Beurer BF 180 Instructions For Use Manual

Diagnostic bathroom scale
Hide thumbs Also See for BF 180:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Wichtige Hinweise - für den Späteren Gebrauch Aufbewahren
    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Hinweise
    • Inbetriebnahme
    • Batterien
    • Nur Gewicht Messen
    • Benutzerdaten Einstellen
    • Messung Durchführen
    • Tipps zur Anwendung
    • Ergebnisse Bewerten
    • Gerät Reinigen und Pflegen
    • Entsorgung
    • Fehlmessung
    • Garantie/Service
  • Français

    • Consignes Importantes - à Conserver pour un Usage Ultérieur
    • Remarques de Sécurité
    • Mise en Service
    • Pesée Seule
    • Piles
    • Remarques Générales
    • Réglages des Données de L'utilisateur
    • Conseils D'utilisation
    • Effectuer une Mesure
    • Evaluer les Résultats
    • Nettoyage et Entretien de L'appareil
    • Élimination
    • Garantie/Maintenance
    • Mesures Erronées
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Instrucciones Importantes - Guárdelas para Su Uso Ulterior
    • Ajustar Los Datos del Usuario
    • Instrucciones Generales
    • Medir Solamente el Peso
    • Pilas
    • Puesta en Operación
    • Consejos para el Uso
    • Llevar a Cabo la Medición
    • Evaluar Los Resultados
    • Eliminación
    • Limpieza y Cuidado del Aparato
    • Garantía/Asistencia
    • Medición Errónea
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Da Conservare Per un Uso Successivo
    • Avvertenze Generali
    • Impostare I Dati Personali
    • Messa in Funzione
    • Pile
    • Solo Misurazione del Peso
    • Consigli Per L'uso
    • Eseguire la Misurazione
    • Valutare I Risultati
    • Eliminación
    • Pulizia E Cura Dell'apparecchio
    • Garanzia/Assistenza
    • Messaggi DI Errore
  • Türkçe

    • Genel Talimatlar
    • Güvenlik Talimatları
    • Önemli Açıklamalar - Sonradan KullanıM Için Saklayınız
    • KullanıCı Verileri Ayarlamak
    • Piller
    • Yalnız Ağırlığın Tartılması
    • Çalıştırılması
    • KullanıM Için Öneriler
    • ÖlçüM Yapmak
    • Sonuçları Değerlendirmek
    • Bertaraf Etme
    • Cihaz TemizliğI Ve BakıMı
    • Garanti/Servis
    • Hatalı ÖlçüM
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • Хранить Для Последующего Использования
    • Батарейки
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Настройка Пользовательских Данных
    • Общие Указания
    • Только Измерение Веса
    • Проведение Измерения
    • Советы По Использованию
    • Анализ Результатов
    • Чистка Прибора И Уход За Ним
    • Гарантия/Сервисное Обслуживание
    • Неверное Измерение
    • Утилизация
  • Polski

    • Istotne Uwagi - Należy Zachować Do Późniejszego Wykorzystania
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Baterie
    • Pomiar Wyłącznie Masy Ciała
    • Uruchomienie
    • Ustawianie Danych Użytkownika
    • Wskazówki Ogólne
    • Przeprowadzanie Pomiarów
    • Wskazówki Istotne Przy Stosowaniu Wagi
    • Ocena Wyników
    • Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia
    • Утилизация
    • Gwarancja/Serwis
    • Niewłaściwe Pomiary

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung .............. 3
EN Diagnostic bathroom scale
Instructions for use ................ 10
FR Pèse-personne
impédancemètre
Mode d'emploi ...................... 17
ES Báscula de diagnóstico
Manual de instrucciones ....... 24
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Diagnostica BF 180
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona
IT Bilancia diagnostica
Istruzioni per l'uso ................. 31
TR Diyagnoz terazisi
Kullanım kılavuzu ................... 38
RU Диагностические весы
Инструкция по
применению ............................ 45
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi .................. 52
Beurer Bilancia
BF 180

