Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BLUETOOTH
®
SELFIE STICK
Bluetooth
Operating instructions
®
-SELFIESTICK
Bluetooth
Bedienungsanleitung
IAN 288654
SELFIE STICK SSP 2600 A1
®

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 288654

  • Page 1 SELFIE STICK SSP 2600 A1 BLUETOOTH ® ® SELFIE STICK Bluetooth Operating instructions ® -SELFIESTICK Bluetooth Bedienungsanleitung IAN 288654...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ......2 Information about these operating instructions ..2 Copyright ....... . 2 Notes on trademarks .
  • Page 5: Introduction

    Interest Group). Any use of the trademarks by Komper- naß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 6: Warning Symbols Used

    Warning symbols used The following warning symbols are used in these operating instructions: DANGER A warning notice at this hazard level indi- cates an imminently hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ►...
  • Page 7: Safety

    Safety This section contains important safety instructions for using the device. This device complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety instructions ■ Check the device for visible external damage be- fore use.
  • Page 8 ■ Do not use the device immediately after moving it from a cold room to a warm room. Always allow the device to acclimatise before turning it on. ■ Never open the device housing. None of the com- ponents in the device can be serviced or replaced by the user.
  • Page 9: Description Of Components

    Description of components (See fold-out page for illustrations) Mount for smartphone Threaded mount Threaded tripod head Fastening screw Telescopic shaft Photo button ® Bluetooth On/Off button Charge level LEDs micro-USB charging port (input) USB port (output) Fastening screw hinge joint Charging cable (USB to micro-USB) Operating instructions (symbol) Operation...
  • Page 10: Disposal Of The Packaging

    Disposal of the packaging The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their en- vironmental friendliness and ease of dis- posal, and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
  • Page 11: Checking The Charge Level

    LED display Charge level One LED is flashing Less than 20% One LED is on, the second 20–49% LED is flashing Two LEDs are on, the third 50–74% LED is flashing Three LEDs are on, the fourth 75–99% LED is flashing All LEDs are on 100% Checking the charge level...
  • Page 12: Using The Selfie Stick

    ♦ During the charging process, the current charge level of the power bank is shown via the charge level LEDs (see table in section "Checking the charge level"). ♦ To stop charging, disconnect the charging cable from the mobile device and the power bank. The charging status LEDs go off...
  • Page 13: Assembling The Selfie Stick

    NOTE ► Press and hold the On/Off button of the selfie stick for 2 seconds to turn on the Bluetooth ® function. The Bluetooth flashes three ® times. The charging status LEDs light up and then go off after about 35 seconds. The devices are now connected via Bluetooth .
  • Page 14: Attaching A Compact Camera To The Selfie Stick

    Attaching a compact camera to the selfie stick ♦ Unscrew the mount from the tripod head. ♦ Screw the compact camera onto the thread of the tripod head ♦ Set the horizontal alignment of the compact camera. Undo the fastening screw on the mount by turning it to the right.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting The power bank does not charge ♦ Connection may be faulty. Check the connection. ♦ Some computers deactivate the power supply to the USB ports when they are turned off. Check that the computer is turned on. A connected device will not charge ♦...
  • Page 16 The selfie stick does not trigger ♦ Check whether there is a Bluetooth connection ® between the devices. If the Bluetooth connec- ® tion is activated, the Bluetooth lights up ® briefly when you press the photo button . Estab- lish a connection between the selfie stick and your smartphone or your compact camera.
  • Page 17: Cleaning

    Cleaning CAUTION Possible damage to the device. There are no serviceable parts or parts requiring cleaning inside the power bank. Moisture can cause damage to the device. ► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture penetrates the device during cleaning.
  • Page 18: Appendix

    Appendix Technical details 3.6 V/2600 mAh Integrated battery (lithium ion) Input 5 V , 1 A Output 5 V , 1 A Minimum discharge current 60 mA version ® Bluetooth range approx. 8 metre ® Bluetooth Frequency band 2.4 GHz Transmission power < 10 dBm iOS 7.0 or higher Android 4.4.4 or Supported operating systems higher...
  • Page 19: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
  • Page 20 The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discour- aged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
  • Page 21: Service

    Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 288654 Importer Please note that the following address is not the ser- vice address. Please use the service address provided in the operating instructions.
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Einführung ......20 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . 20 Urheberrecht ......20 Hinweise zu Warenzeichen .
  • Page 23: Einführung

    (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 24: Verwendete Warnhinweise

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
  • Page 25: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits- hinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmun- gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
  • Page 26 ■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbe sondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innen- raum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. ■ Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 27: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Halterung für Smartphone Gewinde Halterung Gewinde Stativkopf Befestigungsschraube Teleskopstange Foto-Taste -LED ® Bluetooth Ein-/Aus-Taste Ladezustands-LEDs Micro-USB-Ladebuchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) Feststellschraube-Knickgelenk Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯...
  • Page 28: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateri- alien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreis- lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkom- men. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Page 29: Ladezustand Prüfen

    ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse Powerbank. Eine ungefähre Angabe über den La- dezustand wird mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt: LED-Anzeige Ladezustand Eine LED blinkt kleiner 20 % Eine LED leuchtet, 20 - 49 % die zweite LED blinkt Zwei LEDs leuchten, 50 - 74 % die dritte LED blinkt...
  • Page 30: Selfiestick Verwenden

    HINWEIS ► Alternativ können Sie auch das originale Ladeka- bel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteherstellers verwenden. ♦ Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Lade- zustand der Powerbank mit Hilfe der Ladezustands- LEDs angezeigt (siehe Tabelle Kapitel „Ladezu- stand prüfen“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Power- bank.
  • Page 31: Selfiestick Montieren

    ♦ Wenn Sie die Bluetooth -Verbindung an Ihrem ® Selfiestick aussschalten möchten, zum Beispiel um die Geräte wieder zu trennen, drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste für 2 Sekunden. Die Bluetooth ® blinkt dreimal. Die Ladezustands-LEDs leuchten und erlöschen nach ca. 35 Sekunden. Die Bluetooth -Funktion ist nun ausgeschaltet.
  • Page 32: Kompaktkamera Auf Dem Selfiestick Befestigen

    ♦ Stellen Sie die horizontale Ausrichtung des Smartphones ein. Lösen Sie dazu die Befestigungs- schraube an der Halterung, indem Sie es nach rechts drehen. Drehen Sie die Befestigungsschrau- nach links, um das Smartphone in dieser Position zu fixieren. Kompaktkamera auf dem Selfiestick befestigen ♦...
  • Page 33: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten ♦ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden, um den Selfiestick auszuschalten. Die Bluetooth ® blinkt dreimal. HINWEIS ► Der Selfiestick schaltet sich nach ca. 5 Minuten auto matisch ab, wenn Sie in dieser Zeit keine Taste drücken. Fehlersuche Die Powerbank wird nicht geladen ♦...
  • Page 34 Es kann keine Bluetooth -Verbindung ® aufgebaut werden ♦ Die Bluetooth -Funktion am Selfiestick ist nicht ® aktiviert. Um dies zu überprüfen, drücken Sie die Foto-Taste . Bei einer aktiven Bluetooth ® Funktion blinkt die Bluetooth - LED einmal. ® Sollte dies nicht der Fall sein, halten Sie die Ein-/ Aus- Taste für 2 Sekunden gedrückt, um die...
  • Page 35: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. warten- den Teile im Inneren der Powerbank. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Page 36: Anhang

    Anhang Technische Daten 3,6 V / 2600 mAh Integrierter Akku (Lithium-Ion) Eingang , 1 A Ausgang , 1 A Minimaler Entnahmestrom 60 mA -Version ® Bluetooth -Reichweite ca. 8 Meter ® Bluetooth Frequenzband 2,4 GHz Sendeleistung < 10 dBm iOS 7.0 oder höher Unterstützte Betriebssysteme Android 4.4.4...
  • Page 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 38 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlun- gen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Page 39: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288654 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: SSP2600A1-032017-2 IAN 288654...

This manual is also suitable for:

Ssp 2600 a1

Table of Contents