Kenmore Stratus DS1020 Use & Care Manual
Kenmore Stratus DS1020 Use & Care Manual

Kenmore Stratus DS1020 Use & Care Manual

16v 2-in-1 cordless stick vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
TM
Stratus
Vacuum
Aspiradora Vertical Inalámbrica
TM
Stratus
Aspirateur Balai Sans Fil 2 en 1
16 V Stratus
Model/Modelo/Modèle: DS1020
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com
16V 2-in-1 Cordless Stick
2 en 1 de 16 V
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Stratus DS1020

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation Stratus 16V 2-in-1 Cordless Stick Vacuum Aspiradora Vertical Inalámbrica 2 en 1 de 16 V Stratus Aspirateur Balai Sans Fil 2 en 1 16 V Stratus Model/Modelo/Modèle: DS1020 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F...
  • Page 2: Table Of Contents

    Requesting Assistance Or Service ..............Back Cover BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below. •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS as glass, nails, screws or coins that could by anyone who is unable to operate it damage the vacuum cleaner. properly. • To avoid excessive heat and damage • Have servicing performed by a qualified to unit or batteries, do not operate the repair person using only identical vacuum while charging.
  • Page 5: Vacuum Cleaner Warranty

    WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Non-woven Filter 561108106 561108106 Filter Basket 561108107 561108107 To order a replacement...
  • Page 7 PARTS AND FEATURES Handle Main Body Hand Vacuum Motorized Nozzle Non-woven Filter Filter Basket Combination Tool Charging Adapter (Pre-installed) (Pre-installed) Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric shock, burns and personal injury.
  • Page 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Cordless 2-in-1 Stick Vacuum. 1. Fit the vacuum body into the motorized 3.
  • Page 9 CHARGING 2. Plug the charging adapter into a wall outlet. Power Switch NOTE: If the battery charging indicator or the power switch does not illuminate when charging, ensure that: • The charging plug is plugged into the 3. While the vacuum cleaner is being power supply properly.
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off before servicing. Use caution when operating near children or pets.
  • Page 11 CLEANING WITH THE HAND VACUUM 2. To turn on the hand vacuum, press the 3. To clean areas that are difficult to reach, power switch located on top of the use the combination tool provided by handle. Once turned on, the power inserting the end of tool into the hand switch will be lit.
  • Page 12: Vacuum Maintenance And Care

    VACUUM MAINTENANCE AND CARE CAUTION WARNING Do not operate the vacuum cleaner To reduce the risk of an electric shock, without filters in place. ensure the vacuum cleaner is turned off before performing any maintenance. EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER For best performance, empty the dust cup after every use.
  • Page 13 EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER 4. Remove the non-woven filter from the 6. Insert the clean, dry filter into the filter basket. With a soft and dry brush, basket and fit the basket into the dust clean any accumulated debris from the cup ensuring an air tight seal is formed side screens of the filter and the filter around the dust cup opening.
  • Page 14 CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES The motorized nozzle may accumulate debris such as strings, hair and fibers. This type of debris can wrap around the brush and diminish its ability to clean effectively. Brushroll Cleaning 1. Make sure the vacuum cleaner is turned OFF.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service dealer. WARNING Ensure the vacuum cleaner is turned off before performing maintenance to it. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING Dust cup is full. Empty the dust cup. Filter needs cleaning. Follow filter cleaning instructions on page 12-13. Vacuum is not To purchase parts call 1-877-531-7321 (US) / picking up or Filter needs to be replaced. 1-844-608-3081 (CA). suction power is weak.
  • Page 17 Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS Su ASPIRADORA INALÁMBRICA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes ensamblados por separado en la caja: 1 Empuñadura...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No aspire líquidos. equipo. • No usar en un espacio confinado donde • Una recarga inadecuada o a pueda haber presentes vapores de temperaturas fuera del rango pintura, diluyente, sustancias antipolillas, especificado podría dañar la batería y polvo inflamable y otros materiales aumentar el riesgo de incendio.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES obtener información sobre la disponibilidad RECICLE O DESECHE SEGÚN LAS REGULACIONES FEDERALES Y de opciones de reciclaje o eliminación. LOCALES. Li-ion GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Exclusivamente para uso doméstico. - 4 -...
  • Page 21: Garantía De La Aspiradora

    Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
  • Page 22: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO N° de parte N° de parte Artículo (Estados Unidos) (Canadá) Filtro de tela no tejida 561108106...
  • Page 23 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Empuñadur Unidad principal Aspiradora de mano Boquilla motorizada Adaptador de carga Filtro de tela Cesto para Herramienta no tejida el filtro combinada (preinstalado) (preinstalado) Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas las instrucciones indicadas.
  • Page 24: Instrucciones De Ensamblaje

    Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (Página 1). Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora vertical inalámbrica 2 en 1 Kenmore. 1. Coloque la unidad principal en la 3.
  • Page 25 CARGA 2. Conecte el cargador a una toma de corriente. Interruptor de encendido NOTA: Si el indicador de carga de la batería o el interruptor de encendido no se iluminan durante la carga, asegúrese de que: • La clavija del cargador está conectada 3.
  • Page 26: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo de rodillo mientras la aspiradora esté encendida. Tocar el cepillo de rodillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre el producto antes de repararlo.
  • Page 27 CÓMO LIMPIAR CON LA ASPIRADORA DE MANO apáguela. Coloque la aspiradora de mano Limpie fácilmente suciedad en muebles, en el cuerpo principal y cargue toda la tapices, escaleras y otras áreas de difícil unidad o cargue la aspiradora de mano acceso, usando la herramienta combinada.
  • Page 28: Mantenimiento Y Cuidado De La Aspiradora

