Table of Contents
  • Programs Table
  • Programs Description
  • Multi Zone
  • Loading the Racks
  • Návod K Použití
  • Popis Spotřebiče
  • Ovládací Panel
  • Tabulka Programů
  • Popis Programů
  • Odložený Start
  • Plnění Košů
  • Horní Koš
  • Dolní Koš
  • Instrucciones de Uso
  • Descripción del Producto
  • Descripción de Programas
  • Llenado del Lavavajillas
  • Instruction D'utilisation
  • Description du Produit
  • Panneau de Commande
  • Description des Programmes
  • Départ Différé
  • Chargement des Paniers
  • Használati Utasítás
  • A Termék Bemutatása
  • A Kosarak Megtöltése
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Produktu
  • Panel Sterowania
  • Tabela Programów
  • Opis Programów
  • Ładowanie Koszy
  • Górny Kosz
  • Dolny Kosz
  • Instruções de Utilização
  • Descrição Do Produto
  • Painel de Comandos
  • Tabela de Programas
  • Carregar os Cestos
  • Návod Na Používanie
  • Opis Výrobku
  • Tabuľka Programov
  • Každodenné Používanie
  • Starostlivosť a Údržba
  • Umiestnenie a Vyrovnanie
  • Riešenie Problémov
  • Utilização DIária
  • Conselhos E Sugestões
  • Limpeza E Manutenção
  • Ligação Elétrica
  • Posicionamento E Nivelamento
  • Resolução de Problemas
  • Codzienna Eksploatacja
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Instalacja Urządzenia
  • Usuwanie Usterek
  • Ápolás És Karbantartás
  • A Szórókarok Tisztítása
  • Üzembe Helyezés
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Utilisation Quotidienne
  • Nettoyage et Entretien
  • Installation
  • Dépannage
  • Uso Diario
  • Sugerencias y Consejos
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Instalación
  • Conexión Eléctrica
  • Resolución de Problemas
  • Denní PoužíVání
  • Údržba a ČIštění
  • Odstraňování Závad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 91

Quick Links

Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
3
5
6
10
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
2
1.
ON-OFF button
2.
Program selection button
3.
Tablet Detergent (All-in-one) button
4.
Multizone button
5.
Display
6.
Multizone indicator lights
7.
Eco program indicator light
8.
Start Delay indicator light
9.
Program number and remaining time indicator
INSTRUCTION FOR USE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on:
www.whirlpool.eu/register
3
4
5
6 7 8
1.
Upper rack
2.
Cutlery rack
2
3.
Foldable flaps
4
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
6.
Lower rack
7
7.
Power Clean
8.
Lower spray arm
9.
Filter Assembly
8
10. Salt reservoir
9
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
12. Rating plate
11
13. Control panel
9
10 11 12 13
10. Closed water tap indicator light
11. Rinse Aid refill indicator light
12. Salt refill indicator light
13. Tablet Detergent (All-in-one) indicator light
14. Turbo button with indicator light
15. Power Clean
16. Start Delay button with indicator light
17. START button with indicator light
support
®
14
15
16
button with indicator light
®
EN
F155261
17
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WSIP 4O23 PFE

