Page 3
Montage Leuchtenkopf Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die Steckdose muss frei zugänglich sein. 1. Demontieren Sie die Abdeckung 2. Drehen Sie den Stecker vor der Montage des Leuchtenkopfes in die skizzierte Position (siehe Zeichnung). 3. Jetzt befestigen Sie den Leuchtenkopf mit den beiden Schrauben auf dem Schaft.
Page 4
Montage Tischadapter Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die Steckdose muss frei zugänglich sein.
Page 5
(220V-240V; 50-60Hz). Bitte beachten Sie, dass aufgrund der speziellen Ausführung der Anschluß- leitung diese im Falle einer Beschädigung nur durch die Firma Tobias Grau ausgetauscht werden darf. Pflegehinweise Bitte die Leuchte mit einem trockenen Tuch reinigen, z.B. Microfasertücher für empfindliche Oberflächen.
Page 6
Funktionsbeschreibung DIMMTASTER 1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht an Taster gedrückt halten - Leuchte wird heller Taster nochmal gedrückt halten - Leuchte wird dunkler 1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht aus SENSOR und FERNBEDIENUNG Zur Funktionsweise des Sensors und der Fernbedienung, nutzen Sie bitte die gesonderte Bedienungsanleitung.
Page 8
Mounting th Lamp Head The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket must be easily accessible. 1. Remove the cover. 2. Turn the multi-point connector before mounting the lamp head as shown in the illus- trated position (see diagram).
Page 9
Mounting the Table Adapter The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket must be easily accessible.
240V; 50-60Hz). Please note that due to its special design, if damaged, the power supply cable should only be replaced by the company Tobias Grau. Care Instructions Please clean the luminaire with a dry cloth such as a microfiber cloth for sensitive surfaces. Please do not use chemical additives.
Functional Description DIMMER SWITCH 1 x quick press of switch – light goes on hold switch down – light gets brighter hold switch down again – light gets darker 1 x quick press of switch – light goes off .SENSOR and REMOTE CONTROL See instruction manual for sensor and remote control.
DEUTSCH Die Ware muss vor Montage auf optische Fehler bzw. Kratzer überprüft werden. Mit der Montage erlischt der Reklamationsanspruch auf optische Mängel der Ware. Bitte lassen Sie die Montage von einem Elektrofachbetrieb durchführen. Oberflächenschutz: Alle polierten, lackierten oder galvanisch veredelten Oberflächen sind vor Belastungen jeglicher Art zu schützen - insbesondere alle Kupferteile, welche nur mit einem unsichtbaren Anlaufschutz versehen sind.
Page 13
ENGLISH The products must be checked for visual defects, and/or scratches, prior to assembly. Once the product has been assembled, the right for a customer to make a complaint due to visual defects expires. Please have a qualified electrical specialist carry out the installation. Surface protection: All polished, lacquered or galvanised surfaces have to be protected against all types of stresses - especially all copper parts, as they are only provided with an invisible protection against...
Page 16
XT-A PLUS 70/90 XT-A PLUS 70 XT-A PLUS 90 indirekte LED direkte LED direkte LED Tobias Grau GmbH Tobias Grau GmbH Tobias Grau GmbH BR 06 1626 XT-A Indirekt plus BR 06 1402 XT-A BR 06 1400 XT-A Endkontrollnummer 2 Jahre Garantie...
Need help?
Do you have a question about the XT-A TABLE PLUS 70/90 USM LED OSA and is the answer not in the manual?
Questions and answers