Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- Sicherheit ............ 3 raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sachschäden vermeiden ........ 4 Fall, dass der Betrieb mit den von EN 50615 erfassten Geräten abgeschaltet...
de Sachschäden vermeiden ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen abzuschalten, um einen möglichen elektri- führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung schen Schlag zu vermeiden. Hierzu das oder zerspringende Materialien. ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. Gerät über die Sicherung im Sicherungs- kasten ausschalten.
Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- oder Sand beitsfläche oder als Ab- bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik stellfläche verwenden. geeignet sind. Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen.
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- Hinweise der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in ¡ Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind der Typenübersicht. → Seite 2 technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Funktion der Kochstelle. ¡...
Reinigen und Pflegen de Schmoren Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Rouladen 50-60 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen Schmorbraten 60-100 bringen. Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Gulasch 50-60 Braten mit wenig Öl Kochen, Dämpfen oder Dünsten Die Gerichte ohne Deckel braten. Reis mit doppelter Wassermen- 15-30 Schnitzel, natur oder paniert...
de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 8 Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß...
Page 9
Montageanleitung de 9.3 Kochfeld in breiteren Ausschnitt einsetzen Die Holzleisten entsprechend der Zeichnung anferti- gen. Die Ausschnittmaße prüfen und anpassen. Die Holzleisten bündig mit Oberkante der Arbeits- platte verschrauben. Bei Arbeitsplatten aus Stein- Werkstoffen die Holzleisten ankleben. 9.4 Montage Befestigungsschienen Bei Arbeitsplatten aus Stein-Werkstoffen die Befesti- 9.6 Kochfeld einsetzen gungsschienen ankleben.
Page 10
de Montageanleitung 9.7 Kochfeld ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Den Herd herausziehen und vor dem Möbel (gege- benenfalls auf einem Podest) abstellen. Die Kochstellenstecker abstecken. Zuletzt den Schutzleiter PE (grün/gelb) von der Er- dungsschraube lösen. Das Kochfeld von unten herausdrücken.
Page 11
Safety en Futher information and explanations are available online: Table of contents ¡ Up to an altitude of max. 2000 m above sea level. INFORMATION FOR USE Do not use the appliance: ¡ With an external timer or a separate remote Safety .............. 11 control.
en Preventing material damage ▶ Call customer service. WARNING ‒ Risk of burns! ▶ Repairs to the appliance must only be car- The appliance and its parts that can be ried out by trained and qualified personnel. touched become hot during use, particularly An ingress of moisture can cause an electric the hob surround, if fitted.
Environmental protection and saving energy en Damage Cause Measure Blisters Sugar or food Remove boiled-over food with a high immediately with a glass sugar content scraper. 3 Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled.
en Familiarising yourself with your appliance 4 Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different Notes hobs. You can find the hob dimensions in the overview ¡ Dark areas in the glow pattern of the hotplate are of models.
Cleaning and servicing en Frying with little oil Boiled potatoes 3–4 15–25 Fry food without a lid. Pasta, noodles 6–10 Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Stew, soup 3–4 15–60 Chops, plain or breaded 6–7 8–12 Vegetables, fresh or frozen 3–4 10–20 Steak, 3 cm thick 7–8...
en Customer Service 8 Customer Service Function-relevant genuine spare parts according to the The contact details for Customer Service can be found corresponding Ecodesign Order can be obtained from in the enclosed Customer Service directory or on our Customer Service for a period of at least 10 years from website.
Page 17
Installation instructions en 9.3 Inserting the hob into the wider cut-out 9.6 Installing the hob Create the wooden battens in accordance with the Ensure that the cables are not trapped or pinched, and drawing. do not route them over sharp edges. Check and adjust the cut-out dimensions. ¡...
Page 18
el Ασφάλεια Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού περιβάλλοντος. ¡ μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ επιφάνεια της θάλασσας. Ασφάλεια............ 18 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Αποφυγή...
Page 19
Ασφάλεια el Η επιφάνεια μαγειρέματος ζεσταίνεται πολύ. Μια χαλασμένη συσκευή είναι επικίνδυνη. ▶ Μην τοποθετήσετε ποτέ εύφλεκτα αντικείμε- ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει να πάνω στην επιφάνεια μαγείρεματος ή υποστεί ζημιά. ▶ Εάν η επιφάνεια είναι ραγισμένη, πρέπει η στην...
Page 20
el Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. ▶ Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. Το...
Page 21
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Ρυθμίστε έγκαιρα σε μια χαμηλότερη βαθμίδα μαγει- ρέματος. ¡ Με μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης του μαγει- ρέματος σπαταλάτε ενέργεια. Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης εστιών. Σε μαγείρεμα μεγαλύτερης διάρκειας απενερ- γοποιήστε την εστία μαγειρέματος 5-10 λεπτά πριν τη λήξη...
Page 22
el Γνωριμία 4 Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Υποδείξεις Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα ¡ Οι σκούρες περιοχές της εστίας μαγειρέματος οφεί- βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 λονται σε τεχνικούς λόγους. Δεν έχουν καμία επιρ- ροή...
Page 23
Καθαρισμός και φροντίδα el Λιώσιμο Βραστές πατάτες χωρίς φλούδα 3-4 15-25 Ζυμαρικά, μακαρονάκια 6-10 Φαγητό Βαθμίδα Διάρκεια συνέχι- συνέχι- Γιαχνί, σούπα 15-60 σης του σης του Λαχανικά, φρέσκα ή κατεψυγ- 10-20 μαγει- μαγει- μένα ρέματος ρέματος Φαγητό στη χύτρα ταχύτητας σε λεπτά Αναβράστε...
Page 24
el Απόσυρση Καθαρίστε το πλαίσιο της βάση εστιών με ζεστό Πριν τη χρήση πλύνετε καλά τα καινούργια απορρο- διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων και μαλακό πανί. φητικά πανιά. Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί. 7 Απόσυρση 7.1 Απόσυρση παλιάς συσκευής Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμ- φωνα...
Page 25
Οδηγίες συναρμολόγησης el 9.2 Προετοιμασία του ντουλαπιού Ο πάγκος εργασίας πρέπει να είναι επίπεδος, οριζόντιος και σταθερός. ¡ Τα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και οι πήχεις τελειώμα- ¡ Σε περίπτωση τοποθέτησης κάτω από τον πάγκο ερ- τος τοίχων πρέπει να είναι ανθεκτικά σε θερμοκρα- γασίας...
Page 26
el Οδηγίες συναρμολόγησης 9.6 Τοποθέτηση της βάσης εστιών Μη μαγκώνετε τους αγωγούς και μην τους περνάτε πάνω από κοφτερές ακμές. ¡ Πιέστε τη βάση εστιών στη μανδάλωση. 9.7 Αφαίρεση της βάσης εστιών Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης. Τραβήξτε προς τα έξω την κουζίνα και τοποθετήστε την...
Page 28
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001836099* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001836099 Carl-Wery-Straße 34 030214 81739 München, GERMANY de, en, el...