Advertisement

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Philips Sonicare
ProtectiveClean 4300 HX6807/51
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona
ProtectiveClean
4300

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6807/51

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Philips Sonicare ProtectiveClean 4300 HX6807/51 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona ProtectiveClean 4300...
  • Page 5 English 6 简体中文 繁體中文 26...
  • Page 6 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain. - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
  • Page 8: Your Philips Sonicare (Fig. 1)

    *Note: The content of the box may vary based on the model purchased. Brush heads Your Philips Sonicare comes with one or more brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs. Philips Sonicare BrushSync Technology Your smart brush heads use a microchip to sync with your handle, enabling brush head replacement reminder.
  • Page 9 Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 6 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. (Fig. 7 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline.
  • Page 10 - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces) - Dental restorations (fillings, crowns, veneers) Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, it must be used in the Clean mode (for plaque and gum health claims) with EasyStart turned off.
  • Page 11: Activating Or Deactivating Features

    1 When attaching a new smart brush head for the first time the brush head replacement reminder light blinks green three times. This confirms you have a Philips brush head with BrushSync technology. 2 Over time, based on the pressure you apply and the amount of time used, the handle will track brush head wear in order to determine the optimal time to change your brush head.
  • Page 12: Easy Start

    English To activate or deactivate these features, follow the instructions below: EasyStart 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remains on the charger. 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a single short beep (after 2 seconds).
  • Page 13: Pressure Sensor

    Note: Your toothbrush comes pre-charged for first use. After first use, charge for at least 24 hours. Battery status (when handle is not on charger) When removing the Philips Sonicare from the charger, the battery light at the bottom of the toothbrush will indicate the status of the battery life.
  • Page 14: Toothbrush Handle

    2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the wall socket, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
  • Page 15: Removing The Rechargeable Battery

    1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
  • Page 16: Warranty And Support

    (Fig. 23). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
  • Page 17 简体中文 注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 使充电器远离水源。 切勿将它放置或存放在任何有水的容器的上方或附 近,如:浴盆、脸盆、水池等。切勿将充电器浸入水或任何其他液体 中。 清洁后,确保充电器完全干燥,再将其连接至电源。 必须安装需要的固定部件,以免它们掉入水中。 警告 不得更换电源线。 如果电源线损坏,请丢弃充电器。 应始终使用原装型号的充电器进行更换,以免发生危险。 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。 如果本产品受到任何损坏(刷头、牙刷手柄或充电器),请停止使用。 本产品不包含任何可维修零部件。 如果本产品已损坏,请联系您所在国 家/地区的客户服务中心(请参阅“保修和支持”一章)。 本产品适合由儿童和肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验 和知识的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或指导, 以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。 不要让儿童在无人 监督的情况下对本产品进行清洁和保养。 切勿让儿童玩弄本产品。 警告 请勿在洗碗机中清洗牙刷头、牙刷柄或充电器。 如果您在前 2 个月中曾做过口腔或牙龈手术,请在使用本产品前先咨询 您的牙医。 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使用 1 周后仍会出血,请咨询您的 牙医。 如果使用飞利浦 Sonicare 时感觉不适或疼痛,也请咨询您的牙 医。 飞利浦 Sonicare 牙刷符合电磁装置的安全标准。 有关任何涉及心脏起 搏器或其他植入装置的问题,请在使用之前咨询医生或相关植入装置的...
  • Page 18 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或其它重碳酸盐(增白牙 膏中的常见成份),则请务必在每次使用后用肥皂和水彻底清洗刷头。 这可以预防可能出现的塑料破裂。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 无线电设备指令 本产品中无线电设备的工作频率为 13.56 MHz。 无线电设备传输的最大射频功率为 30.16 dBm 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支 持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷(图 1) 1 旅行用卫生保护盖 2 智能刷头* 3 牙刷手柄 4 开/关按钮 5 刷头更换指示灯 6 电量指示灯 7 充电座 8 旅行收纳盒(仅限于特定型号)* *注意: 包装盒内物品可能会因所购买型号而异。...
  • Page 19: 使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷

