Skil 1048 Original Instructions Manual

Skil 1048 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 1048:
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Veiligheid Van Personen
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Hoito / Huolto
  • Causas del Rechazo y Advertencias al Respecto
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan Önce
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Личная Безопасность
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Електрична Безпека
  • Перед Використанням
  • Після Використання
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • Nakon UPOTREBE
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Izjava O Skladnosti
  • Darba Laikā
  • Atbilstības Deklarācija
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
16
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
22
ORIGINALE
28
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
33
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
38
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
43
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
48
IZVIRNA NAVODILA
53
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
59
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
65
ORIGINALI INSTRUKCIJA
71
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
76
UDHËZIMET ORIGJINALE
81
87
www.skil.com
04/14
ANGLE GRINDER
1048 (F0151048..)
2610Z05495
93
100
106
111
118
124
129
134
139
144
149
155
161
175
172

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1048 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 1048

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 04/14 2610Z05495 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1048...
  • Page 5 ACCESSORIES www.SkIL.COm ➞...
  • Page 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Angle grinder 1048 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of • This tool is intended for grinding, cutting and deburring electric shock.
  • Page 7: Kickback And Related Warnings

    d) Store idle power tools out of the reach of children accessory, position yourself and bystanders away and do not allow persons unfamiliar with the power from the plane of the rotating accessory and run the tool or these instructions to operate the power tool. power tool at maximum no load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart Power tools are dangerous in the hands of untrained during this test time. users. h) Wear personal protective equipment 4. Depending e) Maintain power tools. Check for misalignment or on application, use face shield, safety goggles or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s safety glasses. As appropriate, wear dust mask, operation. If damaged, have the power tool repaired hearing protectors, gloves and shop apron capable before use. Many accidents are caused by poorly of stopping small abrasive or workpiece fragments.
  • Page 8: Safety Warnings Specific For Sanding Operations

    4) ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR making any adjustment or changing any accessory CUTTING OFF OPERATIONS ACCESSORIES a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive • SKIL can assure flawless functioning of the tool only pressure. Do not attempt to make an excessive when original accessories are used depth of cut. Overstressing the wheel increases the • For mounting/using non-SKIL accessories observe the loading and susceptibility to twisting or binding of the...
  • Page 9 • Use only grinding/cutting discs with a maximum • In case of current interruption or when the plug is thickness of 8 mm and a spindle hole diameter of 22 accidentally pulled out, release switch J 2 in order to prevent uncontrolled restarting • Never use reducors or adaptors to fit large-hole grinding/ AFTER USE • After switching off the tool, never stop the rotation of the cutting discs accessory by a lateral force applied against it •...
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    SKIL - the times when the tool is switched off or when it is power tools...
  • Page 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en ELEMENTS DE L’OUTIL 2 rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. A Arbre e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à B Bride de serrage l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée C Clé homologuée pour les applications extérieures. D Bouton de blocage de l’arbre L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour E Bride de montage les applications extérieures réduit le risque d’un choc F Poignée auxiliaire...
  • Page 12 b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif sécurité. qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est d) La vitesse de rotation admissible de l’accessoire dangereux et doit être réparé. doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l’outil électroportatif. Les accessoires c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant qui est admise risquent d’être détruits.
  • Page 13 parties métalliques de l’outil électrique et provoquer un contrecoup entraîne l’outil électroportatif dans le sens choc électrique sur l’opérateur. opposé au mouvement de la meule à l’endroit de k) Garder le câble de secteur à distance des blocage. d) Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins, accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de d’arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires l’outil, le câble de secteur peut être sectionné...
  • Page 14 était tenue à la main) ACCESSOIRES • Ne pas serrez l’outil dans un étau • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine...
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    (selon le travail à effectuer) • Au lieu de la bride B 2, il est possible d'utiliser la bride • Démontage/montage/réglage du protège-main G 6 de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les ! débranchez la fiche disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être - ouvrez le protège-main G en desserrant la vis H...
  • Page 16: Déclaration De Conformite

    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi un entretien correct de l’outil et de ses que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)
  • Page 17: Elektrische Sicherheit

    b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät Staub oder die Dämpfe entzünden können. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Page 18 andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 4. gefährlichen Situationen führen. Verwenden Sie je nach Anwendung 5) SERVICE Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Spezialschürze, die kleine Schleif- und des Geräts erhalten bleibt. Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, SICHERHEITSHINwEISE FÜR wINkELSCHLEIFER die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.
  • Page 19 anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die elektrischen Schlag führen. Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht 2) RÜCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE ausreichend abgeschirmt werden. c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug wARNHINwEISE angebracht und so eingestellt sein, dass ein • Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. der hakenden oder blockierten drehenden Zubehörs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw.
  • Page 20 Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) ZUBEHÖR • Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des werden Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu •...
  • Page 21: Bedienung

    Position mindestens 30 Sekunden mit Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste höchster Geschwindigkeit unbelastet laufen lassen SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so - bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche Sie unter www.skil.com)
  • Page 22 Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß TECHNISCHE GEGEVENS 1 den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU MACHINE-ELEMENTEN 2 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A As B Spanmoer C Sleutel D Asvergrendelknop...
  • Page 23: Veiligheid Van Personen