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beurer BF 180

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Beurer Bilancia Diagnostica BF 180 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona BF 180 DE Diagnosewaage IT Bilancia diagnostica Gebrauchsanweisung ....3 Istruzioni per l’uso ....
  • Page 2 DE Deutsch EN English FR Français 1. Display 1. Display 1. Ecran 2. „Ab”-Taste 2. "Down" key 2. Touche « » 3. „SET”-Taste 3. "SET" key 3. Touche réglage « » 4. „Auf”-Taste 4. "Up" key 4. Touche haut « »...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, ma- chen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team 1. Wichtige Hinweise – für den späteren Gebrauch aufbewahren! 1.1 Sicherheitshinweise...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    1.2 Allgemeine Hinweise • Nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. • Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine geeichte Waage handelt. • Altersstufen von 10 bis 99 Jahre und Größeneinstellungen von 100 bis 220 cm (3-03” bis 7-03”) voreinstellbar. Belastbarkeit: max 180 kg (396 lb, 28 st).
  • Page 5: Messung Durchführen

    Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität Keine. Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen). Mittlere: Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten. Hohe: Körperliche Anstrengungen, mindestens 4 bis 6 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten.
  • Page 6: Ergebnisse Bewerten

    und weitere Größen im Körper bestimmt werden. Muskelgewebe und Wasser haben eine gute elektrische Leitfä- higkeit und daher einen geringeren Widerstand. Knochen und Fettgewebe hingegen haben eine geringe Leitfähig- keit, da die Fettzellen und Knochen durch sehr hohen Widerstand den Strom kaum leiten. Beachten Sie, dass die von der Diagnosewaage ermittelten Werte nur eine Annäherung an die medizinischen, realen Analysewerte des Körpers darstellen.
  • Page 7 Muskelanteil Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann Frau Alter wenig normal viel Alter wenig normal viel 10–14 <44 44–57% >57% 10–14 <36 36–43% >43% 15–19 <43 43–56% >56% 15–19 <35 35–41% >41% 20–29 <42 42–54% >54% 20–29 <34 34–39%...
  • Page 8: Gerät Reinigen Und Pflegen

    Body-Mass-Index (Körpermassenzahl) Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet: Body-Mass-Index = Körpergewicht : Körpergröße². Die Einheit für den BMI lautet demzufolge [kg/m²]. Die Gewichtseinteilung an- hand des BMI erfolgt bei Erwachsenen (ab 20 Jahren) mit folgenden Werten: Kategorie Untergewicht...
  • Page 9: Fehlmessung

    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
  • Page 10: Important Notes - Keep For Later Use

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team 1. Important notes – keep for later use! 1.1 Safety notes...
  • Page 11: General Notes

    1.2 General notes • Not intended for medical or commercial use. • Please note that measuring tolerances are possible due to technical reasons because the scale has not been calibrated. • Ages 10 to 99 years and height settings from 100 to 220 cm (3-03” to 7-03”) can be preset. Load capacity: max. 180 kg (396 lb, 28 st).
  • Page 12: Taking Measurements

    Degrees of activity Selection of the degree of activity must refer to the medium and long term. Degree of activity Physical activity None. Low: A small amount of light physical effort (e.g. short walks, light garden work, gymnastic exercises). Medium: Physical effort for 30 minutes at least 2 to 4 times a week. High: Physical effort for 30 minutes at least 4 to 6 times a week.
  • Page 13: Evaluation Of Results

    The measuring principle This scale works on the principle of B.I.A. (bioelectrical impedance analysis). This involves the calculation of body content within seconds, using a current that is not noticeable, is completely non-hazardous and does not pose any risk. When this measurement of the electrical resistance (impedance) is considered alongside constants and/ or indi- vidual values (age, height, gender, activity level), the body fat percentage and other variables in the body can be calculated.
  • Page 14 Muscle percentage: The muscle percentage (%) is normally within the following ranges: Woman normal high normal high 10–14 <44 44–57% >57% 10–14 <36 36–43% >43% 15–19 <43 43–56% >56% 15–19 <35 35–41% >41% 20–29 <42 42–54% >54% 20–29 <34 34–39% >39% 30–39 <41...
  • Page 15: Cleaning And Care Of The Unit

    Results in relation to time Note: Remember that only long-term trends are important. Short-term fluctuations in weight over a few days are usually the result of a loss of fluid. The interpretation of the results will depend on changes in your overall weight and body fat, body water and mu- scle percentages, as well as on the period during which these changes take place.
  • Page 16: Incorrect Measurement

    In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect. The following warranty terms shall apply: 1. The warranty period for BEURER products is either 5 years or- if longer- the country specific warranty period from date of Purchase.
  • Page 17: Consignes Importantes - À Conserver Pour Un Usage Ultérieur

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe 1. Consignes importantes – à conserver pour un usage ultérieur! 1.1 Remarques de sécurité...
  • Page 18: Remarques Générales

