •Do priestoru tvorby chladného vzduchu, ani na kryt alebo chladiacu mriežku na zadnej strane spotrebiča neklaďte ruky ani kovové predmety.
  • Page 350 •Spotrebič by mali demontovať, opravovať alebo upravovať iba kvalifikovaní servisní pracovníci zo servisného strediska spoločnosti LG Electronics. Ak chcete presunúť spotrebič a nainštalovať ho na inom mieste, obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. •Na vysušenie vnútra spotrebiča nepoužívajte sušič na vlasy. Na odstránenie pachov vo vnútri spotrebiča nepoužívajte sviečky.
  • Page 351 Likvidácia •Pri likvidácii spotrebiča odstráňte tesnenie dvierok, pričom poličky a koše ponecháte na mieste. Spotrebič uchovajte mimo dosahu detí. •Zlikvidujte všetok obalový materiál (ako plastové vrecia a polystyrén) mimo dosahu detí. Obalový materiál môže spôsobiť udusenie. Technická bezpečnosť •Ventilačné otvory v kryte spotrebiča alebo v priestore, v ktorom je spotrebič...
  • Page 352 Riziko požiaru a horľavé materiály Tento symbol upozorňuje na horľavé materiály, ktoré sa môžu vznietiť a spôsobiť požiar v prípade vašej neopatrnosti. • Tento spotrebič obsahuje malé množstvo izobutánového chladiva (R600a), ktoré je tiež horľavé. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča je potrebné zabezpečiť, aby sa nepoškodil žiaden z komponentov chladiaceho okruhu.
  • Page 353 •Zmrazené potraviny ihneď po vybratí z mrazničky nekonzumujte. •Uistite sa, že si pri otváraní alebo zatváraní dvier spotrebiča neprivriete ruku alebo nohu. Údržba •Police nevkladajte hore dnom. Mohli by spadnúť. •Ak chcete zvnútra spotrebiča odstrániť námrazu, obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
  • Page 354: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Rozmery a vzdialenosti Príliš malá vzdialenosť od susediacich položiek môže mať za následok zhoršenie schopnosti mrazenia a zvýšenie nákladov na elektrickú energiu. Pri inštalácii spotrebiča nechajte od každej priľahlej steny vzdialenosť viac ako 50 mm. Typ A Typ B Typ A Typ B Zapustená...
  • Page 355: Prevádzka

    PREVÁDZKA Poznámky k prevádzke • Chladené alebo mrazené potraviny ihneď po zakúpení umiestnite do chladničky alebo mrazničky. • Nezabúdajte, že ak sa dvere spotrebiča úplne neuzavrú, ak je v lete vysoká vlhkosť vzduchu • Úplne rozmrazené potraviny opätovne alebo ak sa dvere mrazničky otvárajú príliš nezmrazujte.
  • Page 356: Zásuvka Fresh Converter ( * )

    Nastavenie teploty Pri skladovaní zeleniny po nastavení pre mäso alebo ryby môže dôjsť k poškodeniu mrazom. Týmto nastavíte vnútornú teplotu chladničky alebo mrazničky. • Stlačením tlačidla Fridge alebo Freezer upravíte teplotu. • Teplotu možno upraviť. − Chladnička: od 1 °C do 7 °C −...
  • Page 357: Inteligentné Funkcie

    Pred použitím LG SmartThinQ smerovaču. • LG SmartThinQ nenesie zodpovednosť za Skontrolujte vzdialenosť medzi akékoľvek problémy s pripojením k sieti alebo spotrebičom a bezdrôtovým smerovačom za akékoľvek závady, poruchy alebo chyby (sieť...
  • Page 358: Používanie Funkcie Smart Diagnosis

    Zatlačte a po dobu 3 sekúnd podržte tlačítko V obchode Google Play alebo Apple App v Wi-Fi pre jeho dočasné vypnutie. Spustite smartfóne si vyhľadajte aplikáciu LG aplikáciu LG SmartThinQ a podľa jej pokynov SmartThinQ. Aplikáciu si prevezmite a zaregistrujte spotrebič. nainštalujte podľa pokynov.
  • Page 359: Údržba