  • Page 1 INSTRUCTION FOR USE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on: www.whirlpool.eu/register Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide. PRODUCT DESCRIPTION APPLIANCE Upper rack Cutlery rack...
  • Page 2 FIRST TIME USE SETTING MENU AND SALT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE SALT RESERVOIR After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes and elastic elements from the upper rack.
  • Page 3 FIRST TIME USE RINSE AID AND DETERGENT WATER SOFTENING SYSTEM FILLING THE DETERGENT DISPENSER Usage of detergent not designed for dishwashers may cause Water softener automatically reduces water hardness, consequently malfunction or damage to the appliance. preventing scale buildup on heater, contributing also to better cleaning efficiency.
  • Page 4: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 5: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. TABLET DETERGENT (All-in-one) START DELAY This setting allows you to optimize the performance of the...
  • Page 6: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS CUTLERY RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be The third rack was designed to house fold or unfold to optimize the the cutlery. arrangement of crockery inside Arrange the cutlery as shown in the the rack.
  • Page 7: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ DĚKUJEME VÁM ZA NÁKUP VÝROBKU ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asistence a podpory zaregistrujte prosím svůj výrobek na webových stránkách: www.whirlpool.eu/register Před použití spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny. POPIS SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ Horní koš Příborová zásuvka Sklopné klapky Výškové nastavení horního koše Horní...
  • Page 8 PRVNÍ POUŽITÍ NABÍDKA NASTAVENÍ A SŮL RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU SOLI Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky z Použití soli vede k předcházení usazování VODNÍHO KAMENE na horního koše. nádobí a funkčních součástech myčky. NABÍDKA NASTAVENÍ •...
  • Page 9 PRVNÍ POUŽITÍ LEŠTIDLO A MYCÍ PROSTŘEDEK SYSTÉM PRO ZMĚKČOVÁNÍ VODY DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE MYCÍHO PROSTŘEDKU Změkčovač vody automaticky snižuje tvrdost vody, a zabraňuje tak na- Použití čisticího prostředku, který není určený pro myčky nádobí, hromadění vodního kamene na ohřívači a přispívá k vyšší účinnosti mytí. může způsobit nesprávný...
  • Page 10: Tabulka Programů

    0,70 Údaje pro „Eko“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí. *) Ne všechny možnosti lze používat zároveň.
  • Page 11: Odložený Start

    MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem viz TABULKA PROGRAMŮ, příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MYCÍ PROSTŘEDEK V TABLETÁCH ODLOŽENÝ START (vše v jednom) Spuštění...
  • Page 12: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ PŘÍBOROVÁ ZÁSUVKA SKLOPNÉ OPĚRKY S NASTAVITELNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze Třetí koš je určen na příbory. sklopit nebo vyklopit za účelem Příbory ukládejte tak, jak je znázorněno lepšího uspořádání nádobí v koši. na obrázku. Do sklopných opěrek je možno bezpečně...
  • Page 13: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Si desea recibir un servicio más completo, registre su aparato en: www.whirlpool.eu/register Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO APARATO Cesto superior Bandeja para cubiertos...
  • Page 14 PRIMER USO CONFIGURAR EL MENÚ Y LA SAL CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Page 15 PRIMER USO ABRILLANTADOR Y DETERGENTE SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DE AGUA RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE El uso de detergente no diseñado para lavavajillas puede provocar El ablandador del agua reduce automáticamente la dureza del agua, evitando así la acumulación de incrustaciones en el calentador y fallos de funcionamiento o daños en el aparato.
  • Page 16: Descripción De Programas

    Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020. Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: dw_test_support@whirlpool.com No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
  • Page 17 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte el PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado consulte la TABLA DE PROGRAMAS, el led correspondiente par- padea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. DETERGENTE EN PASTILLA (Todo en uno) INICIO DIFERIDO Esta función permite optimizar el rendimiento del programa...
  • Page 18: Llenado Del Lavavajillas

    LLENADO DEL LAVAVAJILLAS BANDEJA PARA CUBIERTOS SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE Las sujeciones plegables La tercera bandeja está diseñada para laterales se pueden plegar o alojar los cubiertos. desplegar para optimizar la Coloque los cubiertos tal como se disposición de la vajilla en el muestra en la figura.
  • Page 19: Instruction D'utilisation

    INSTRUCTION D’UTILISATION MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL. Afin de recevoir une assistance et un soutien plus complet, merci d’enregistrer votre appareil sur: www.whirlpool.eu/register Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de sécurité. DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL Panier supérieur Compartiment à couvert Volets pliables Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur...
  • Page 20 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 21 PREMIÈRE UTILISATION LIQUIDE DE RINÇAGE ET LESSIVE SYSTÈME ADOUCISSEUR D’EAU REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL L’adoucisseur d’eau réduit automatiquement la dureté de l’eau, en L’utilisation d’un détergent non-conçu pour les lave-vaisselles peut empêchant ainsi la formation de calcaire sur la résistance, et en provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à...
  • Page 22: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 23: Départ Différé

    OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné voir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. LESSIVE EN TABLETTE (Tout en un) DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 24: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS PLATEAU À COUVERT VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES Les volets pliables latéraux peu- Le troisième panier a été conçu pour vent être pliés ou dépliés afin contenir les couverts. Placez les co- d’optimiser la disposition de la uverts comme illustré...
  • Page 25: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÖSZÖNJÜK, HOGY EGY WHIRLPOOL TERMÉKET VÁSÁROLT! A teljes körű támogatás és szolgáltatás érdekében regisztrálja készülékét a következő oldalon: www.whirlpool.eu/register A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót. A TERMÉK BEMUTATÁSA KÉSZÜLÉK Felső kosár Evőeszköztartó Lehajtható polcok Felső...
  • Page 26 ELSŐ HASZNÁLAT BEÁLLÍTÁSOK MENÜ ÉS SÓ TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a Só használatával elkerülhető, hogy VÍZKŐ képződjön az edényeken és rugalmas rögzítőelemeket a felső kosárról. a gép funkcionális alkatrészein. •...
  • Page 27 ELSŐ HASZNÁLAT ÖBLÍTÉS ÉS MOSOGATÓSZER VÍZLÁGYÍTÓ RENDSZER A MOSOGATÓSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE A vízlágyító rendszer automatikusan csökkenti a víz keménységét, így A nem mosogatógéphez készült mosogatószer használata a megelőzve a vízkő felhalmozódását a fűtőszálon, így jobb mosogatási készülék hibás működését vagy sérülését okozhatja. hatékonyságot biztosítva.
  • Page 28 Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre: dw_test_support@whirlpool.com. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges.
  • Page 29 OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL). Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED háromszor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. TABLETTA (kombinált) KÉSLELTETÉS Ezzel a beállítással a használt mosogatószernek megfelelően A program indítását 30 perctől 24 óráig terjedő...
  • Page 30: A Kosarak Megtöltése

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE EVŐESZKÖZTARTÓ ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ LEHAJTHATÓ POLCOK A kosárban lévő edények A harmadik kosár az evőeszközök optimális elrendezése bepakolására szolgál. érdekében az oldalsó polcok Az evőeszközöket az ábrán látható felés lehajthatók. módon helyezze el. A borospoharak biztonságosan A külön gyűjtött evőeszközök a mo- helyezhetők a lehajtható...
  • Page 31: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Aby uzyskać pełną pomoc i wsparcie, należy zarejestrować swój produkt na: www.whirlpool.eu/register Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie Instrukcję bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU URZĄDZENIE Górny kosz Półka-kosz na sztućce Składane półeczki Regulator wysokości górnego kosza Górne ramię...
  • Page 32 PIERWSZE UŻYCIE MENU USTAWIEŃ I SÓL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA SOLI Zastosowanie soli zapobiega tworzeniu się KAMIENIA na naczyniach UŻYCIA URZĄDZENIA i funkcjonalnych podzespołach zmywarki. Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z koszy oraz • Konieczne jest, aby ZBIORNIK SOLI NIGDY NIE BYŁ PUSTY. elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Page 33 PIERWSZE UŻYCIE ŚRODEK NABŁYSZCZAJĄCY I DETERGENT SYSTEM ZMIĘKCZANIA WODY NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA DETERGENTU Zmiękczacz wody automatycznie zmniejsza twardość wody, tym Zastosowanie detergentów nieprzeznaczonych użytku samym zapobiegając nagromadzeniu osadu na grzałce co z kolei w zmywarkach może spowodować nieprawidłowe działanie lub przyczynia się do większej wydajności zmywania. uszkodzenie urządzenia.
  • Page 34: Tabela Programów

    Dane Programu ECO uzyskano na podstawie pomiarów wykonanych w warunkach laboratoryjnych zgodnie z normą europejską EN 60436:2020. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać pod adresem: dw_test_support@whirlpool.com Przed żadnym z tych programów nie ma potrzeby wstępnego przygotowania naczyń.
  • Page 35 OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem patrz TABELA PROGRAMÓW, odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. TABLETKI Z DETERGENTEM („all-in-one”) OPÓŹNIENIE WŁĄCZENIA Ustawienie to pozwala zoptymalizować...
  • Page 36: Ładowanie Koszy

