MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
Page 3
Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
Page 4
1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
Page 6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
Page 7
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES...
Page 8
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES OnlyforArt.18611 Package content: Contenido de la caja: A - Mixer A - Mezclador B - Fastening set for control B-Juegodefijaciónparaelmando C - Fastening set for supply spout C-Juegodefijaciónparaelcañodeerogación D - Spacer ring D - Anillo distanciador E-Spoutjunction E-Uniónparacaño F - Pop-up waste rod...
Page 9
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 11/16” 3/4” [17 mm] [19 mm] 1-1/4” 1-7/16” [31 mm] [37 mm] - Installation tools - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
Page 10
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES OnlyforArt.18611...
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN MAINTENANCE • Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorizedretailerorvisitWWW.GESSI.COM • Product maintenance should be made only by qualified staff ENTRETIEN • S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter uncentreautoriséouvisiterlesiteWWW.GESSI.COM...
Page 17
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN HEADVALVE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA TÊTE - SUSTITUCIÓN DE LA MONTURA Fig. 1 Fig. 2 1/8” [2.5 mm] 1/8” [2.5 mm] Fig. 3 Fig. 4 11/16” [17 mm]...
Need help?
Do you have a question about the VIA TORTONA 18611 and is the answer not in the manual?
Questions and answers