Silvercrest 102981 Operating Instructions Manual

Mini chopper
Hide thumbs Also See for 102981:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MINI CHOPPER SMZS 260 G1
MINI CHOPPER
Operating instructions
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 102981
ΜΠΛΕΝΤΕΡ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 102981

  • Page 1 MINI CHOPPER SMZS 260 G1 MINI CHOPPER ΜΠΛΕΝΤΕΡ Operating instructions Οδηүίες χρήσης MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 102981...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Page Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical Data Safety Instructions Chopping Beating cream Cleaning Troubleshooting Disposal Importer Warranty and Service Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 5: Introduction

    Mini Chopper Description of the appliance Illustration A: Introduction 1 Turbo button 2 Motor block 3 Lid collar Congratulations on the purchase of your new appli- 4 Lid ance. 5 Blade holder You have selected a high-quality product. The ope- 6 Bowl rating instructions are a constituent of this product.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety Instructions Risk of electic shock! • Connect the universal food processor only to properly installed power sockets with a mains voltage of 220 - 240 V and 50 Hz. • To avoid potentially fatal risks, arrange for a defective power plug and/or cable to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
  • Page 7 • The appliance should always be disconnected from the mains when not super- vised and before assembly, disassembly or cleaning. • This appliance shall not be used by children. • The appliance and its connecting cable must be kept away from children. •...
  • Page 8: Chopping

    ➩ Chopping Close the bowl 6 with the lid 4: Place it on the bowl 6 so that the lugs on the lid 4 engage in the slots on the bowl 6. Then turn the lid 4 so Note that the lugs slide under the slots and the lid 4 Before using the appliance for the first time, clean it locks into place.
  • Page 9: Beating Cream

    Beating cream Risk of personal injury! Never attempt to remove food from the bowl 6 when the blade 7 is still in motion. Contents could Using the whisk attachment 0, you can also whip shoot out and make a mess. cream with this appliance: ➩...
  • Page 10: Cleaning

    ➩ Risk of personal injury! Pour the cream in. ➩ Close the bowl 6 with the lid 4: Place it on the To avoid injuries, exercise caution when handling the bowl 6 so that the lugs on the lid 4 engage in extremely sharp blade 7.
  • Page 11: Disposal

    Importer Service Great Britain KOMPERNASS HANDELS GMBH Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk BURGSTRASSE 21 IAN 102981 44867 BOCHUM GERMANY Service Ireland www.kompernass.com Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
  • Page 12 Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικά δεδομένα Υποδείξεις ασφαλείας Κοπή σε μικρά κομμάτια Χτύπημα κρέμας γάλακτος Καθαρισμός Διόρθωση βλαβών Απομάκρυνση Εισαγωγέας Εγγύηση και σέρβις Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση.
  • Page 13: Εισαγωγή

    Μπλέντερ Περιγραφή συσκευής Απεικόνιση A: Εισαγωγή 1 Πλήκτρο τούρμπο 2 Μονάδα κινητήρα 3 Σύνδεση καπακιού Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 4 Καπάκι συσκευής. 5 Συγκράτηση λεπίδας Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος 6 Μπολ υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα 7 Λεπίδα...
  • Page 14: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε τον πολυκόφτη μόνο σε μία εγκατεστημένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές πρίζα με μία τάση δικτύου από 220 - 240 V ~ , με 50 Hz. • Τα φις ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο...
  • Page 15 • Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται πάντα από το δίκτυο όταν δεν επιτηρείται και πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό. • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά. • Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά.
  • Page 16: Κοπή Σε Μικρά Κομμάτια

    Κοπή σε μικρά κομμάτια ➩ Κλείστε το δοχείο 6 με το καπάκι 4: τοποθετήστε το έτσι στο δοχείο 6, ώστε οι μύτες Υπόδειξη στο καπάκι 4 να πιάνουν στις γραμμές στο δοχείο 6 . Στρέψτε στη συνέχεια το καπάκι 4 Πριν...
  • Page 17: Χτύπημα Κρέμας Γάλακτος

    Χτύπημα κρέμας γάλακτος Κίνδυνος τραυματισμού! Ποτέ μην απομακρύνετε την τροφή από το δοχείο 6, Με το εξάρτημα ανάδευσης 0 μπορείτε με αυτή τη όσο η λεπίδας 7 συνεχίζει να στρέφεται. Υπάρχει συσκευή να χτυπήσετε και κρέμα γάλακτος: κίνδυνος τραυματισμού και το περιεχόμενο που θα ➩...
  • Page 18: Καθαρισμός

    ➩ Κίνδυνος τραυματισμού! Γεμίστε με την κρέμα γάλακτος. ➩ Κλείστε το δοχείο 6 με το καπάκι 4: Κατά την μεταχείριση της υπερβολικά κοφτερής τοποθετήστε το έτσι στο δοχείο 6, ώστε οι μύτες λεπίδας 7 υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος. στο καπάκι 4 να πιάνουν στις γραμμές στο Συναρμολογήστε...
  • Page 19: Απομάκρυνση

    KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Σέρβις Ελλάδα 44867 BOCHUM Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) GERMANY E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 102981 www.kompernass.com Σέρβις Κύπρος Εγγύηση και σέρβις Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 102981 Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από...
  • Page 20 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Zerkleinern Sahne schlagen Reinigen Fehlfunktionen beseitigen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 17 -...
  • Page 21: Einleitung

    Multizerkleinerer Gerätebeschreibung Abbildung A: Einleitung 1 Turbo-Taste 2 Motorblock 3 Deckel-Bund Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Deckel Gerätes. 5 Messerhalter Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 6 Schüssel entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 7 Messer teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 8 Lager für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdo- se mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ , mit 50 Hz an. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fach- personal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Page 23 • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen, stets vom Netz zu trennen. • Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. •...
  • Page 24: Zerkleinern

    ➩ Zerkleinern Verschließen Sie die Schüssel 6 mit dem Deckel 4: Setzen Sie ihn so auf die Schüssel 6, dass Hinweis die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an der Schüssel 6 greifen. Drehen Sie den Deckel 4 Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen im dann so, dass die Nasen in den Schienen nach Reinigungskapitel gründlich reinigen.
  • Page 25: Sahne Schlagen

    Sahne schlagen Verletzungsgefahr! Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel 6, solange sich das Messer 7 noch Mit dem Quirlaufsatz 0 können Sie mit diesem Ge- dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- rät auch Sahne schlagen: zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. ➩...
  • Page 26: Reinigen

    ➩ Verletzungsgefahr! Füllen Sie die Sahne ein. ➩ Verschließen Sie die Schüssel 6 mit dem Deckel Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 7 4: Setzen Sie ihn so auf die Schüssel 6, dass besteht Verletzungsgefahr. Setzen Sie das Gerät die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an der nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, Schüssel 6 greifen.
  • Page 27: Entsorgen

    Service Deutschland BURGSTRASSE 21 Tel.: 0800 5435 111 44867 BOCHUM (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de GERMANY IAN 102981 www.kompernass.com Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Garantie und Service E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102981 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SMZS260G1-062014-1 IAN 102981...

This manual is also suitable for:

Smzs 260 g1

Table of Contents