    ŁADOWANIE KOSZY PÓŁKA-KOSZ NA SZTUĆCE SKŁADANE PÓŁECZKI Z REGULOWANYM POŁOŻENIEM Boczne składane klapy można Trzecia półka-kosz jest przeznaczona do złożyć lub rozłożyć, aby umieszczania sztućców. zoptymalizować ułożenie Sztućce należy wkładać tak, jak to naczyń w koszyku. pokazano na rysunku Kieliszki do wina można Rozdzielone ułożenie sztućców bezpiecznie umieścić, ułatwia ich wyjmowanie po zmywaniu...
  • Page 37: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em: www.whirlpool.eu/register Leia as Instruções de Segurança com atenção antes de usar o aparelho. DESCRIÇÃO DO PRODUTO APARELHO Cesto superior Tabuleiro dos talheres Abas dobráveis...
  • Page 38 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO MENU DE PROGRAMAÇÃO E SAL CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ENCHER O DEPÓSITO DO SAL Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os A utilização de sal evita a formação de calcário na loiça e nos componentes funcionais da máquina.
  • Page 39 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ABRILHANTADOR E DETERGENTE SISTEMA DE DESENDURECIMENTO DA ÁGUA ENCHER O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE O descalcificador de água reduz automaticamente a dureza da água A utilização de detergentes inapropriados para máquinas de lavar evitando, consequentemente, a acumulação de calcário no aquecedor, loiça poderá...
  • Page 40: Tabela De Programas

    Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020. Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereço: dw_test_support@whirlpool.com Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tratamento da loiça antes de iniciar os programas.
  • Page 41 OPÇÕES E FUNÇÕES É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS). Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada. DETERGENTE EM PASTILHAS (tudo em um) INÍCIO DIFERIDO Esta programação permite otimizar o desempenho do pro-...
  • Page 42: Carregar Os Cestos

    CARREGAR OS CESTOS TABULEIRO DOS TALHERES ABAS DOBRÁVEIS COM POSIÇÃO AJUSTÁVEL As abas laterais podem ser O terceiro cesto foi concebido para dobradas ou desdobradas para colocar os talheres. otimizar a disposição da loiça Posicione os talheres conforme se dentro do cesto. mostra na figura.
  • Page 43: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: www.whirlpool.eu/register Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte Bezpečnostné pokyny. OPIS VÝROBKU SPOTREBIČ Vrchný kôš Kôš na príbor Sklápacie klapky Nastavovanie výšky vrchného koša...
  • Page 44 PRVÉ POUŽITIE PONUKA NASTAVENÍ A SOĽ RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a z horného koša. funkčných komponentoch umývačky. PONUKA NASTAVENÍ • Je nevyhnutné, aby ZÁSOBNÍK SOLI NEBOL NIKDY PRÁZDNY. 1.
  • Page 45 PRVÉ POUŽITIE LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK SYSTÉM NA ZMÄKČOVANIE VODY PLNENIE DÁVKOVAČA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU Zmäkčovač vody automaticky znižuje tvrdosť vody, čím zároveň Ak používate čistiaci prostriedok, ktorý nie je určený na umývačky, zabraňuje tvorbe vodného kameňa v ohrievači a prispieva k vyššej môžete tým spôsobiť poruchu alebo poškodenie spotrebiča. efektivite umývania.
  • Page 46: Tabuľka Programov

    Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Page 47 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla pozri OVLÁDACÍ PANEL. Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. UMÝVACÍ PROSTRIEDOK V TABLETE POSUNUTIE ŠTARTU Začiatok programu možno posunúť...
  • Page 48 UKLADANIE RIADU DO KOŠOV KÔŠ NA PRÍBOR SPODNÝ KÔŠ Na hrnce, pokrievky, taniere, šalátové misy, Tretí košík je určený na ukladanie príbor a pod. Veľké taniere a pokrievky by príboru. mali byť uložené po bokoch, aby na ne Príbor uložte, ako je uvedené na obráz- ostrekovacie ramená...
  • Page 49: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Po dlhšej dobe nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne, aby sa Skontrolujte, či je umývačka pripojená k vodovodnej sieti minimalizovala spotreba elektrickej energie. a či je otvorený vodovodný ventil. Ak je riad iba mierne znečistený, alebo bol pred vložením do umývačky opláchnutý...
  • Page 50: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA POZOR: Pri čistení umývačky a údržbe ju vždy odpojte od elektri- Aspoň raz mesačne alebo zakaždým po 30 cykloch skontrolujte zosta- ny vytiahnutím zástrčky. Nečistite spotrebič horľavými kvapali- vu filtra a  v prípade potreby ju pomocou nekovovej kefky dôkladne nami.
  • Page 51: Umiestnenie A Vyrovnanie

