Table of Contents
  • Français

    • Présentation
    • Avant.la.première.utilisation
    • Bouton.rotatif
    • Eléments.de.commande
    • Interrupteur.électrique.o / I
    • Touche a
    • Touches de Sélection < et
    • Ecran
    • Touche.start
    • Touche.°C
    • Chauffe-Tasses
    • Réglages
    • Réglages.menu
    • Régler.la.inesse.de.la.mouture
    • Calc'n'clean
    • Dureté.eau
    • Détartrage
    • Langue
    • Mode
    • Nettoyage
    • Régler.heure
    • Ar.auto.dans
    • Contraste
    • Filtre.eau
    • Réglage.usine
    • Préparation.avec.du.café.en.grains
    • Préparation.à.partir.de.café.moulu
    • Lait.et.du.lait.chaud
    • Préparer.de.l'eau.chaude
    • Préparer.de.la.mousse
    • Entretien.et.nettoyage.quotidien
    • Nettoyage.du.mousseur.de.lait
    • Nettoyer.l'unité.de.passage
    • Conseils.pour.économiser.l'énergie
    • Programmes.de.maintenance
    • Rangement.des.accessoires
    • Détartrage
    • Calc'n'clean
    • Nettoyage
    • Protection.contre.le.gel
    • Accessoires
  • Italiano

    • Riepilogo Delle Parti E Degli Elementi DI Comando
    • Al.primo.impiego
    • Elementi.DI.comando
    • Interruttore.DI.rete.o / I
    • Pulsante.girevole
    • Tasti Selettori < E
    • Tasto a
    • Display
    • Tasto.start
    • Tasto.°C
    • Impostazioni del Tasto J
    • Impostazioni.del.menu
    • Lingua
    • Regolare.il.grado.DI.macinatura
    • Riscaldamento.tazze
    • Calc'n'clean
    • Decalciicare
    • Durezza.acqua
    • Modo.ora
    • Pulire
    • Regolare.ora
    • Visualizzare.ora
    • Contrasto
    • Filtro.acqua
    • Imp.predeinita
    • Preparazione.con.chicchi.DI.caffè
    • Preparazione.con.caffè.macinato
    • Prelievo.DI.acqua.per.il.thè
    • Preparazione DI Schiuma DI Latte E DI Latte Caldo
    • Cura.e.pulizia.quotidiana
    • Pulire.la.linea.del.latte
    • Pulire.il.bollitore
    • Accessori.per.la.conservazione
    • Consigli.per.risparmiare.energia
    • Programmi.DI.assistenza
    • Decalciicare
    • Calc'n'clean
    • Pulire
    • Soluzione.DI.piccoli.guasti
  • Dutch

    • Onderdelen
    • Voor.het.eerste.gebruik
    • Bedieningselementen
    • Draaiknop
    • Keuzetoetsen < en
    • Netschakelaar.o / I
    • Toets
    • Display
    • Toets.start
    • Toets.°C
    • Toets J Instellingen
    • Kopjeswarmer
    • Maalgraad.instellen
    • Menu-Instellingen
    • Taal
    • Waterhardheid
    • Auto.off.na
    • Calc'n'clean
    • Ontkalken
    • Reinigen
    • Tijd.instellen
    • Tijd.tonen
    • Tijdmodus
    • Waterilter
    • Contrast
    • Fabrieksinstelling
    • Kofiezetten.met.kofiebonen
    • Kofiezetten.met.gemalen.kofie
    • Melkschuim.en.warme.melk.bereiden
    • Warm.water.nemen
    • Melksysteem.reinigen
    • Onderhoud.en.dagelijkse.reiniging
    • Zetgroep.reinigen
    • Opberging.toebehoren
    • Serviceprogramma's
    • Tips.om.energie.te.besparen
    • Ontkalken
    • Calc'n'clean
    • Reinigen
    • Vorstbescherming
    • Afval
    • Garantie
    • Toebehoren
    • Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen
  • Русский

    • Обзор
    • Перед.первым.использованием
    • Кнопка a
    • Кнопки Выбора < И
    • Поворотный.переключатель
    • Сетевой.выключатель.o / I
    • Элементы.управления
    • Дисплей
    • Кнопка.start
    • Кнопка.°C
    • Кнопка J Настройки
    • Подогрев.чашек
    • Установка.степени.помола
    • Установки.меню
    • Язык
    • Calc'n'clean
    • Декальцинация
    • Жесткость.воды
    • Очистка
    • Подогр
    • Подогр.чашек.вкл.(Te706F09De)
    • Показать.время
    • Установить.часы
    • Формат.времени
    • Автооткл
    • Контраст
    • Фабр
    • Фильтр.воды
    • Приготовление Кофейных Напитков Из Кофейных Зерен
    • Приготовление Кофейных Напитков Из Молотого Кофе
    • Приготовление.горячей.воды
    • Теплого.молока
    • Уход.и.ежедневная.очистка
    • Хранение.принадлежностей
    • Сервисные.программы
    • Советы.по.экономии.энергии
    • Удаление.накипи
    • Calc'n'clean
    • Очистка
    • Защита.от.замерзания
    • Принадлежности
    • Условия.гарантийного.обслуживания
    • Самостоятельное Устранение Небольших Проблем
  • Čeština

    • Přehled
    • Před.prvníM.použitíM
    • Otočný.volič
    • Ovládací.prvky
    • Síťový.spínač.o / I
    • Tlačítko
    • Výběrová Tlačítka < a
    • Displej
    • Tlačítko.start
    • Tlačítko.°C
    • Tlačítko
    • Jazyk
    • Nastavení.stupně.mletí
    • Nastavení.V.nabídce
    • Předehřátí.šálků
    • Tvrdost.vody
    • Autom
    • Calc'n'clean
    • Nahřívač Vyp. V
    • Nahřívač.zap
    • Nastavit.čas
    • Odvápnění
    • RežIM.hodin
    • Vodní.iltr
    • Zobrazit.hodiny
    • ČIštění
    • Kontrast
    • Příprava.nápojů.z.kávových.zrn
    • Tov
    • Příprava.nápojů.z.mleté.kávy
    • Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka
    • Odběr.horké.vody
    • Údržba.a.každodenní.čIštění
    • ČIštění.mléčného.systému
    • ČIštění.spařovací.jednotky
    • Programy.údržby
    • Rady,.Jak.uspořit.energii
    • UkláDání.příslušenství
    • Odstranění.Vápenatých.usazenin
    • Calc'n'clean
    • ČIštění
    • Ochrana.před.mrazem
    • Likvidace a
    • Příslušenství
    • Záruční.podmínky
    • Řešení.jednoduchých.probléMů

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

å
EQ.7 Plus
TK7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EQ.7 Plus TE706209 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siemens EQ.7 Plus TE706209

  • Page 1 å EQ.7 Plus...
  • Page 2 ............2 ............23 ............46 ............69 ............92 ............. 116...
  • Page 3 3 4 5 6 4 7 8 15 16 17 27-31...
  • Page 4 28 27 10 a...
  • Page 5 24b..24a...
  • Page 6: Table Of Contents

    Table of Contents Safety instructions Overview.............3. Please read the operating instructions Before.using.for.the.irst.time......4. carefully and keep them for future Controls............5. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......5 This fully automatic espresso machine is −. .button...........5 designed for preparation of small −.Rotary.knob..........5 amounts of coffee for domestic use or <...
  • Page 7: Overview

    Dear.Coffee.Connoisseur,. These.instructions.describe.various.models. with.different.features. Congratulations.on.purchasing.this.fully. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- automatic.espresso.machine.from.Siemens. ence.guide..It.can.be.kept.in.the.special. storage.compartment.25.until.it.is.needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O / I 19. Cup.warming .button.(on/energy.saving.mode) 20. . B utton.for.cup.warming.function,. . 3. °C.button.(temperature./.child-proof.lock). illuminated < > . 4. Selection.buttons. 21. . D rawer.
  • Page 8 Before using for the i rst . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan- time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons. .and. .4.to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- texts.to.appear... bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres- Language  so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. English start Pycckий have.been.glazed,.caramelised.or.treated. Nederlands with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set- ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip..
  • Page 9: Power.on/Off.switch.o / I

    Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto- matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati- The.power.switch.1.O / I is.used.to.switch. Auto cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off irst.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
  • Page 10: Display

    Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per- display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set- tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. Water tank almost empty The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. Bean container almost empty can.be.used.to.change.settings..The.se- Please wait lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. ËË Í Prompts: Espresso Refill water tank Replace water tank  à À Á Ä Å Check water tank Replace drip tray Empty drip tray Refill bean container...
  • Page 11 Selection options  à ËË Í 2 Espresso. 2 Coffee À Á My coffee Espresso. Coffee Ä Å White coffee. Macchiato Æ Ç Cappuccino. My coffee Á Ä Å Æ Ç È È É Milk froth. Warm milk Ê Hot water. Short rinse Ì...
  • Page 12: Start.button

    aromaDoubleShot Start button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Press.the.start.button.8.to.begin.drink.prep- aration.or.to.start.a.service.programme.. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. released..This.has.a.negative.effect.on.the. Press.the.start.button.8.again.during.drink. taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di- preparation.to.cut.the.dispensing.process. gestible..So.for.extra.strong.coffee.the.TE7. short. has.a.special.aromaDoubleShot.function.. When.half.the.quantity.has.been.prepared,. °C button coffee.is.ground.and.brewed.again.so.that. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. only.the.pleasant,.aromatic.scents.are.re- for.coffee.and.tea.water.(press.briely).and. leased..The.aromaDoubleShot.function.can. to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. À be.selected.for.all.coffee.drinks.except. (hold.down.for.at.least.3.seconds). Â Ã with.a.small.per-cup.quantity,. .and. Setting the temperature: Select your personal per-cup quantity Press.the.°C.button.3.briely.and.enter.the. <...
  • Page 13: J Button And Settings

    Child-proof lock button and settings .button.7.to.display information. The.appliance.can.be.locked.to.protect. Use.the. children.from.scalding.and.burning. (press.briely).and.adjust settings.(hold. . ● Hold.down.the.°C.button.3.for.at.least.3. down.for.at.least.3.seconds). seconds..The.display.5.shows.a.key:.the. child-proof.lock.is.activated.. Displaying information It.is.no.longer.possible.to.operate.the.appli- The.following.information.can.be.displayed. ance.and.the.cup.warmer.19.is.switched.off. in.the.Info.menu: . – how.many.drinks.have.been.dispensed. Ë Í since.the.espresso.machine.was.switched. Espresso . – when.should.the.next.service.be. completed. . ● Press.the. .button.7.briely.and.navigate. < >...
  • Page 14: Adjusting.the.grinding.unit

    Menu settings Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. settings.from.coarse.to.i .ne. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least.3. seconds. Warning The.different.setting.options.are.now. displayed. Adjust the grinding unit only while it is run- ning! Otherwise the appliance may be dam- Settings aged. Do not reach into the grinding unit. .
  • Page 15: Descale

      > Set clock You.can.check.the.water.hardness.using. 3.sec. + the.enclosed.test.strip.or.by.asking.your. . ● Turn.the.knob.6.to.set.the.current.time,. 08:25 local.water.supplier.. e.g..The.igure.that.can.be.set.is. . ● Dip.the.test.strip.in.the.water.briely.and. always.backlit;.the.backlighting.switches. check.the.result.after.1.minute. automatically.between.the.hours.and. minutes. Level Water.hardness   TE706F09DE only German.(°dH) French.(°fH) (programmable cup warmer) 1-13 > Cup warmer on at 3.sec. + 8-14 14-25 With.this.additional.function.the.cup.warmer.
  • Page 16: Contrast

      > Factory reset . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. 3.sec. + litres.under.the.milk.frother.10. You.can.cancel.your.own.settings.and.reac- tivate.the.factory.settings. . ● Press.the.start.button.8..Water.will.now. l .ow.through.the.i .lter.34.to.rinse.it. . ● To.activate.the.factory.settings,.press.the. . ● Next,.empty.the.container..The.appliance. start.button.8. is.ready.to.use.once.more. Note:.The.appliance.can.also.be.reset.to. the.factory.settings.using.a.combination.of. buttons..The.appliance.must.be.switched.off. fully. < > . ● Hold.down.the. .and. .buttons.4.and. the.on/off.switch.1.O / I.at.the.same.time. for.at.least.5.seconds..Press.the.start.
  • Page 17: Preparation.using.ground.coffee

    Drink preparation without milk First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. The.appliance.must.be.ready.for.use. Then.the.coffee.is.brewed.and.dispensed. . ● Place.the.pre-warmed.cup(s).under.the. into.the.cup.or.glass. coffee.outlet.9.. . ● Select.the.required.espresso.or.coffee.by. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to. turning.the.knob.6.. remove,.so.the.milk.frother.10 must be. The.display.5.shows.the.selected.drink. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. along.with.the.setting.for.coffee.strength. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). and.the.per-cup.quantity.for.this.drink. Ë Í Preparation using ground Espresso coffee  à À Á Ä Å This.fully.automatic.espresso.machine.can. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. instant.coffee.powder).
  • Page 18: Preparing.milk.froth.and.warm.milk

    . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. . ● Press.the.start.button.8.again.to.cut.the. it.clicks.into.place. process.short. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10.. Note:.When.preparing.warm.milk.you.may. . ● Open.the.drawer.21.by.pressing. hear.a.whistling.sound..This.is.caused.by. . ● Pour.in.no.more.than.2.level.measuring. the.milk.frother.10.for.technical.reasons. spoons.14.of.ground.coffee. Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. Warning:.Do.not.use.whole.beans.or. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. instant.coffee. possible. . ● Close.the.drawer.21. . ● Press.the.start.button.8.. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. remove,.so.the.milk.frother.10 must be. After.that.the.ground.coffee.is.brewed.and. cleaned.with.lukewarm.water.immediately.
  • Page 19: Maintenance.and.daily.cleaning

    Maintenance and daily Important: Drip.tray.for.coffee.outlet.28.and. coffee.grounds.container.31.should.be. cleaning emptied.and.cleaned.daily.to.prevent.mould. from.developing. Risk of electric shock ¡ N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. Unplug the appliance before cleaning it. on.with.the. .button.2,.or.if.it.is.set.to. Never immerse the appliance in water. mode.after.brewing.coffee,.it.rinses.auto- Do not use a steam cleaner. matically,.in.other.words.the.system.cleans. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. itself.
  • Page 20: Cleaning.the.brewing.unit

    N.B.:.After.cleaning.thoroughly,.the.seals.of. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry. them. the.brewing.unit.should.be.greased.regu- . ● Reassemble.all.the.parts.and.replace.fully. larly.for.optimal.care..Apply.a.thin.layer.of. in.the.appliance. the.special.grease.intended.for.this.purpose. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother.10.can. (Order.No..311368).all.around.the.seals. also.be.put.in.the.dishwasher. Cleaning the brewing unit (refer also to the quick reference guide) In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro- gramme,.the.brewing.unit.24.should.be. removed.regularly.for.cleaning. . ● Switch.to.the.“energy.saving.mode”.with. the. .button.2. . ● Switch.the.appliance.off.completely.at.the. power.on/off.switch.1 O / I;.no.buttons.are. lit.
  • Page 21: Tips.on.energy.saving

    Tips on energy saving Never use vinegar, vinegar-based products, citric acid or citric acid-based products! . – The.fully.automatic.espresso.machine. Never put descaling tablets or other descal- switches.to.“energy.saving.mode”.auto- ing agents in the ground coffee drawer or matically.after.one.hour.(factory.setting).. the drawer for cleaning tablets 21! The.appliance.uses.very.little.power.in.
  • Page 22: Cleaning

    Cleaning . ● Press.the.start.button.8..The.descaling. pro. g ramme.now.runs.for.about.1.minute. Open drawer and.rinses.the.appliance. Descaling . ● Open.the.drawer.21.by.pressing. Empty drip tray Insert Siemens cleaning tablet Replace drip tray and close drawer . ● Empty.drip.tray.28.and.replace.them. . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. drawer.21 and.close. Replace.the.ilter.if.one.is.being.used... Press start The.appliance.has.completed.descaling.and.
  • Page 23: Calc'n'clean

    Empty drip tray Insert Siemens cleaning tablet Replace drip tray and close drawer . ● Empty.drip.tray.28.and.replace.them. . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. drawer.21.and.close. The.appliance.is.ready.for.use.again. Note: If.the.water.ilter.34.is.activated,.the. display.5.will.prompt.you.to.remove.the.ilter. Calc‘n‘Clean 34 and.press.the.start.button.8.again.  Remove filter start Duration:.approx..40.minutes. Add 0.5 L water and descaler Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func- ...
  • Page 24: Frost.protection

    Accessories Important:.If.one.of.the.service.pro- grammes.is.interrupted,.e.g..by.a.power. The.following.accessories.can.be.obtained. outage,.proceed.as.follows: . ● Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. from.retailers.and.customer.service. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. Order.. Retail Customer. pro. g ramme.now.runs.for.about.3.minutes,. number service and.rinses.the.appliance. Cleaning. TZ60001 310575 Cleaning tablets Empty drip tray Descaling. TZ60002 310967 Replace drip tray tablets . ● Empty.drip.tray.28.and.replace.them. Water.filters TZ70003 467873...
  • Page 25: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into. Gently.tap.the.bean.con- Refill bean container the.grinding.unit. tainer.15. although.the.bean.container. (beans.too.oily). Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary. does.not.grind.the.beans. When.the.bean.container.15. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. The.milk.frother.10.does.not. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low-fat.milk.(1.5.%.fat). draw.the.milk.in. The.milk.frother.10.is.not. Wet.the.milk.frother.parts. correctly.assembled. and.press.together.irmly. The.selected.per-cup.quan- Coffee.is.ground.too.inely..
  • Page 26 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline. The.water.filter.34.does.not. The.water.filter.34.is.not. Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. 34.straight.down.into.the. tank.11. tank.connection. The.coffee.grounds.are.not. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. compact.and.are.too.wet. fine.or.too.coarse,.or.not. coarser.or.finer.setting,.or. enough.ground.coffee.has. use.2.level.measuring. been.used. spoons.of.ground.coffee. Display.shows.. Brewing.unit.is.soiled. Clean.brewing.unit. Clean brewing unit Too.much.pre-ground.cof- Clean.brewing.unit.. fee.in.the.brewing.unit. (Pour.in.no.more.than.2. level.measuring.spoons.of.
  • Page 27 de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........24. Lire attentivement le mode d’emploi, se Avant.la.première.utilisation......25. conformer à ses indications et le conser- Eléments.de.commande......26. ver à portée de la main ! –. Interrupteur.électrique.O / I.....26. Cette machine Espresso tout automa- –.
  • Page 28: Présentation

    Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. Chère.amatrice.de.café,.. locaux.à.l’abri.du.gel. cher.amateur.de.café, Risque de brûlure ! Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. Siemens. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. Ce.mode.d’emploi.décrit.différents.mo- avant.de.la.saisir. dèles.qui.se.différencient.par.leur.niveau. d’équipement. Veuillez.également.tenir.compte.du.Mé- mento.fourni.. Un.logement.25.a.été.prévu.pour.le.conser- ver.à.portée.de.main.dans.la.machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O / I . 1 6. Couvercle.préservateur.d’arôme 2.
  • Page 29: Avant.la.première.utilisation

    de fr Avant la première . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. d’eau.12. utilisation . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à. café.15. Généralités . ● Appuyer.sur.l’interrupteur.électrique.1 N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé- l’écran.5,.s’afi .chent.différentes.langues. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > machine.à.café..Ne.pas.employer.des. .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. les.textes.écrans.s’afi .cheront.ensuite. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. dans.cette.langue... sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu- rent.l’unité.de.. p assage.. Language ...
  • Page 30: Eléments.de.commande

    de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’acti- Â Ã À Á Ä Å ver.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que lorsque la machine est en « mode Eco » Info : la.machine.à.café.est.programmée.en.
  • Page 31: Ecran

    de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.afiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. Informations :. Rés. eau presque vide les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . Bac à café presque vide bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. Patientez SVP 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- glage.sélectionné.est.identiié.par.un.cadre. Invitations à agir : ËË Í Remplir le réservoir d’eau Espresso Placer le réservoir d’eau Contrôler le réservoir d’eau Â...
  • Page 32 de fr Sélections possibles  à ËË Í 2 Espresso. 2 Café À Á My coffee Espresso. Café Ä Å Café au lait. Macchiato Æ Ç Cappuccino. My coffee Á Ä Å Æ Ç È È É Mousse lait. Lait chaud Ê...
  • Page 33: Touche.start

    de fr aromaDoubleShot Touche start Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. Appuyer.sur.la.touche.8.start.pour.lancer.la. plus.les.substances.amères.et.les.arômes. préparation.d’une.boisson.ou.pour.effectuer. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. un.programme.de.Service. négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins.di- Pour.réduire.la.quantité.de.boisson.appuyer. geste..La.TE7.dispose.donc.d’une.fonction. de.nouveau.sur.la.touche.8 start.en.cours. spéciale,.aromaDoubleShot.pour.préparer. de.préparation. un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moitié. de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Touche °C moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- percolation..Cela.permet.de.ne.développer. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva- du.café..La.fonction.aromaDoubleShot.peut. tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap- être.sélectionnée.pour.toutes.les.boissons. puyée.durant.3.s.mini.). À à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.une.petite. Â Ã quantité.préparée,.pour. .et. Régler la température : Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et.
  • Page 34 de fr Sécurité enfants Touche réglages .sert.à.appeler des infor- Ain.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. La.touche.7. mations.(appui.bref).et.à.effectuer des ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver- rouiller.la.machine. réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s.au. . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3.°C.durant. moins). au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.afiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Appeler des informations Aucune.commande.n’est.plus.possible,.le. Dans.le.menu.Info,.il.est.possible.d’appeler. chauffe-tasses.19.est.désactivé. les.informations.suivantes.: . – nom.de.boissons.préparées.depuis.la. Ë Í mise.en.service.de.la.machine.à.café Espresso . – date.de.la.prochaine.maintenance. .
  • Page 35: Réglages

    de fr Régler la i nesse de la mouture Uniquement pour la TE706F09DE Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Le.chauffe-tasses.19.peut.aussi.être.pré- du.café.permet.de.régler.la.i .nesse.de.mou- programmé.(voir.point.«..Réglages.menu. Chauff. tasses ma ture.souhaitée.du.café. ..»). Attention. Réglages menu Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne. Sinon . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.la. la machine peut être endommagée.
  • Page 36: Langue

    de fr     > > Langue Afficher heure 3.s + 3.s + . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection- Il.est.possible.de.régler.ici.l’afichage.de.   ner.la.langue.souhaitée. l’heure.à.l’écran.5.lorsque.la.machine.est. en.«..mode.Eco..». > Dureté eau . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.activer. 3.s + . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection- l’afichage.de.l’heure.= ou.le. 1,2,3 ner.la.dureté.de.l’eau.:. .et. désactiver.=. Info : le.réglage.correct.de.la.dureté.de. Info : il.faut.préalablement.déinir.l’heure.
  • Page 37: Ar.auto.dans

      de fr > AR auto dans tard,.le.i .ltre.34.n’est.plus.efi .cace..Pour.des. 3.s + . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.déi .nir. raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. l’intervalle.de.temps.à.l’issue.duquel.la. de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom- machine.se.place.en.mode.Eco.après.la. mages),.il.faut.remplacer.le.i .ltre. dernière.préparation.de.boisson. Le.réglage.possible.est.situé.entre.5.mi- Les.i .ltres.de.rechange.sont.disponibles.   nutes.et.8.heures. dans.le.commerce.(TZ70003).ou.peuvent. être.commandés.auprès.du.Service.Clien- > Filtre eau tèle.(467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nou- 3.s + Filtre eau Avant.d’utiliser.un.nouveau.i .ltre.à.eau.34.il. veau.i .ltre.34,.il.faut.régler.
  • Page 38: Préparation.avec.du.café.en.grains

    de fr Préparation avec du café Les.réglages.peuvent.être.modiiés.(voir. point.«..Eléments.de.commande..»). en grains . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. La.machine.effectue.la.percolation.du.café. Cette.machine.à.espresso./.café.entière- qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. ment.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. Préparation d’une boisson avec du lait café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser- La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti- . ● Plonger.profondément.dans.le.récipient. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. du.lait.33.le.tube.mousseur.10d.du.mous- de.broyer.les.grains.de.café.congelés. seur.de.lait.10. . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser- la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. voir.d’eau.11.avec.de.l’eau.fraîche.et.froide..
  • Page 39: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    de fr Préparation à partir de . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.21.en.appuyant. . ● Remplir.avec.2.cuillères-dose.14.rases. café moulu maxi..de.café.en.poudre. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. Attention :.ne.jamais.remplir.avec.du.café. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). en.grains.ou.du.café.soluble. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. . ● Refermer.le.tiroir.à.café.21.. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonc- . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. tion.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue.la. Préparation d’une boisson sans lait percolation.du.café.en.poudre.qui.s’écoule. . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner. dans.la.tasse.ou.le.verre.
  • Page 40: Préparer.de.la.mousse

    de fr Préparer de la mousse Préparer de l’eau chaude de lait et du lait chaud Risque de brûlure ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.très.brûlant.. Risque de brûlure Après.utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant. ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. de.le.saisir. utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant.de.le. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. saisir. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. sous.le.bec.du.mousseur.de.lait.10.. . ● Plonger.le.tube.mousseur.10d.du.mous- . ● Sélectionner.le.réglage.souhaité.«..Eau. Ê...
  • Page 41: Entretien.et.nettoyage.quotidien

    de fr Entretien et nettoyage Important : vider.et.nettoyer.tous.les.jours. le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café. quotidien 28.et.le.récipient.pour.marc.de.café.31.ai .n. d’éviter.le.développement.de.moisissures. Risque de choc électrique! ¡ Remarque :.lorsque.la.machine.froide.est. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou.bien. électrique. Ne jamais plonger la machine placée.en.position. .après.un.prélèvement. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à de.café,.la.machine.réalise.un.rinçage.auto- vapeur.
  • Page 42: Nettoyer.l'unité.de.passage

    de fr Important.:.ne.pas.ajouter.de.détergent,.ne. Démonter le mousseur lait 10 pour le nettoyer. pas.laver.en.machine. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la.ma- . ● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. chine.en.le.tirant.vers.l’avant. chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. . ● Nettoyer.les.différents.éléments.(i gure de.café. C).à.l’eau.savonneuse,.avec.une.brosse. . ● Laisser.sécher.l’unité.de.passage.24.et. douce. l’intérieur.de.la.machine. . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou- . ● Replacer.l’unité.de.passage.24.et.pous- rante.et.les.sécher. ser.jusqu’en.butée. . ● Remonter.tous.les.éléments.et.les.rem- .
  • Page 43: Rangement.des.accessoires

    de fr Rangement des Programmes de accessoires maintenance La.machine.est.dotée.de.logements.spé- Conseil :.voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. ciaux.pour.les.accessoires.et.le.Mémento. son.logement.25. . ● Pour.ranger.la.cuillère-dose.14,.le.tube. mousseur.10d.et.le.lexible.10c,.retirer.le. A.certains.intervalles.de.temps,.l’écran.5. réservoir.d’eau.11.et.placer.les.éléments. afiche.différents.messages.: Détartrer SVP dans.les.évidements.13. Nettoyer SVP .ou. Calc‘n‘Clean Le.Mémento.possède.son.propre.logement. à.côté.de.l’unité.de.passage.24. La.machine.doit.alors.être.nettoyée.ou. . ● Ouvrir.le.volet.22.de.l’unité.de.passage. détartrée.sans.délai.avec.le.programme. . ● Saisir.par.la.languette.la.fermeture.rouge. correspondant..Il.est.également.possible. 26.du.logement.25.et.la.retirer. d’effectuer.les.deux.opérations.simultané- .
  • Page 44: Détartrage

