Download Print this page

Nordic DELTACO SH-FT01 User Manual

Smart tower fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

1
SH-FT01
SMART TOWER FAN
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual
A N O R D I C B R A N D

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DELTACO SH-FT01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nordic DELTACO SH-FT01

  • Page 1 A N O R D I C B R A N D SH-FT01 SMART TOWER FAN Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Page 2 A N O R D I C B R A N D med manglende erfaring og viden, hvis de har fået tilsyn Tak fordi du har valgt DELTACO eller instruk-tion om brug af apparatet på en sikker måde Sikkerhedsinstruktioner og forstår de involverede 1.
  • Page 3 A N O R D I C B R A N D 11. Beskyt produktet mod kan udsætte brugeren for klemmeskader. fare! 12. Placer eller vikl aldrig 17. Frakobl altid produktet fra strømkablet rundt om stikkontakten efter hver brug produktet. Strømkablet må eller når du justerer det, eller aldrig komme i kontakt med flytter det fra et sted til et...
  • Page 4 A N O R D I C B R A N D produktet på ujævne 27. Brug ikke produktet uden overflader. helt monteret 23. Hæng eller monter ikke ventilatorbeskyttelse. Risiko produktet på en væg eller i for personskade! loftet. Anbring ikke produktet i Ventilatorbeskyttelsen skal nærheden af gardiner eller være sikkert lukket under...
  • Page 5 A N O R D I C B R A N D 30. Dette produkt må ikke forårsage overophedning og bruges i badeværelser, brand. brusere, vask, 36. Brug ikke denne ventilator swimmingpools eller i med nogen ekstern umiddelbar nærhed af vand, hastighedskontrolenhed for at fugt eller anden væske osv., reducere risikoen for elektrisk...
  • Page 6 A N O R D I C B R A N D 42. Anbring ikke kablet under et dæksel eller under et tæppe og dæk ikke kablet med genstande. Strømkablet må ikke krydse nogen passage for mennesker for at undgå udfald af fare eller produktskade.
  • Page 7 A N O R D I C B R A N D 1. Kontrolpanel indstillede tid vises på LED-displayet. Når timeren 2. LED-display løber ud, tændes ventilatoren automatisk. 3. Luftudgang 5. Tryk på ‘Mode’-knappen for at ændre tilstande 4. Ventilatorhus (Normal/naturlig/dvale).
  • Page 8 A N O R D I C B R A N D kann zum Erlöschen der Enhedens navn er til brug med Amazon Alexa og Google Home. Garantie führen. Egenskaber 2. Bevor Sie das Produkt an Spænding: 220-240V ~ 50Hz die Netzspannung Effekt: 55 W anschließen, überprüfen Sie,...
  • Page 9 A N O R D I C B R A N D und verständlichen Umgang 10. Lassen Sie es nicht mit mit dem Gerät und die damit heißen Oberflächen in verbundenen Gefahren Berührung kommen. unterwiesen wurden. 11. Schützen Sie es vor 5.
  • Page 10 A N O R D I C B R A N D so schnell wie möglich 19. Lassen Sie das Produkt abgezogen werden kann. nicht unbeaufsichtigt in der 16. Versuchen Sie nicht, Nähe von Kindern, dieses Produkt oder das gefährdeten Personen oder Kabel selbst zu reparieren Haustieren.
  • Page 11 A N O R D I C B R A N D 24. Halten Sie einen des Gebrauchs sicher Sicherheitsabstand von geschlossen sein. mindestens 50 cm zum 28. Berühren Sie niemals Produkt und zu anderen bewegliche Teile. Vermeiden Gegenständen ein. Sie den Kontakt mit 25.
  • Page 12 A N O R D I C B R A N D Schwimmbädern oder in anderen Mitteln, die das unmittelbarer Nähe von Gerät automatisch ein- oder Wasser, feuchten oder ausschalten können, da dies anderen Flüssigkeiten usw. zu Überhitzung und Bränden verwendet werden, oder führen kann.