    INŠTALÁCIA ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE POZOR: Ak je potrebné spotrebič presúvať, musí byť vo vertikál- nej polohe; ak je to absolútne nevyhnutné, možno ho nakloniť dozadu. VÝSTRAHA: Za žiadnych okolností by ste nemali prívodnú hadicu rezať, pretože obsahuje elektrické časti pod prúdom. PRIPOJENIE PRÍVODU VODY Prv než...
  • Page 52: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak vaša umývačka riadnu nefunguje správne, zistite, či problém nemožno vyriešiť po konzultácii s  nasledujúcim zoznamom. V  prípade ďalších chýb a problémov sa obráťte na autorizovaný popredajný servis, pričom kontaktné údaje nájdete v záručnej knižke. Náhradné diely budú k dispozícii počas 7 alebo až 10 rokov podľa konkrétnych požiadaviek nariadení. PROBLÉMY MOŽNÉ...
  • Page 53 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informá- cie o produkte nájdete na: • Našej webovej stránke docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Naskenovaním QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Page 54 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...
  • Page 55: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. VERIFICAR A LIGAÇÃO DA ÁGUA A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alarga- dos de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede de Se a loiça estiver apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada abastecimento de água e que a torneira está...
  • Page 56: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Desligue sempre o aparelho durante a limpeza e quando A máquina de lavar loiça não pode ser utilizada sem filtros ou com efetuar trabalhos de manutenção. os filtros soltos. Não utilize líquidos inflamáveis para limpar a máquina . Pelo menos uma vez por mês ou após cada 30 ciclos, verifique o con- junto de filtros e, se necessário, limpe-os muito bem em água corrente, LIMPAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA...
  • Page 57: Ligação Elétrica

    INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉTRICA ATENÇÃO: Se for necessário mover o aparelho, mantenha-o sem- pre na posição vertical; se for absolutamente necessário incliná- -lo, incline-o para trás. AVISO: A mangueira de entrada de água nunca deve ser cortada, pois contém peças com corrente elétrica. LIGAR AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA •...
  • Page 58: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Caso a sua máquina de lavar loiça não funcione corretamente, verifique se consegue resolver o problema através das soluções apresentadas na lista que se segue. Para outros erros ou problemas, entre em contato com o Serviço de Pós-venda Autorizado, cujos detalhes de contacto podem ser encontrados no li- vrete da garantia.
  • Page 59 As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e informações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em: • Visitando a nossa página web docs.whirlpool.eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizando o código QR • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
  • Page 60 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...
  • Page 61: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA SPRAWDZANIE DOSTĘPNOŚCI WODY Po dłuższym czasie braku aktywności urządzenie wyłączy się automatycznie, w celu zminimalizowania zużycia energii Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej i czy zawór wody jest otwarty. elektrycznej. Gdy naczynia są tylko lekko zabrudzone lub przed umieszczeniem ich w zmywarce zostały spłukane ŁADOWANIE KOSZY wodą,...
  • Page 62: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA UWAGA: W przypadku czyszczenia lub wykonywania prac Co najmniej raz na miesiąc lub po każdych 30 cyklach zmywania należy konserwacyjnych zawsze należy odłączać zmywarkę od zasilania. sprawdzić zespół filtra i w razie potrzeby oczyścić go dokładnie pod Nigdy nie używać...
  • Page 63: Instalacja Urządzenia