    310575 nettoyage 0,5 l eau + détartrant  Pastilles.de. TZ60002 310967 Remplir start détartrage. . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. d’eau.11.jusqu’au.repère.«..0,5l ».et.dis- Important :.si.un.iltre.d’eau.34.est.placé. soudre.2.pastilles.de.détartrage.Siemens. dans.le.réservoir.d’eau.11.le.retirer.impéra- . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro- tivement.avant.de.lancer.le.programme.de. gramme.de.détartrage.se.déroule.mainte- maintenance. nant.durant.20.minutes.environ. Détartrage en cours Détartrage Détartrant insuffis.  Rajouter détartrant start Durée.:.env..30.minutes.
  • Page 45: Nettoyage

    Ouvrir tiroir Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.21.en.appuyant. . ● Vider.le.bac.collecteur.28.et.le.replacer. Placer une pastille de nettoyage . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. Siemens dans le tiroir et refermer la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. caractéristique). dans.le.tiroir.21.et.refermer. . ● Placer.un.récipient.d’une.capacité.de.1.l. au.moins.sous.le.mousseur.lait.10.
  • Page 46: Protection.contre.le.gel

    Ouvrir tiroir Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.21.pour. nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. l’ouvrir. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Placer une pastille de nettoyage Important :.si.l’un.des.programmes.de. Siemens dans le tiroir et refermer maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. dans.le.tiroir.21.et.refermer. indiqué.ci-après.: Info : si.le.iltre.à.eau.34.est.activé,.l’utilisa- . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.remplir. teur.est.invité.à.retirer.le.iltre.34.et.à.ap- d’eau.fraîche.jusqu’au.repère.«..max..». puyer.de.nouveau.sur.la.touche.8.start.
  • Page 47: Accessoires

    de fr Accessoires Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. Clientèle. Service. N°.commande Commerce Clientèle Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Pastilles.de. TZ60002 310967 détartrage. Filtre.d’eau TZ70003 467873 Kit.d’entretien TZ70004 570350 Réservoir.de. TZ70009 673480 lait.(isolé) Graisse. – 311368 (tube) Mise au rebut Cet.appareil.est.identiié.selon.la.Directive. européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé- chets.d’équipements.électriques.et.électro- niques.(DEEE)..Cette.directive.déinit.les. conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union.Eu- ropéenne..S’informer.auprès.du.revendeur.
  • Page 48 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle- café .bien.que.le.bac.à. gras). ment.de.café. café.15.soit.rempli,.ou. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. bien.le.moulin.ne.parvient. est.vide,.l’essuyer.avec.un. pas.à.moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. ou.son.support. est.obturé. Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.de.lait. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10.
  • Page 49 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.in. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Afichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. Defaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle. Le.iltre.à.eau.34.ne.tient. Le.filtre.d’eau.34 n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau.34 bien. pas.dans.le.réservoir.. correctement.fixé. droit.et.appuyer.fortement. d’eau.11. pour.l’enfoncer.dans.le. réservoir. Le.marc.de.café.n’est. La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.la.mouture.plus.gros- pas.compact.et.il.est.trop.
  • Page 50 Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............47. osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........48. l’uso! Elementi.di.comando.........49. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......49. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
  • Page 51: Riepilogo Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. macchina.automatica.per.espresso.della. lasciarlo.raffreddare. società.Siemens. ll.presente.manuale.d’uso.descrive.diversi. modelli.con.dotazioni.diverse.. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.25,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O / I . 1 6. Coperchio.salva-aroma 2.
  • Page 52: Al.primo.impiego

    Al primo impiego . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. chicchi.di.caffè. Informazioni generali . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O / I,.il.tasto. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi- 8.start.si.accende.e.sul.display.5.vengo- zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil- no.visualizzate.diverse.lingue.. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi- . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazione. ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti.selet- < > per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassati,. tori.4. caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.conte- nenti.zucchero,.in.quanto.otturano.il.bollitore.. Language  In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare. English Start Pycckий la.durezza.dell’acqua..Il.valore.preimpostato. Nederlands è.4..Determinare.la.durezza.dell’acqua.con. le.apposite.striscie.fornite.in.dotazione..Se.
  • Page 53: Elementi.di.comando

    Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo- stazioni.standard.per.un.funzionamento. Interruttore di rete O / I ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. L’interruttore.di.rete.1 O / I.attiva.o.disattiva. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar- completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar- Auto spegn. in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di rete 1 solo quando è attiva un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap- la “modalità...
  • Page 54: Display

    Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta- Informazioni: Serb. acqua in esaur. zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. Serb. chicchi in esaur. girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio- Si prega di attendere ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. una.cornice. Azioni: ËË Í Riempire serbatoio acqua Espresso Inserire serbatoio acqua Controllare serbat. H2O Â...
  • Page 55 Possibilità di selezione  à ËË Í 2 Espresso. 2 Caffè À Á My coffee Espresso. Caffè Ä Å Caffelatte. Macchiato Æ Ç Cappuccino. My coffee Á Ä Å Æ Ç È È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda. Lav.
  • Page 56: Tasto.start

    aromaDoubleShot Tasto start Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. Premento.il.tasto.8.start.si.avvia.la.prepa- razione.della.bevanda.e.un.programma.di. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo- assistenza. re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte.la. Premendo.nuovamente.il.tasto.8.start. TE7.dispone.di.un’apposita.funzione.spe- durante.la.preparazione.della.bevanda.è. ciale.aromaDoubleShot..A.metà.della.quan- possibile.interrompere.anticipatamente.il. tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. prelievo. nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare. solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La. Tasto °C funzione.aromaDoubleShot.si.può.selezio- Con.il.tasto.3 °C.si.imposta.la.temperatura. nare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. del.caffè.e.dell’acqua.per.il.thè.(premendo. À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. per.breve.tempo).e.si.attiva.o.disattiva.la. Â Ã sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. per.almeno.3.secondi). Impostazione della quantità personale Ruotando.il.pulante.girevole.6.è.possibile.
  • Page 57: Impostazioni Del Tasto J

    Sicurezza bambini Impostazioni del tasto .è.possibile.richiamare delle Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec- Con.il.tasto.7. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. informazioni (premere.brevemente).ed. scottature. eseguire le impostazioni (tenere.il.tasto. . ● Tenere.premuto.il.tasto.3 °C.per.almeno.3. premuto.per.almeno.3.secondi). secondi,.sul.display.5.viene.visualizzato.il. simbolo.di.una.chiave..A.questo.punto.la. Richiamare informazioni sicurezza.bambini.è.attiva. Nel.menu.Info.si.possono.richiamare.le. In.questo.stato.la.macchina.non.può.es- seguenti.informazioni: sere.utilizzata..Il.vassoio.scaldatazze.19.è. –.. i l.numero.di.bevande.prelevate.dalla.mes- spento. sa.in.funzione.della.macchina.per.caffè. espresso Ë Í –.. i l.periodo.che.deve.trascorrere.ino.al. Espresso prossimo.intervento.di.assistenza.
  • Page 58: Regolare.il.grado.di.macinatura

    Regolare il grado di macinatura Solo per TE706F09DE Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. Esiste.anche.la.possibilità.di.preprogram- grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. mare.il.riscaldamento.tazze.19.(vedere. Risc. il.Capitolo.“Impostazioni.del.menu. tazza ON Attenzione ”). Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario Impostazioni del menu l’apparecchio potrebbe subire danni. Non toccare i dispositivi di macinazione.
  • Page 59: Durezza.acqua

        > > Durezza acqua Visualizzare ora 3.sec. + 3.sec. + . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.è.pos- In.questo.modo.si.può.impostare.la.visualiz- sibile.selezionare.la.durezza.dell’acqua. zazione.dell’ora.sul.display.5.in.modalità.di. 1,2,3 desiderata.sui.valori. risparmio. . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.è.pos- sì Informazione: l’impostazione.della.corretta. sibile.attivare.= o.disattivare.=. durezza.dell’acqua.è.importante.afinché. visualizzazione.dell’ora. l’apparecchio.venga.decalciicato.negli. Informazione: dapprima.è.necessario. Regolare intervalli.dovuti..Il.valore.preimpostato.per. impostare.l’ora.con.la.funzione. ora.   la.durezza.dell’acqua.è. ..La.durezza.
  • Page 60: Filtro.acqua

      > Auto spegn. in L’effetto.del.i .ltro.34.è.esaurito.quando. 3.sec. + Cambiare filtro . ● Ruotando.il.pulsante.girevole.6.è.possibi- compare.l’indicazione. le.inserire.il.tempo.che.deve.trascorrere. oppure.al.massimo.dopo.2.mesi.dalla.so- dall’ultimo.prelievo,.prima.che.l’apparec- stituzione..Il.i .ltro.deve.essere.sostituito.per. chio.passi.alla.“modalità.di.risparmio”. ragioni.igieniche.e.afi .nché.l’apparecchio. È.possibile.impostare.un.intervallo.minimo. non.presenti.un.eccesso.di.calcare.(che.   di.5.minuti.ed.un.intervalli.massimo.di.8.ore. può.danneggiare.l’apparecchio.stesso). > Filtro acqua Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. 3.sec. + Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.i .ltro. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. 34.acqua.nel.serbatoio.acqua.11,.è.neces- assistenza.clienti.(467873). sario.eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.i .ltro.. Se.non.viene.inserito.alcun.nuovo.i .ltro.34,.
  • Page 61: Preparazione.con.chicchi.di.caffè

    Preparazione con chicchi Ë Í di caffè Espresso  à À Á Ä Å Questa.macchina.automatico.per.espresso. macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi- bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo- sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. Queste.impostazioni.possono.essere. conservare.i.chicchi.di.caffè.in.luogo.fresco. modiicate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. e.chiuso.oppure.congelarli..È.possibile.maci- comando”). nare.anche.chicchi.congelati. . ● Premere.il.tasto.8.start. Il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.luisce.nel- Importante:.Versare.ogni.giorno.acqua. la.o.nelle.tazze.. pulita.e.fredda.nel.serbatoio.dell’acqua.11.. Il.serbatoio.dovrebbe.contenere.sempre. Preparazione di bevande con latte una.quantità.di.acqua.suficiente.per.garan- L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso.
  • Page 62: Preparazione.con.caffè.macinato

    Preparazione di bevande con latte . ● Premere.il.tasto.8.start.. Dapprima.il.latte.viene.immesso.nella. . ● Selezionare.la.funzione.desiderata,. Ä Å tazza.o.nel.bicchiere..Quindi.il.caffè.viene. ovvero.“Caffèlatte”. ,.“Macchiato”. Æ Ç preriscaldato.e.versato.nella.tazza.o.nel. “Cappuccino”. .oppure.“My.coffee”. bicchiere. ruotando.il.pulsante.girevole.6. . ● Inserire.nel.recipiente.del.latte.33.il.tubici- Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. no.10d.dell’inserto.schiuma.10.. dificili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.ino. si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in- a.quando.si.sente.lo.scatto. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del.
  • Page 63: Preparazione Di Schiuma Di Latte E Di Latte Caldo

    Preparazione di schiuma Prelievo di acqua per il thè di latte e di latte caldo Pericolo di ustioni ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. Pericolo di ustioni l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. raffreddi. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. raffreddi. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. . ● Inserire.il.tubicino.del.latte.10d.dell’inser- . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. Ê...
  • Page 64: Cura.e.pulizia.quotidiana

