emerio HP-109090.9 Instructions Manual
emerio HP-109090.9 Instructions Manual

emerio HP-109090.9 Instructions Manual

Hot plate double
Table of Contents
  • Safety Instructions
  • Varnostna Opozorila
  • Biztonsági Utasítások
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Sigurnosne Napomene
  • Instrucțiuni de Siguranță

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

HP-109090.9
Doppelkochplatte (DE)
Hot plate double (EN)
Dvojna kuhalna plošča (SI)
Dupla főzőlap (HU)
Dvojplatnička na varenie (SK)
Dvouplotýnka (CZ)
Dvostruka ploča za kuhanje (HR)
Plită dublă (RO)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HP-109090.9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emerio HP-109090.9

  • Page 1 HP-109090.9 Doppelkochplatte (DE) Hot plate double (EN) Dvojna kuhalna plošča (SI) Dupla főzőlap (HU) Dvojplatnička na varenie (SK) Dvouplotýnka (CZ) Dvostruka ploča za kuhanje (HR) Plită dublă (RO)
  • Page 2 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 3 6. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt. 7. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 8.
  • Page 4 19. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann. 20. Metallische Objekte wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie heiß werden können. 21. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche.
  • Page 5: Safety Instructions

    English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 6 8. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 9. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 10.
  • Page 7: Varnostna Opozorila

    Slovenščina VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila. V primeru poškodb zaradi nespoštovanja te navodil za uporabo, postane garancija neveljavna.
  • Page 8 9. Pozorni bodite, da priključni kabel ne visi čez ostre robove ter da se ne nahaja v bližini vročih predmetov in odprtega ognja. 10. Naprave in električnega vtiča ne potopite v vodo ali v druge tekočine. Obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara! 11.
  • Page 9: Biztonsági Utasítások

    Magyar BIZTONSÁGI UTASÍ TÁSOK Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót az esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is átadta.
  • Page 10 9. Ü gyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon éles felületek felett és tartsa távol a forró felületektől ill. nyílt lángtól. 10. Ne merí tse a készüléket és a hálózati kábelt ví zbe vagy más folyadékba. Áramütés veszély! 11. A csatlakozót húzza ki a dugaljból a csatlakozónál fogva. A kábelnél fogva húzza ki.
  • Page 11: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič inej osobe, uistite sa, že ste jej odovzdali tento návod na obsluhu.
  • Page 12 8. Odpojte napájací kábel zo zásuvky pred jeho čistením a keď prístroj nepoužívate. 9. Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez ostré hrany a držte ho ďalej od horúcich povrchov a otvoreného ohňa. 10. Neponárajte prístroj a zástrčku do vody alebo iných tekutín. Vzniká...
  • Page 13: Bezpečnostní Pokyny

    Česky BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě poškození, která byla způsobena nedodržováním pokynů...
  • Page 14 9. Ujistěte se, že je napájecí kabel nevisí přes ostré hrany a držte ho dál od horkých povrchů a otevřeného ohně. 10. Neponořujte spotřebič a zástrčku do vody nebo jiných tekutin. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 11. K odstranění zástrčky ze zásuvky, tahejte za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
  • Page 15: Sigurnosne Napomene

    Hrvatski SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute. Proizvođač/uvoznik ne odgovara za oštećenja prouzročena nepridržavanjem upute i nepažljivim korištenjem, koje nije u skladu sa zahtjevima iz ove upute za korištenje.
  • Page 16 10. Ne uranjajte uređaj, kabel ili utikač u vodu ili druge tekućine. Postoji životna opasnost uslijed strujnog udara! 11. Pri iskopčavanju uređaja primite utikač i izvucite ga iz utičnice. Ne povlačite kabel. 12. Ne dodirujte uređaj, ako je isti pao u vodu. Izvucite utikač iz utičnice, isključite uređaj i pošaljite ga ovlaštenom servisu na popravak.
  • Page 17: Instrucțiuni De Siguranță