    INSTALACJA URZĄDZENIA PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA UWAGA: W razie, gdy kiedykolwiek trzeba będzie zmienić miejsce ustawienia urządzenia, należy je przenosić w położeniu pionowym; jeśli jest to absolutnie konieczne, można je przechylić do tyłu. OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno przecinać węża dopływowego wody, ponieważ zawiera on części PODŁĄCZENIE DOPROWADZENIA WODY elektryczne pod napięciem.
  • Page 64: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK Jeśli zmywarka nie działa prawidłowo, należy sprawdzić czy problem można rozwiązać wykonując czynności opisane poniżej. W przypadku błędów lub problemów prosimy skontaktować się z zakładem serwisowym, którego dane kontaktowe można odnaleźć w książeczce gwaran- cyjnej. Części zamienne będą dostępne przez okres do 7 lub do 10 lat, zgodnie z określonymi wymaganiami rozporządzenia. PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE...
  • Page 65 Energicznie popchnąć drzwiczki tak, aby było słychać że zostały „zatrzaśnięte” . Zasady, standardową dokumentację, informacje na temat zamawiania części za- miennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Używając kodu QR • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Page 66 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...
  • Page 67 MINDENNAPI HASZNÁLAT 1. ELLENŐRIZZE A VÍZBEKÖTÉST Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a készülék automa- Győződjön meg róla, hogy a készülék csatlakozik a vízvezetékhez, tikusan kikapcsol, ha bizonyos ideig nem használják. és a csap nyitva van. Ha az edények enyhén szennyezettek, vagy a mosogatógépbe helyezés előtt vízzel leöblítették azokat, használjon kevesebb 2.
  • Page 68: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM! A tisztítási és karbantartási műveletek előtt mindig Havonta legalább egyszer vagy 30 programonként ellenőrizze a válassza le a készüléket a hálózatról. A gép tisztításához ne szűrőegységet, és szükség esetén tisztítsa meg alaposan folyó víz alatt, használjon gyúlékony folyadékokat. nemfémes kefével, az alábbi utasításoknak megfelelően: 1.
  • Page 69: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS FIGYELEM! Ha a készüléket el kell mozdítani, tartsa álló helyzet- ben. Ha mindenképpen szükséges, a hátára dönthető. VIGYÁZAT! Semmilyen körülmények között ne vágja el a CSATLAKOZTATÁS A VÍZCSAPRA vízbevezető tömlőt, mivel az feszültség alatt álló elektromos alkatrészeket tartalmaz.
  • Page 70 HIBAELHÁRÍTÁS Ha a mosogatógép nem megfelelően működik, ellenőrizze, hogy a probléma javítható-e az alábbi lista lépéseinek végrehajtásával. Más hibák vagy problémák esetében lépjen kapcsolatba a hivatalos vevőszolgálattal, amelynek kapcsolattartási adatai a garanciafüzetben talál- hatók. A pótalkatrészek akár 7, akár 10 évig is rendelkezésre állnak, az adott rendelet követelményeinek megfelelően. HIBA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS...
  • Page 71 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • QR-kód használatával • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Page 72 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...
  • Page 73: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFICATION DU RACCORDEMENT D’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’in- Vérifiez que le lave-vaisselle est connecté à l’alimentation en eau activité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si et que le robinet d’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Page 74: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil pour le nettoyer et Au moins une fois par mois ou tous les 30 cycles, vérifiez l’assemblage du effectuer de l’entretien. N’utilisez pas de liquides inflammables pour filtre et si nécessaire, nettoyez-le minutieusement sous l’eau courante, en nettoyer l’appareil.
  • Page 75: Installation

    INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION : Si l’appareil doit être déplacé à un moment ou un autre, gardez-le en position debout; si c’est absolument nécessaire, il peut être incliné vers l’arrière. ATTENTION : Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit jamais être coupé, il comprend des pièces électrique sous tension.
  • Page 76: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Pour d’autres erreurs ou problèmes, contactez le Service après-vente agréé dont les coordonnées peuvent être trouvées dans le livret de garantie. Les pièces de rechange seront disponibles pour une période allant jusqu’à...
  • Page 77 Vous trouverez la documentation en matière de politique et de norme et les informations supplémentaires sur le produit : docs . whirlpool . eu et parts-selfservice.whirlpool.com • En visitant notre site Internet • En utilisant le code QR.
  • Page 78 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...
  • Page 79: Uso Diario