    Cura e pulizia quotidiana Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. 28.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.31.si. Pericolo di scarica elettrica! dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. ¡ evitare.la.formazione.di.muffe. Prima della pulizia, staccare la spina di rete. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.con.il. Non usare dispositivi di pulizia a vapore. . ● Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido. tasto.2. .a.freddo.oppure.viene.messo.in.
  • Page 65: Pulire.il.bollitore

    Smontare la linea del latte 10 per pulirla: . ● Pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. . ● Estrarre.la.linea.schiuma.10.dall’apparec- un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali. chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. tracce.di.caffè. . ● Pulire.i.singoli.pezzi.(i gura C).con.una. . ● Lasciar.asciugare.il.bollitore.24.e.l’interno. soluzione.di.acqua.e.detersivo).e.con.uno. dell’apparecchio. spazzolino.morbido. . ● Inserire.il.bollitore.24.i .no.in.fondo. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. . ● Spingere.completamente.verso.destra.il. . ● Rimontare.tutti.i.pezzi,.inserendoli.i .no.in. blocco.rosso.24b.e.chiudere.lo.sportello.22.
  • Page 66: Accessori.per.la.conservazione

    Accessori per la Programmi di assistenza conservazione Consiglio:.vedere.anche.Istruzioni.brevi. nello.scomparto.per.la.conservazione.25. La.macchina.automatica.per.espresso.è. dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre.ac- A.determinati.intervalli.di.tempo.sul.. cessori.e.istruzioni.brevi.al.suo.interno. display.5.compare Decalcificare . ● Per.riporre.il.dosatore.del.caffè.macinato. oppure Eseguire pulizia 14,.il.tubicino.del.latte.10d.e.il.lessibile. oppure. Calc‘n‘Clean 10c,.togliere.il.serbatoio.dell’acqua.11. e.inserire.i.pezzi.negli.appositi.spazi. In.questo.caso.l’apparecchio.deve.essere. . p reformati.13. immediatamente.pulito.o.decalciicato.uti- lizzando.il.corrispondente.programma..A. Le.istruzioni.brevi.hanno.uno.scomparto. scelta.le.due.procedure.si.possono.riunire. apposito.vicino.al.bollitore.24. nella.funzione.Calc‘n‘Clean.(vedere.Capito- . ● Aprire.lo.sportello.22.del.bollitore. lo.“Calc‘n‘Clean”)..Se.il.programma.di.as- .
  • Page 67: Decalciicare

    Versare 0,5 L acqua + Importante:.se.nel.serbatoio.per.l’acqua.11.  decalcificante start è.inserito.un.iltro.per.l’acqua.34,.è.assolu- tamente.necessario.toglierlo.prima.di.inizia- . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. re.il.programma.di.assistenza. acqua.tiepida.ino.al.contrassegno.“0,5l”. e.sciogliervi.2.pastiglie.decalciicanti. Siemens. Decalciicare . ● Premere.il.tasto 8.start..Il.programma.di. decalciicazione.dura.circa.20.minuti. Decalcificazione in corso Durata:.circa.30.minuti. Ë Í Manca decalcificante  Espresso Aggiung. decalcificante start Informazione: se.il.serbatoio.dell’acqua.11. Decalcificare contiene.troppo.poco.decalciicante,.com-...
  • Page 68: Pulire

    Pulizia in corso nelle.fasi.del.programma. Aprire cassetto polvere Vuotare raccogligocce Inserire raccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.21.esercitando. una.certa.pressione. . ● Svuotare.il.raccogligocce.28.e.reinserirlo. . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.ino. Inserire pastiglia pulizia Siemens e a.quando.si.scatta. chiudere cassetto . ● Posizionare.un.recipiente.con.una.capaci- . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. tà.minima.di.1.litro.sotto.l’inserto.schiuma. chiudere.il.cassetto.21. 10.. . ● Premere.il.tasto.8.start;.l’apparecchio.
  • Page 69 Aprire cassetto polvere Vuotare raccogligocce Inserire raccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.21.esercitando. una.certa.pressione. . ● Svuotare.il.raccogligocce.28.e.reinserirlo. Inserire pastiglia pulizia Siemens e Se.viene.utilizzato.un.iltro,.è.il.momento.di. chiudere cassetto reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. per.l’uso. chiudere.il.cassetto.21. Importante:.se.il.programma.di.assistenza. Informazione: se.il.iltro.dell’acqua.34.è. viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. attivo,.compare.l’invito.a.togliere.il.iltro.34.e. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. a.premere.nuovamente.il.tasto.8.start indicato.qui.di.seguito.  Eliminare filtro acqua start .
  • Page 70 Accessori I.seguenti.accessori.generalmente.sono. disponibile.presso.i.rivenditore.e.presso.il. servizio.clienti. Codice. Riven-. Servizio. ordinazione ditori clienti Pastiglie.di.. TZ60001 310575 pulizia Pastiglie TZ60002 310967 decalcificanti Filtro.acqua TZ70003 467873 Set.di.pulizia TZ70004 570350 Recipiente.per. TZ70009 673480 il.latte.(isolato) Grasso.. – 311368 (in.tubo) Smaltimento Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con- formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ CE.Riiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. equipement-WEEE)..La.direttiva.stabilisce. il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recupero. valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso.il. rivenditore.specializzato.sulle.attuali.dispo- sizioni.per.la.rottamazione.
  • Page 71: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il.mes- I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser- Riempire saggio. macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. serbatoio chicchi oleosi). Eventualmente.cambiare.il. che.se.il.serbatoio.chicchi. tipo.di.caffè.. 15.è.pieno.o.se.il.macina- Quando.il.serbatoio.chicchi. caffè.non.macina.chicchi. 15.è.vuoto,.pulirlo.con.un. panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. schiuma.è.otturato. Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10 o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. oppure schiuma.è.sporco.
  • Page 72 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.ma- troppo.ine.oppure.il.caffè.è. cinatura.su.un.valore.più. macinato.troppo.ine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display.5. Si.è.verificato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’Assistenza Il.iltro.dell’acqua.34.non. Il.filtro.dell’acqua.34.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac- resta.incastrato.nel.serbato- fissato.correttamente. qua.34.e.spingerlo.salda- io.dell’acqua.11.. mente.nel.collegamento.del. serbatoio. I.fondi.di.caffè.non.sono. Il.grado.di.macinatura.impo- Impostare.un.grado.di.maci- compatti.e.sono.troppo. stato.è.troppo.fine.o.troppo. natura.più.grosso.o.più.fine. bagnati. grosso.oppure.è.stato.uti- oppure.utilizzare.2.dosatori.
  • Page 73 de nl Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies De.onderdelen...........70. Lees de handleiding zorgvuldig door, Voor.het.eerste.gebruik......71. neem ze in acht en bewaar ze! Bedieningselementen........72. Deze espressoautomaat is bedoeld voor −.Netschakelaar.O / I.........72. de verwerking van normale huishoude- −.Toets............72. lijke hoeveelheden in huishoudens of −.Draaiknop.
  • Page 74: Onderdelen

    Risico op brandwonden! Beste.kofieliefhebber, ¡ De.melkschuimer.10.voor.melk./.warm.wa- Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- ter.wordt.zeer.heet..Na.gebruik.eerst.laten. automaat.van.Siemens. afkoelen.en.pas.daarna.aanraken. Deze.handleiding.beschrijft.verschillende. modellen,.die.anders.zijn.uitgerust. Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.25.wor- den.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen.hand- bereik.is. De onderdelen Afbeeldingen A, B, C, D en E . 1. Netschakelaar.O /.I . 1 7. Draaiknop.voor.maalgraadinstelling 2. Toets. .(aan/spaarmodus) . 1 8. Lichtring .
  • Page 75: Voor.het.eerste.gebruik

    de nl Voor het eerste gebruik . ● Sluit.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. weer. Algemeen . ● Vul.het.bonenreservoir.15.met. Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. kofi .ebonen. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelan- . ● Druk.op.de.netschakelaar.1 O /.I,.de.toets. ges.voor.volautomatische.apparaten.in.de. 8.start.licht.op.en.op.het.display.5.ver- overeenkomstige.reservoirs..Gebruik.geen. schijnen.verschillende.talen. < geglaceerde,.gekaramelliseerde.of.met. . ● Selecteer.nu.met.de.keuzetoetsen.4. > andere.suikerhoudende.additieven.behan- .de.gewenste.taal.waarin.de.display- delde.kofi .ebonen,.want.deze.verstoppen. teksten.moeten.verschijnen.. de.zetgroep.. Bij.dit.apparaat.is.de.waterhardheid.in- Language ...
  • Page 76: Bedieningselementen

    de nl Bedieningselementen Ë Í Espresso Netschakelaar O / I Met.de.netschakelaar.1.O /.I wordt.het.ap- Â Ã À Á Ä Å paraat.in.de.“spaarmodus”.geschakeld.of. volledig.uitgeschakeld..In.de.“spaarmodus”. brandt.alleen.de.toets.2. Belangrijk: Schakel het apparaat pas uit met de netschakelaar 1, als het zich in de Info: De.espresso-automaat.is.in.de.fabriek. “spaarmodus” bevindt, zodat het automati- geprogrammeerd.met.standaardinstellingen.
  • Page 77: Display

    de nl Display Displaymeldingen Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. Op.het.display.5.worden.verschillende. keuzemogelijkheden,.kofiesterkte.en.-hoe- meldingen.getoond. veelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellin- gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. Informatie. Waterreserv. bijna leeg behulp.van.de.draaiknop.6.en.keuzetoetsen. Bonenreserv. bijna leeg 4.kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- Even geduld zigd..De.geselecteerde.instelling.wordt.met. een.kader.gemarkeerd. Instructies ËË Í Waterreservoir vullen Espresso Waterreservoir plaatsen Waterreservoir checken  à À Á Ä Å Lekschaal plaatsen Lekschaal legen Bonenreservoir vullen Koffie-uitloop draaien...
  • Page 78 de nl Keuzemogelijkheden  à ËË Í 2 x Espresso. 2 x Koffie À Á My coffee Espresso. Koffie Ä Å Koffie + melk. Macchiato Æ Ç Cappuccino. My coffee Á Ä Å Æ Ç È È É Melkschuim. Warme Melk Ê...
  • Page 79: Toets.start

    de nl aromaDoubleShot Toets start Hoe.langer.het.bereiden.van.de.kofie.duurt,. Met.een.druk.op.de.toets.8.start.wordt.de. des.te.meer.bittere.stoffen.en.ongewenste. bereiding.gestart.of.een.serviceprogramma. aroma’s.vrijkomen..Dit.heeft.een.negatieve. uitgevoerd. invloed.op.de.smaak.en.maakt.de.kofie. Door.tijdens.de.bereiding.nogmaals.op.de. minder.goed.verteerbaar..Voor.extra.sterke. toets.8.start.te.drukken,.kan.het.proces. kofie.heeft.de.TE7.daarom.een.speciale. vroegtijdig.worden.afgebroken. functie:.aromaDoubleShot..Wanneer.de. helft.van.de.gewenste.hoeveelheid.bereid. Toets °C is,.wordt.verse.kofie.gemalen.en.voor.de. Met.deze.toets.3 °C.kan.de.temperatuur. verdere.bereiding.gebruikt,.zodat.alleen. voor.kofie.en.warm.water.worden.ingesteld. de.lekkere.aroma’s.vrijkomen..De.functie. (kort.indrukken).en.kan.de.kinderbeveili- aromaDoubleShot.kan.voor.alle.kofiedran- ging worden.in-.of.uitgeschakeld.(min..3.s. À ken.worden.gekozen,.behalve.voor. .met. ingedrukt.houden). Â Ã kleine.hoeveelheid,. .en. Temperatuur instellen Persoonlijke hoeveelheid instellen Druk.de.toets.3.°C.kort.in.en.wijzig.vervol- <...
  • Page 80: Toets J Instellingen

    de nl Kinderbeveiliging Toets instellingen .7.kunt.u.informatie opvra- Om.kinderen.tegen.brandwonden.te. Met.de.toets. gen.(kort.indrukken).en.instellingen aan- beschermen,.kan.het.apparaat.worden. vergrendeld. passen.(ten.minste.3.s.ingedrukt.houden). ●.Houd.de.toets.3.°C.ten.minste.3.secon- den.ingedrukt..Op.het.display.5.verschijnt. Informatie opvragen een.sleutel,.de.kinderbeveiliging.is. In.het.infomenu.kan.de.volgende.informatie. geactiveerd.. worden.opgevraagd: Nu.is.er.geen.bediening.meer.mogelijk,.de. . – hoeveel.dranken.sinds.de.ingebruik- kopjeswarmer.19.is.uitgeschakeld. name.van.de.espresso-automaat.werden. bereid; Ë Í . – wanneer.de.volgende.service.nodig.is. Espresso . ● Druk.de.toets. .7.kort.in.en.blader.met.de. < >...
  • Page 81: Maalgraad.instellen

    de nl Menu-instellingen Maalgraad instellen Met.de.draaiknop.17.voor.de.maalgraadin- stelling.kan.de.gewenste.i .jnheid.van.de. . ● Houd.de.toets. .7.minstens.3.s.ingedrukt. gemalen.kofi .e.worden.ingesteld. Nu.verschijnen.de.verschillende. instelmogelijkheden... Let op! Instellingen Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal- werk in! Anders kan het apparaat worden Taal Nederlands beschadigd. Niet in het maalwerk grijpen. Waterhardheid .
  • Page 82: Ontkalken