  • Page 13 A N O R D I C B R A N D Vibrationen oder Stößen 44. Versuchen Sie niemals, ausgesetzt sein könnte. das Gerät selbst zu öffnen 40. Während der Montage oder zu reparieren, da dies oder Demontage darf das zum Erlöschen der Garantie Produkt nicht an das und zu Sach- und...
  • Page 14 A N O R D I C B R A N D 1. Bedienfeld 2. LED-Anzeige 3. Luftaustritt 4. Gehäuse 5. Ständer 6. Standfuß (2 Hälften im zerlegten Zustand) 7. Ein / Aus 8. Oszillation (Pendelbewegung) 9. Geschwindigkeit 10. Timer 11.
  • Page 15 A N O R D I C B R A N D 3. Automatisch ausschalten. Drücken Sie die Installieren Timer-Taste, um den Timer zu aktivieren und die Stunde um 1 zu erhöhen. Die Timer-Einstellungen 1. Laden Sie die App „Deltaco Smart Home“ aus sind 1-12 Stunden.
  • Page 16: Safety Instructions

    A N O R D I C B R A N D 3. Do not use this product Unterstützung with a damaged plug, power Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. cable, housing, or after a Entsorgung der Verpackung malfunction or if it has Der Karton kann zum Lagern oder Bewegen des Produkts verwendet werden.
  • Page 17 A N O R D I C B R A N D 7. Keep the product and its straight out from the wall cable out of reach of children when disconnecting. less than 8 years of age. 15. The power plug must be 8.
  • Page 18 A N O R D I C B R A N D 19. Do not leave the product other heating appliances or unattended near children, other products that produce vulnerable persons or pets. heat. Keep the product away 20. Do not cover the product. from flammable objects.
  • Page 19 A N O R D I C B R A N D foreign objects into the fan switches or with other means guard or in any opening of the which can switch the device product. Risk of personal automatically on or off as this injury, electric shock and can cause overheating and damage to the product!
  • Page 20 A N O R D I C B R A N D 41. Only connect to the mains after the product has been fully and correctly assembled. 42. Do not place the power cable under a cover or under a carpet or cover the cable with objects.
  • Page 21 A N O R D I C B R A N D 1. Control panel 5. Press the mode button to changes modes 2. LED display (Normal/natural/sleep). Normal = the fan works at 3. Air outlet selected speed. Natural = the fan simulates natural 4.
  • Page 22 A N O R D I C B R A N D Cleaning and maintenance Before cleaning, switch off the device and Täname teid Deltaco valimise eest! disconnect the product from the mains. Never Ohutusjuhised clean this product when it is connected to power! Use a soft dry cloth to clean the product.
  • Page 23 A N O R D I C B R A N D kasutamisel ning nad mõistavad ajal kunagi ventilaatoriga kokku sellega seotud ohtusid. puutuda. 5. Lapsed ei tohi selle tootega 13. Kasutage toodet ainult mängida. täielikult lahti keritud 6. Puhastamist ja toitekaabliga.
  • Page 24 A N O R D I C B R A N D reguleerimise või ühest lakke. Ärge asetage toodet asukohast teise liigutamise kardinate ega taimede korral ning enne toote lähedusse. puhastamist. 24. Hoidke toote ja teiste 18. Ärge jätke toodet esemete vahel vähemalt 50 cm järelevalveta.
  • Page 25 A N O R D I C B R A N D kehaosade või juust kokku 31. Ärge sukeldage toodet, selle puutumist liikuvate osade või toitepistikut ega kaablit vette töötavate ventilaatori tiivikuga. ega teistesse vedelikesse. Kehavigastuste ja toote 32. Ärge kasutage toodet kahjustuste oht! välistingimustes.
  • Page 26 A N O R D I C B R A N D põhjustada elektrilise ohu! 44. Ärge kunagi proovige Surmava vigastuse oht! seadet ise avada või remontida, 38. Ärge kunagi asetage toodet kuna see võib tühistada garantii kohta, kus see võib puutuda ning võib samuti põhjustada kokku otsese päikesevalguse omandi kahjustusi ja...