    1.2 Remarques générales • Pas conçu pour une utilisation médicale ou commerciale. • Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’une balance calibrée. • Niveaux d’âge de 10 à 99 ans et réglages de la taille de 100 à 220 cm (3-03” à 7-03”) ajustables au préalable. Résis- tance : max 180 kg (396 lb, 28 st).
  • Page 19: Effectuer Une Mesure

    – La balance est ensuite prête pour la mesure. Si vous ne procédez à aucune mesure, la balance s’éteint automa- tiquement au bout de quelques secondes. Niveaux d’activité Le niveau d’activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme. Niveau d’activité...
  • Page 20: Evaluer Les Résultats

    Principe de mesure Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de l’impédance. À cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de con- stantes ou de don-nées individuelles (âge, taille, sexe, activité...
  • Page 21 Le taux de masse hydrique déterminé sur cette balance ne permet pas de tirer des conclusions d’ordre médical sur la rétention d’eau dans les tissus dûe à l’âge. Le cas échéant, demandez à votre médecin. De manière générale, un taux de masse hydrique élevé est souhaitable. Taux de masse musculaire Le taux de masse musculaire (%) se situe normalement dans les plages suivantes: Hommes...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Indice de masse corporelle L‘IMC est un chiffre souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse corporelle (IMC) = poids : taille². L’unité utilisée pour l’IMC est [kg/m²].
  • Page 23: Mesures Erronées

    Les conditions de garantie suivantes s'appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.
  • Page 24: Instrucciones Importantes - Guárdelas Para Su Uso Ulterior

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer 1. ¡Instrucciones importantes – Guárdelas para su uso ulterior! 1.1 Instrucciones de seguridad...
  • Page 25: Instrucciones Generales

    1.2 Instrucciones generales • Aparato no concebido para el uso médico o comercial. • Tenga en cuenta que existe un margen de tolerancia de medición debido a la tecnología, puesto que no se trata de una báscula calibrada. • Se pueden preajustar niveles de edad de 10 a 99 años y ajustes de estatura de 100 a 220 cm (3-03” a 7-03”). Capacidad de carga: máx.
  • Page 26: Llevar A Cabo La Medición

    – A continuación la balaza está lista para la medción. Si no se efectúa ninguna medición, la balanza se desconecta automáticamente después de unos segundos. Grado de actividad En la selección del grado de actividad es importante la observación a medio y largo plazo. Grado de actividad Actividad física Ninguna.
  • Page 27: Evaluar Los Resultados

    El principio de medición Esta báscula funciona según el principio del análisis de impedancia bioeléctrica. De este modo, es posible determi- nar en cuestión de segundos los porcentajes corporales a través de una corriente no perceptible, inocua y segura. Con esta medición de la resistencia eléctrica (impedancia) y el cálculo de las constantes o valores indivi-duales (edad, estatura, sexo, grado de actividad) pueden determinarse los porcentajes corporales y otros parámetros cor- porales.
  • Page 28 Porcentaje de masa muscular: El porcentaje de masa muscular (%) en el cuerpo se encuentra normalmente entre los siguientes valores: Varón Mujer Edad poco normal mucho Edad poco normal mucho 10–14 <44 44–57% >57% 10–14 <36 36–43% >43% 15–19 <43 43–56% >56% 15–19...
  • Page 29: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    Relación temporal de los resultados Aviso: Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos. La interpretación de los resultados depende de los cambios del peso total y el porcentaje de músculo, grasa y agua corporales así...
  • Page 30: Medición Errónea

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 5 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Page 31: Da Conservare Per Un Uso Successivo

    La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione succes- siva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer 1. Importante – da conservare per un uso successivo 1.1 Avvertenze di sicurezza...
  • Page 32: Avvertenze Generali

    1.2 Avvertenze generali • L’apparecchio non è adatto all’uso medico o commerciale. • Attenzione: sono possibili tolleranze di misurazione poiché la bilancia non è calibrata. • Livelli di età impostabili tra 10 e 99 anni e altezza impostabile tra 100 e 220 cm. Portata: max 180 kg (396 lb, 28 st).
  • Page 33: Eseguire La Misurazione

    Gradi di attività Nella scelta del grado di attività occorre considerare il medio-lungo periodo. Grado di attività Attività fisica Nessuna. Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giardinaggio non pesanti, esercizi di ginnastica). Media: attività fisica almeno 2 – 4 volte alla settimana, ogni volta per 30 minuti. Elevata: attività...
  • Page 34: Valutare I Risultati