    de nl   > Tijd instellen De.waterhardheid.kan.met.het.bijgevoegde. 3.sec + teststrookje.worden.vastgesteld.of.bij.uw. ●.Door.aan.de.draaiknop.6.te.draaien,.kan. de.huidige.tijd.worden.ingesteld,.bijv.. waterleidingbedrijf.worden.nagevraagd.. 08:25 . ● Dompel.het.teststrookje.kort.in.het.water. ..Het.cijfer.dat.gewijzigd.kan.wor- en.lees.na.ca..1.minuut.het.resultaat.af. den,.heeft.een.verlichte.achtergrond..De. achtergrondverlichting.schakelt.automa- Stand Waterhardheid tisch.om.tussen.de.uren.en.minuten. Duits.(°dH) Frans.(°fH)   Alleen TE706F09DE 1-13 (programmeerbare kopjeswarmer) 8-14 14-25 > Kopjeswarm. AAN 3.sec + 15-21 26-38  ...
  • Page 83: Contrast

    de nl start Opmerking: Wordt.het.apparaat.langere. . ● Door.de.draaiknop.6.te.verdraaien. kiezen.en.op.de.toets.8.start.drukken. tijd.niet.gebruikt.(bijv..vakantie),.dan.dient. 0,5l-reservoir onder . ● het.geplaatste.i .lter.34.te.worden.gespoeld,.  melkschuimer plaatsen start alvorens.het.apparaat.opnieuw.wordt.ge- . ● Plaats.een.reservoir.met.een.inhoud.van. bruikt..Laat.het.apparaat.daarvoor.gewoon.   0,5.liter.onder.de.melkschuimer.10. een.kop.warm.water.bereiden. . ● Druk.op.de.toets.8.start..Er.loopt.nu.wa- > Contrast ter.door.het.i .lter.34,.om.dit.te.spoelen. 3.sec + . ● Giet.vervolgens.het.reservoir.leeg..Het. Het.contrast.van.het.display.5.kan.tussen.
  • Page 84: Kofiezetten.met.kofiebonen

    de nl Kofiezetten met Kofiedranken zonder melk Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. kofiebonen . ● Plaats.de.voorverwarmde.kop(pen).onder. de.kofie-uitloop.9.. Deze.espresso-automaat.maalt.voor.elke. . ● Selecteer.met.de.draaiknop.6.de.gewens- bereiding.verse.kofie..Gebruik.bij.voor. k eur. te.espresso.of.kofie.. espresso. - .of.bonenmelanges.voor.volau- Op.het.display.5.verschijnt.de.gekozen. tomatische.apparaten.gebruiken..Voor.een. drank.en.de.voor.deze.drank.ingestelde. optimale.kwaliteit.dienen.de.bonen.koel.en. sterkte.en.hoeveelheid. afgesloten.te.worden.bewaard.of.te.worden. Ë Í diepgevroren..De.kofiebonen.kunnen.ook. diepgevroren.worden.gemalen. Espresso Belangrijk:.Vul.het.waterreservoir.11. Â Ã À Á Ä Å dagelijks.met.vers,.koud.water..In.het.wa- terreservoir.11.dient.zich.altijd.voldoende.
  • Page 85: Kofiezetten.met.gemalen.kofie

    de nl Kofiedranken met melk De.instellingen.kunnen.worden.veranderd. (zie.hoofdstuk.“Bedieningselementen”). . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop.6.de. Ä . ● Druk.op.de.toets.8.start.. gewenste.“Kofie.met.melk”. ,.“Macchi- Æ Ç Eerst.wordt.de.melk.in.het.kopje.of.glas.ge- ato”. Å ,.“Cappuccino”. .of.“My.coffee”. pompt..Direct.daarna.wordt.de.kofie.bereid,. . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- die.vervolgens.in.het.kopje.of.glas.loopt. schuimer.10.in.het.melkreservoir.33. . ● Draai.de.kofie-uitloop.9.naar.rechts,.tot. Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. hij.hoorbaar.vastklikt. moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. schuimer.10.daarom.in ieder geval.na. onder.de.kofie-uitloop.9.en.
  • Page 86: Melkschuim.en.warme.melk.bereiden

    de nl Melkschuim en warme Warm water nemen melk bereiden Risico op brandwonden ¡ De.melkschuimer.10.wordt.heel.heet..Na. Risico op brandwonden gebruik.eerst.laten.afkoelen.en.pas.daarna. ¡ De.melkschuimer.10.wordt.heel.heet..Na. aanraken. gebruik.eerst.laten.afkoelen.en.pas.daarna. aanraken. Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. onder.de.uitloop.van.de.melkschuimer.10.. . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop.6.de. schuimer.10.diep.in.het. gewenste.instelling.“Warm.water”. Ê melkreservoir.33.. .
  • Page 87: Onderhoud.en.dagelijkse.reiniging

    de nl Onderhoud en dagelijkse Belangrijk:.De.lekschaal.28.en.het.kof- i .edikreservoir.31.moeten.dagelijks.worden. reiniging geleegd.en.schoongemaakt.om.schimmel-  vorming.te.voorkomen. Risico op elektrische schokken! Opmerking:.Als.het.apparaat.met.de.toets. Trek vóór het reinigen de netstekker uit. .in.koude.toestand.wordt.ingeschakeld. Dompel het apparaat nooit in water. of.na.het.kofi .ezetten.in.de. -modus.wordt. Gebruik geen stoomreiniger. . ● Veeg.de.buitenzijde.met.een.zachte,. gezet,.spoelt.het.automatisch..Zo.reinigt.het.
  • Page 88: Zetgroep.reinigen

    de nl Belangrijk:.Zonder.afwasmiddel.reinigen. Melksysteem 10 voor de reiniging demonteren: en.niet.in.de.vaatwasser.plaatsen. . ● Trek.het.melksysteem.10.recht.naar.vo- . ● Veeg.de.binnenkant.van.het.apparaat. ren.uit.het.apparaat. goed.schoon.met.een.vochtige.doek.en. . ● Demonteer.alle.onderdelen.(afb. C)..Rei- verwijder.alle.kofi .eresten. nig.deze.met.een.sopje.en.een.zachte. . ● Laat.de.zetgroep.24.en.de.binnenkant. borstel. van.het.apparaat.drogen. . ● Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water.af. . ● Plaats.de.zetgroep.24.tot.aan.de.aanslag. en.droog.ze.af. in.het.apparaat. . ● Zet.de.afzonderlijke.onderdelen.ineen.en. .
  • Page 89: Opberging.toebehoren

    de nl Opberging toebehoren Serviceprogramma’s De.espresso-automaat.heeft.speciale.vak- Opmerking:.Zie.ook.de.beknopte.handlei- ken.om.accessoires.en.de.beknopte.hand- ding.in.het.opbergvak.25. leiding.in.het.apparaat.op.te.bergen. . ● Om.de.maatlepel.14,.het.melkpijpje.10d. Na.een.bepaalde.periode.verschijnt.op.het. en.de.slang.10c.op.te.bergen,.verwijdert. display.5.ofwel Ontkalken, u.het.waterreservoir.11.en.plaatst.u.de. Reinigen a.u.b. onderdelen.in.de.voorgevormde.uitspa- .of. Calc‘n‘Clean ringen.13. Dan.moet.het.apparaat.onverwijld.met.het. De.beknopte.handleiding.heeft.een.eigen. betreffende.programma.worden.gereinigd. vak.aan.de.zetgroep.24. of.ontkalkt..Indien.nodig.kunnen.beide.pro- . ● Open.de.deur.22.van.de.zetgroep. cessen.worden.gecombineerd.met.behulp. . ● Verwijder.de.rode.afsluiting.26.van.het. van.de.functie.Calc‘n‘Clean.(zie.hoofdstuk. opbergvak.25.door.aan.de.lip.te.trekken. “Calc‘n‘Clean”)..Als.het.serviceprogramma. . ● Berg.de.beknopte.handleiding.erin.op,. niet.volgens.de.instructies.plaatsvindt,.kan.
  • Page 90: Ontkalken

    0,5 l water + ontkalker Belangrijk:.Als.er.zich.een.waterilter.34.in.  toevoegen start het.waterreservoir.11.bevindt,.dient.dit.in.elk. . ● Giet.lauw.water.in.het.lege.waterreservoir. geval.te.worden.verwijderd,.voor.het.ser- viceprogramma.wordt.gestart. 11,.tot.aan.de.markering.‘0,5 l’.en.los. daarin.2.Siemens-ontkalkingstabletten. Ontkalken . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.ontkalkings- programma.loopt.nu.gedurende.ca... Duur:.circa.30.minuten. 20.minuten. Ontkalkingsprogr. loopt Ë Í Espresso Te weinig ontkalker  Ontkalker bijvullen start Ontkalken Opmerking: Is.er.te.weinig.ontkalkings-...
  • Page 91: Reinigen

    . ● Druk.op.de.toets.8.start,.het.display.5. Poederlade openen leidt.u.door.het.programma. . ● Open.de.poederlade.21.met.een.druk. Lekschaal legen Siemens-reinigingstablet inleggen Lekschaal plaatsen en lade sluiten . ● Lekschaal.28.leeggieten.en.weer. . ● Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de.lade. terugplaatsen. 21.en.sluit.deze. . ● Draai.de.kofie-uitloop.9.naar.rechts,.tot. hij.hoorbaar.vastklikt. Op start drukken . ● Plaats.een.reservoir.met.een.inhoud.van. . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.reinigings- ten.minste.1.liter.onder.de..
  • Page 92: Vorstbescherming

    Poederlade openen Lekschaal legen Lekschaal plaatsen . ● Open.de.poederlade.21.met.een.druk. . ● Lekschaal.28.leeggieten.en.weer. Siemens-reinigingstablet inleggen terugplaatsen. en lade sluiten . ● Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de.lade. Plaats.het.ilter.terug.(als.u.een.ilter.ge- 21.en.sluit.deze. bruikt)..Het.apparaat.is.gereinigd.en.ont- kalkt.en.weer.klaar.voor.gebruik. Opmerking: Is.het.waterilter.34.geacti- veerd,.dan.verschijnt.de.instructie.om.het. Belangrijk:.Werd.een.van.de.service- ilter.34.te.verwijderen.en.nogmaals.op.de. programma’s.bijv..door.een.stroomuitval. toets.8.start.te.drukken. onderbroken,.ga.dan.als.volgt.te.werk:  Waterfilter wegnemen start . ● Spoel.het.waterreservoir.11.en.vul.het.tot.
  • Page 93: Toebehoren

    de nl Toebehoren Garantie Onderstaand.toebehoren.is.in.de.handel.of. Voor.dit.apparaat.gelden.de.garantievoor- bij.de.klantenservice.verkrijgbaar. waarden.die.worden.uitgegeven.door.de. vertegenwoordiging.van.ons.bedrijf.in.het. land.van.aankoop..De.leverancier,.bij.wie.u. Bestelnr. Handel Klantenservice het.apparaat.heeft.gekocht,.geeft.u.hierover. Reinigings-. TZ60001 310575 graag.meer.informatie..Om.aanspraak.te. tabletten maken.op.de.garantie.heeft.u.altijd.uw.aan- koopbewijs.nodig. Ontkalkings- TZ60002 310967 tabletten Wijzigingen.voorbehouden. Waterfilter TZ70003 467873 Onder. - TZ70004 570350 houdsset Melk- TZ70009 673480 reservoir. (geïsoleerd) Vet.(tube) –...
  • Page 94: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt. De.bonen.vallen.niet.in.het. Klop.zachtjes.tegen.het. Bonenreservoir maalwerk.(bonen.zijn.te. bonenreservoir.15.. vullen ,.hoewel.het.bo- olieachtig). Gebruik.eventueel.een.an- nenreservoir.15.gevuld.is,. dere.kofiesoort... of.het.maalwerk.maalt.geen. Maak.het.bonenreservoir.15. kofiebonen. leeg.en.veeg.het.uit.met.een. droge.doek. Er.kan.geen.warm.water. De.melkschuimer.10.of.de. Reinig.de.melkschuimer.10. worden.genomen. houder.van.de.melkschui- of.de.houder.van.de.melk- mer.10.is.vuil. schuimer.10. Te.weinig.of.geen. De.melkschuimer.10.of.de. Reinig.de.melkschuimer.10. melkschuim, houder.van.de.melkschui- of.de.houder.van.de.melk- mer.10.is.vuil.
  • Page 95 de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.kofie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.grof.in- Stel.de.maalgraad.grover.in. gesteld.of.de.gemalen.kofie. of.gebruik.grover.gemalen. is.te.grof. kofie. Ongeschikte.kofiesoort. Gebruik.een.andere. kofiesoort. Op.het.display.verschijnt. In.het.apparaat.is.een.sto- Bel.de.hotline.op. Storing ring.opgetreden. bel de hotline a.u.b. Het.waterfilter.34.blijft.niet. Het.waterfilter.34 is.niet.cor- Druk.het.waterfilter.34 ste- vastzitten.in.het.waterreser- rect.bevestigd. vig.en.recht.naar.beneden. voir.11. in.de.tankaansluiting. Het.koffiedik.is.niet.compact. De.maalgraad.is.te.fijn.of. Stel.de.maalgraad.grover.of.
  • Page 96 Указания по технике Обзор............93. Перед.первым.использованием.....94. безопасности Элементы.управления......95. −.Сетевой.выключатель.O / I....95. −.Кнопка..........95. Внимательно ознакомьтесь с ин- −.Поворотный.переключатель....95. струкцией по эксплуатации, при рабо- < > −.Кнопки.выбора. .и......95. те руководствуйтесь указа ниями дан- −.Дисплей..........96. ной инструкции и сохраняйте ее для −.Кнопка.start.
  • Page 97: Обзор