  • Page 27 A N O R D I C B R A N D 1. Sisse või välja lülitamiseks vajutage sisse/välja nuppu. 2. Kiiruse 1 võrra suurendamiseks vajutage kiiruse nuppu. Vaikimisi kiirus on 5. Kiiruse seadistused on 1-6. Käesolev kiirus kuvatakse LED-displeil. 3.
  • Page 28 A N O R D I C B R A N D Paigaldamine Toote käitlemine 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus „Deltaco smart home“ Apple App Store'ist või Google Play Elektri- ja elektroonikaseadmete Store'ist oma mobiilseadmele. käitlemine 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“. EÜ...
  • Page 29 A N O R D I C B R A N D siinä on toimintahäiriöitä tai 9. Älä anna virtajohdon se on tippunut lattialle. roikkua terävien 4. Tätä laitetta voivat tietyin pöydänreunojen päällä. ehdoin käyttää vähintään 8- 10. Älä anna johdon päästä vuotiaat lapset, kosketuksiin kuumien pintojen toimintarajoitteiset henkilöt tai...
  • Page 30 A N O R D I C B R A N D irrottamisen pistorasiasta 20. Laitetta ei saa peittää. hätätilanteissa. 21. Älä koske laitteeseen 16. Älä yritä korjata laitetta ja märillä tai kosteilla käsillä. sen virtajohtoa itse. Ota Tämä saattaa aiheuttaa yhteys valtuutettuun henkilövahingon vaaran.
  • Page 31 A N O R D I C B R A N D läheisyydessä on helposti sähköiskun ja tuotteen syttyviä kaasuja tai suihkeita. vahingoittumisen vaara. Näihin liittyy tulipalon vaara. 30. Laitetta ei saa käyttää 27. Älä käytä laitetta, ellei sen kylpyhuoneessa, suihkussa, suojaritilää...
  • Page 32 A N O R D I C B R A N D päältä tietyn aikataulun 41. Kytke laite pistorasiaan mukaan. Nämä saattavat vasta silloin, kun se on koottu aiheuttaa ylikuumenemisen asianmukaisesti. tai tulipalon vaaran. 42. Älä peitä virtajohtoa 36. Älä kytke laitetta esineillä...
  • Page 33 A N O R D I C B R A N D ostopaikkaan tai valmistuttajan tuotetukeen. 45. Säilytä nämä ohjeet. 1. Ohjauspaneeli 2. LED-näyttö 3. Ilman ulostuloaukko 4. Tuulettimen runko 5. Tuulettimen kannatuspilari 6. Jalusta (koostuu kahdesta eri osasta) 7. Virtapainike 8.
  • Page 34 A N O R D I C B R A N D Tuotteen käyttö Huom.! -painike vastaa ohjauspaneelissa Tuuletinta voi hallita kaukosäätimen, olevaa toimintatilan valitsinta. ohjauspaneelin, sovelluksen ja puheohjauksen 3. Poista paristot, kun tuuletin on pitkään avulla. käyttämättömänä. 1. Virtapainike kytkee laitteen päälle tai pois päältä. 2.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    A N O R D I C B R A N D et plus et les personnes ayant on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja des capacités physiques, saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de...
  • Page 36 A N O R D I C B R A N D 9. Ne laissez pas le câble cordon d'alimentation du mur d'alimentation pendre d'un lors de la déconnexion. bord pointu d'une table ou 15. La prise d'alimentation d'un comptoir (meuble). doit être facile d'accès à...
  • Page 37 A N O R D I C B R A N D secteur avant de quitter votre 24. Maintenez une distance domicile. de sécurité d'au moins 50 cm 19. Ne laissez pas le produit entre le produit et d'autres sans surveillance à proximité objets.