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No utilice la aspiradora si los filtros no Para reducir el riesgo de descarga están colocados en su lugar. eléctrica, asegúrese de que la aspiradora esté apagada antes de realizar cualquier mantenimiento. VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO Para obtener el máximo rendimiento, vacíe el contenedor de polvo después de...
  • Page 29 VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO 4. Saque el filtro del cesto del filtro. 6. Inserte el filtro limpio y seco en el cesto; Limpie cualquier sedimento acumulado luego, coloque el cesto en el contenedor usando un cepillo suave y seco desde las de polvo asegurándose de que se forme pantallas internas del filtro y cesto del un sello hermético alrededor de la...
  • Page 30 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS La boquilla motorizada puede acumula sedimentos, tales como hebras, pelos y fibras. Este tipo de sedimentos puede enrollarse en el cepillo y reducir su capacidad de limpiar efectivamente. Limpieza del cepillo de rodillo 1.
  • Page 31: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise la tabla para ver soluciones a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA Asegúrese de que la aspiradora esté...
  • Page 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de la El rodillo está atascado. página 14. El cepillo de rodillo de la boquilla Es necesario restablecer el rodillo Apague la unidad y retire la obstrucción, a motorizada no está del cepillo.
  • Page 33 AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Il vous sera utile pour monter et utiliser votre nouvel aspirateur Kenmore en toute sécurité et de la façon la plus efficace possible. Pour de plus amples informations concernant l’entretien et l'utilisation de votre aspirateur, veuillez appeler le Service d’Aide En Ligne sur les Aspirateurs en composant le numéro...
  • Page 34: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Afin de réduire tous risques d'incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation de votre aspirateur, veuillez respecter l’intégralité des consignes de sécurité énumérées ci- après.
  • Page 35 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ blessures. partie touchée à l’eau. En cas de contact • Ne pas plonger l'aspirateur ou du liquide avec les yeux, rincez-les l'adaptateur de charge dans l'eau ou abondamment et immédiatement à l’eau dans tous autres liquides. propre pendant au moins 10 minutes.
  • Page 36 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est conçu pour un usage Mise au rebut du produit domestique exclusivement! Ce produit contient un bloc batterie interne à Lithium-ion formulé à partir de matériaux REMARQUE néfastes pour l’environnement. Ce produit doit être mis au rebut convenablement Cet appareil est conforme à...
  • Page 37: Garantie De L'aspirateur

    MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
  • Page 38: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° Pièce N° Élément (États-Unis) (Canada) Filtre non-tissé...
  • Page 39 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Manche Boîtier principal Aspirateur à main Électro-brosse Adaptateur de charge Filtre non-tissé Panier filtre Outil À Usages (Préinstallé) (Préinstallé) Multiples Veuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les instructions données. Les AVERTISSEMENTS vous alertent sur les dangers tels que les risques d’incendie, d’électrocution, de brûlures et de blessures corporelles.
  • Page 40: Instructions De Montage

    Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette liste afin de vous assurer d’avoir reçu tous les composants de votre nouvel Aspirateur Balai Sans Fil 2 en 1 Kenmore. 1. Insérez le corps de l'aspirateur dans 3.
  • Page 41 CHARGE 2. Branchez l'adaptateur de charge à une prise de courant. Commutateur d’alimentation REMARQUE : Si l'indicateur de charge de la batterie ou le commutateur d'alimentation ne s'allume pas lors de la charge, assurez-vous que : • La fiche de charge est correctement 3.
  • Page 42: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures, NE PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres blessures. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de procéder à...
  • Page 43 NETTOYAGE À L’AIDE DE L’ASPIRATEUR À MAIN Pour charger l'aspirateur à main, Nettoyez en toute facilité les dégâts sur commencez par l'éteindre. Placez les meubles, les tissus d'ameublement, les l'aspirateur à main dans le boîtier principal escaliers et tous autres endroits difficiles et chargez l'ensemble de l'appareil ou d'accès grâce à...
  • Page 44: Entretien Et Soin De L'aspirateur

    ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR ATTENTION AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’aspirateur sans filtres en Afin de réduire le risque d'électrocution, place. assurez-vous que l'aspirateur est éteint avant de procéder à tout entretien. VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE Pour obtenir des performances optimales, videz le bac à...
  • Page 45 VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE 4. Retirez le filtre du panier filtre. À l’aide 6. Insérez le filtre propre et sec dans le d’une brosse douce et sèche, nettoyez panier, puis placez le panier dans le les débris accumulés sur les grilles bac à...
  • Page 46 NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS L’électro-brosse peut accumuler des débris, notamment des ficelles, des cheveux ou des poils et des fibres. Ce genre de débris peut s’enrouler autour de la brosse et réduire sa capacité à nettoyer efficacement. Nettoyage De La Brosse À Rouleau 1.
  • Page 47: Dépannage

    DÉPANNAGE Examinez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes mineurs de performance. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
  • Page 48 DÉPANNAGE Éliminez l’obstruction. Suivez les instructions Brosse à rouleau coincée. données en page 14. La brosse à Mettez hors tension l’appareil, puis éliminez toues rouleau située dans La brosse à rouleau doit être obstructions. Ensuite, remettez l’appareil sous réinitialisée. l’électro-brosse ne tension.
  • Page 49 Vacuum Cleaner Help Line Aspiradoras Línea de Ayuda ®/MD...

Table of Contents