DeLonghi EO32752 Instructions For Use Manual page 36

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Popis přístroje
A Horní odpor
B Vnitřní osvětlení (pouze některé modely)
C Místo na gril (pouze některé modely)
D Háčky na podpěru rožně (pouze některé modely)
E Knoflík termostatu
F Knoflík timer
G Knoflík voliče funkcí
H Zelená kontrolka °C
I Červená kontrolka ON
L Rožeň (pouze některé modely)
M Podpěra rožně (pouze některé modely)
N Skleněné dvířka
O Mřížka - (*) pouze některé modely
P Pečící pánev
Technické údaje
Tensione: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A
Potenza assorbita: 2000 W o 2200 W
Dimensioni LxHxP: 530 x 340 x 450
Peso: 14,5 kg
Funkce
FUNKCE OTÁČIVÝ ROŽEŇ ideální pro pečení na rožni
(pouze některé modely)
FUNKCE ZAPÉKÁNÍ ideální pro zapékání pokrmů
(pouze některé modely)
FUNKCE GRIL ideální pro grilování pokrmů
FUNKCE TRADIČNÍ TROUBA ideální pro všechna tradiční
pečení
FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ ideální pro rozmrazování
všech výrobků (pouze některé modely)
HEAT CONVECTION IDEÁLNÍ PRO RYCHLEJ Í A HOMO-
GENNÍ VAŘENÍ (pouze některé modely)
FUNKCE VENTILACE ideální pro homogenní vaření
(pouze některé modely)
UDRŽOVÁNÍ POKRMŮ V TEPLE (70°C-80°C)
Kontrolky
červená kontrolka ON se rozsvítí, když je trouba zapnutá
zelená kontrolka °C se rozsvítí, když trouba dosáhne
popis - bezpečnostní upozornění
35
nastavenou teplotu.
Před používáním přístroje si pozorně
přečtěte tento návod. Uchovávejte
tyto pokyny.
Poznámka:
Tento symbol označuje informace důležité pro uživatele.
Před prvním použitím přístroje odstraňte všechen papír
z jeho vnitřku sloužící pro ochranu, příručku, plastické
sáčky, atd.
• Přístroj musí být umístěn ve vzdálenosti nejméně 20 cm
od zásuvky ve zdi, kde bude připojen.
• Před prvním použitím nechte přístroj fungovat naprázd-
no s termostatem na maximum po dobu nejméně 15
minut, abyste odstranili zápach novosti výrobku a trochu
kouře, způsobeného přítomností ochranných látek, které
se aplikují na odpory před přepravou. Během této opera-
ce větrejte místnost.
• Pečlivě umyjte veškeré příslušenství před použitím.
• Chcete-li nastavit dobu kratší než 20 minut, otočte nejpr-
ve časovač až na konec a poté jej umístěte na požadova-
nou dobu.
Pozor!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu anebo poško-
zení přístroje.
Tato trouba byla navržena pro vaření pokrmů. Nesmí být
používána pro jiné účely a v žádném případě nesmí být
modifikována nebo poškozována.
• Po vybalení přístroje z obalu zkontrolujte dvířka a integri-
tu přístroje. Dvířka jsou ze skla a jsou křehká; doporučuje-
me je vyměnit, pokud jsou viditelně prasklá, poškrábaná
nebo s rýhami. V průběhu normálního provozu, čištění a
manipulace se vyhýbejte bouchání dvířky, prudkému za-
vírání a vylití studených tekutin na sklo, když je horké.
• Umístěte přístroj na vodorovnou plochu ve výšce nejmé-
ně 85 cm, mimo dosah dětí.
Používání přístroje je povoleno i dětem
starším 8 let a osobám s omezenými
psychickými, fyzickými nebo smyslový-
mi schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou
pod pečlivým dohledem a jsou poučeni
o bezpečném používání přístroje a ne-
cs

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Eo32852Eo32352

Table of Contents