  • Page 38 A N O R D I C B R A N D ventilateur doit être bien bain, les douches, les fermée pendant l'utilisation. lavabos, les piscines ou à 28. Ne touchez jamais les proximité immédiate d’eau, pièces en mouvement. Évitez d'humidité...
  • Page 39 A N O R D I C B R A N D d’éteindre automatiquement pas être branché sur le l’appareil, au risque de secteur. provoquer une surchauffe et 41. Ne vous connectez au un incendie. secteur que lorsque le produit 36.
  • Page 40 A N O R D I C B R A N D éviter les risques de chute ou d'endommagement du produit. 43. Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants (sachets en plastique, cartons, mousse plastique, etc.). 44. N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer l'appareil par vous-même, ceci pourrait annuler la garantie et causer...
  • Page 41 A N O R D I C B R A N D 1. Panneau de commande 4. Mettez automatiquement en marche. Appuyez 2. Affichage DEL sur le bouton de la minuterie pour activer la 3. Sortie de l’air minuterie et augmenter l'heure de 1. Les réglages 4.
  • Page 42 A N O R D I C B R A N D Élimination du produit 5. Choisissez une catégorie, puis le type de produit dans la liste. Mise au rebut des appareils 6. Connectez l'appareil à l'alimentation. électriques et électroniques Si la DEL / la lampe ne clignote pas : réinitialisez Directive CE 2012/19/UE l'appareil.
  • Page 43 A N O R D I C B R A N D után vagy abban az esetben, 8. A ventilátor védőrácsának ha leesett vagy más módon eltávolítása előtt megsérült. bizonyosodjon meg róla, hogy 4. A terméket csak 8 éven a termék nincs a hálózathoz felüli gyermekek csatlakoztatva.
  • Page 44 A N O R D I C B R A N D Ha el szeretné távolítani, a 19. A terméket ne hagyja dugaszt húzza ki a falból. gyermekek, sérült személyek 15. A csatlakozókábel vagy háziállatok közelében könnyen hozzáférhető kell felügyeletlenül. hogy legyen, hogy a lehető...
  • Page 45 A N O R D I C B R A N D láng, hősugárzó, főzőkályha, a ventilátor védőrácsába, ha egyéb fűtőalkalmatosság a termék működik vagy épp ki vagy egyéb hőkibocsátó test van húzva a hálózati közelébe. A terméket tartsa csatlakozóból. Idegen távol gyúlékony tárgyaktól.
  • Page 46 A N O R D I C B R A N D 32. A terméket ne használja villamos veszélyt kelthet! szabadtéren. Halálos veszély kockázata! 33. A termék kizárólag 38. Soha ne helyezze a háztartási használatra terméket olyan helyre, ahol rendeltetett. közvetlen napfény vagy 34.
  • Page 47 A N O R D I C B R A N D meghibásodásának veszélyét keltse. 43. A csomagolást (műanyag tasak, karton, műhab stb.) tartsa gyermekektől távol. 44. A berendezést soha ne próbálja maga szétbontani vagy megjavítani, mivel ezzel a garanciát semmisíti meg, sőt személyes sérülés és a termék meghibásodása is következhet belőle.
  • Page 48 A N O R D I C B R A N D 1. Vezérlőegység LED kijelzőn látható. Amikor a visszaszámlálás 2. LED kijelző lejár, a ventilátor automatikusan kikapcsol. 3. Levegő kivezető nyílás 4. Automatikus bekapcsoláshoz. Nyomja le az 4. Ventilátor törzs időzítő...
  • Page 49 A N O R D I C B R A N D Termék kártalanítása 2. Indítsa el a „Deltaco smart home” alkalmazást. 3. Készítsen új fiókot, vagy jelentkezzen be a már Villamos és elektromos eszközök meglévő fiókjába. kártalanítása 4. Nyomja meg a „+” gombot az eszköz Az EK 2012/19/EU irányelve hozzáadásához.