    Не.суйте.руки.в.кофемолку. Уважаемые.любители.кофе! Не.используйте.прибор.в.помещениях.с. Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- минусовой.температурой. стью.автоматической.кофе-машины. эспрессо.фирмы.Siemens.. Опасность ожога горячей ¡ жидкостью! В.данной.инструкции.по.эксплуатации. Насадка.для.приготовления.молоч- описываются.различные.модели,.отли- ной.пены./.горячей.воды.10.сильно. чающиеся.по.оснащению.. на. г ревается..После.использования.до- Просьба.также.учитывать.прилагаемую. ждаться.охлаждения,.только.после.этого. краткую.инструкцию.. прикасаться. Ее.можно.хранить.в.специальном.отсеке. 25.до.дальнейшего.использования. Обзор Рисунки A, B, C, D и E . 1. Сетевой.выключатель.O /.I . 1 5. Емкость.для.кофейных.зерен...
  • Page 98: Перед.первым.использованием

    Перед первым . ● Снять.емкость.для.воды.11,.промыть. ее.и.заполнить.свежей,.холодной.во- использованием дой..Уровень.заполнения.не.должен. превышать.отметку.«max».(макс.). Общие сведения . ● Ровно.установить.емкость.для.воды.11. Заливайте.в.емкость.для.воды.только. и,.надавив.на.нее,.вставить.до.упора. чистую,.холодную,.негазированную.воду.. . ● Закрыть.крышку.емкости.для.воды.12. Рекомендуется.использовать.только. . ● Заполнить.кофейными.зернами.ем- кофейные.зерна,.предназначенные. кость.для.зерен.15. для.автоматических.кофемашин.и.ко- . ● Нажать.сетевой.выключатель.1 O /.I,. фемашин.эспрессо..Не.ис. п ользовать. загорится.кнопка.8.start,.и.на.дисплее. кофейные.зерна,.покры. т ые.глазурью,. 5.появится.список.языков. <...
  • Page 99: Элементы.управления

    Элементы управления . ● Нажать.кнопку.2. ,.на.дисплее.5. появится.логотип.торговой.марки..При- бор.производит.нагрев.и.про. м ывку;.из. Сетевой выключатель O / I устройства.разлива.кофе.9.вытекает. Сетевой.выключатель.1.O / I.служит.для. небольшое.количество.воды..Когда.на. переключения.прибора.в.«экономичный. дисплее.5.появятся.символы.для.вы- режим».или.его.полного.отключения..В. бора.режима.приготовления,.прибор. «экономичном.режиме».светится.только. готов.к.работе.. кнопка.2. Важно:.Отключать прибор при помо- Ë Í щи сетевого выключателя 1 только Эспрессо тогда, когда он находится в «эконо- мичном...
  • Page 100: Дисплей

    Дисплей Сообщения на дисплее: На.дисплее.5.при.помощи.символов. На.дисплее.5.появляются.различные. показываются: сообщения. возможности.выбора,.крепость.и.количе- ство.кофе,.а.также.текстовая.информа- Информация: Контейнер для воды почти пуст ция.о.настройках,.текущих.процессах.и. Отсек для зёрен почти пуст сообщениях..Поворотным.переключате- пожалуйста ждите лем.6.и.кнопками.выбора.4.можно.выпол- нять.настройки..Выбранная.настройка. выделяется.рамкой. Указания к действию: Заполнить контейнер для воды ËË Í Устан. конт-р для воды Эспрессо...
  • Page 101 Возможности выбора Â Ã ËË Í 2 Эспрессо. 2 Кофе À Á My coffee Эспрессо. Кофе Ä Å Кофе с молоком. Маккиато Æ Ç Капучино. My coffee Á Ä Å Æ Ç È È É Молочная пена. Теплое молоко Ê Горячая...
  • Page 102: Кнопка.start

    aromaDoubleShot Кнопка start Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. При.нажатии.на.кнопку.8.start.начинается. процесс.приготовления.или.выполняется. высвобождается.горьких.субстанций.и. неприятных.ароматов..Это.отрицатель- сервисная.программа. но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. Повторным.нажатием.кнопки.8.start.во. менее.приятным.для.употребления..Для. время.приготовления.напитка.можно.до- приготовления.особенно.крепкого.кофе,. срочно.остановить.процесс. модель.TE7.оснащена.специальной. функцией.aromaDoubleShot..После.при- Кнопка °C готовления.половины.объема.напитка. Кнопкой.3 °C.можно.устанавливать.тем- кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. пературу.для.кофе.и.воды.(коротким. при.этом.исходит.только.его.приятный. нажатием),.а.также.включать.или.выклю- аромат..Функцию.aromaDoubleShot.мож- чать.защиту от детей.(удерживать.нажа- но.выбрать.для.всех.кофейных.напитков,. той.мин..3.секунды)... À кроме. .с.небольшим.количеством.на- Â Ã питка.в.одной.чашке,. .и. Установка температуры: Один.раз.нажать.на.кнопку.3.°C.и.вы- <...
  • Page 103: Кнопка J Настройки

    Защита от детей Кнопка Настройки .можно.запрашивать инфор- Чтобы.предотвратить.травмы.и.ожоги.у. Кнопкой.7. детей,.прибор.можно.заблокировать. мацию.(короткое.нажатие).и.выполнять . ● Кнопку.3 °C.удерживать.нажатой.мини- настройки.(удерживать.нажатой.мини- мум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. мум.3.сек.).. ключик:.защита.от.детей.активирована. Теперь.работа.с.прибором.невозможна,. Запрос информации подогрев.чашек.19.отключен. В.меню.информации.можно.просмотреть. следующие.данные: Ë Í . – какое.количество.напитка.было.при- Эспрессо готовлено.с.момента.начала.эксплуата- ции.прибора . – когда.необходимы.ближайшие.сервис- ные.работы. . ● Один.раз.коротко.нажать.на.кнопку.7. переходить.к.пунктам.меню.кнопками.
  • Page 104: Установка.степени.помола

    Установка степени помола Только TE706F09DE Поворотным.регулятором.степени.по- Устройство.подогрева.чашек.19.также. мола.17.можно.установить.необходимую. можно.запрограммировать.предвари- степень.помола.кофе. тельно.(см..раздел.«Установки.меню. П одогр. ч. вкл. »).. Внимание Степень помола регулировать только Установки меню при работающей кофемолке! В противном случае возможно по- . ● Кнопку.7. .удерживать.нажатой.мини- вреждение прибора. Не суйте руки в мум.3.секунды.
  • Page 105: Жесткость.воды

      > Жесткость воды . ● Вращая.поворотный.переключатель.6,. 3.сек. + да . ● Вращая.поворотный.переключатель. можно.включить.=. .или.отключить.=. нет 6,.можно.выбрать.необходимую.жест- .отображение.времени. 1,2,3 кость.воды.–. .и. К сведению:.Время.суток.необходи. м о. К сведению: Правильная.установка. предварительно.установить.в.пункте. Установить часы   жесткости.воды.важна.для.обеспече. н ия. своевременного.напоминания.о.необ- > Формат времени ходимости.удаления.накипи..Предвари- 3.сек.
  • Page 106: Автооткл

      > Автооткл. через Подробную.информацию.о.фильтре.для. 3.сек. + . ● Вращая.поворотный.переключатель. воды.см..в.прилагаемом.руководстве.по. 6,.можно.задать.промежуток.времени. фильтру. после.последнего.приготовления,.когда. Заменить прибор.будет.автоматически.переклю- После.указания.на.дисплее. фильтр чаться.в.«экономичный.режим». .или.макс..через.2.месяца.резерв. Можно.установить.время.от.5.минут.до.8. фильтра.для.воды.34.выработан..Замена.   часов. необходима.по.соображениям.гигие. н ы.и. с.целью.предотвращения.обра. з ования. > Фильтр воды известковых.отложений.(возможны.по- 3.сек. + Каждый.раз.при.установке.в.емкость.для. вреждения.прибора). воды.нового.фильтра.34.необходима.его. промывка.. Сменные.фильтры.можно.приобрести.
  • Page 107: Приготовление Кофейных Напитков Из Кофейных Зерен

    Приготовление На.дисплее.5.показывается.выбранный. напиток,.а.также.установки.крепости.и. кофейных напитков из количества.кофе.для.данного.напитка. кофейных зерен Ë Í Данная.полностью.автоматическая. Эспрессо кофе-машина.эспрессо.производит.по- мол.свежего.кофе.отдельно.для.каждого. Â Ã À Á Ä Å заваривания..Рекомендуется.исполь- зовать.специальные.смеси.кофейных. зерен,.предназначенные.для.кофеварок. эспрессо.и.полностью.автоматических. кофе-машин.эспрессо..Для.достижения. Настройки.можно.менять.(см..раздел. оптимального.качества.зерна.следует. «Элементы.управления»). хранить.в.прохладном.месте,.в.плотно. . ● Нажать.кнопку.8.start. закрытой.упаковке.или.использовать. Кофе.заваривается.и.затем.наливается.в. глубокую.заморозку..Размалывать.можно. чашку.(чашки).. и.замороженные.кофейные.зерна. Приготовление напитков с молоком Важно:.Ежедневно.заливайте.в.емкость.
  • Page 108: Приготовление Кофейных Напитков Из Молотого Кофе

    Сначала.в.чашку.или.стакан.подается. опорожняется.во.избежание.пере- молоко..После.этого.заваривается.кофе,. полнения..Проводится.промывка.прибора.. который.наливается.в.чашку.или.стакан. Приготовление напитков с молоком Ä Важно:.Засохшие.остатки.молока.трудно. . ● Выбрать.«Кофе.с.молоком». ,.«Макки- Æ удалить,.поэтому.после.каждого.исполь- ато». ,.«Капучино». .или.«My.coffee». Å Ç зования.необходимо.сразу.же.промы- ,.вращая.поворотный.переключатель. вать.насадку.для.приготовления.молоч- ной.пены.10.теплой.водой.(см..раздел. . ● Погрузить.трубку.для.молока.10d.на- «Очистка.блока.для.молока»). садки.для.приготовления.молочной. пены.10.в.емкость.для.молока.33. . ● Устройство.разлива.кофе.9.отвести. Приготовление вправо,.чтобы.был.слышен.щел. ч ок. кофейных напитков из при.фиксации.
  • Page 109: Теплого.молока

    Приготовление Приготовление горячей молочной пены и воды теплого молока Опасность ожога ¡ Опасность ожога Насадка.для.приготовления.молоч. н ой. ¡ Насадка.для.приготовления.молочной. пены.10.сильно.нагревается..После.ис- пены.10.сильно.нагревается..После.ис- пользования.дождаться.охлаждения,. пользования.дождаться.охлаждения,. только.после.этого.прикасаться. только.после.этого.прикасаться. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. . ● Под.отверстие.насадки.для.приготов- . ● Погрузить.трубку.для.молока.10d.на- ления.молочной.пены.10 поставить. садки.для.приготовления.молочной. предварительно.подогретую.чашку.или. пены.10.в.емкость.для.молока.33.. стакан.. . ● Под.отверстие.насадки.для.приготов- .
  • Page 110 Важно: Если.прибор.не.использовался. . ● Крышку.отсека.для.хранения.26,.за- слонку.поддонов.для.капель.27.и.изо- долгое.время.(например,.во.время.от- пуска),.тщательно.промойте.его.целиком,. лирующую.оболочку.емкости.для.мо- лока.33.разрешается.протирать.только. включая.насадку.для.приготовления.мо- слегка.влажной.салфеткой.. лочной.пены.10.и.блок.заваривания.24. Не мыть в посудомоечной машине. . ● Снять.решетку.под.устройством.разли- Очистка устройства приготовления ва.кофе.29 и.решетку.под.насадкой.для. молочной пены приготовления.молочной.пены.30..Под- Необходимо очищать блок для молока дон.для.капель.под.устройством.раз- 10 сразу же после использования! лива.кофе.28.и.емкость.для.кофейной.
  • Page 111: Хранение.принадлежностей