    简体中文 刷牙模式 您的电动牙刷具有清洁模式。 清洁模式 清洁模式时长 2 分钟。 该模式可提供全面彻底的清洁,建议与 牙菌斑清除 型 (C2) 刷头配合使用。 强度 这款电动牙刷可供您自由选择低强度和高强度设置: 注意: 首次使用牙刷时,默认设置为低强度。 按一下开关按钮打开 Sonicare 声波震动牙刷。 在 2 秒内再按一次开关按钮可改变强度。 在 2 秒内按第三次开关按钮可以暂停。 刷牙 2 秒后,再次按电源按钮也将使牙刷暂停工作。 使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷 刷牙说明 1 按照刷毛朝向牙刷柄 (图 3)正面的方式,将刷头按进牙刷柄。 2 用力将牙刷头向下按到金属轴上,直到按不动为止。 注意: 刷头与刷柄之间会有小间隙,这是正常的。 3 浸湿刷毛...
  • Page 20 简体中文 9 为确保牙刷能均匀清洁整个口腔,可使用 Quadpacer 30 秒时段计时器 功能 (图 10)将口腔分为 4 个区域。 Quadpacer 功能将在 30 秒后,发 出蜂鸣音。 10 在 Quadpacer 30 秒时段计时器 (图 11)发出蜂鸣音之后,共有 2 分钟刷 牙时间。 2 分钟之后,牙刷会自动关闭。 在完成刷牙周期之后,您可以多花一些时间刷洗牙齿的咀嚼面以及污垢 容易出现 (图 12)的区域。 您的飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷可安全用于: 牙齿矫正器(在牙齿矫正器上使用时,牙刷头磨损较快) 修复牙体(补牙、齿冠、烤瓷牙) 注意: 飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷用于临床研究时,必须使用清洁模式 (适用于去除牙菌斑和牙龈保健需求),同时关闭...
  • Page 21 简体中文 要禁用刷头更换指示灯,请参见“启用或禁用功能”。 压力传感器 这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配备高级传感器,可测量您刷牙时施加 的力度。 如果刷牙时太过用力,牙刷会及时提供反馈,提醒您降低力度。 此反馈将通过震动变化以及由此带来的刷牙感受变化得到体现。 要禁用压力传感器,请参阅“启用或禁用功能”。 Quadpacer 30 秒时段计时器 Quadpacer 30 秒时段计时器是会发出短暂蜂鸣音并暂停的时段计时器,提 醒您刷净口腔的不同区域。 根据所选的刷牙模式(请参阅“刷牙模 式”),Quadpacer 30 秒时段计时器在刷牙期间会以不同的间隔发出蜂鸣 音。 启用或禁用功能 您可以启用或禁用牙刷的以下功能: EasyStart 刷牙动力增强程序 刷头更换指示灯 压力传感器 要启用或禁用这些功能,请按照以下说明进行操作: EasyStart 刷牙动力增强程序 1 将牙刷柄放到已连接电源的充电器上。 2 在牙刷柄置于充电器的同时,按住电源开/关按钮。 3 按住电源开/关按钮,直到您听到一声短暂的蜂鸣音(在 2 秒之后)。 4 松开电源开/关按钮。 低、中、高三声音调表示...
  • Page 22 简体中文 2 在牙刷柄置于充电器的同时,按住电源开/关按钮。 3 按住电源开/关按钮,直到您听到一连串两声短暂的蜂鸣音(4-5 秒之 后)。 4 松开电源开/关按钮。 低、中、高三声音调表示刷头更换提醒功能已启用。 此外,刷头更 换指示灯和电池指示灯也会同时呈绿色闪烁 3 次,以确认启用。 高、中、低三声音调表示刷头更换提醒功能已禁用。 此外,刷头更 换指示灯和电池指示灯也会同时呈琥珀色闪烁 3 次,以确认禁用。 压力传感器 1 将牙刷柄放到已连接电源的充电器上。 2 在牙刷柄置于充电器的同时,按住电源开/关按钮。 3 按住电源开/关按钮,直到您听到一连串三声短暂的蜂鸣音(6-7 秒之 后)。 4 松开电源开/关按钮。 低、中、高三声音调表示压力传感器功能已启用。 此外,刷头更换 指示灯和电池指示灯也会同时呈绿色闪烁 3 次,以确认启用。 高、中、低三声音调表示压力传感器功能已禁用。 此外,刷头更换 指示灯和电池指示灯也会同时呈琥珀色闪烁 3 次,以确认禁用。 如果您在三声短暂的蜂鸣音之后继续按住电源开/关按钮,则会不断重复启...
