Download Print this page

Installation - Fantini Rubinetti Icona R551 Instructions Manual

Advertisement

PREINSTALLAZIONE
- PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION
VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO
DE

INSTALLATION

INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP-
EN
SCHLIESSLICH): Warnhinweise
PLIED): warning
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schläu-
che. Überprüfen Sie Anwesenheit und perfekter
presence and perfect condition of the seaming
Zustand der Naht auf beiden Seiten der Schläu-
che vor dem Einbau.
lation. Screw on the connectors with an OR seal
Schrauben Sie den Verbinder manuell mit einer
by hand (maximum tightening torque of 3 Nm).
OR-Dichtung (maximales Anzugsmoment von
Screw on the connectors with a gasket seal (nuts)
3 Nm).
by hand and next tighten by a quarter of a turn
Schrauben Sie die Stecker mit einer Dichtung
with an appropriate spanner. Prolonged contact
(Muttern) von Hand und ziehen Sie sie dann
with substances, even blandly aggressive, may
mit einem geeigneten Schlüssel um eine Vier-
damage the braid and consequently cause the
teldrehung fest.
Langanhaltender Kontakt mit selbst leicht ag-
gressiven Substanzen kann das Geflecht be-
schädigen und damit den Schlauch beschädi-
hose in the event of small leaks. We recommend
gen.
Schließen Sie die elektrische Anlage nicht an
den Schlauch oder einen anderen Hydrau-
likschlauch an. Ersetzen Sie den Schlauch bei
kleinen Leckagen. Es wird empfohlen, Filter un-
ter dem Waschbecken zu installieren.
INSTALLATION DES FLEXIBLES (FOURNIS) : recommandations
FR
intactes des deux côtés. Visser les raccords avec joint d' é tanchéité O.R. à la main (couple de serrage maximum 3 Nm).
Visser les raccords avec joint d' é tanchéité (écrous) à la main, plus un 1/4 de tour avec une clé appropriée. Le contact
DER
BEULEN
(EIN-
DIN6 = 25mm - 1"
DIN8 = 30mm - 1 1/8"
1
DIN10 = 35mm -
1
-
DIN13 = 45mm -
OK
ø x 2
OK
6
3/8"
3/4"

Advertisement

loading