    К сведению:.Все.детали.насадки.для. Примечание:.После.тщательной.очист- приготовления.молочной.пены.10.можно. ки.необходимо.регулярно.смазывать. также.мыть.в.посудомоечной.машине. уплотнительные.прокладки.заварочного. блока,.чтобы.обеспечить.их.нормальное. Очистка блока заваривания состояние..Нанесите.вокруг.уплотнитель- (см. также краткую инструкцию) ных.прокладок.тонкий.слой.специальной. Дополнительно.к.программе.автоматиче- смазки.(№.заказа.311368). ской.очистки.блок.заваривания.24.следу- ет.регулярно.извлекать.для.чистки. . ● Нажать.кнопку.2. .для.переключения. прибора.в.экономичный.режим. . ● Полностью.отключить.прибор.сетевым. выключателем.1 O /.I,.ни.одна.кнопка.не. должна.светиться. . ● Сдвинуть.вправо.кнопку.открывания. дверцы.23.и.открыть.дверцу.22.блока. заваривания.24. . ● Красный.фиксатор.24b.на.блоке.зава- ривания.24.сдвинуть.до.упора.влево.
  • Page 112: Советы.по.экономии.энергии

    Советы по экономии При.нарушении.указаний.по.выполнению. сервисной.программы.возможно.повреж- энергии дение.прибора. . – Через.час.(заводская.настройка).пол- Внимание ностью.автоматическая.кофе-машина. При выполнении сервисной программы эспрессо.автоматически.переключа- всегда использовать средства для ется.в.«экономичный.режим»..В.«эко- удаления накипи и очистки согласно номичном.режиме».прибор.расходует. инструкции. очень.мало.электроэнергии..Пред- Запрещается прерывать выполне ние варительно.установленное.значение. сервисной программы! (один.час).можно.изменить.(см..раздел. Не пить применяемые жидкости! Автооткл.
  • Page 113: Удаление.накипи

    . ● Установить.емкость.объемом.мин... пользуется..Прибор.завершил.программу. 0,5.л.под.насадку.для.приготовления. удаления.накипи.и.снова.готов.к.работе. молочной.пены.10. . ● Нажать.кнопку 8.start. К сведению:.Если.активен.фильтр.для. воды.34,.появится.соответствую. щ ее. указание.удалить.фильтр.34,.после.этого. повторно.нажать.на.кнопку.8.start..  Снять фильтр для воды start Добавить 0,5 л воды + средство  для декальцинации start . ● Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. для.воды.11.до.отметки.«0,5l».и.рас- творить.в.воде.2.таблетки.Siemens..для. удаления.накипи.
  • Page 114: Очистка

    мум.3.секунды. Открыть лоток с порошком  Calc‘n‘Clean start . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- го.кофе.21,.нажав.на.него. . ● Нажать.кнопку.8.start,.сообще- ния.на.дисплее.5.ведут.по.пунктам. Добавить чистящие таблетки программы. Siemens и закрыть лоток Опустошить поддон для капель . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. Установить поддон для капель Siemens.и.закрыть.выдвижной.отсек.21. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. сбора.капель.28.
  • Page 115 Идет очистка Открыть лоток с порошком Опустошить поддон для капель . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- Установить поддон для капель го.кофе.21,.нажав.на.него. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. Добавить чистящие таблетки сбора.капель.28. Siemens и закрыть лоток . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. Установите.фильтр,.если.таковой.ис- Siemens.в.выдвижной.отсек.21.и.за- пользуется..Прибор.завершил.программу. крыть.его. удаления.накипи.и.очистки.и.снова.готов. к.работе. К сведению:.Если.активен.фильтр.для.
  • Page 116: Защита.от.замерзания

    Защита от замерзания Утилизация Чтобы избежать повреждений в Данный.прибор.имеет.маркировку.со- ¡ результате воздействия холода во гласно.европейской.директиве.2002/96/ время транспортировки или хране- ЕС.по.утилизации.старых.электрических. ния, прибор необходимо предвари- и.электронных.приборов.(waste.electrical. тельно полностью опорожнить. and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. директивой.определены.действующие.на. К сведению:.Прибор.должен.быть.готов. всей.территории.ЕС.правила.приема.и. к.работе,.емкость.для.воды.11.должна. утилизации.старых.приборов..Информа- быть.заполнена. цию.об.актуальных.возможностях.утили- . ● Под.насадку.для.приготовления.мо- зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в.
  • Page 117: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее. Зерна.не.проваливаются.в. Слегка.постучать.по.емко- Заполнить отсек для кофемолку.. сти.для.кофейных.зерен. кофейных зерен ,.хотя. (слишком.маслянистые. 15..Попробовать.другой. емкость.для.кофейных. зерна). сорт.кофе.. зерен.15.заполнена.или. Пустую.емкость.для.ко- Кофемолка.не.размалы- фейных.зерен.15.проте- вает.кофейные.зерна. реть.сухой.тканью. Невозможно.приготовле- Насадка.для.приготов- Очистить.насадку.для.при- ние.горячей.воды.(для. ления.молочной.пены.10. готовления.молочной.пены. 10.или.крепление.для. чая). или.крепление.насадки. засорены. насадки. Слишком.мало.или.нет.
  • Page 118 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.слишком.«кислый». Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. грубый.помол.или.кофе. помол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.«горький». Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. кий.помол.или.кофе.слиш- помол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее. Сбой.прибора. Свяжитесь.с.«горячей. Неисправность линией». Позвоните в службу технической поддержки Фильтр.для.воды.34 не. Фильтр.для.воды.34 уста- С.усилием.нажмите.на.
  • Page 119 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Значительные.отличия.в. В.приборе.образовалась. Очистите.прибор.от.наки- качестве.кофе.или.молоч- накипь. пи.с.помощью.двух.табле- ной.пены.. ток.для.удаления.накипи. Капли.воды.на.внутренней. Поддон.для.сбора.капель. Извлекайте.поддон.для. поверхности.корпуса.при- извлечен.слишком.рано. сбора.капель.через.не- бора.при.извлечении.под- сколько.секунд.после.по- дона.для.сбора.капель. следнего.приготовления. напитка. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»!
  • Page 120 Obsah Bezpečnostní pokyny Přehled............ 117. Před použitím spotřebiče si pozorně pře- Před.prvním.použitím......118 čtěte tento návod k použití, postupujte Ovládací.prvky......... 119 podle něj a uschovejte si jej. −.Síťový.spínač.O / I........ 119 Prosíme, abyste v případě prodeje spo- −.Tlačítko. .
  • Page 121: Přehled

    Spotřebič.ani.síťový.kabel.nikdy.neponořuj- Vážení.milovníci.kávy, te.do.vody.. blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na.es- Nesahejte.do.mlýnku. presso.značky.Siemens. Spotřebič.používejte.výhradně.v.místnos- V.tomto.návodu.k.použití.jsou.popsány. tech.vytápěných.nad.bod.mrazu. různé.modely,.které.se.liší.jednotlivými. funkcemi. Nebezpečí opaření Věnujte.pozornost.přiloženému.stručnému. ¡ Šlehač.10.na.mléko./.horkou.vodu.se.sil- návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do.speci- ně.zahřívá..Po.použití.jej.nejprve.nechte. ální.přihrádky.25. vychladnout;.teprve.poté.se.ho.můžete. dotknout. Přehled Obrázky A, B, C, D a E . 1. Síťový.spínač.O / I . 1 8. Podsvícený.kroužek 2. Tlačítko.
  • Page 122: Před.prvním.použitím

    Před prvním použitím < > . ● Pomocí.výběrových.tlačítek.4. .nyní. vyberte.požadovaný.jazyk,.v.němž.chcete. Všeobecné informace zobrazit.další.texty.na.displeji. Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. Language  směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. English start a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leš- Pycckий Nederlands těná.či.karamelizovaná.kávová.zrna.nebo. kávová.zrna.upravená.dalšími.cukernatými. přísadami,.ucpávají.spařovací.jednotku.. U.tohoto.spotřebiče.můžete.nastavit.tvrdost. vody..Tovární.nastavení.tvrdosti.vody.je.4.. Tvrdost.použité.vody.lze.zjistit.pomocí.přilo- ženého.testovacího.proužku..Pokud.by.byla. tvrdost.vody.jiná.než.4,.je.nutno.přístroj.po. Zvolený.jazyk.se.zobrazí.v.rámečku..Mů- uvedení.do.provozu.příslušným.způsobem. žete.vybírat.z.následujících.jazyků: English Русский naprogramovat.(viz.část.„Nastavení.v.na- Tvrdost vody Nederlands Français bídce.
  • Page 123: Ovládací.prvky

    Ovládací prvky Poznámka: Automat.na.espresso.je.z. výroby.standardně.nastaven.na.optimální. provoz..Spotřebič.se.po.jedné.hodině.au- Síťový spínač O / I tomaticky.přepne.do.„úsporného.režimu“. Pomocí.síťového.spínače.1.O / I.se.spo- Autom. (viz.část.„Nastavení.v.nabídce. třebič.přepne.do.„úsporného.režimu“.nebo. vypnout po “). se.zcela.vypne..V.„úsporném.režimu“.svítí. pouze.tlačítko.2. Upozornění: Při.prvním.použití.spotřebiče,. Důležité upozornění: Je-li spotřebič v po.proběhnutí.programu.údržby.a.v.přípa- „úsporném režimu“, vypněte jej nejprve dě,.že.spotřebič.nebyl.delší.dobu.v.provozu,. síťovým spínačem 1, jinak by nedošlo k nebude.mít.první.připravený.nápoj.plné.
  • Page 124: Displej

    Displej Zprávy na displeji Na.displeji.5.se.pomocí.symbolů.zobrazují. Na.displeji.5.se.zobrazují.různé.zprávy. možnosti.výběru,.nastavení.síly.a.množství. kávy.a.pomocí.textů.probíhající.procesy.a. Informace:. Nádržka na vodu je téměř zprávy..Pomocí.otočného.voliče.6.a.výběro- prázdná vých.tlačítek.4.lze.provádět.nastavení..Zvo- Zásobník na kávová zrna je lené.nastavení.se.zobrazí.v.rámečku. téměř prázdný ËË Í Čekejte prosím Espresso Požadavky k provedení: Â Ã À Á Ä Å Doplňte vodu do nádržky Nasaďte nádržku na vodu Zkontrolujte nádržku na vodu Nasaďte odkapávač...
  • Page 125 Možnosti výběru  à ËË Í 2 Espresso. 2 Café créme À Á My coffee Espresso. Café créme Ä Å Káva s mlékem. Macchiato Æ Ç Cappuccino. My coffee Á Ä Å Æ Ç È È É Mléčná pěna. Teplé mléko Ê...
  • Page 126: Tlačítko.start

    aromaDoubleShot Tlačítko start Stisknutím.tlačítka.8 start.se.zahájí.přípra- Čím.déle.se.káva.spařuje,.tím.více.se.uvol- va.nápoje.nebo.se.spustí.program.údržby. ňuje.hořkých.látek.a.nežádoucího.aromatu.. Což.negativním.způsobem.ovlivňuje.chuť.a. Opětovným.stisknutím.tlačítka.8 start. stravitelnost.kávy..Model.TE7.je.proto.vyba- během.přípravy.nápoje.ukončíte.proces. ven.speciální.funkcí.aromaDoubleShot.pro. přípravy. přípravu.velmi.silné.kávy..Po.získání.polo- vičního.množství.je.semleta.a.spařena.nová. Tlačítko °C dávka.kávy,.aby.ze.spotřebiče.vycházely. Pomocí.tlačítka.3 °C.lze.nastavit.teplotu. pouze.příjemné.aromatické.vůně..Funkci. kávy.a.horké.vody.(krátký.stisk).i.nastavit. aromaDoubleShot.lze.použít.pro.všechny. či.zrušit.dětskou pojistku.(držet.stisknuté. À kávové.nápoje,.kromě. .v.malém.množství,. alespoň.po.dobu.3.s). Â Ã Nastavení teploty: Nastavení vlastního množství Krátce.stiskněte.tlačítko.3 °C.a.zadejte. <...
  • Page 127: Tlačítko

    Dětská pojistka Tlačítko nastavení .lze.zobrazit informa- Spotřebič.lze.zajistit.před.dětmi,.aby.nedo- Pomocí.tlačítka.7. šlo.k.jejich.opaření.a.popálení. ce.(krátký.stisk).a.zadat nastavení.(držet. . ● Držte.alespoň.po.dobu.3.s.stisknuté.tla- stisknuté.alespoň.po.dobu.3.s). čítko.3 °C,.na.displeji.5.se.rozsvítí.symbol. klíče.a.dětská.pojistka.je.aktivována. Zobrazení informací Nyní.nelze.spotřebič.používat,.předehřívání. V.informační.nabídce.lze.zobrazit.tyto. šálků.19.je.vypnuté. informace: . – kolik.nápojů.bylo.odebráno.po.spuštění. Ë Í automatu.na.espresso, Espresso . – kdy.bude.nutná.příští.údržba. . ● Stiskněte.tlačítko.7. .krátce.a.pomocí. < > tlačítek.4.
  • Page 128: Nastavení.stupně.mletí

    Nastavení v nabídce Nastavení stupně mletí Pomocí.otočného.voliče.stupně.mletí.17. můžete.nastavit.požadovanou.jemnost.mle- . ● Držte.stisknuté.tlačítko.7. .alespoň.po. té.kávy. dobu.3.s. Nyní.se.zobrazí.různé.možnosti.nastavení. Pozor Stupeň mletí můžete změnit pouze v přípa- Nastavení dě, že je mlýnek v chodu. Jinak by mohlo Jazyk: čeština dojít k poškození spotřebiče. Nesahejte do Tvrdost vody mlýnku.
  • Page 129: Odvápnění