  • Page 50 A N O R D I C B R A N D bijuši darbības traucējumi vai 7. Sargājiet preci un tās vadu tā bojāta kritiena dēļ, vai arī no bērniem, kas jaunāki par 8 tai ir cita veida bojājumi. gadiem. 4.
  • Page 51 A N O R D I C B R A N D Pārkaršanas un ugunsgrēka regulēšanas un risks! pārvietošanas laikā, kā arī 14. Neraujiet aiz strāvas pirms preces tīrīšanas. vada, lai atvienotu 18. Neatstājiet preci bez kontaktdakšu. Atvienošanas uzraudzības. Pirms došanās laikā...
  • Page 52 A N O R D I C B R A N D laikā. Neizmantojiet preci uz aerosolu tuvumā). nelīdzenas virsmas. Ugunsnedrošs! 23. Nepiekariet un 27. Neizmantojiet preci bez nepiestipriniet preci pie pilnīgi samontēta ventilatora sienas vai griestiem. aizsargrežģa. Personīgas Nenovietojiet preci netālu no traumas risks! Lietošanas aizkariem vai augiem vai to laikā...
  • Page 53 A N O R D I C B R A N D atvienota no strāvas. 34. Prece nav paredzēta Neievietojiet nekādus izmantošanai komerciāliem svešķermeņus ventilatora vai rūpnieciskiem mērķiem. aizsargrežģī vai jebkurā 35. Neizmantojiet preci ar preces atverē. Personīgas pagarinātāju vai starpnieku traumas, elektrošoka un taimera slēdžiem, vai citām preces bojājuma risks!
  • Page 54 A N O R D I C B R A N D tiešiem saules stariem vai nepieejamā vietā (plastmasas pārmērīgiem putekļiem. maisiņš, kartons, putuplasts 39. Nekad nenovietojiet ierīci utt.). vietā, kur tā var tikt pakļauta 44. Nekad nemēģiniet pats mehāniskai vibrācijai vai atvērt vai labot ierīci, jo tas triecienam.
  • Page 55 A N O R D I C B R A N D 1. Vadības panelis 2. LED displejs 3. Gaisa izplūdes atvere 4. Ventilatora korpuss 5. Ventilatora paaugstinājums 6. Ventilatora pamatne (nesaliktā veidā divdaļīga) 7. Ieslēgšana/izslēgšana 8. Oscilēšana (šūpošanās kustība) 9.
  • Page 56 A N O R D I C B R A N D 3. Automātiska izslēgšana. Nospiediet taimera 3. Lūdzu, izņemiet baterijas, ja ventilators ilgāku pogu, lai aktivizētu taimeri un palielinātu stundu laiku netiks lietots. skaitu par 1. Taimera iestatījumi ir 1-12 stundas. Instalēšana Iestatītais laiks būs redzams LED displejā.
  • Page 57 A N O R D I C B R A N D įtampa, nurodyta ant Atbalsts Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa produkto, atitinka maitinimo vietnē www.deltaco.eu. šaltinio įtampą. Iepakojuma iznīcināšana 3. Nenaudokite šio produkto, Iepakojumu var izmantot preces uzglabāšanai vai jei kištukas, maitinimo laidas pārvietošanai.
  • Page 58 A N O R D I C B R A N D yra vyresni nei 8-erių metų ir laidą. Gali kilti perkaitimo ir prižiūrimi. gaisro pavojus! 7. Laikykite produktą ir jo 14. Netraukite už laido, jei laidą jaunesniems, nei 8-erių norite išraukti kištuką.
  • Page 59 A N O R D I C B R A N D 18. Nepalikite prietaiso be 24. Išlaikykite bent 50 cm priežiūros. Prieš išeidami iš saugų atstumą tarp prietaiso namų, atjunkite prietaisą nuo ir aplinkinių objektų. maitinimo šaltinio. 25. Nestatykite prietaiso ar 19.