    Grazie alla misurazione della resistenza elettrica (impedenza) e prendendo in considerazione costanti e/o valori individuali (età, statura, sesso, livello di attività) è possibile determinare la percentuale di massa grassa e altre ca- ratteristiche corporee. I tessuti muscolari e l’acqua presentano una buona conducibilità elettrica e di conseguenza una resistenza più...
  • Page 35 Percentuale di muscoli: La percentuale di muscoli (%) si colloca normalmente nei seguenti campi: Uomo Donna Età bassa normale alta Età bassa normale alta 10–14 <44 44–57% >57% 10–14 <36 36–43% >43% 15–19 <43 43–56% >56% 15–19 <35 35–41% >41% 20–29 <42 42–54%...
  • Page 36: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    Interazione temporale dei risultati Avvertenza: Considerare che conta solo la tendenza nel lungo periodo. Variazioni di peso nell’ambito di qualche giorno sono di regola da imputare a una perdita di liquidi. L’interpretazione dei risultati si orienta sulle variazioni del peso totale e della percentuale di grasso, acqua e mus- coli corporei, nonché...
  • Page 37: Messaggi Di Errore

    Allegare al reso dell'apparecchio una copia della prova d'acquisto e una breve descrizione del difetto. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
  • Page 38: Önemli Açıklamalar - Sonradan Kullanım Için Saklayınız

    Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi 1. Önemli Açıklamalar – sonradan kullanım için saklayınız! 1.1 Güvenlik Talimatları...
  • Page 39: Çalıştırılması

    • Tartıyı, darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, aşırı ısı değişimlerine ve yakın ısı kay- naklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz. • Onarımlar, yalnız Beurer Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılmalıdır. Her bir reklamasyondan önce, yine de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değiştiriniz.
  • Page 40: Ölçüm Yapmak

    Aktivite dereceleri Aktivite derecesi seçiminde orta ve uzun süreli gözlem belirleyicidir. Aktivite derecesi Vücut aktivitesi Yok. Düşük: Az ve hafif bedensel yorgunluklar (örneğin yürüyüş yapmak, hafif bahçe işi, jimnastik hareketleri). Orta: Bedensel yorgunluklar, ortalama haftada 2 ila 4 defa, her defasında 30 dakika. Yüksek: Bedensel yorgunluklar, ortalama haftada 4 ila 6 defa, her defasında 30 dakika.
  • Page 41: Sonuçları Değerlendirmek

    Diyagnoz terazisi tarafından saptanan değerlerin yalnızca vücudun gerçek, tıbbi analiz değerlerine yakın değerleri ifade ettiklerini göz önünde bulundurun. Yalnızca uzman doktorlar tıbbi yöntemlerle (örn. bilgisa-yar tomografisi) vücut yağını, vücut suyunu, kas oranını ve kemik yapısı tam olarak belirleyebilir. Aşağıdaki durumlarda tespitlerin güvenilirliği yoktur: –...
  • Page 42 Kas Payı: Kas payı, normalde aşağıda sıralanan alanlarda yer alır: Erkek Kadın Yaş normal çok Yaş normal çok 10–14 <44 44–57% >57% 10–14 <36 36–43% >43% 15–19 <43 43–56% >56% 15–19 <35 35–41% >41% 20–29 <42 42–54% >54% 20–29 <34 34–39% >39% 30–39...
  • Page 43: Cihaz Temizliği Ve Bakımı

    Sonuçların Zamansal İlişkisi Not: Yalnız uzun süreli eğilimin anlamlı olduğuna dikkat ediniz. Birkaç gün içindeki kısa süreli ağırlık deği- şikliklerine genelde sıvı kaybı neden olur. Sonuçların yorumu, toplam ağırlıktaki değişikliklere, yüzdesel olarak yağ, su ve kas oranlarına ve bu deği-şikliklerin gerçekleştiği zamana göre yapılır.
  • Page 44: Hatalı Ölçüm

    Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 5 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
  • Page 45: Хранить Для Последующего Использования

    в области мягкой терапии и массажа . Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохра- няйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго соблюдай- те приведенные в ней указания. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer 1. Важные указания – хранить для последующего использования! 1.1 Указания...
  • Page 46: Общие Указания

    1.2 Общие указания • Запрещается использование прибора в медицинских и коммерческих целях. • Обратите внимание, что по техническим причинам возможны погрешности измерений, так как речь идет о некалиброванных весах. • Предварительно настраиваются возрастные группы от 10 до 99 лет и настройки роста от 100 до 220 см (3-03”...
  • Page 47: Проведение Измерения