    c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE vocht. Het binnendringen van water in het elektrische GEREEDSCHAPPEN gereedschap vergroot het risico van een elektrische a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw schok. werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het het gereedschap te dragen of op te hangen of om de aangegeven capaciteitsbereik. stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de...
  • Page 24 b) Dit elektrische gereedschap moet niet worden verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe gebruikt voor polijstwerkzamheden. Gebruik van het werkomgeving. elektrische gereedschap voor toepassingen waarvoor het j) Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan niet is ontworpen, kan gevaarlijk zijn en tot letsel leiden. de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het Contact met een onder spanning staande leiding kan ook toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt metalen delen van het elektrische gereedschap onder...
  • Page 25 grootst mogelijke controle te hebben over grotere elektrische gereedschappen zijn niet terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere toeren komen. De bediener kan door geschikte elektrische gereedschappen en kunnen breken. voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten 4) OVERIGE BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN beheersen. a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de hoge aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een terugslag over uw hand bewegen.
  • Page 26 16 Ampère ACCESSOIRES TIJDENS GEBRUIk • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • Inschakeling veroorzaakt een kortdurende garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het • Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL...
  • Page 27 2004/108/EG, 2006/42/EG, - forceer de machine niet; laat de snelheid van de 2011/65/EU doorslijpschijf het werk doen • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant ENG1), 4825 BD Breda, NL tegenaan te drukken •...
  • Page 28 Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en Vinkelslipmaskin 1048 större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten INTRODUkTION in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
  • Page 29: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste -uppsamlingsutrustning kontrollera att motsvara elverktygets dimensioner. anordningarna är rätt monterade och används på Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras. korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de f) Insatsverktyg med gänginsats måste passa exakt till risker damm orsakar. slipspindelns gänga. Vid insatsverktyg som 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING monteras med fläns måste insatsverktygets AV ELVERKTYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt håldiameter passa till flänsens infästningsdiameter. arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget roterar du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
  • Page 30 o) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara brottstycken från, oavsiktlig kontakt med slipkroppen och material. Risk finns för att gnistor antänder materialet. gnistor som kan antända kläder. p) Använd inte insatsverktyg som kräver flytande d) Slipkroppar får användas endast för rekommenderade arbeten, t.ex.: Slipa aldrig med kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för elstöt.
  • Page 31 • Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL av en kvalificerad person skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas •...
  • Page 32: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll verktyget och dess tillbehör, hålla händerna störning skulle uppstå, bör reparation utföras av varma och styra upp ditt arbetssätt auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com)
  • Page 33 Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Vinkelsliber 1048 c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for INLEDNING elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet • Dette værktøj er beregnet til slibning, skæring og til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;...
  • Page 34 b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En f) Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal nøjagtigt på slibespindlens gevind. Ved repareres. indsatsværktøj, der monteres med en flange, skal c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern indsatsværktøjets huldiameter passe til flangens holdediameter. Indsatsværktøj, der ikke fastgøres akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes nøjagtigt på el-værktøjer, drejer ujævnt, vibrerer meget tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af stærkt og kan medføre, at man taber kontrollen.
  • Page 35 o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare beskyttelseshættens kant. En forkert monteret materialer. Gnister kan sætte ild i materialer. slibeskive, der rager ud over niveauet på p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer beskyttelseshættens kant, kan ikke afskærmees tilstrækkeligt. flydende kølemiddel. Brug af vand eller andre flydende c) Beskyttelsesskærmen skal være anbragt sikkert på kølemidler kan føre til elektrisk stød. el-værktøjet og være indstillet på en sådan måde, at 2) TILBAGESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER •...
  • Page 36 0,25 Ohm, er det TILBEHØR usandsynligt, at der opstår ulemper); ønsker de • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis yderligere afklaring, kontakt venligst din lokale el der benyttes originalt tilbehør leverandør •...
  • Page 37 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og beskyttelsesskærmen altid vender mod brugeren kontrol holde op med at fungere, skal reparationen - fastgør beskyttelsesskærmen G ved at spænde udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- skruen H elektroværktøj • Før ibrugtagning af værktøjet - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis - vær sikker, at tilbehøret er rigtigt monteret og sidder...
  • Page 38: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik Vinkelsliper 1048 som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. INTRODUkSJON c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for •...
  • Page 39 e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i c) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet. uventede situasjoner. Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garanterer dette ingen sikker bruk. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller d) Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som minst like høyt som det maksimale turtallet som er beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg.
  • Page 40 m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du b) Slipeskiver med forsenket senter/nav må monteres bærer det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende slik at slipeflaten ikke rager ut over planet til innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt vernedekselets kant. En usakkyndig montert slipeskive som rager ut over vernedekselets kant, kan ikke skjermes med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i tilstrekkelig.
  • Page 41 De ønsker TILBEHØR ytterligere klargjørelse, kontakt vennligst din lokale el • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom leverandør myndighet original-tilbehør brukes • Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må • For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør, kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut...
  • Page 42 - vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og festet - send verktøyet i montert tilstand sammen med skikkelig kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL - sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å snurre den ved servicesenter (adresser liksom service diagram av hånd...
  • Page 43 Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Kulmahiomakone 1048 c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun ESITTELY sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä • Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai...
  • Page 44 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön suuremmalla nopeudella, saattaa tuhoutua. tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi. tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. f) Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia tarkasti b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei sähkötyökalusi hiomakaraan. Käytettäessä...
  • Page 45 n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukkoja b) Taivutetut laikat on asennettava niin, että niiden säännöllisesti. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun hiomapinta ei ulotu laikkasuojuksen tason koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi ulkopuolelle. Asiaankuulumattomasti asennettua hiomalaikkaa, joka ulottuu laikkasuojuksen tason synnyttää sähköisiä vaaratilanteita. ulkopuolelle ei voida suojata riittävästi. o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. c) Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni Kipinät voivat sytyttää näitä aineita. p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai muiden...
  • Page 46 VARUSTEET yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman • Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi...
  • Page 47: Hoito / Huolto

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi ! varmista, että suojuksen suljettu puoli on aina - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään osoittamassa käyttäjää kohti SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat - kiinnitä suojus G kiristämalla ruuvi H tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste • Ennen työkalun käyttöä mukaan liitettynä - varmista, että tarvike on asetettu paikoilleen oikein ja kiinnitetty tiukasti YMPÄRISTÖNSUOJELU...
  • Page 48 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Amoladora angular 1048 adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las INTRODUCCIÓN respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. • Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tronzar y...
  • Page 49 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de diferentes de aquellos para los que han sido concebidas que la herramienta eléctrica esté desconectada puede resultar peligroso. antes de conectarla a la toma de corriente y/o al 5) SERVICIO a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica montar el acumulador, al recogerla, y al por un profesional, empleando exclusivamente transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica piezas de repuesto originales. Solamente así se sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 50: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    h) Utilice un equipo de protección personal 4. • En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el una protección para los ojos, o unas gafas de canto del útil que penetra en el material se enganche, provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato. protección. Dependiendo del trabajo a realizar, Según el sentido de giro y la posición del útil en el emplee una mascarilla antipolvo, protectores...
  • Page 51 ACCESORIOS b) No se coloque delante o detrás del disco tronzador • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento en funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es correcto de la herramienta al emplear accesorios guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un originales rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica son...
  • Page 52: Durante El Uso

    • No trabaje materiales que contengan amianto (el - para desmontar los accesorios, proceda de modo amianto es cancerígeno) inverso • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que ! las muelas de amolar/tronzar se calientan en contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y exceso durante su uso; no las toque hasta que se metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del hayan enfriado polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos ! monte siempre una almohadilla de apoyo cuando...
  • Page 53: Consejos De Aplicación

    - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o de servicio más cercana de SKIL (los nombres así cuando está funcionando pero no está realizando como el despiece de piezas de la herramienta figuran ningún trabajo, se podría reducir el nivel de...
  • Page 54: Instruções Gerais De Segurança

    • As operações de corte com rodas de corte ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques abrasivas só são permitidas quando utilizar uma eléctricos. guarda de corte (disponível como o acessório SKIL d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o opcional 2610Z00992) transporte, para pendurar o aparelho, nem para • Leia e guarde este manual de instruções 3 puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em DADOS TÉCNICOS 1 movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, ELEmENTOS DA FERRAmENTA 2 use um cabo de extensão apropriado para áreas...
  • Page 55 b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor d) O número de rotação admissível da ferramenta de não puder ser ligado nem desligado. Qualquer trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o ferramenta eléctrica que não possa ser controlada máximo número de rotação indicado na ferramenta eléctrica. Acessórios que girem mais rápido do que através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve permitido, podem ser destruídos. ser reparada. e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador trabalho devem corresponder às indicações de antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
  • Page 56 escondidos ou o próprio cabo de rede. O contacto b) Jamais permita que as suas mãos se encontrem com um cabo sob tensão também pode colocar sob perto de ferramentas de trabalho em rotação. No tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão. choque eléctrico. c) Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de a ferramenta eléctrica possa ser movimentada no...
  • Page 57: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS conduzido na peça a ser trabalhada, para frente, • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da afastando-se do corpo, é possível que no caso de um ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco...
  • Page 58: Durante A Utilização

    • Em vez do anel B 2 pode ser usada a porca de tensão ! desligar a ferramenta da fonte de corrente rápida "CLIC" (acessório SKIL 2610388766); os discos - abra a protecção G soltando o parafuso H de rebarbe/corte podem então ser montados sem a...
  • Page 59: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com ! proteja-se contra os efeitos da vibração, a prova de compra, para o seu revendedor ou para o mantendo a ferramenta e os acessórios, centro de assistência SKIL mais próximo (os mantendo as mãos quentes e organizando os endereços assim como a mapa de peças da padrões de trabalho ferramenta estão mencionados no www.skil.com) AmBIENTE •...
  • Page 60: Sicurezza Elettrica

    (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure a batteria (senza linea di allacciamento). prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si disordine o le zone di lavoro non illuminate possono vengono a creare situazioni pericolose in cui possono essere fonte di incidenti.
  • Page 61 g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano conformità con le presenti istruzioni. Osservare le e cadere, accertarsi che questo non abbia subito condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi nessun danno oppure utilizzare un accessorio durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi intatto. Una volta controllato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di l’elettroutensile per la durata di un minuto con il pericolo. numero massimo di giri avendo cura di tenersi 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da lontani e di impedire anche ad altre persone personale specializzato e solo impiegando pezzi di presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio ricambio originali. In tale maniera potrà essere in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
  • Page 62 o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso fuoco questi materiali. un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile. p) Non utilizzare mai accessori che richiedano 3) AVVISI DI SICUREZZA SPECIFICI PER LE refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi OPERAZIONI DI SMERIGLIATURA E DI refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica. TRONCATURA ABRASIVA 2) CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI PERICOLO...
  • Page 63 ACCESSORI contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento violenza l’elettroutensile verso l’operatore. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse originali •...
  • Page 64 • Invece della flangia B 2 "CLIC" si può usare la flangia di - avvitare l’impugnatura ausiliaria F sul lato destro, serraggio a rapido scatto (accessorio SKIL 2610388766); superiore o sinistro dell’utensile (a seconda del lavoro le mole da smeriglio/taglio possono quindi essere...
  • Page 65: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro esposizione assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ! proteggersi dagli effetti della vibrazione ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) effettuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Page 66 b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan felvenné és vinni kezdené az elektromos robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. meggyújthatják a port vagy a gőzöket. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy...
  • Page 67 f) Tartsa tisztán és éles állapotban a elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be használjon egy hibátlan betétszerszámot. Miután és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, minden más a közelben található személy is a forgó betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos elektromos kéziszerszámot a legnagyobb kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
  • Page 68 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ c) A védőbúrát biztonságosan kell felszerelni az TÁJÉKOZTATÓK elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani, • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó hogy az a lehető legnagyobb biztonságot nyújtsa, betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, vagyis a csiszolótestnek csak a lehető legkisebb része mutasson a kezelő felé. A védőbúrának meg kell drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a leblokkolás a forgó...
  • Page 69 TARTOZÉKOK • A gépet tilos satuba fogni • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Használjon teljesen letekert és biztonságos alkalmazása esetén tudja garantálni a gép hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel problémamentes működését HASZNÁLAT KÖZBEN...
  • Page 70 üzemeljen biztonságos számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi korülmények között SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet szervizdiagramja a www.skil.com címen található) rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak megfelelően került üzemeltetésre...
  • Page 71: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN TECHNICKÁ DATA 1 60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/ EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 • A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD A Vřeteno Breda, NL B Upínací příruba C Maticový klíče D Tlačítko k zajištění vřetena E Montážní...
  • Page 72: Bezpečnost Osob

    e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě pouze takové prodlužovací kabely, které jsou ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se schváleny i pro venkovní použití. Použití méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte snižuje riziko elektrického úderu. přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič.
  • Page 73 otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle této době testování prasknou. směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom h) Noste osobní ochranné vybavení 4. Podle aplikace mohou brusné kotouče i prasknout. • Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo použití...
  • Page 74 Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče PŘÍSLUŠENSTVÍ od většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky používáte-li původní značkové • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než menších elektronářadí a mohou prasknout. značky SKIL se řište pokyny daného výrobce 4) DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĔNÍ K DĔLENÍ...
  • Page 75: Návod K Použití

    • Před použitím nářadí nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - ujistěte se, že kotouč je správně usazen a pevně utažen SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí www.skil.com) - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň...
  • Page 76: Prohlášení O Shodě

