Bosch MUM6N11UC Use And Care Manual

Bosch MUM6N11UC Use And Care Manual

Universal kitchen machines
Hide thumbs Also See for MUM6N11UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Universal Kitchen Machines
MUM 6N10 UC / MUM 6N11 UC
Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d'utilisation et d'entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuidado
Sólo para uso doméstico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MUM6N11UC

  • Page 1 Universal Kitchen Machines MUM 6N10 UC / MUM 6N11 UC Use and Care Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico...
  • Page 2 Use and Care Manual ... READ THIS MANUAL thoroughly for important safety and operating instructions before using this appliance. Notice d'utilisation et d'entretien ... 30 Avant tout utilisation, LISEZ ATTENTIVEMENT ce manuel, vous y trouverez des consignes importantes portant sur la sécurité...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THIS MANUAL thoroughly for important safety and operating instructions before using this appliance. WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS 10. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or alter the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 11.
  • Page 5: Table Of Contents

    French bread ... 25 Oatmeal chocolate chip cookies ... 26 Yeast dough ... 26 Basic cake batter ... 26 Cookie dough ... 26 Pancakes ... 27 Whole wheat bread ... 27 Honey spread ... 27 BOSCH SMALL APPLIANCE WARRANTY ... 28...
  • Page 6: About Your Kitchen Machine

    Bosch Universal Kitchen Machine The Bosch Universal Kitchen Machine is available in 2 models: The MUM 6N10 UC comprised of the electronic power unit with six-quart capacity mixing bowl,...
  • Page 7: Before Using For The First Time

    Before Using for the First Time Before using any of the attachments for the first time it is recommended they be washed, rinsed well and dried. Of the attachments supplied with the systems in this manual, all parts, except the dough hook, the motor drive cover and the blender's blade/base assembly, are dishwasher safe.
  • Page 8: Getting To Know Your Kitchen Machine

    Special Accessories To allow you to get the most service from your Bosch Universal Kitchen Machine, Bosch engineers have designed a line of special accessories to expand the usefulness of your machine. In addition to standard accessories that come with your machine, Bosch offers many optional accessories.
  • Page 9: Power Unit Features

    Power Unit Features All MUM 6Nxx power units have the following features, refer to figure 2: 800-watt motor Handles up to 12–14 lbs of dough. Heavy duty construction to give unsur passed durability. Electronic speed control Six-position rotary switch (figure 2a) is located at the front of the power unit: 4 speeds plus a momentary “pulse”...
  • Page 10: Getting Started

    GETTING STARTED The operation of your Bosch Universal Kitchen Machine is summarized below. Specific instructions for each of the attachments included with your machine are listed separately. Please read the specific instructions thoroughly before using that attachment, paying particular attention to the IMPORTANT SAFEGUARDS and WARNINGS provided.
  • Page 11 10. Care and Cleaning Once you have completed working with the Bosch Kitchen Machine, the next step is to disassemble and clean the attachments. Refer to care and cleaning section for specific instructions.
  • Page 12: Standard Attachments

    STANDARD ATTACHMENTS Following are the specific instructions for the standard attachments provided with the Bosch Universal Kitchen Machines covered by this manual. MIXING BOWL WITH TWIN BEATING WHISKS AND DOUGH HOOK WARNING 1. There is a risk of injury from rotating...
  • Page 13: How To Use Dough Hook

    How to Use Dough Hook The dough hook is intended to be used to knead yeast doughs and to mix cookie and pastry doughs. Also when adding nuts, chocolate chips, dried fruit, hard butter or shortening, hardened brown sugar, etc. to batters.
  • Page 14: How To Use Twin Beating Whisks

    How to Use Twin Beating Whisks All Bosch Universal Kitchen Machines come with a twin beating whisk assembly, see figure 3b. The twin beating whisks is intended to be...
  • Page 15 5. Place the splash ring on the bowl, making sure the tabs on the bowl fit into the recesses in the splash ring, and turn counterclockwise, see figure 5a. Then place the cover on the splash ring so that the tabs on the splash ring fit into the recesses in the bowl cover and turn the cover counterclockwise to fasten the bowl...
  • Page 16: Dough Hook And Whisk Assembly

    Dough hook and whisk assembly Below you will find a table listing examples of how the dough hook and the whisk assembly are to be used for various typical applications. Attachment Ingredients Twin beating Egg whites (1) whisks Whipping cream (1 cup) Sponge cake (any recipe) 3 eggs Combine all ingredients Whip...
  • Page 17: Mixing Bowl Tips

    1. When using the mixing bowl to knead or mix a recipe designed to be prepared by hand, you will find that with the Bosch Kitchen Machine you can usually place all the ingredients in the mixing bowl at once. When doing this, always place the liquids in first.
  • Page 18: Care And Cleaning Of Bowl And Its Accessories