    − Tieto časti by sa mohli vplyvom tepla zdeformovať. • Ak je spotrebič vybavený lampou LED, neodstraňujte kryt lampy ani lampu LED a nepokúšajte sa ju opraviť alebo vymeniť. Obráťte na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. Zneškodnenie starého spotrebiča •...
  • Page 360 Poznámky...
  • Page 361 Pred uporabo naprave skrbno preberite ta uporabniški priročnik in ga hranite v bližini, da vam bo vedno na vpogled. www.lg.com Sklicujte se na prirocnik o lastnostih na internetni strani LG za bolj podrobne informacije. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Page 362 Opombe za delovanje ................11 Predal dodatne svežine ( * ) ..............12 Predal za svežo zelenjavo ( * ) ..............12 PAMETNE FUNKCIJE ............13 Uporaba aplikacije LG SmartThinQ ............13 Uporaba funkcije Smart Diagnosis™ ............14 VZDRŽEVANJE ..............15 Opombe za čiščenje ................. 15...
  • Page 363: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali nepravilnega delovanja naprave. 'OPOZORILO' 'POZOR' Navodila so ločena na oznaki kot je opisano v nadaljevanju. Prikazani simboli nakazujejo stanja in dejavnosti, ki lahko povzročijo tveganje. Da bi se izognili tveganju, sledite navodilom in skrbno preberite del s tem simbolom.
  • Page 364 •Poskrbite, da je vtičnica ustrezno ozemljena in da priključek na napajalnem kablu ni poškodovan ali odstranjen. Za več podrobnosti o ozemljitvi se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics. •Naprava je opremljena z napajalnim kablom, ki ima prevodnik ozemljitve in ozemljitveni vtič. Vtič priključite v ustrezno vtičnico, ki je nameščena in ozemljena v skladu z vsemi lokalnimi predpisi ter...
  • Page 365 •Če v električne dele naprave vdre voda, izključite vtič in stopite v stik z informacijskim centrom za stranke LG Electronics. •Rok ali kovinskih predmetov ne postavljajte znotraj področja hladnega zraka, na pokrov ali na vročo rešetko na hrbtni strani naprave.
  • Page 366 (eter, benzen, alkohol, kemikalije, utekočinjeni naftni plin, vnetljivo razpršilo, insekticid, osvežilec zraka, kozmetika itd.). •Če zaznate neobičajen hrup, vonj ali dim, takoj izključite vtič in se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics. •Ledomat in posodo avtomata za vodo napolnite samo s pitno vodo.
  • Page 367 Tehnična varnost •Prezračevalne odprtine v ohišju naprave ali v vgrajeni strukturi naj bodo vedno proste. •Ne uporabljajte električnih naprav znotraj hladilnika. •Hladilno tekočino in izolacijski plin, ki se uporabljata v napravi, je treba pravilno odstraniti. Preden ju zavržete, se posvetujte s pooblaščenim zastopnikom ali usposobljeno osebo.
  • Page 368 Tveganje požara in vnetljivi materiali Prikazani simbol vas obvešča o vnetljivih materialih, ki se lahko vžgejo in povzročijo požar, če ste neprevidni. • Ta naprava vsebuje majhno količino izobutana v hladilnem sredstvu (R600a), toda je tudi vnetljiv. Med prevažanjem ali namestitvijo naprave bodite posebej pozorni, da ne poškodujete nobenega dela krogotoka hladilnega sredstva.
  • Page 369 •Vrat ne odpirajte ali zapirajte s pretirano silo. •Če je tečaj vrat naprave poškodovan ali deluje nepravilno, prenehajte z uporabo in se obrnite na servisni center LG Electronics. •Ne čistite steklenih polic ali pokrival s toplo vodo, ko so ta hladna.
  • Page 370: Namestitev

    NAMESTITEV Dimenzije in razdalje Premajhna razdalja od bližnjih predmetov lahko povzroči zmanjšanje sposobnosti zmrzovanja in poveča stroške za elektriko. Omogočite preko 50 mm razmika med vsako bližnjo steno, ko nameščate napravo. Vrsta A Vrsta B Vrsta A Vrsta B Stranski ročaj Zunanji ročaj Stranski ročaj Zunanji ročaj...
  • Page 371: Delovanje