    Română INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Citiți neapărat următoarele indicații înainte de utilizare pentru a evita accidentări sau daune și pentru a obține cel mai bun rezultat cu acest dispozitiv. Păstrați manualul de utilizare î ntr-un loc sigur. La predarea dispozitivului unei alte persoane, asigurați-vă...
  • Page 18 8. Scoateți ștecărul din priză atunci când nu folosiți dispozitivul și înainte de curățare. 9. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste margini ascuțite și feriți-l de obiecte fierbinți și flacără deschisă. 10. Nu scufundați dispozitivul sau ștecărul în apă sau alte lichide. Pericol de electrocutare! 11.
  • Page 19 HP-109090.9 1. Kochplatten 2. Kontrollanzeige 3. Temperaturregler BEDIENUNGSHINWEIS Stellen Sie Ihre Herdplatte vor der ersten Verwendung für 3 – 5 Minuten auf die höchste Stufe (Position 5), um die Beschichtung zu fixieren. Stellen Sie dabei keine Kochutensilien auf die Herdplatte.
  • Page 20 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (Keine Serviceadresse) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 21 HP-109090.9 1. Hotplates 2. Indicator lights 3. Adjustable temperature control knobs HOW TO USE YOUR HOT PLATE Before using your hot plate for the first time, turn the hot plate to the highest setting (position 5) for 3 to 5 minutes to protect the coating.
  • Page 22 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 23 HP-109090.9 1. Kuhalne plošče 2. Prikaz delovanja 3. Gumb za nastavitev temperature NAVODILA ZA UPORABO Kuhalno ploščo pred prvo uporabo nastavite na najvišjo stopnjo (pozicija 5) za 3 - 5 minut, da učvrstite premaz. Pribora ne postavljajte na ploščo štedilnika.
  • Page 24 Za vračilo rabljene naprave, prosimo, uporabite centre za zbiranja ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Oni bodo poskrbeli za okolju prijazno in varno reciklažo izdelka. Emerio Deutschland GmbH (ni naslov za servis) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 25 HP-109090.9 1. Főzőlap 2. Kontroll lámpa 3. Hőfokszabályzó Használati útmutató: Az első használat előtt 3-5 percig működtesse a készüléket a legmagasabb fokozaton (5. pozíció) azért, hogy a fedőréteg rögzüljön. Ezen alkalommal ne helyezzen edényt a főzőlapra. Állítsa a készüléket egy egyenes, szilárd, hőálló felületre.
  • Page 26 és felelősségteljesen járjon el, ezzel is támogatva az újrahasznosítást és az erőforrások megóvását. Használt készülékét elektromos hulladék gyűjtőpontra szállí tsa el, vagy forduljon a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta. Ők környezetkímélő módon kezelik a használt készülékeket. Emerio Deutschland GmbH (szervizcí m nélkül) Höfferweg 14. 51519 Odenthal Németország...
  • Page 27 HP-109090.9 1. Variče 2. Indikátor 3. Regulátor teploty Návod na obsluhu: Nastavte varič pred prvým použitím na 3-5 minút na najvyššiu úroveň, aby sa zafixoval ochranná vrstva. Nepokladajte žiadne pomôcky na varenie na platňu na varenie. Platňu postavte rovno na žiaruvzdorný povrch.
  • Page 28 Ten môže prístroj zlikvidovať v súlade so životným prostredím. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Informácie zákazní...
  • Page 29 HP-109090.9 1. Plotýnky 2. Kontrolka 3. Regulátor teploty POKYNY K OBSLUZE Nastavte plotýnku před prvním použitím na 3 – 5 minut na nejvyšší teplotní stupeň (pozice 5), abyste svrchní povlak zafixovali. Nepokládejte přitom žádné náčiní na plotýnku. 1. Postavte plotýnku plošně na žáruvzdorný povrch.
  • Page 30 Využijte prosím systém sběru a recyklace nebo se obraťte na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Tihle výrobek proberou k bezpečné ekologické recyklaci. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná servisní adresa) Höfferweg 14 51519 Odenthal Německo...
  • Page 31 HP-109090.9 1. Ploče za kuhanje 2. Kontrolna lampica 3. Regulator temperature NAPOMENA O KORIŠTENJU Prije prvog korištenja uključite ploču za kuhanje 3-5 minuta na najjači stupanj (položaj 5), kako biste fiksirali oblogu. Ne stavljajte pribor za kuhanje na ploču za kuhanje.
  • Page 32 Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 33 HP-109090.9 1. Arzătoare 2. Indicator de funcționare 3. Regulator de temperatură INTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE Î nainte de prima folosire, porniți plita la nivelul maxim de încălzire (Poziția 5) pentru 3 – 5 minute, pentru a fixa stratul acoperitor. În timpul acestui proces, nu așezați nici o ustensilă de bucătărie pe plită.
  • Page 34 Pentru returnarea aparatului dvs. folosit, utilizați centrele de returnare și colectare sau adresați-vă comerciantului de la care ați achiziționat acest aparat. Acesta se poate debarasa de aparat în mod ecologic. Emerio Deutschland GmbH (nu este o adresă de service) Höfferweg 14...

Table of Contents