  • Page 23 简体中文 电池状态(牙刷柄未置于充电器上时) 从充电器取下飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷后,牙刷底部的电池指示灯将 指示电池寿命状态。 LED 指示灯呈绿色常亮: 满电量 LED 指示灯呈绿色闪烁: 中等电量 LED 指示灯呈琥珀色闪烁并发出 3 声提示音: 低电量 LED 指示灯呈琥珀色闪烁,发出两组 5 声提示音: 无刷牙护理时间可 用(请为牙刷充电) 清洁 注意: 请勿在洗碗机中清洗刷头、牙刷手柄或旅行收纳盒。 牙刷柄 1 卸下牙刷头并用温水冲洗金属轴。 确保清除所有残留牙膏 (图 14)。 注意: 请勿使用尖锐物品按压金属轴上的橡胶密封圈,否则可能造成损 坏。 2 使用湿布擦拭牙刷柄的整个表面。 注意: 请勿使用异丙基外用酒精、醋或漂白剂清洁刷柄,否则可能导致 刷柄变色。 牙刷头...
  • Page 24 (PBB) (PBDE) 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况下不会对人身和环 境产生任何伤害。 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收处理从 业者提供相关物质的存在信息,有助于产品废弃时的妥善处理。 拆下充电电池 警告: 必须在丢弃产品前取出充电电池。在取出电池时请确保电池电量已 耗尽并与电源断开连接。 要拆下充电电池,您需要一块毛巾或布、一个锤子和一个平头(标准)螺 丝刀。 按照下面列出的步骤执行操作时,请遵循基本的安全措施。 务必保 护好您的眼睛、手、手指以及工作台面。 1 要耗尽充电电池的电量,可以从充电器上取下牙刷柄,打开 Philips Sonicare 并让其运行直到停止。 重复这一步骤,直至飞利浦 Sonicare 无法再打开。 2 取下并丢弃刷头。 用毛巾或布 (图 16)包住整个牙刷柄。 3 用一只手握住牙刷柄顶部,敲击底部以上 0.5 英寸处的牙刷柄外壳。 用 锤子在所有 4 个侧面用力敲打,使端盖 (图 17)弹出。 注意: 可能要在底部敲打多次,才能将内部的扣合式连接分开。...
  • Page 25 内部组件,请重复步骤 3,直至将其取出 (图 19)。 6 卸下橡胶电池盖。 7 将螺丝刀插入电池和内部组件底部的黑框之间。 然后,撬动螺丝刀,将 其脱离电池,以使黑框 (图 20)底部断裂。 8 将螺丝刀插入电池底部和黑框之间,以使连接电池和绿色印刷电路板的 金属卡舌断裂。 这样便可以将电池底部与黑框 (图 21)分开。 9 拿起电池,将其从内部组件中拉出,以使第二个金属电池卡舌 (图 22)断 裂。 警告: 请注意电池卡舌的锋利边缘,以免伤到手指。 10 用胶带包住电池触点,以防止电池剩余电量导致短路。 充电电池即可回 收,产品的其它部件也要适当地 (图 23)弃置。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。 保修条款 国际保修条款中不包括以下各项: 牙刷头。 因使用未授权的备件而造成的损坏。 由于误用、滥用、疏忽、改装或擅自修理造成的损坏。 正常磨损和撕裂,包括裂口、擦痕、磨损、变色或褪色等。...
  • Page 26 繁體中文 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參 考。 危險 請勿讓充電器沾到水。 請勿將其放置或存放於裝水的澡盆、洗臉盆、洗 臉槽的上方或附近。請勿將充電器浸入水中或任何液體中。 清潔之後, 請確定充電器完全乾燥,然後再接上電源。 警示 不可更換電源線。 如果電源線損壞,請丟棄充電器。 請務必以原型號的充電器更換,以免發生危險。 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄或充電器),請停止使用產 品。 本產品未包含可維修零件。 如果產品損壞,請聯絡您所在國家/地 區的客戶服務中心 (請參閱「保固與支援」一章)。 兒童及身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者,可在 有人從旁監督或適當指示如何安全使用本產品,以及瞭解潛在危險的狀 況下使用本產品。 若無人監督,請勿讓兒童進行清潔和使用者維護。 請勿讓小孩把玩本產品。 警告 請勿將刷頭、握柄或充電器放入洗碗機中清洗。 如果您的口腔或牙齦在過去 2 個月內曾動過手術,使用本牙刷前請諮詢 您的牙醫。 如果您在使用本牙刷後大量出血,或出血狀況延續超過 1 星期,請諮詢 您的牙醫。 使用飛利浦 Sonicare 時,如果有明顯的不適或疼痛,也請 諮詢牙醫。...
  • Page 27: 您的飛利浦 Sonicare (圖 1)