    DELOVANJE Opombe za delovanje • Ne zamrzujte živil, ki so bila popolnoma odtaljena. Odtaljena živila, ki jih boste ponovno zamrzovali, bodo izgubila svoj okus • Ko je med poletjem visoka vlažnost, lahko in hranilne vrednosti. pride do zmrzali, če vrat ne zaprete popolnoma ali jih prepogosto odpirate.
  • Page 372: Predal Dodatne Svežine ( * )

    • Temperaturo lahko prilagodite. Če zelenjavo hranite pri nastavitvi za meso ali ribe, lahko pride do poškodb izdelkov zaradi − Hladilnik: od 1 °C do 7 °C premočnega hlajenja. − Zamrzovalnik: od -15 °C do -23 °C • Začetna temperatura je nastavljena. −...
  • Page 373: Pametne Funkcije

    Pred uporabo aplikacije LG o vašem brezžičnem rutarju. SmartThinQ • LG SmartThinQ ne odgovarja za napake v delovanju omrežja, niti za ostale okvare ali Preverite razdaljo med napravo in težave glede omrežne povezave.
  • Page 374: Uporaba Funkcije Smart Diagnosis

    OPOMBA LG Electronics vam odprto kodo zagotovi tudi na CD-ROM-u na zahtevo preko elektronske • Če spremenite vaš brezžični rutar, ponudnika pošte na naslov opensource@lge.com ob internetnih storitev ali geslo, izbrišite...
  • Page 375: Vzdrževanje

    − Deli se lahko izobličijo zaradi toplote. • Če ima naprava LED lučko, ne odstranjujte pokrova in LED lučke, niti ne poskušajte okvare odpraviti sami. Posvetujte se z informacijskim centrom za podporo strankam LG Electronics. Odstranjevanje vašega starega aparata • Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih odpadkov.
  • Page 376 Obvestilo...
  • Page 377 Lexoni këtë manual përdoruesi plotësisht para se të përdorni pajisjen dhe mbajeni në vend të volitshëm për t'iu referuar gjithmonë. www.lg.com Për informacion më të detajuar referojuni manualit të prodhuesit në faqen e internetit të LG. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved...
  • Page 378 Konvertuesi i freskisë ( * ) ................. 12 Sirtari i perimeve të freskëta ( * ) .............. 12 FUNKSIONET INTELIGJENTE ..........13 Përdorimi i aplikacionit LG SmartThinQ ........... 13 Përdorimi i Smart Diagnosis™ ..............14 MIRËMBAJTJA ..............15 Shënime për pastrimin ................15...
  • Page 379: Udhëzime Sigurie

    UDHËZIME SIGURIE Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë bërë për të parandaluar rreziqet e paparashikueshme nga përdorimi i pasigurt ose i gabuar i produktit. 'PARALAJMËRIM' 'KUJDES' Direktivat janë ndarë në siç tregohet më poshtë. Ky simbol është për të treguar rastet dhe punimet që mund të...
  • Page 380 Për më shumë detaje mbi tokëzimin, pyesni në një qendër informacioni për klientin të LG Electronics. •Kjo pajisje është e pajisur me një kordon energjie që ka një...
  • Page 381 •Nëse uji depërton në pjesët elektrike të pajisjes, shkëputeni spinën e energjisë dhe kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG Electronics. •Mos i vendosni duart ose objekte metalike brenda vendit që nxjerr ajrin e ftohtë, ose mos e mbuloni ose nxehni grilën e shkarkimit mbrapa.
  • Page 382 •Vetëm personeli i kualifikuar i servisit nga qendra e shërbimit të LG Electronics duhet të bëjë çmontimin, riparimin ose modifikimin e pajisjes. Kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG Electronics nëse e lëvizni ose instaloni pajisjen në një vend tjetër.
  • Page 383 Hedhja •Kur ta hidhni pajisjen, hiqeni gominën e derës duke i lënë raftet dhe koshat në vend dhe mbajini fëmijët larg nga pajisja. •Hidhini të gjitha materialet e paketimit (si qeset plastike dhe stiropolin) larg nga fëmijët. Materialet e paketimit mund të shkaktojnë...
  • Page 384 Rreziku i Zjarrit dhe Materialeve të Djegshme Ky simbol ju paralajmëron për materialet e djegshme që mund të marrin flakë dhe të shkaktojnë zjarr nëse nuk tregoni kujdes. • Kjo pajisje përmban një sasi të vogël ftohësi prej isobutani (R600a), por është...
  • Page 385 •Mos e hapni ose mbyllni derën e pajisjes me tepër forcë. •Nëse mentesha e derës të produktit dëmtohet ose nuk punon mirë, mos e përdorni dhe kontaktoni një qendër shërbimi të LG Electronics. •Mos i pastroni raftet ose kapakët prej xhami me ujë të ngrohtë kur janë...
  • Page 386: Instalimi