  • Page 60 A N O R D I C B R A N D kontakto su judančiomis 31. Nenardinkite prietaiso, jo dalimis ar besisukančiomis kištuko ar maitinimo laido į ventiliatoriaus mentėmis. Kyla vandenį ar kitus skysčius. grėsmė susižaloti ir sugadinti 32. Nenaudokite prietaiso prietaisą! lauke.
  • Page 61 A N O R D I C B R A N D elektros pavojų! Kyla rizika 43. Laikykite bet kokį mirtinai susižaloti! įpakavimą atokiau nuo vaikų 38. Niekada nestatykite (plastikinius maišelius, prietaiso ten, kur jį pasiektų kartonines pakuotes, putplastį tiesioginiai saulės spinduliai ir pan.).
  • Page 62 A N O R D I C B R A N D 1. Valdymo skydelis 2. LED ekranas 3. Oro išleidimo anga 4. Ventiliatoriaus korpusas 5. Ventiliatoriaus pakyla 6. Ventiliatoriaus pagrindas (2 dalių, kai nesumontuotas) 7. Įjungti/išjungti 8. Rotacija (sukimosi judesys) 9.
  • Page 63 A N O R D I C B R A N D 3. Automatinis išjungimas. Spustelėkite laikmačio Pastaba B: mygtukas, kuris atrodo štai taip: mygtuką, kad aktyvuotumėte laikmatį ir padidinkite valandas 1 vienetu. Galimi laikmačio nustatymai veikia taip pat, kaip ir režimo mygtukas valdymo nuo 1 iki 12 valandų.
  • Page 64 A N O R D I C B R A N D gebruik kan de Rekomenduojame laikyti ventiliatorių originalioje pakuotėje. Laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, garantievoorwaarden doen saugokite nuo dulkių.. vervallen. Savybės 2. Controleer voordat u het Nominalioji įtampa: 220-240 V ~ 50 Hz product aansluit op de Galia: 55 W netvoeding of de spanning...
  • Page 65 A N O R D I C B R A N D gebruik van het apparaat en 11. Bescherm het product de gevaren begrijpen. tegen de schade door 5. Kinderen mogen met het beknelling. toestel niet spelen. 12. Plaats of wikkel het 6.
  • Page 66 A N O R D I C B R A N D een bevoegde elektricien, uw 22. Zorg ervoor dat het detailhandelaar of onze product op een egale, vlakke, hulpdesk. Ongeoorloofde stabiele en droge ondergrond reparaties kunnen de staat om de kanteling tijdens gebruiker aan gevaar het gebruik te voorkomen.
  • Page 67 A N O R D I C B R A N D uit de buurt van ontvlambare verwijderd. Steek geen voorwerpen. vreemde voorwerpen in de 26. Gebruik het product niet ventilatorkap of in een in een brandbare omgeving opening van het product. (zoals brandbare gassen of Risico van persoonlijk letsel, sprays).
  • Page 68 A N O R D I C B R A N D 34. Het product is niet 39. Plaats het apparaat nooit bestemd voor commercieel of op een plek waar het aan industrieel gebruik. mechanische trillingen of 35. Gebruik het product niet schokken kan worden met een verlengkabel of blootgesteld.
  • Page 69 A N O R D I C B R A N D 44. Probeer het apparaat nooit zelf te openen of te repareren, omdat hierdoor de garantie vervalt en ook materiële schade en lichamelijk letsel kan ontstaan. Neem contact met een bevoegde elektricien, verkoper of onze ondersteuning op.
  • Page 70 A N O R D I C B R A N D ventilator wijzigt de snelheid met -1 om 30 minuten 4. Houd de ventilatorbehuizing ondersteboven en totdat de laagste snelheid wordt bereikt. verwijder 4 vleugelmoeren van onderkant van ventilatorzuil. 6.
  • Page 71 A N O R D I C B R A N D 9. Voer de toestelnaam in. Verwijdering van elektrische en Als u het product wilt toevoegen aan Google Home elektronische apparaten of Amazon Alexa EG Richtlijn 2012/19/EU Dit product mag niet worden Reiniging en onderhoud behandeld als huishoudelijk afval.