    如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),請在 刷牙完畢後以肥皂及水徹底清洗牙刷刷頭。 這樣可以防止塑膠裂開。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 無線電設備指令 本產品內部的無線電設備運作頻率為 13.56 MHz 本產品的無線電設備所發射最大 RF 功率為 30.16dBm 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供 的好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 您的飛利浦 Sonicare (圖 1) 1 旅行用衛生保護蓋 2 智慧型刷頭* 3 握柄 4 電源開關按鈕 5 更換刷頭提示燈 6 電池指示燈 7 充電底座 8 旅行盒 (限特定機型)* *注意:...
  • Page 28 繁體中文 清潔模式 清潔模式時間長度為 2 分鐘。 它提供徹底且完整的清潔,建議搭配 牙菌斑 清除型 C2 刷頭使用。 強度 您的電動牙刷提供從低到高的強度選項供您選擇。 注意: 第一次使用電動牙刷時,預設設定為低強度。 按一下電源按鈕,開啟牙刷電源。 在 2 秒鐘之內按第二次即可變更強度。 在 2 秒鐘之內按第三次則會暫停。 在刷牙 2 秒鐘之後,再按一下電源按鈕也會暫停牙刷。 使用飛利浦 Sonicare 刷牙方法 1 將刷頭壓入握柄,刷毛會朝向握柄 (圖 3)正面。 2 將刷頭用力下壓到金屬軸上,至到底為止。 注意: 如果刷頭和握柄之間有些微空隙,此屬正常現象。 3 沾濕刷毛 (圖 4)。 4 在刷毛 (圖 5)上擠上少量牙膏。 5 將牙刷刷毛略呈傾斜...
  • Page 29 繁體中文 完成刷牙週期後,可多花些時間刷洗牙齒咬合面及齒垢堆積處。 (圖 12) 您的飛利浦 Sonicare 牙刷在以下狀態可安全使用: 牙齒矯正器 (如果裝有矯正器,牙刷刷毛會較快磨損) 牙齒復形 (填補、牙套、牙面鑲嵌) 注意: 若在臨床研究中使用飛利浦 Sonicare 牙刷,必須在「清潔」模式 (以達到牙菌斑及牙齦健康的要求) 中使用,並且關閉 EasyStart。 功能 EasyStart 更換刷頭提示燈 壓力感測器 Quadpacer EasyStart 此飛利浦的 Sonicare 型號原已關閉 EasyStart 功能。 EasyStart 功能在前 14 次的使用中會緩慢增加力道,讓您能逐漸適應飛利浦 Sonicare。 若要啟動 EasyStart,請參閱「啟動或關閉功能」。 更換刷頭提示燈 您的飛利浦 Sonicare 配備 BrushSync (RFID無線識別)技術,可追蹤刷頭 (圖...
  • Page 30 繁體中文 Quadpacer Quadpacer 是區間計時器,會發出短嗶聲並暫停,以提醒您刷洗口腔的不 同區域。 依據您選取的刷牙模式 (請參閱「刷牙模式」),Quadpacer 會在 刷牙週期的不同間隔發出嗶聲。 啟動或關閉功能 您可以啟動或關閉牙刷的下列功能: EasyStart 更換刷頭提示燈 壓力感測器 若要啟動或關閉這些功能,請遵照下列指示操作: EasyStart 1 將握柄放到已經插接電源的充電器上。 2 在握柄放在充電器上時,按住電源開/關按鈕。 3 按住電源開/關按鈕不放,直到您聽到一個短嗶聲 (2 秒之後)。 4 鬆開電源開/關按鈕。 從低、中到高的三重音表示 EasyStart 功能已啟動。 刷頭更換提示燈 及電池指示燈也會一起閃爍綠色 3 次,以確認啟動。 從高、中到低的三重音表示 EasyStart 功能已關閉。 刷頭更換提示燈 及電池指示燈也會一起閃爍琥珀色 3 次,以確認關閉。 注意:...