    INSTALIMI Përmasat dhe Distancat Nëse distanca është shumë e vogël mes artikujve që janë afër njëri-tjetrit, kjo mund të çojë në degradim të kapaciteteve ngrirëse dhe në rritjen e kostove të energjisë elektrike. Lejoni një distancë prej 50 mm nga çdo paret i afërt i gjatë kohës që instaloni pajisjen. Lloji A Lloji B Lloji A...
  • Page 387: Përdorimi

    PËRDORIMI Shënime për përdorimin • Mos i mbani ushqimet për periudha të gjata (më shumë se 4 javë) nëse prishen lehtë në temperaturë ambienti. • Përdoruesit duhet të mbajnë në mend se mund të formohet ngricë nëse dera nuk • Vendosini ushqimet e ftohura ose ushqimet e mbyllet plotësisht, nëse lagështia është...
  • Page 388: Konvertuesi I Freskisë ( * )

    Vendosja e temperaturës Kur mbani perimet pas përcaktimit për Mish ose Peshk, mund të shkaktohet lëndim nga i ftohti. Kjo vendos temperaturën e frigoriferit ose temperaturën e ngrirjes. • Shtypni butonin Fridge ose Freezer për të rregulluar temperaturën. • Temperatura mund të rregullohet. −...
  • Page 389: Funksionet Inteligjente

    Para përdorimit të LG e ruterit pa lidhje kabllore. SmartThinQ • LG SmartThinQ nuk mban përgjegjësi për problemet e lidhjes me rrjetin apo çdo lloj Kontrolloni distancën mes pajisjes dhe problemi në lidhje me të, keqfunksionimi ose ruterit pa lidhje kabllore (rrjeti Wi-Fi).
  • Page 390: Përdorimi I Smart Diagnosis

    Ju lejon të caktoni opsione të ndryshme në disponueshme për shkarkim. paisje dhe aplikacion. “LG Electronics” do t’ju ofrojë po ashtu kodin me burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon koston e kryerjes së një SHËNIM shpërndarje të...
  • Page 391: Shënime Për Pastrimin

    • Nëse pajisja është e pajisur me një llambë LED, mos e hiqni kapakun e llambës dhe llambën LED në përpjekje për ta riparuar ose rregulluar. Ju lutem kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG Electronics. Hedhja e pajisjes suaj të vjetër •...
  • Page 392 Shënime...
  • Page 393 FRIŽIDER I ZAMRZIVAČ Pažljivo pročitajte ovo korisničko uputstvo pre rukovanja proizvodom i uvek ga držite pri ruci ako vam zatreba. www.lg.com Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu na vebsajtu kompanije LG. Autorsko pravo © 2019 LG Electronics. Sva prava zadržana...
  • Page 394 Napomene za rad ..................11 Pretvarač svežine ( * ) ................12 Fioka za sveže povrće ( * ) ............... 12 PAMETNE FUNKCIJE ............13 Upotreba aplikacije LG SmartThinQ ............13 funkcije Smart Diagnosis™ ..............14 ODRŽAVANJE ................15 Napomene za čišćenje ................15...
  • Page 395: Uputstva Za Bezbednost

    UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. „UPOZORENJE" „OPREZ" Ove smernice se dele na što je opisano ispod. Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik.
  • Page 396 Za više detalja o uzemljenju, raspitajte se u centru za podršku korisnika LG Elecronics. •Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za uzemljenje opreme i utikač za uzemljenje. Utikač mora da se priključi u odgovarajuću utičnicu koja je instalirana i uzemljena u...
  • Page 397 •Ako voda prodire u električne delove uređaja, isključite utikač iz struje i obratite se centru za podršku korisnika LG Electronics. •Ne stavljajte ruke ili metalne predmete unutar oblasti koja ispušta hladan vazduh, na poklopac ili na rešetku koja otpušta toplotu sa zadnje strane.
  • Page 398 •Samo osobe kvalifikovane za popravke iz servisnog centra LG Electronics mogu vršiti rasklapanje, popravku ili izmenu uređaja. Obratite se centru za podršku korisnika LG Electronics ako se preselite i instalirate uređaj na drugom mestu. •Nemojte koristiti fen za kosu da biste osušili unutrašnjost uređaja ili stavljati unutra sveću kako biste otklonili neprijatne mirise.
  • Page 399 Tehnička bezbednost •Ventilacioni otvori, ako je uređaj zatvoren ili u ugradnom položaju, ne smeju biti blokirani. •Nemojte da koristite električne uređaje u frižideru. •Rashladno sredstvo i izolacioni gas koji se koriste u uređaju zahtevaju poseban postupak odlaganja. Pre odlaganja treba se konsultovati sa serviserom ili slično kvalifikovanom osobom.
  • Page 400 Rizik od požara i zapaljivi materijali Ovaj simbol vas upozorava na zapaljive materijale koji mogu da se zapale i izazovu požar ukoliko niste pažljivi. • Ovaj uređaj kao rashladno sredstvo koristi malu količinu izobutana (R600a), koji je zapaljiv. Za vreme transporta i instalacije uređaja treba paziti da se ne ošteti nijedan deo rashladnog kola.
  • Page 401 •Ne otvarajte ili zatvarajte vrata uređaja uz upotrebu prekomerne sile. •Ako su šarke vrata proizvoda oštećene ili neispravno rade, nemojte ih više koristiti i obratite se servisnom centru LG Electronics. •Nemojte da čistite staklene police ili poklopce toplom vodom dok su oni hladni.
  • Page 402: Montaža

    MONTAŽA Dimenzije i razmaci Premala udaljenost od susednih predmeta može dovesti do slabljenja sposobnosti hlađenja i povećati potrošnju električne energije. Prilikom postavljanja uređaja, ostavite više od 50 mm prostora od svakog susednog zida. Tip A Tip B Tip A Tip B Uvučena drška Izdvojena drška Uvučena drška...
  • Page 403: Rad

    Napomene za rad • Izbegavajte da ponovo zamrzavate hranu koja se potpuno odledila. Ponovno zamrzavanje hrane koja se potpuno odledila umanjiće njen • Korisnici bi trebalo da imaju u vidu to da ukus i nutritivnu vrednost. može doći do stvaranja leda ako vrata nisu potpuno zatvorena, ako je velika vlažnost •...
  • Page 404: Pretvarač Svežine ( * )

    • Pritisnite dugme Fridge ili dugme Freezer da Prilikom čuvanja povrća nakon podešavanja za biste podesili temperaturu. meso ili ribu, može doći do povrede zbog hladnoće. • Temperatura se može podesiti. − Frižider: od 1 °C do 7 °C − Zamrzivač: od -15 °C do -23 °C •...
  • Page 405: Pametne Funkcije

    Pre korišćenja aplikacije LG • LG SmartThinQ ne snosi odgovornost za SmartThinQ probleme sa povezivanjem na mrežu niti za bilo koje smetnje, kvarove ili greške izazvane Proverite udaljenost između uređaja i povezivanjem na mrežu.
  • Page 406: Funkcije Smart Diagnosis

    Smart Diagnosis™ Povezivanje sa Wi-Fi mrežom • Za uređaje sa logotipom Dugme Wi-Fi, kada se koristi sa aplikacijom LG Funkcija Smart Diagnosis™ SmartThinQ, omogućava da se frižider poveže na kućnu Wi-Fi mrežu. Oznaka Wi-Fi prikazuje preko centra za podršku status povezanosti frižidera na mrežu.
  • Page 407: Održavanje