      > Nastavit čas Tvrdost.vody.lze.zjistit.pomocí.přiloženého. 3.s + testovacího.proužku.nebo.u.místního.doda- . ● Otáčením.otočného.voliče.6.lze.nastavit. 08:25 vatele.vody.. aktuální.čas,.např..Číslice,.kterou. . ● Testovací.proužek.ponořte.krátce.do.vody. lze.změnit,.je.vždy.podsvícena..Podsvíce- a.po.jedné.minutě.odečtěte.výsledek. ní.se.automaticky.přepíná.mezi.hodinami. a.minutami. Úroveň Tvrdost.vody   Pouze model TE706F09DE Německo.(°dH) Francie.(°fH) (programovatelný nahřívač šálků) 1-13 > Nahřívač zap. v 3.s + 8-14 14-25 Díky.této.přídavné.funkci.se.nahřívač.šálků.
  • Page 130: Kontrast

      > Tov. nastavení . ● Stiskněte.tlačítko.8 start..Nyní.protéká. 3.s + voda.i .ltrem.34.a.proplachuje.jej. Můžete.smazat.vlastní.nastavení.a.obnovit. tovární.nastavení. . ● Vyprázdněte.nádobu..Spotřebič.je.opět. připraven.k.provozu. . ● Chcete-li.aktivovat.tovární.nastavení. stiskněte.tlačítko.8 start. Poznámka:.Tovární.nastavení.lze.na.spo- třebiči.aktivovat.také.manuálně.pomocí. kombinace.tlačítek..Spotřebič.musí.být.zce- la.vypnutý. < > Držte.stisknutá.současně.tlačítka.4. a.síťový.spínač.1 O / I.alespoň.po.dobu.5. sekund..Stiskněte.tlačítko.8 start,.tovární. nastavení.budou.znovu.aktivována. Příprava nápojů z kávových zrn Poznámka:.Současně.s.čištěním.i .ltru.34.
  • Page 131: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Příprava nápojů bez mléka Nastavení.lze.změnit.(viz.část.„Ovládací. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. prvky“). . ● Postavte.předehřátý.šálek.(předehřáté. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start.. šálky).pod.výpusť.kávy.9.. Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlé- . ● Vyberte.požadovaný.typ.nápoje.–.espres- kem..Káva.se.spaří.a.nateče.do.šálku.nebo. so.nebo.kávu.–.otáčením.otočného.voliče. sklenice. Na.displeji.5.se.zobrazí.vybraný.nápoj.a. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. také.nastavení.síly.a.množství.kávy.pro. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- tento.nápoj.. né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- Ë Í ho.systému“). Espresso Příprava nápojů z mleté Â Ã À Á Ä Å kávy V.tomto.automatu.lze.používat.i.mletou.
  • Page 132: Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka

    Příprava mléčné pěny a Příprava nápojů s mlékem . ● Pomocí.otočného.voliče.6.vyberte.typ. teplého mléka Ä nápoje.„bílá.káva“. ,.„Macchiato“. Å Æ Ç „Cappuccino“. .nebo.„My.coffee“. . ● Trubičku.na.mléko.10d.šlehače.mléka.10. Nebezpečí popálení ¡ vložte.do.zásobníku.mléka.33. Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. . ● Výpusť.kávy.9.posuňte.doprava,.dokud. nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. nezaklapne. ho.můžete.dotknout. . ● Předehřátý.šálek.nebo.sklenici.postavte. pod.výpusť.kávy.9.a.šlehač.mléka.10.. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. .
  • Page 133: Odběr.horké.vody

    Odběr horké vody se.zásobníkem.na.kávovou.sedlinu.31. vytáhněte.dopředu,.vyprázdněte.a.vyčis- Nebezpečí popálení těte..Tyto součásti lze mýt i v myčce ¡ Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. nádobí. nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. . ● Vyjměte.přihrádku.21.a.vyčistěte.ji.. ho.můžete.dotknout. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. . ● Postavte.předehřátý.šálek.nebo.sklenici. pod.výpusť.šlehače.mléka.10.. Ê . ● Požadované.nastavení.„horká.voda“. vyberte.otočením.otočného.voliče.6.. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.z.výpusti.šle- hače.mléka.10.bude.po.dobu.cca.40.s. vytékat.horká.voda. . ● Očistěte.odměrku.14,.víko.pro.uchování. .
  • Page 134: Čištění.spařovací.jednotky

    . ● Stiskněte.tlačítko.8 start..Spotřebič.au- tomaticky.plní.sklenici.vodou.a.kvůli.pro- pláchnutí.ji.opět.nasává.pomocí.trubičky. na.mléko.10d..Přibližně.po.jedné.minutě. je.proces.proplachování.automaticky. ukončen. . ● Nyní.vyprázdněte.sklenici.a.očistěte.tru- bičku.na.mléko.10d. Kromě.této.procedury.je.třeba.čistit.mléčný. systém.pravidelně.a.důkladně.(v.myčce. Důležité upozornění:.Spařovací.jednotku. nebo.ručně). čistěte.bez.použití.mycího.prostředku.a. nedávejte.ji.do.myčky.nádobí. Rozebrání mléčného systému 10 kvůli . ● Vnitřek.spotřebiče.důkladně.očistěte.vlh- kým.hadříkem,.odstraňte.případné.zbytky. čištění: . ● Mléčný.systém.10.vytáhněte.přímo.z. kávy. přední.části.spotřebiče. . ● Nechte.spařovací.jednotku.24.a.vnitřek. . ● Jednotlivé.části.(obr. C).očistěte.čisticím. spotřebiče.vyschnout.
  • Page 135: Ukládání.příslušenství

    Ukládání příslušenství Programy údržby Automat.na.espresso.je.vybaven.zvlášt- Tip:.Viz.také.stručný.návod.v.úložném.pro- ními.přihrádkami.pro.uložení.příslušen- storu.25. ství.a.stručného.návodu.na.vnější.straně. spotřebiče. V.pravidelných.intervalech.se.na.displeji.5. . ● Chcete-li.uložit.odměrku.14,.trubičku.na. zobrazí.některá.z.těchto.zpráv Servis – odvápnění mléko.10d.a.hadičku.10c,.vyjměte.zásob- ník.na.vodu.11.a.jednotlivé.části.vložte.do. nebo Servis – čištění prohlubní.k.tomu.určených.13. nebo Servis – Calc‘n‘Clean Stručný.návod.lze.uložit.do.speciální.při- hrádky.v.prostoru.spařovací.jednotky.24. Spotřebič.by.měl.být.po.zobrazení.takové. . ● Otevřete.dvířka.22.spařovací.jednotky. zprávy.okamžitě.vyčištěn.nebo.odvápněn. . ● Červený.kryt.26.úložného.prostoru.25. pomocí.příslušného.programu..Je.také. připevněte.sponkou.a.sejměte.
  • Page 136: Odstranění.vápenatých.usazenin

    Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač Důležité upozornění:.Pokud.je.do.zásob-  start níku.na.vodu.11.vložen.iltr.34,.je.nutné.jej. . ● Nalijte.do.prázdného.zásobníku.na.vodu. před.spuštěním.servisního.programu.bez- podmínečně.odstranit. 11.vlažnou.vodu.až.po.značku.„0,5l“.a. nechte.v.ní.rozpustit.dvě.odvápňovací. tablety.Siemens. Odstranění vápenatých . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.odvápňovací. usazenin program.bude.nyní.probíhat.přibližně.20. minut. Odvápnění Trvání:.cca.30.minut. Ë Í Nedostatek odvápňovače. Espresso  Přidejte odvápňovač start Poznámka: Pokud.je.v.zásobníku.na.vodu.
  • Page 137: Čištění

    . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.na.displeji.5.se. Čištění zobrazí.jednotlivé.pokyny.k.programu. Otevřete přihrádku Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač . ● Zatlačte.na.přihrádku.21.a.otevřete.ji. . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.28.a.vlož- Vložte čisticí tabletu Siemens te.ji.zpět.na.místo. a zavřete přihrádku . ● Výpusť.kávy.9.posuňte.doprava,.dokud. . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Siemens.a. nezaklapne. zavřete.přihrádku.21. . ● Pod.šlehač.mléka.10.postavte.nádobu.o. objemu.min..1.l.
  • Page 138: Ochrana.před.mrazem

    Otevřete přihrádku Má-li.být.použit.iltr,.nasaďte.jej..Spotřebič. . ● Zatlačte.na.přihrádku.21.a.otevřete.ji. je.odvápněn.a.opět.připraven.k.provozu. Vložte čisticí tabletu Siemens Důležité upozornění:.Dojde-li.k.přerušení. a zavřete přihrádku servisního.programu,.např..následkem.vý- . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Siemens.do. padku.proudu,.postupujte.následovně: přihrádky.21.a.přihrádku.zavřete. . ● Propláchněte.zásobník.na.vodu.11.a. naplňte.jej.čerstvou.vodou.až.po.značku. Poznámka:.Je-li.aktivován.vodní.iltr.34,. „max“. zobrazí.se.výzva.k.vyjmutí.iltru.34,.poté. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.čisticí.program. stiskněte.znovu.tlačítko.8.start. bude.nyní.probíhat.přibližně.tři.minuty.a.  Odstraňte filtr start vyčistí.spotřebič.
  • Page 139: Příslušenství

    Příslušenství Následující.příslušenství.je.k.dostání.v.ob- chodě.a.v.autorizovaném.servisu: Objednací. V.obchodě V.servisu číslo Čisticí.tablety TZ60001 310575 Odvápňovací. TZ60002 310967 tablety Vodní.filtr TZ70003 467873 Sada.k. TZ70004 570350 ošetřování Nádoba.na. TZ70009 673480 mléko.. (izolovaná) Mazivo.(tuba) – 311368. Likvidace Obal.zlikvidujte.způsobem.šetrným.k.život- nímu.prostředí..Tento.spotřebič.je.označen. v.souladu.s.evropskou.směrnicí.2002/96/ EG.o.nakládání.s.použitými.elektrickými.a. elektronickými.zařízeními.(waste.electrical. and.electronic.equipment.-.WEEE).. Tato.směrnice.stanoví.jednotný.evropský. (EU).rámec.pro.zpětný.odběr.a.recyklování. použitých.zařízení. Záruční podmínky Pro.tento.přístroj.platí.záruční.podmínky,.
  • Page 140: Řešení.jednoduchých.problémů

    Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Zrna.nepadají.do.mlýnku. Opatrně.poklepejte.na.zá- Doplňte kávová zrna (jsou.příliš.olejnatá). sobník.zrnkové.kávy.15. do zásobníku Zkuste.použít.jiný.druh.kávy.. Zásobník.je.plný,.spotřebič. Vytřete.prázdný.zásobník. přesto.zrna.nemele.. na.kávová.zrna.suchým. hadříkem.. Nelze.odebírat.horkou.vodu. Šlehač.mléka.10.nebo.jeho. Vyčistěte.šlehač.mléka.10. sací.jednotka.je.ucpaná. nebo.sací.jednotku. Tvoří.se.příliš.málo.mléčné. Šlehač.mléka.10.nebo.jeho. Vyčistěte.šlehač.mléka.10. pěny.nebo.je.mléčná.pěna. sací.jednotka.je.ucpaná. nebo.sací.jednotku. příliš.tekutá. Nevhodné.mléko. Použijte.mléko.s.obsahem. Šlehač.mléka.10 nenasává. tuku.1,5.%. mléko. Šlehač.mléka.10.není.
  • Page 141 Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba (viz.zadní.přebalové.strany. Obraťte se na nebo.www.siemens-. telefonickou podporu spotrebice.cz).. Vodní.iltr.34.nedrží.v.zá- Vodní.filtr.34.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.34.dolů. sobníku.na.vodu.11. správně. do.zásobníku. Kávová.sedlina.není.kom- Mletí.je.nastaveno.příliš.na- Nastavte.stupeň.mletí.na. paktní.a.je.příliš.vlhká. jemno.nebo.nahrubo,.příp.. hrubší.či.jemnější.nebo.po- nebylo.použito.dostatečné. užijte.2.zarovnané.odměrky. množství.mleté.kávy. mleté.kávy. Zpráva.na.displeji. Varná.jednotka.je. Vyčistěte.varnou.jednotku. Vyčistěte spařovací znečištěná.
  • Page 144 Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 BSH Hvidevarer A/S Tel.: 01801 33 53 03 1090 Bruxelles – Brussel Siemens Hvidevareservice mailto:cp-servicecenter@ Tel.: 070 222 142 Telegrafvej 4 bshg.com Fax: 024 757 292 2750 Ballerup Ersatzteilbestellung* mailto:bru-repairs@bshg.com...
  • Page 145 Accessoires: Háztartási gépek márkaszervize Jdeideh 1202 2040 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) Királyhágó tér 8-9. Tel.: 01 255 211 www.siemens-home.fr 1126 Budapest Fax: 01 257 359 GB Great Britain mailto:Info@Teheni-Hana.com Hibabejelentés BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 01 489 5461...
  • Page 146 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Cakmak Mahallesi, www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Burg.
  • Page 147 Garantiebedingungen Siemens Info Line DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
  • Page 148 9000634195 TE706-RW en/fr/it/nl/ru/cz 09/11...

Table of Contents