  • Page 31 繁體中文 2 在握柄放在充電器上時,按住電源開/關按鈕。 3 按住電源開/關按鈕不放,直到您聽到一連串三聲短嗶聲 (6-7 秒之後)。 4 鬆開電源開/關按鈕。 從低、中到高的三重音表示壓力感測器功能已啟動。 刷頭更換提示 燈及電池指示燈也會一起閃爍綠色 3 次,以確認啟動。 從高、中到低的三重音表示壓力感測器功能已關閉。 刷頭更換提示 燈及電池指示燈也會一起閃爍琥珀色 3 次,以確認關閉。 如果您在三聲短嗶聲之後,繼續按住電源開/關按鈕,就會重複啟動/關閉順 序。 電池狀態與充電 1 將充電器插頭插入電器插座。 2 將握柄置於充電器上。 充電器會發出兩聲短嗶聲,以確認握柄放置正確。 電池電量指示燈若在閃爍,就表示牙刷正在充電中。 當握柄在充電器上充滿電時,電池指示燈會持續亮綠燈 30 秒再關 閉。 注意: 牙刷已預先充電提供第一次使用。 第一次使用之後,請充電至少 24 小時。 電池狀態 (若握柄不在充電器上) 若從充電器移除飛利浦 Sonicare,牙刷底部的電池指示燈會顯示電池壽命 的狀態。...
  • Page 32 繁體中文 注意: 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,這可能會造成牙刷毀 壞。 2 用濕布擦拭整個握柄的表面。 注意: 請勿使用異丙醇擦拭酒精、醋或漂白劑清潔握柄,以免導致產品 變色。 刷頭 1 請於每次使用 (圖 15)完畢後,沖洗刷頭與刷毛。 2 每週至少這樣做一次:將刷頭從握柄取下,再用溫水沖洗刷頭連接部 位。 充電器 1 進行清潔前,請先拔下充電器電源。 2 用濕布擦拭整個充電器的表面。 收納 如果您長時間不使用飛利浦 Sonicare,請從牆上插座拔掉充電器,清潔充 電器,然後存放在無陽光直射的乾燥陰涼區域。 型號的位置 請查看飛利浦 Sonicare 牙刷握柄底部的型號 (HX681x)。 回收 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產 品攜至政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電 池。 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電 池。...
  • Page 33 從外殼鬆脫,請重複步驟 3 直到內部組件鬆脫 (圖 19)為止。 6 取下橡膠電池蓋。 7 將螺絲起子卡進電池和內部組件底部的黑框之間。 接著將螺絲起子從電 池翹離,分離黑框 (圖 20)底部。 8 將螺絲起子伸進電池底部和黑框之間,拉斷連接電池和綠色印刷電路板 的金屬突片。 這會讓電池底端從框 (圖 21)上鬆脫。 9 抓住電池,將它拉出內部零件,這樣會拉斷第二個金屬電池突片 (圖 22)。 警告: 電池突片的邊緣很銳利,請小心不要弄傷手指。 10 用膠帶貼住電池接點,以免殘留的電力造成任何電氣短路。 現在可以回 收充電式電池,並妥善 (圖 23)丟棄產品的其他部分。 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說 明書。 保固限制 下列項目不在全球保固範圍內: 刷頭。 使用未經授權之更換零件所造成的損害。 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修所造成之損害。 正常的磨損,包括剝落、刮痕、磨損、變色或褪色。...
  • Page 34 sec. sec. sec. sec.
  • Page 36 ©2018 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare >75% recycled paper logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, >75% papier recyclé LLC and/or KPNV. 4235.021.5179.2 (29/1/2018)

This manual is also suitable for:

Sonicare protectiveclean 4300

Table of Contents