    − Delovi se mogu deformisati usled toplote. • Ako je uređaj opremljen LED lampom, nemojte uklanjati poklopac lampe ili LED lampu u pokušaju da uređaj popravite ili servisirate. Molimo vas da se obratite centru za podršku korisnika LG Electronics. Odlaganje starog aparata •...
  • Page 408 Beleške...
  • Page 409 BRUKSANVISNING KYLSKÅP & FRYS Läs denna bruksanvisning noggrant innan apparaten används och spara den för framtida bruk. www.lg.com För mer information, se bruksanvisningen på LG:s hemsida. Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alla rättigheter reserverade...
  • Page 410 Anmärkningar om drift ................11 Färskhetsomvandlare ( * ) ................ 12 Färska grönsakslådan ( * ) ............... 12 SMARTA FUNKTIONER ............13 Använd LG SmartThinQ applikationen ............. 13 Användning av Smart Diagnosis™ ............14 UNDERHÅLL ................15 Anmärkningar gällande rengöring ............15...
  • Page 411: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Följande säkerhetstriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker och skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten. ”VARNING” Riktlinjerna är uppdelade i ”FÖRSIKTIGHET” resp. enligt beskrivning nedan. Denna symbol indikerar situationer och åtgärder för vilka risker föreligger. Läs avsnitt med denna symbol noggrant och följ anvisningarna för att undvika risker.
  • Page 412 •Säkerställ att eluttaget är ordentligt jordat och att jordningsstiftet på elkabeln inte är skadat eller borttaget från elkontakten. Kontakta ett av LG Electronics kundinformationscentrum för mer information om jordning. •Denna apparat är utrustad med en elkabel med jordledare och jordad kontakt.
  • Page 413 •Se till att elkabeln inte böjs för mycket och placera inga tunga föremål på den. •Om det kommer in vatten i apparatens elektriska delar ska du koppla ur elkontakten och kontakta LG Electronics kundinformationscentrum. •Placera inte händer eller metallföremål i området där kall luft avges, på...
  • Page 414 (eter, bensen, alkohol, kemikalier, LPG (gasol), antändligt spray, insektsmedel, luftfräschare, kosmetika o.s.v.) i närheten av apparaten. •Dra omedelbart ut elkontakten och kontakta LG Electronics kundinformationscentrum om onormala ljud, dofter eller rök kommer ut från apparaten. •Fyll endast på dricksvatten i ismaskinen eller vattendispenserbehållaren.
  • Page 415 Bortskaffande •Innan apparaten bortskaffas ska dörrpackningen avlägsnas, men man ska låta hyllor och fack vara kvar och barn ska hållas på avstånd från apparaten. •Allt förpackningsmaterial (t.ex. plastpåsar och frigolit) ska bortskaffas så att barn inte kan få tillgång till det. Förpackningsmaterialet kan orsaka kvävning.
  • Page 416 Brandrisk och brandfarligt material Denna symbol signalerar att brandfarligt material kan antända och leda till en brand om du inte är försiktig. • Den här apparaten innehåller en liten mängd av isobutan kylmedel (R600a), men är även lättantändlig. Vid transport och installation av apparaten måste säkerställas att inga delar av kylkretsen skadas.
  • Page 417 •Förhindra att djur gnager på elkabeln eller vattenslangen. •Använd inte överdriven kraft när apparatens dörr öppnas eller stängs. •Sluta använda produkten och kontakta ett av LG Electronics servicecenter om dörrens gångjärn är skadade eller inte fungerar korrekt. •Rengör inte glashyllorna eller skydden med varmt vatten när de är kalla.
  • Page 418: Installation

    INSTALLATION Dimensioner och marginaler Alltför små distanser till närliggande föremål kan resultera i att frysförmågan minskar och att elkostnaden ökar. Se till att det finns mer än 50 mm marginal från varje närliggande vägg när apparaten installeras. Typ A Typ B Typ A Typ B Fickhandtag...
  • Page 419: Drift

    DRIFT Anmärkningar om drift • Undvik att frysa om livsmedel som har tinats. Om man fryser om upptinat livsmedel kommer det att försämra dess smak och • Användare bör ha i åtanke att det kan bildas näringsvärde. frost om dörren inte stängs ordentligt, om luftfuktigheten är hög på...
  • Page 420: Färskhetsomvandlare ( * )