    D Mil kilitleme düğmesi EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení E Montaj kulağı směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU F Yedek tutamak • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ G Koruyucu ENG1), 4825 BD Breda, NL H Koruyucu vidayı J Açma/kapama güvenlik şalteri k Havalandırma yuvaları...
  • Page 77 kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikeli olabilirler. tehlikesini azaltır. e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ...
  • Page 78 görmemiş bir uç kullanın. Ucu kontrol edip taktıktan bulunduğu yerin tersine doğru hareket eder. Bu durumda sonra çevrede bulunanları uzaklaştırın ve elektrikli taşlama diski kırılabilir. el aletini denemek üzere bir dakika kadar en yüksek • Geri tepme elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanımının bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda devir sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar genellikle bu belirtilen önlemlerle önlenebilir. test çalışmasında kırılır. a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeninizle h) Kişisel korunma donanımı kullanın 4.
  • Page 79: Kullanmadan Önce

    AkSESUARLAR kesme işleri yapmayın. Kesici taşlama diskine aşırı yük bindirilecek olursa köşelenme yapma olasılığı veya bloke • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin olma olasılığı artar ve bunun sonucunda da geri tepme düzgün çalışmasını garanti eder kuvvetlerinin oluşma veya diskin kırılma tehlikesi ortaya •...
  • Page 80 - havalandırma yuvalarını K 2 açık tutun ! kumlama aksesuarları kullanırken her zaman destek yastıgı takın UYGULAmA ! hiçbir zaman yapıştırılmış etiketi olmayan taşlama/kesme diski kullanmayın (eğer • B 2 kulagı yerine "CLIC" hızlı sıkma kulagı (SKIL mevcutsa) aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ • F yardımcı kulpun takılması 5 kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler ! şebeke fisini çekin BAKIM / SERVİS...
  • Page 81 EN 60745, EN 61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca A Wrzeciono 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU B Kołnierz zaciskowy • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe C Klucz BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL D Przycisk blokady wrzeciona E Kołnierz mocujący F Uchwyt dodatkowy G Osłona ochronna...
  • Page 82: Bezpieczeństwo Osób

    d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się...
  • Page 83 przymocować osprzęt do elektronarzędzia, nie powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci gwarantuje bezpiecznego użycia. zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na d) Dopuszczalna prędkość obrotowa używanego części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. narzędzia musi być co najmniej tak wysoka jak k) Kabel zasilający należy trzymać z dala od największa prędkość obrotowa podana na obracającego się narzędzia. Jeśli straci się kontrolę elektronarzędziu. Osprzęt, który obraca się szybciej niż jest to dopuszczalne, może zostać...
  • Page 84 b) Nigdy nie należy trzymać rąk w pobliżu nadmiernie głębokich cięć. Przeciążenie ściernicy do obracających się używanych narzędzi. Używane cięcia podwyższa jej obciążenie i skłonność do narzędzie może przy odrzucie poruszać się przez zahaczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość Państwa rękę. odrzutu lub złamania się ściernicy. c) Należy unikać ciałem zasięgu, w który poruszy się b) Należy unikać zakresu przed i za obracającą się elektronarzędzie podczas odrzutu. Odrzut ściernicą tarczową do cięcia. Jeśli przesuwa się...
  • Page 85 (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone AkCESORIA w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie bezpieczniej niż w ręku) narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Nie należy zaciskać narzędzia w imadle wyposażenia dodatkowego •...
  • Page 86: Deklaracja Zgodności

    WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA praca ma być wykonywana) • Demontowanie/montowanie/ustawienie osłony ochronnej • Zamiast konierza B 2 można zastosować szybkomocujący konierz typu "CLIC" (osprzęt SKIL ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego 2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas - poluzować osłonę G odkręcając wkręt H mocować bez konieczności użycia dodatkowych kluczy - umieścić...
  • Page 87 освещение могут привести к несчастным случаям. zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут Углошлифовальная машина 1048 воспламенить газы или пыль. c) При работе с электроинструментом не BBEДЕНИЕ допускайте детей или посторонних на Ваше • Инстpумент пpедназначен для шлифования, pезки и рабочее место. Отвлечение Вашего внимания зачистки металлов и каменныx матеpиалов без...
  • Page 88: Личная Безопасность

    движущихся частей электроинструмента. работы. С подходящим инструментом Вы выполните Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. его возможностей. b) Не используйте инструмент с неисправным e) При работе на улице используйте удлинитель, выключателем. Инструмент с неисправным предназначенный для работы вне помещения. выключателем опасен и подлежит ремонту. Использование такого удлинителя снижает вероятность...
  • Page 89 возможно поражения электротоком, возникновение специальный фартук, которые защищают Вас от пожара и/или получение серьезных травм. абразивных частиц и частиц материала. Глаза b) Не рекомендуется использовать данный должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних тел, которые возникают при электроинструмент для полирования. Операции, выполнении различных работ. Противопылевой для которых этот электроинструмент не респиратор или защитная маска органов дыхания предназначен, могут...
  • Page 90 Заедание или блокирование ведет к резкому шлифовальная поверхность не выступала за останову рабочего инструмента. При этом край защитного кожуха. Неправильно неконтролируемый электроинструмент приходит в монтированный шлифовальный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрывается движение в направлении, противоположном достаточным образом. направлению вращения рабочего инструмента в c) Защитный колпак должен быть надежно месте...
  • Page 91 принадлежностей обязательно выньте вилку из пpоемов в несущиx стенаx (пpоемы в несущиx стенаx сетевой розетки pегламентиpуются законодательством каждой НАСАДКИ отдельной стpаны; эти пpавила следует соблюдать в • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента любом случае) только пpи использовании соответствующиx • Закрепите обрабатываемую деталь пpиспособлений (обрабатываемая деталь, зафиксированная посредством зажимных устройств или тисков, •...
  • Page 92: После Использования

    СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ! убедитесь в том, что закpытая часть защитного кожуxа наxодится со стоpоны • Вместо фланца B 2 может использоваться опеpатоpа быстpозажимной фланец "CLIC" (позиция SKIL - закpепите защитный кожуx G затянув винт H 2610388766); шлифовальные/отpезные кpуги в этом • Перед использованием инструмента случае могут устанавливаться без использования - убедитесь, что режущая насадка правильно...
  • Page 93: Охрана Окружающей Среды

    60745 уровень звукового давления для этого свидетельством покупки Вашему дилеpу или в инструмента составляет 99 дБ (A) и уровeнь ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL звуковой мощности - 110 дБ (A) (стандартное (адpеса и сxема обслуживания инстpумента отклонение: 3 dB), и вибрации - ✱ (по методу для рук;...
  • Page 94: Технічні Дані