  • Page 72 A N O R D I C B R A N D 4. Dette produktet kan brukes 10. Ikke la produktet komme i av barn som er 8 år eller kontakt med noen varme eldre, personer med nedsatt flater. fysiske eller psykiske 11.
  • Page 73 A N O R D I C B R A N D Feilaktig reparasjon kan 23. Heng ikke opp eller utsette brukeren for fare! monter produktet på en vegg 17. Koble alltid ut produktet eller i tak. Plasser ikke fra strømkontakten etter hver produktet i nærheten av bruk, eller når du justerer den gardiner eller planter.
  • Page 74 A N O R D I C B R A N D risiko for personskader! svømmebasseng eller i Viftebeskyttelsen må være umiddelbar nærhet ved vann, ordentlig stengt under bruk fukt, væske osv. der det 28. Berør aldri bevegelige finnes en risiko for deler.
  • Page 75: Instrukcja Bezpieczeństwa

    A N O R D I C B R A N D hastighetskontrollenheter for over kabelen med objekter. å minske risikoen for elektrisk Kabelen får ikke krysse noen sjokk, overoppheting og passasje for mennesker for å brann. unngå fare for å snuble i 37.
  • Page 76 A N O R D I C B R A N D to opisano w niniejszej zapoznane z instrukcją instrukcji. Inne użycie może użytkowania urządzenia w unieważnić gwarancję. sposób bezpieczny i 2. Przed podłączeniem rozumieją wynikające z niego produktu do napięcia potencjalne zagrożenia.
  • Page 77 A N O R D I C B R A N D 11. Chroń urządzenie przed skontaktuj się z w pełni uszkodzeniem przez wykwalifikowanym ściśnięcie. elektrykiem, sprzedawcą lub 12. Nigdy nie umieszczaj ani naszym działem wsparcia nie owijaj kabla zasilającego technicznego.
  • Page 78 A N O R D I C B R A N D lub wilgotnymi rękami. Istnieje produktów wytwarzających ryzyko poważnych obrażeń ciepło. Trzymaj urządzenie z ciała! dala od przedmiotów 22. Upewnij się, że łatwopalnych. urządzenie zostało 26. Nie należy używać umieszczone na równej, wentylatora w środowisku płaskiej, stabilnej i suchej...
  • Page 79 A N O R D I C B R A N D 29. Nigdy nie wkładaj palców, 32. Nie używaj wentylatora ołówków ani innych poza domem. przedmiotów przez osłonę 33. Ten produkt wentylatora, gdy jest on przeznaczony jest wyłącznie używany ani nawet, gdy jest do użytku domowego.
  • Page 80 A N O R D I C B R A N D 37. Nie używaj wentylatora w go żadnymi przedmiotami. pobliżu okien. Deszcz może Kabel nie powinien stworzyć zagrożenie przechodzić przez żadne elektryczne! Istnieje ryzyko ruchliwe przejście, aby śmiertelnych obrażeń! uniknąć...
  • Page 81 A N O R D I C B R A N D 1. Panel kontrolny 2. Wyświetlacz LED 3. Wylot powietrza 4. Korpus wentylatora 5. Górna część podstawy wentylatora 6. Dolna część podstawy wentylatora (2 połówki) 7. Wł./wył. 8. Oscylacja (Ruch wahadłowy) 9.
  • Page 82 A N O R D I C B R A N D ustawiona jest na 5. Ustawienia prędkości wynoszą Uwaga B: przycisk, który wygląda następująco: 1-6. jest taki sam, jak przycisk trybu na panelu Aktualna prędkość zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LED. sterowania.
  • Page 83 A N O R D I C B R A N D manual. Otro tipo de uso Właściwości Napięcie znamionowe: 220-240V ~ 50Hz puede anular la garantía. Moc: 100 W 2. Antes de conectar el Pomoc producto a la red eléctrica, Więcej informacji o produkcie można znaleźć...