    • Temperaturen kan justeras. Om grönsaker förvaras efter det att inställningarna för kött eller fisk använts kan − Kylskåp: från 1 °C till 7 °C detta leda till köldskador. − Frys: från -15 °C till -23 °C • Den initiala temperaturen är inställd. −...
  • Page 421: Smarta Funktioner

    Innan du använder LG • LG SmartThinQ ansvarar inte för eventuella SmartThinQ problem med nätverksanslutning eller fel, felfunktioner, eller fel som orsakas av Kontrollera avståndet mellan utrustningen nätverksanslutning.
  • Page 422: Användning Av Smart Diagnosis

    Symbolen tänds när Smart Diagnosis™ via kylskåpet är anslutet till Wi-Fi-nätverket. kundinformationscentret Använd denna funktion om du vill att ett av LG Electronics kundinformationscenter ska ställa en exakt diagnos i samband med fel eller defekter på apparaten. Använd endast denna funktion för att kontakta en servicetekniker, inte...
  • Page 423: Anmärkningar Gällande Rengöring

    − Delarna kan deformeras på grund av värme. • Om utrustningen har en LED-belysning, ta inte bort lampans lock och LED-belysningen i ett försök att reparera den på egen hand. Kontakta LG Electronics kundcenter. Kassera den gamla apparaten • Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektriskt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen...
  • Page 424 Anteckningar...
  • Page 425 Anteckningar...
  • Page 426 Parts Smart Diagnosis Unit ( * ) Fresh Converter ( * ) Movable Egg Tray LED Lamp Fridge Door Basket Fridge Shelf Water Dispenser Tank ( * ) Bottle Rack ( * ) Folding Shelf ( * ) Ice Tray Freezer Drawer Fresh Vegetable Drawer ( * ) NOTE...
  • Page 427 < > < > • • • • s ’ • • • • • The control panel will turn off automatically for energy saving. • Take care when cleaning the control panel, as contact with fingers or skin can accidentally activate buttons.
  • Page 428 PRODUCT FICHE Warning for flammable material WARNING Warning : Flammable materials Isobutane, R600a Cyclopentane (EN) WARNING / (BG) / (CZ) VAROVÁNÍ / (DA) ADVARSEL / (DE) WARNUNG / (ES) ADVERTENCIA / (ET) HOIATUS / (FI) VAROITUS / (FR) AVERTISSEMENT / (GR) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΊΗΣΗ / (HR) UPOZORENJE /(HU) FIGYELMEZTETÉS / (IT) ATTENZIONE / (LT) ĮSPĖJIMAS /(LV) BRĪDINĀJUMS / (MK) (NL) WAARSCHUWING /...
  • Page 429 PRODUCT FICHE Rating label E, F, G, H, I, J LG Electronics European Shared Service Center B. V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands (EN) Refrigerator-freezer Frost free / (BG) / (CZ) Lednice s mrazničkou Beznámrazový / (DA) Køleskab - Fryser No frost / (ES) Refrigerador-congelador Libre de escarcha / (ET) Külmik-sügavkülmik...
  • Page 430 PRODUCT FICHE (EN) Defrosting input / (BG) / (CZ) Příkon při rozmrazování / (DA) Optøningsindgang / (ES) Entrada de desescarche / (ET) Sulatamise sisend / (FI) Sulatuksen tulo / (FR) Entrée de décongélation / (HR) Ulaz odmrzavanja / (HU) Leolvasztási bemenet /(LT) Energijos poreikis atšildymui / (LV) Atsaldēšanas ievade / (MK) (NL) Ingang ontdooien /...
  • Page 431 PRODUCT FICHE (EN) Temperature rise time / (BG) / (CZ) Bezpečná doba uchování (DA) Temperaturstigningstid / (ES) Tiempo de incremento de temperatura / (ET) Temperatuuri bez napájení / (FI) Lämpötilan nousuaika / (FR) Durée de l'augmentation de (HR) Vrijeme porasta tõusmise aeg / température / temperature / (HU) Hőmérséklet emelkedés ideje / (LT) Temperatūros nuostačio...

This manual is also suitable for:

Gbb72pzdmn

Table of Contents