    USO DIARIO 1. COMPROBAR CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de electricidad. agua y que el grifo esté abierto. Si la vajilla está...
  • Page 80: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Desenchufe siempre el aparato cuando lo limpie y Al menos una vez al mes o cada 30 ciclos, revise el conjunto de filtrado cuando realice tareas de mantenimiento. y, si es necesario, límpielo a fondo con agua corriente, utilizando un No utilice líquidos inflamables para limpiar la máquina.
  • Page 81: Instalación

    INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA ATENCIÓN: Si en algún momento se tiene que mover el aparato, manténgalo en posición vertical; si es absolutamente necesario, se puede inclinar hacia atrás. ADVERTENCIA: La manguera de entrada de agua no se debe cortar en ningún caso, ya que contiene piezas conectadas a la CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA corriente eléctrica.
  • Page 82: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su lavavajillas no funciona correctamente, compruebe si el problema se puede resolver revisando la siguiente lista. En caso de errores o problemas, póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa, cuyos detalles de contacto puede encontrar en el folleto de la garantía. Las piezas de repuesto estarán disponibles por un período de hasta 7 o hasta 10 años, de acuerdo con los requisitos específicos del Reglamento.
  • Page 83 Empuje fuerte la puerta hasta que oiga un «clac». Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs.hotpoint.eu y parts-selfservice.whirlpool.com • Usando el código QR • También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número...
  • Page 84 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...
  • Page 85: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. KONTROLA PŘIPOJENÍ VODY Spotřebič se při delší nečinnosti vypne, aby tak šetřil elektrickou energii. Zkontrolujte, zda je myčka připojena k vodovodní síti a zda je Je-li nádobí znečištěno pouze lehce nebo bylo-li před umístěním do otevřený přívodní ventil. myčky opláchnuto, snižte přiměřeně...
  • Page 86: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ: Před čištěním či prováděním údržby vždy vy- Nejméně jednou měsíčně nebo po každých 30  cyklech zkontrolujte táhněte spotřebič ze zásuvky. Při čištění zařízení nepoužívejte sestavu filtru a  v  případě potřeby jej důkladně vymyjte pod tekoucí hořlavé kapaliny. vodou za pomoci nekovového kartáče podle pokynů...
  • Page 87 INSTALACE PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI UPOZORNĚNÍ: Pokud bude spotřebič někdy třeba stěhovat, udržujte ho ve vertikální poloze; v nezbytných případech je mož- no jej položit na záda VAROVÁNÍ: Za žádných okolností se přívodní hadice nesmí řezat – obsahuje vodiče pod napětím. PŘIPOJENÍ...
  • Page 88: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud vaše myčka nádobí nefunguje správně, pokuste se problém vyřešit za pomoci informací uvedených v  tomto seznamu. V  případě jiných problémů nebo dotazů se obraťte na autorizovaný poprodejní servis, jehož kontaktní údaje najdete v záručním listě. Náhradní díly budou k dispozici po dobu až 7 nebo až 10 let podle konkrétních požadavků nařízení. PROBLÉMY MOŽNÉ...
  • Page 89 Důkladně zavřete dveře, dokud neuslyšíte „cvaknutí“. Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další infor- mace o výrobku získáte: • Návštěvou našeho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com, • Pomocí naskenování QR kódu, • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete v záručním listě).
  • Page 90 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...
  • Page 91: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with that the tap is open.
  • Page 92: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it and At least once per month or after each 30 cycles, check the filter assem- when performing maintenance work. Do not use flammable liquids bly and if necessary clean it thoroughly under running water, using a to clean the machine.
  • Page 93: Electrical Connection

    INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. WARNING: Under no circumstances should the water inlet hose be cut as it contains live electrical parts. CONNECTING THE WATER SUPPLY Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that: Adaptation of the water supply for installation should only be perfor-...
  • Page 94: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty booklet. Spare parts will be available for a period of either up to 7 or up to 10 years, according to the specific Regulation requirements.
  • Page 95 Vigorously push the door until you hear the “clack” sound. Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 96 400011671047 03/2023 ks - Xerox Fabriano...

Table of Contents