    – После установки значений и их повторного отображения на дисплее появятся «0.0» и символ выбранного пола / – После этого весы готовы к измерению. Если Вы не выполняете измерение, весы автоматически отключа- ются через несколько секунд. Степени активности Для выбора степени активности имеет значение средне- или долгосрочное наблюдение. Степень...
  • Page 48: Анализ Результатов

    – После того, как Вы встали утром с постели, подождите около 15 минут, чтобы имеющаяся в теле вода могла равномерно распределиться. – Правильной является только длительная тенденция. Кратковременные отклонения массы в пределах не- скольких дней, как правило, обусловлены потерей жидкости; содержание жидкости имеет очень важное для...
  • Page 49 Процентное содержание воды: Процентное содержание воды обычно находится в следующих пределах: Мужчины Женщины Возраст плохо хорошо очень хорошо Возраст плохо хорошо очень хорошо 10-100 <50 50-65% >65 10-100 <45 45-60% >60 Жировая ткань содержит относительно мало воды. Поэтому у людей с высоким процентным содержанием жировой...
  • Page 50: Чистка Прибора И Уход За Ним

    Этот объем энергии необходим для Вашего организма в любом случае и должен поставляться в форме еды. Если Вы продолжительное время получаете малое количество энергии, это может негативно отраз- иться на Вашем здоровье. Индекс массы тела (BMI) Индекс массы тела (BMI) - это число, которое часто используется при оценке массы тела человека. Это число...
  • Page 51: Утилизация

    5. Утилизация В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по за- вершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 52: Istotne Uwagi - Należy Zachować Do Późniejszego Wykorzystania

    Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer 1. Istotne uwagi – należy zachować do późniejszego wykorzystania 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Page 53: Wskazówki Ogólne

    • Urządzenie należy chronić przed uderzeniem, wilgocią, kurzem, chemikaliami, znacznymi wahaniami temperatury i zbyt bliskimi źródłami ciepła (piece, grzejniki). • Naprawy można dokonywać jedynie w punkcie obsługi klienta Beurer lub w autoryzowanych punktach sprzedaży. Przed wniesieniem reklamacji prosimy o sprawdzenie stanu baterii i ich ewentualną wymianę.
  • Page 54: Przeprowadzanie Pomiarów

    Stopień aktywnośc Aktywność fizyczna i fizycznej Brak. Mała: mały wysiłek fizyczny (np. spacer, lekka praca w ogrodzie, ćwiczenia gimnastyczne). Średnia: wysiłek fizyczny przynajmniej 2 - 4 razy w tygodniu, po 30 minut. Duża: wysiłek fizyczny przynajmniej 4 - 6 razy w tygodniu, po 30 minut. Bardzo duża: duży wysiłek fizyczny, intensywny trening lub ciężka praca fizyczna, codziennie, przynajmniej przez 1 godzinę.
  • Page 55: Ocena Wyników

    ciała. Tkanka mięśniowa i woda mają dobre przewodnictwo elektryczne, a tym samym mniej-szy opór. Natomiast kości i tkanka tłuszczowa mają małą przewodność, ponieważ komórki tłuszczowe i kości dzięki bardzo wysokiej oporności praktycznie nie przewodzą prądu. Należy pamiętać, że wartości uzyskane za pomocą wagi diagnostycznej stanowią jedynie przybliżenie rze-czy- wistych, analitycznych wartości medycznych ciała.
  • Page 56 Udział mięśni: Udział mięśni mieści się zazwyczaj w następującym przedziale: Mężczyźni Kobiety wiek mało w normie dużo wiek mało w normie dużo 10–14 <44 44–57% >57% 10–14 <36 36–43% >43% 15–19 <43 43–56% >56% 15–19 <35 35–41% >41% 20–29 <42 42–54% >54% 20–29...
  • Page 57: Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia

    ciała: wzrost². Jednostką BMI jest zatem [kg/m²]. Klasyfikacja masy ciała na podstawie BMI w przypadku osób dorosłych (powyżej 20 lat) odbywa się w oparciu o poniższe wartości: Kategoria Współczynnik BMI Niedowaga Duża niedowaga < 16 Średnia niedowaga 16 – 16,9 Lekka niedowaga 17 –...
  • Page 58: Niewłaściwe Pomiary

    Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki. Obowiązują następujące warunki gwarancji: 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 5 lat lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
  • Page 60 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Table of Contents