    використанні обмежника різання (допоміжне c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання пристосування 2610Z00992 від SKIL, що води в електроінструмент збільшує ризик удару поставляється на вибір) електричним струмом. • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації d) Не використовуйте кабель для перенесення приладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом. ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте...
  • Page 95 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ вказівок може призводити до удару електричним ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте b) Не рекомендується застосовувати даний електроінструмент для полірування. Операції, для такий прилад, що спеціально призначений для яких цей інструмент не призначений, можуть певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим наражати на небезпеку і спричинити травму. ризиком...
  • Page 96 відфільтровувати пил, що утворюється під час оброблюваної поверхні або сіпнутися. В результаті роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна шліфувальний круг починає рухатися в напрямку втратити слух. особи, що обслуговує прилад, або у протилежному напрямку, в залежності від напрямку обертання i) Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися...
  • Page 97: Перед Використанням

    круга, що обертається. Якщо Ви пересуваєте відрізний круг в оброблюваному матеріалі в напрямку НАСАДКИ від себе, при сіпанні електроприлад з кругом, що • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при обертається, може відскочити прямо на Вас. використанні відповідного приладдя c) Якщо відрізний круг заклинить або Ви зупините • При установці/використанні насадок не від фірми...
  • Page 98: Після Використання

    ВИКОРИСТАННЯ (зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та удару електричним струмом; зачеплення • Установлення насадок 2 газової труби може призводити до вибуху; ! вийняти вилку з розетки sачеплення водопроводної труби може завдати - відчистіть шпиндель A та всі деталі, що будуть шкоду матеріальним цінностям або призводити до встановленні...
  • Page 99 зусилля положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, • Утримування і робота інструментом 2011/65/EC - для забезпечення контролю над інструментом • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ завжди тримайте його міцно, двома руками ENG1), 4825 BD Breda, NL ! під час роботи, завжди тримайте інструмент за частини захвату сірого кольору 0 - оберіть безпечне положення для роботи...
  • Page 100 Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Γωνιακός τροχός 1048 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου • Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το τρόχισμα, την πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν κοπή και την αφαίρεση γρεζιών μετάλλου και πέτρας...
  • Page 101 συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. κίνδυνος τραυματισμών. f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά.
  • Page 102 να στερεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ισχυρά και τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο. μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου. l) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν g) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να το εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με ελέγχετε πάντοτε τα εργαλεία που πρόκειται να...
  • Page 103 c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις δεν είναι διαστασιοποιημένοι για τους υψηλότερους οποίες θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών περίπτωση κλοτσήματος. Κατά το κλότσημα το εργαλείων και για αυτό μπορεί να σπάσουν. ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με 4) ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟYΣ ΚΟΠΗΣ κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του a) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων λειαντικού...
  • Page 104 • Στερεώστε το κομμάτι εργασίας (το κομμάτι εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ μέγγενη παρά με το χέρι) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Μην σφίγγετε το εργαλείο σε μέγγενη μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες...
  • Page 105 - τοποθετήστε τον προφυλακτήρα G στη στεφάνη της • Αντί της φλάντζας B 2, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ατράκτου, στην κεφαλή του εργαλείου, και γυρίστε το περικόχλιο ταχυσύσφιγξης "CLIC" (εξάρτημα SKIL τον προς την επιθυμητή θέση (ανάλογα με την 2610388766) - στην περίπτωση αυτή, οι δίσκοι...
  • Page 106: Δηλωση Συμμορφωσησ

    συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK, ELEmENTELE SCULEI 2 2011/65/EE • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ A Axul ENG1), 4825 BD Breda, NL B Flanşă de prindere C Cheie pentru piuliţe D Buton de blocare a axului E Flanşă...
  • Page 107 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare. Această...
  • Page 108 scula electrică. Un accesoriu care se roteşte mai Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în repede decât este admis, se poate distruge. contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de pierdeţi controlul asupra sculei electrice. m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o lucru trebuie să corespundă datelor dimensionale transportaţi. În urma unui contact accidental cu...
  • Page 109 ACCESORII solicitarea acestuia şi tendinţa acestuia de a se înclina • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului greşit în piesa de lucru sau de a se bloca, apărând astfel numai dacă sunt folosite accesoriile originale posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv.
  • Page 110 ÎNAINTEA UTILIZĂRII • În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul • Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este este scos din priză în mod accidental, lăsaţi liber recomandat să primiti informaţii practice întrerupătorul J 2 pentru a preveni pornirea necontrolată •...
  • Page 111: Sfaturi Pentru Utilizare

    SKIL ! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai păstrând mâinile calde şi organizând procesele apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la de lucru www.skil.com) mEDIUL •...
  • Page 112: Безопасност На Работното Място

    • Операциите по рязане със свързани абразивни b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени режещи колела са позволени само, когато се тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и използва предпазител за рязане (предлага се хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът като допълнителен SKIL аксесоар 2610Z00992) от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и • Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 влага. Проникването на вода в електроинструмента ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 повишава...
  • Page 113 момент поддържайте равновесие. Така ще инструменти и т.н., съобразно инструкциите на можете да контролирате електроинструмента производителя. С дейности и процедури, по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана евентуално предписани от различни нормативни документи. Използването на електроинструменти ситуация. за различни от предвидените от производителя f) Работете с подходящо облекло. Не работете с приложения повишава опасността от възникване на широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, трудови злополуки. дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. 5) ПОДДЪРЖАНЕ...
  • Page 114 g) Не използвайте повредени работни резултат на неволен допир, в резултат на което инструменти. Преди всяка употреба работният инструмент може да се вреже в тялото проверявайте работните инструменти, напр. Ви. n) Редовно почиствайте вентилационните отвори абразивните дискове за пукнатини или на Вашия електроинструмент. Турбината на откъртени ръбчета, подложните дискове за електродвигателя засмуква прах в корпуса, а пукнатини или силно износване, телените четки натрупването на метален прах увеличава опасността за недобре захванати или счупени телчета. Ако...
  • Page 115 или заклинването на работните инструменти в диск увеличава опасността от заклинването му или обработвания детайл. При обработване на ъгли блокирането му, а с това и от възникването на откат или остри ръбове или при рязко отблъскване на или счупването му, докато се върти. b) Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се работен инструмент съществува въртящия се режещ диск. Когато...
  • Page 116: Преди Употреба

    електрозахранването стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на стpаната; спазвайтe тeзи peгулации) електpоинстpумента само ако се използват • Обезопасете работния материал (материал, оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 117: Опазване На Околната Среда