  • Page 84 A N O R D I C B R A N D peligros que conlleva el uso 11. Tenga cuidado de no del aparato. apretar o dañar el cable de 5. Los niños no deben jugar alimentación. con este aparato. 12.
  • Page 85 A N O R D I C B R A N D 16. No intente reparar este mojadas o húmedas. ¡Peligro aparato o su cable usted de lesiones! mismo, contacte con un 22. Asegúrese de colocar el electricista calificado o con el aparato sobre una superficie minorista o con nuestro plana, lisa, estable y seca...
  • Page 86 A N O R D I C B R A N D 26. No utilice el aparato en cuando esté desconectado espacios con productos de la red eléctrica. No inserte inflamables (por ejemplo, ningún objeto en la rejilla de cerca de gases combustibles protección del ventilador ni en o aerosoles).
  • Page 87 A N O R D I C B R A N D 35. No utilice el aparato con 39. Nunca coloque el aparato un cable de extensión o donde puede haber interruptores temporizadores vibraciones mecánicas o o con otros dispositivos que golpes.
  • Page 88 A N O R D I C B R A N D plástico, cartón, espuma de plástico, etc.). 44. Nunca intente abrir o reparar el aparato usted mismo, ya que esto puede anular la garantía y también podría causar daños a la propiedad y lesiones personales.
  • Page 89 A N O R D I C B R A N D 1. Panel de control 2. Presione el botón de velocidad para aumentar la 2. Pantalla LED velocidad en 1 punto. La velocidad predeterminada 3. Salida de aire es 5. La configuración de velocidad es 1-6 puntos. 4.
  • Page 90 A N O R D I C B R A N D 2. Las funciones de mando a distancia son las No utilice detergentes, productos de limpieza mismas que las de panel de control. abrasivos ni productos de limpieza para pulir la Nota: para que funcione debe apuntar el mando a superficie.
  • Page 91 A N O R D I C B R A N D mental förmåga eller personer med brist av Tack för att du valde Deltaco! erfarenhet och kunskap om Säkerhetsinstruktioner de är under uppsikt eller har 1. Produkten får endast fått instruktioner om hur användas enligt produkten används på...
  • Page 92 A N O R D I C B R A N D 11. Skydda den mot reparationer kan utsätta klämskador. användaren för fara! 12. Placera eller linda aldrig 17. Koppla alltid ur produkten strömkabeln runt produkten. från strömkontakten efter Strömkabeln får aldrig varje användning eller när du komma i kontakt med fläkten justerar den eller flyttar den...
  • Page 93 A N O R D I C B R A N D inte produkten på ojämna Risk för personskador! ytor. Fläktskyddet måste vara 23. Häng inte upp eller ordentligt stängt under montera produkten på en användning. vägg eller i tak. Placera inte 28.
  • Page 94 A N O R D I C B R A N D fukt eller annan vätska etc. hastighetskontrollenhet för att eller där det finns risk för minska risken för elektriska nedsänkning i vätska eller stötar, överhettning och eld. stänk av vätskor på 37.
  • Page 95 A N O R D I C B R A N D människor för att undvika risk för att snubbla eller produktskador. 43. Håll all förpackning borta från barn (plastpåse, kartong, plastskum etc.). 44. Försök aldrig öppna eller reparera enheten själv eftersom detta kan upphäva garantin och kan också...
  • Page 96 A N O R D I C B R A N D 1. Kontrollpanel Timerinställningarna är 1-12 timmar. Inställd tid visas på lysdiodsskärmen. När timern tar slut 2. Lysdiodsskärm 3. Luftutgång stänger fläkten av automatiskt. 4. Fläktexteriör 4. Slå på automatiskt. Tryck på timerknappen för 5.
  • Page 97 A N O R D I C B R A N D Installation Support 1. Hämta och installera appen “Deltaco smart Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. home” från Apples App Store eller Google Play Avfallshantering av förpackningen Store på din mobila enhet. Kartongen kan användas för att förvara eller flytta 2.