    внeзапни удаpи или тласъци доказателство за покупката му в тъpговския ! пpeди аксeсоаpът да докоснe pаботната площ, обект, откъдето сте го закупили, или в най- инструмента тpябва да pаботи с максимална близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и скоpост сxемата за сеpвизно обслужване на - изключете инструмента 7b електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Page 118: Декларация За Съответствие

    следните стандарти или нормативни документи: EN TECHNICKÉ ÚDAJE 1 60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC ČASTI NÁSTROJA 2 • Подробни технически описания при: SKIL Europe A Vreteno BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Upínacia príruba C Maticový kľúč D Gombík na uzamknutie vretena E Montážna príruba...
  • Page 119: Bezpečnosť Osôb

    chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie elektrickým prúdom je vyššie. alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE...
  • Page 120 b) Toto elektrické náradie nie je určené na leštenie. i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v Vykonávanie činností, na ktoré toto elektrické náradie nie bezpečnej vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá je určené, môžu predstavovať nebezpečenstvo a osoba, ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia, spôsobiť zranenie. musí byť vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo nebolo výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto pneumatické náradie. Okolnosť, že priameho pracoviska.
  • Page 121 a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje f) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z telo a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne vydržali prípadný spätný ráz náradia. Pri každej kotúče pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie obrátky menších ručných práci používajte prídavnú rukoväť, ak ju máte k elektrických náradí a môžu sa rozlomiť. dispozícii, aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad 4) ĎALŠIE OSOBITNÉ VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA K silami spätného rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia. Pomocou vhodných opatrení môže REZACÍM KOTÚČOM obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo momentov zvládnuť.
  • Page 122 PRÍSLUŠENSTVO negatívny vplyv na ostatné spotrebiče (v prípade • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa impedancie menšej ako 0,25 Ohmov sa poruchy pôvodné príslušenstvo neobjavujú); ak potrebujete ďalšie informácie môžete sa •...
  • Page 123: Životné Prostredie

    že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU spôsobom • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na - netlačte na nástroj; nechajte pracovať rýchlosť adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD rezacieho kotúča Breda, NL - nebrzdite rezacie disky bočným tlakom • Držanie a vedenie nástroja - vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami, aby ste...
  • Page 124 Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara. b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama Kutna brusilica 1048 kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog UVOD udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u • Ovaj je uređaj predviđen za grubo brušenje, rezanje i električni uređaj povećava opasnost od električnog...
  • Page 125 dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili naveden na električnom alatu. Pribor koji bi se vrtio dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti. g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i odgovarati dimenzionalnim podacima vašeg električnog alata. Pogrešno dimenzionirani radni alati da li se pravilno koriste. Primjena naprave za ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati.
  • Page 126 n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba štitnika. kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može c) Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na radnom uzrokovati električne opasnosti. alatu i mora biti tako namješten da se postigne maksimalna mjera sigurnosti, tj. da najmanji o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. mogući dio brusnog tijela bude okrenut kao Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuće otvoren prema osobi koja rukuje uređajem. Štitnik rashladno sredstvo. Primjena vode ili ostalih tekućih...
  • Page 127 PRIBOR • Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka...
  • Page 128: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate ! osigurati da zatvorena strana štitnika bude uvijek - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s okrenuta prema osobi koja radi s uređajem računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - zatezanjem matica H učvrstite štitnik G radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih • Prije uporabe vašeg uređaja dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.
  • Page 129 Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim Ugaona brusilica 1048 površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog UPUTSTVO udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje • Ovaj alat je namenjen za brušenje i sečenje materijala od vode u električni aparat povećava rizik od električnog...
  • Page 130 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE električnog pribora. Pogrešno izmeren upotrebljeni ELEKTRIČNIH ALATA pribor ne može se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš f) Upotrebljeni alati sa navojem moraju tačno posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarati navoju brusnog vretena. Kod upotrebljenih alata, koji se montiraju pomoću odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i prirubnice, mora presek otvora upotrebljenog alata sigurnije u navedenom području rada. b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u da odgovara preseku prihvata na prirubnici. kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili Upotrebljeni alati koji se ne pričvršćuju tačno na isključi je opasan i mora da se popravi.
  • Page 131 kućište i veće sakupljanje metalne prašine može propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja prouzrokovti električnu opasnost. strši iznad ravni ivice zaštitne kape. o) Ne upotrebljavajte električni pribor u blizini zapaljivih c) Zaštitna hauba mora biti sigurno nameštena na materijala. Varnice mogu zapaliti ove materijale. električnom priboru i tako podešena, da se postiže najveća sigurnost, odnosno da se najmanji mogući p) Ne koristite upotrebljene pribore koji zahtevaju deo od brusnog pribora pokazuje prema radniku. tečna rashladna sredstva. Upotreba vode ili drugih tečnih rashladnih sredstava može voditi električnom Zaštitna hauba treba radnika da zaštiti od otkinutih udaru.
  • Page 132: Nakon Upotrebe

    (ako je impedanca napajanja el. PRIBOR energijom manja od 0.25 oma, ne postoji verovatnoća da • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen će doći do poremećaja); ako vam je potrebno dodatno originalni pribor objašnjenje, možete se obratiti vašem lokalnom organu za snabdevanje el.
  • Page 133: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate ! vodite računa da zatvorena strana štitnika uvek - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o bude okrenuta ka operateru kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - pričvrstite štitnika G pritezanjem šrafa H (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na • Pre korišćenja električnog alata www.skil.com)
  • Page 134: Splošna Varnostna Navodila

    Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Kotni brusilnik 1048 površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja UVOD povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v • Orodje je namenjeno brušenju in rezanju kovine in kamna električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
  • Page 135 f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne b) Orodje ni primerno za poliranje. Uporaba električnega nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne orodja v nepredvidene namene lahko privede do približujejo premikajočim se delom orodja. nevarnih situacij in telesnih poškodb. c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe nakit, ali dolge lase. ne priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite g) Če je možno na orodje namestiti priprave za na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se,...
  • Page 136 napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli orodja odskočila od obdelovanca in se zagozdila. orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara. Vrteče se vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se če odskoči, zlahka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec. vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša...
  • Page 137 (če je impedanca oskrbe z spreminjate nastavitve ali menjate pribor PRIBOR električno energijo nižja od 0,25 ohma, do motenj • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja pojasnila, originalnega dodatnega pribora se lahko obrnete na vašega lokalnega dobavitelja •...
  • Page 138: Izjava O Skladnosti

    - pri demontaži pribora postopek ponovite in prirobno matico odvijajte • Namesto prirobne matice B 2 se lahko uporablja "CLIC" ! med uporabo brusne in rezalne plošče postanejo prirobnica za hitrejšo namestitev pribora (SKIL pribor zelo vroče; ne dotikajte se jih dokler se SK2610388766); brusne in rezalne plošče se v tem popolnoma ne ohladijo primeru nameščajo brez uporabe ključa ! vedno namestite brusilni krožnik, kadar...
  • Page 139 Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu Nurklihvmasin 1048 torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. SISSEJUHATUS c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui • Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi lihvimiseks, lõikamiseks ja kraatide eemaldamiseks...
  • Page 140 c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku OHUTUSJUHISED NURKLIHVMASINATE KOHTA ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme 1) OHUTUSJUHISED KÕIKIDEKS külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, TÖÖOPERATSIOONIDEKS et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate lihvimiseks, liivapaberiga lihvimiseks, traatharjaga vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla töötlemiseks, ja lõikamiseks. Järgige kõiki õnnetused. tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt toodud küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib ja/või rasked vigastused.
  • Page 141 j) Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada 3) SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED LIHVIMISEKS JA varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, LÕIkAmISEkS hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest. a) Kasutage üksnes Teie elektrilise tööriista jaoks Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada sobivaid lihvimistarvikuid ja nende lihvimistarvikute jaoks ette nähtud kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi. ole tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kaitse piisaval k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kui kaotate kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme määral ning need on ohtlikud.
  • Page 142 TARVIKUD kontakteeruda oma kohaliku vooluallika asutusega • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see originaaltarvikute kasutamisel lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage • Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja koheselt pistik vooluvõrgust...
  • Page 143 TÖÖJUHISED ! ärge kasutage lihvimis-/lõikeketast ilma sildita, mis on kinnitatud liimiga (kui see on olemas) • Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada "CLIC" • Lisakäepideme paigaldamine F 5 kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab ! eemaldage seade vooluvõrgust paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu - lisakäepidet F on võimalik kruvida tööriista paremale kasutamata või vasakule küljele või ülemisele pinnale (sõltuvalt tehtavast tööst)
  • Page 144 Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Leņķa slīpmašīna 1048 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVADS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar • Šis instruments ir paredzēts metāla un mūrējumu aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas slīpēšanai, griešanai un rupjai slīpēšanai, izmantojot kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj...
  • Page 145 jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi būt par cēloni nopietnam savainojumam. nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi un darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. apkalpots. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā...
  • Page 146 g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi p) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro nav bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas 2) ATSITIENS UN AR TO SAISTĪTIE NORĀDĪJUMI pamatnē nav vērojamas plaisas un vai stiepļu suku • Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi veidojošās stieples nav vaļīgas vai atlūzušas. Ja ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai piemēram, slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, arī izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu.
  • Page 147 PAPILDPIEDERUmI • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību pieaug arī atsitiena vai darbinstrumenta salūšanas tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi iespēja. • Uzstādot/izmantojot citu firmu papildpiederumus, b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā...
  • Page 148: Darba Laikā

    paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V PĒC DARBA PABEIGŠANAS elektrotīkla) • Pēc instrumenta izslēgšanas nebremzējiet rotējošo • Pirms instrumenta lietošanas obligāti nostipriniet uz tā darbinstrumentu ar sānspiedienu papildrokturi F 2 un aizsargu G 2 DARBS • Ar piemērota metālmeklētāja palīdzību pārbaudiet, vai apstrādes vietu nešķērso slēptas • Darbinstrumentu iestiprināšana 2 elektropārvades līnijas, kā arī gāzes vai ūdens ! atvienojiet instrumentu no elektrotīkla caurules; šaubu gadījumā griezieties vietējā...
  • Page 149: Atbilstības Deklarācija

    SKIL pilnvarotā - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir elektroinstrumentu remonta darbnīcā ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 150 • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios • Pjauti dvilypiais abrazyviniais pjovimo diskais detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. galima tik naudojant pjovimo apsaugą (SKIL priedas e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik 2610Z00992) • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, TECHNINIAI DUOmENYS 1 sumažinamas elektros smūgio pavojus.
  • Page 151 c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo kurie tvirtinami junge, darbo įrankio kiaurymės įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros skersmuo turi tiksliai tikti jungės įtvaro skersmeniui. tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite Darbo įrankiai, kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie elektrinio įrankio, sukasi netolygiai, labai vibruoja ir gali akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo tapti nebevaldomi. netikėto prietaiso įsijungimo. g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaikams ir naudojimą patikrinkite tokius įrankius, kaip nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, abrazyviniai diskai, ar jie nėra aplūžinėję arba įtrūkę, kai juos naudoja nepatyrę...
  • Page 152 p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti įrankio dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinimo ir kibirkščių, nuo kurių gali užsidegti drabužiai. skysčius gali kilti elektros smūgio pavojus. d) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal rekomenduojamą paskirtį, pvz., niekuomet nešlifuokite 2) ATATRANKA IR ATITINKAMOS ĮSPĖJAMOSIOS pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti NUORODOS medžiagai pašalinti disko pjaunamąja briauna.
  • Page 153 • Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į PAPILDOMA ĮRANGA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir 16 A elektros srovei...
  • Page 154: Atitikties Deklaracija

    - atidarykite apsauginį gaubtą G, atleisdami veržlę H kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - uždėkite apsauginį gaubtą G ant prietaiso galvutės sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL špindelio kakliuko ir pasukite į norimą padėtį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse (priklausomai nuo darbo pobūdžio)
  • Page 155 šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и Аголна брусалка 1048 соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. УПАТСТВО b) Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни • Овој алат е наменет за острење и сечење на на и фрижидери. Постои зголемена опасност од...
  • Page 156 штекерот во приклучокот. Доколку го носите начин кој е опишан за соодветниот тип на уред. електричниот алат со прстот на прекинувачот или го При тоа, земете ги предвид работните услови и приклучувате апаратот кој е приклучен со работата која се извршува. Употребата на електричните алати за други цели кои не се напојување на струја, може да предизвикате предвидени, може да предизвика опасни ситуации. незгоди.
  • Page 157 поставете се подалеку од опсегот на 2) ПОВРАТЕН УДАР И ПОВРЗАНИ ротирачката дополнителна опрема, потоа ПРЕДУПРЕДУВАЊА вклучете го алатот на максималната брзина да • Повратен удар е неочекувана реакција на потфатено или заглавено тркало, подлошка, четка или која било работи една минута без оптоварување. друга дополнителна опрема. Потфаќањето или Оштетената дополнителна опрема обично ќе се заглавувањето предизвикуваат нагло попречување откачи во текот на овој период за проверка. h) Носете лична опрема за заштита...
  • Page 158 тркалото не застане сосема. Никогаш не замена на приборот обидувајте се да го извадите тркалото за сечење ПРИБОР додека се движи, во спротивно може да дојде до • SKIL може да признае гаранција само доколку е повратен удар. Проверете и преземете корективни користен оригинален прибор дејства за да исклучите причина за виткање на • За поставување и користење на приборите кои не се тркалото.
  • Page 159 КОРИСТЕЊЕ НА ОТВОРЕНО • Ако кабелот се оштети или пресече за време на • Приклучете го електричниот алат со помош на работата, веднаш исклучете го и не го допирајте автоматскиот прекинувач за излегување на струјата • Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен; замената...
  • Page 160: Заштита На Животната Средина

    • Доколку алатот и покрај внимателното работење и - веднаш престанете со работата доколку дојде до контрола некогаш откаже, поправката мора да ја поголеми вибрирања или други неправилности во изврши некој овластен SKIL сервис за електрични работата и прегледајте го алатот, за да ја алати одредите причината...
  • Page 161 Spinat e pamodifikuara dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të Mprehësja këndore 1048 tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi HYRJE është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte • Kjo vegël pune është projektuar për mprehjen, prerjen me lagështi.
  • Page 162 d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes UDHËZIMET E SIGURISË PËR MPREHËSET KËNDORE së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një 1) UDHËZIMET E SIGURISË PËR TË GJITHA VEPRIMET pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë a) Kjo vegël pune është e projektuar të përdoret si dëmtime personale. pajisje për mprehje, smerilim, fërkim me tej ose për e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të prerje. Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë, këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment. udhëzimet, ilustrimet dhe specifikimet të dhëna me Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së këtë vegël pune. Mosrespektimi i të...
  • Page 163 zonën e punës duhet të veshë pajisje personale b) Mos vendosni kurrë dorën afër aksesorit rrotullues. mbrojtëse. Fragmentet e materialit të punës ose të një Aksesori mund të shkaktojë goditjen e kthimit mbi dorë. aksesori të thyer mund të fluturojnë dhe të shkaktojnë c) Mos u poziciononi në zonën ku mund të lëvizë lëndime jashtë zonës direkte të punës. vwegla e punës nëse ndodh goditja e kthimit. Goditja e kthimit do ta lëvizë veglën në drejtimin e kundërt me j) Mbajeni veglën e punës nga sipërfaqet e izoluara të...
  • Page 164 është më e ulët se 0,25 AkSESORËT Ohm, dhe mund të ndodhin çrregullime); nëse keni • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të nevojë për më shumë sqarime, mund të kontaktoni me veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 165 SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës - ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta janë të paraqitura në www.skil.com) ose defekteve të...
  • Page 166 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 24.04.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së...
  • Page 167 ✎...
  • Page 168 ‫معرفی شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه یک ابزار‬ SKIL ‫«لوازم جانبی‬CLIC» ( ‫ 2 از فلنج بست سریع‬B ‫• می توان به جای فلنج‬ ‫با دیگری و بعنوان ارزیابی اولیه در معرض قرارگیری ارتعاشات هنگام کار با ابزار در‬...
  • Page 169 ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ ‫متعلقات را متوقف کنید‬ ‫متعلقات‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫استفاده‬ ‫تضمین می مناید‬ ‫ ساخته نشده، همیشه‬SKIL ‫• برای سوار کردن/استفاده از متعلقاتی که توسط‬...
  • Page 170 ‫لوازم و متعلقاتی که کام ال ً متناسب با شفت ابزار برقی نباشند، چرخش نامنظم‬ ‫ا) ابزار برقی را محکم در دست گرفته و بدن و بازوی خود را طوری قرار دهید که‬ ‫بتوانید ضربات پس زدن ابزار را کنترل کنید. همیشه در صورت امکان از دسته های‬ ‫داشته...
  • Page 171 ‫ج) بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب‬ ‫ایمنی‬ ‫کرده و تعادل خود را همواره حفظ کنید. به این ترتیب می توانید ابزار الکتریکی‬ ‫راهنماي اميني عمومي‬ .‫را در وضعیت های غیر منتظره بهتر حتت کنترل داشته باشید‬ ‫ح) لباس...
  • Page 172 : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫؛‬b7 ‫- قم بإيقاف تشغيل األداة‬ ‫! قبل إيقاف تشغيل األداة، يجب أن ترفعها عن قطعة العمل؛‬ ‫! يستمر امللحق في الدوران ملدة قصيرة بعد إيقاف تشغيل األداة؛‬...
  • Page 173 2 ‫• تركيب امللحقات‬ ‫امللحقات‬ ‫! افصل القابس؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫ وجميع األجزاء التي سيتم تركيبها؛‬A ‫- نظ ّ ف عمود الدوران‬ ‫ يجب االنتباه‬SKIL ‫• لتركيب/استخدام ملحقات من إنتاج شركات أخرى بخالف‬...
  • Page 174 ‫ب) ال تصلح هذه العدة الكهربائية إلجراء أعمال الصقل. إن االستعماالت التي لم‬ ‫• إن استعصی أو تكلب قرص التجليخ مثال في قطعة الشغل، فقد تنقمط حافة‬ ‫قرص التجليخ التي غطست في مادة الشغل مما يؤدي إلی انحراف قرص التجليخ‬ .‫تخصص...
  • Page 175 ‫• ال ي ُسمح بالقيام بعمليات القطع باستخدام عجالت قطع كاشطة إال عند‬ .‫قد يؤدي إلى إصابة خطيرة‬ 2٦10Z00992( ‫ رقم‬SKIL ‫استخدام واقي القطع (متاح كملحق اختياري من‬ ‫ب) ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية. يجب إرتداء عتاد الوقاية‬...
  • Page 176 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 179 1048 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع األداة‬...
  • Page 180 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ 1048 2610Z05495 04/14 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00062 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...

Table of Contents