    Care and Cleaning of Bowl and Its Accessories Except for the dough hook, the mixing bowl and its accessories are dishwasher safe. To dry the inner part of bowl after washing, remove it. The axle/center column can be easily removed by inverting the bowl and turning the axle/center column.
  • Page 19: Blender With Plastic Jar

    18 fluid ounces (0.5 litres) at a time. Figure 9 9a. Cover closure/funnel 9b. Cover 9c. Blender jar 9d. Sealing ring 9e. Blade/base assembly The MUM 6N11 UC Bosch Universal Kitchen Machine includes the blender accessory. The blender accessory consists of, figure 9.
  • Page 20: How To Use Blender

    How to Use Blender The blender has been designed for crushing ice; mixing liquids; pureeing vegetables; preparing special diet and infant foods; pulverizing fruit, vegetables, nuts and dried bread (for bread crumbs); and preparing mayonnaise and sauces. Before beginning to use this or any other attachment, make sure that the power unit is on a clean, smooth, suitable work surface and switched to Off position “0/off”, and that...
  • Page 21: Placing Blender Into Operation

    4. Place the blender with cover on the high-speed drive of the power unit. Note the mark on the appliance and on the blender. Turn the blender counterclockwise with a slight downward pressure until the jar is firmly seated, see figure 13. Figure 13 Placing Blender into Operation...
  • Page 22: Care And Cleaning Of Blender

    Care and Cleaning of Blender All components of the blender, except the blade/base assembly, are dishwasher safe. It is recommended that the blade/base assembly be cleaned only under flowing water rather than in the dishwasher. Soap and detergent will tend to wash out the bearing lubricant of the blade/base assembly.
  • Page 23: Service And Repair

    SERVICE AND REPAIR The Bosch Universal Kitchen Machines require no special care other than the care and cleaning noted in this manual. If you are having a problem with your machine, before calling our Customer Support group, please refer to the TROUBLESHOOTING section below.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem The power unit does not start if you use the bowl and attachments. The power unit stops while working. The safety cutout to protect the motor against The blender does not work. The blender stops while working. Possible Cause and Remedy The motor drive cover is not on the high-speed drive.
  • Page 25: Sample Recipes

    1–2 cloves garlic cup shelled pinenuts, Lightly toast pinenuts. Let cool. Place olive oil in Bosch blender or food processor. Turn on power and gradually add parmesan cheese, garlic and basil leaves. Process, on speed 2 or 3, until smooth.
  • Page 26: Oatmeal Chocolate Chip Cookies

    Oatmeal chocolate chip cookies 2 cups packed brown sugar 1 cup shortening 2 eggs 1 teaspoon vanilla cups flour 1 teaspoon baking soda teaspoon salt 3 cups quick-cooking rolled oats 1 cup chocolate chips Cream the brown sugar, shortening, eggs and vanilla in the mixing bowl, on speed 2 or 3.
  • Page 27: Pancakes

    Pancakes 2 cups flour 2 tablespoons baking soda 2 teaspoons sugar teaspoon salt cup milk 2 tablespoons oil Start by mixing all ingredients together with beating whisks on speed 1 minutes; continue on speed setting 3 or 4 for 2–4 min. Whole wheat bread 6 cups warm water cup oil...
  • Page 28: Bosch Small Appliance Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 29 Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels);...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant tout utilisation, LISEZ ATTENTIVEMENT ce manuel, vous y trouverez des consignes importantes portant sur la sécurité et le fonctionnement de votre appareil. USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT :La manipulation de tout appareil électrique implique Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les mesures de sécurité...
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10. N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche mâle est endommagé, en cas de panne ou si l'appareil est tombé sur le sol ou a été endommagé d'une façon quelconque. Remettez l'appareil au service après-vente agréé le plus proche pour faire contrôler, réparer ou régler ses fonctions électriques ou mécaniques.
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 30 TABLE DES MATIÈRES ... 32 PRÉSENTATION DE VOTRE ROBOT CULINAIRE ... 33 Robot Culinaire Bosch, Série Universal ... 33 Déballage ... 33 Spécifications électriques ... 33 Avant la première utilisation ... 34 PRÉSENTATION DE VOTRE ROBOT CULINAIRE ...
  • Page 33: Présentation De Votre Robot Culinaire

    à chaque section décrivant le fonctionnement de l'accessoire concerné. Robot Culinaire Bosch, Série Universal Ce Robot Culinaire Bosch, Série Universal, est disponible en 2 modèles : Le MUM 6N10 UC Comprenant une base à commande électronique avec un bol mélangeur...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nous vous recommandons des les laver, de les rincer abondamment et de les sécher. Parmi les accessoires fournis avec les appareils décrits dans ce manuel, toutes les pièces (sauf le crochet à pâte, le couvercle du mécanisme d'entraînement et la lame du mixeur / la base de l'appareil) peuvent se laver au...
  • Page 35: Présentation De Votre Robot Culinaire

    PRÉSENTATION DE VOTRE ROBOT CULINAIRE Accessoires spécieux Pour profiter au maximum de votre robot culinaire Bosch Série Universal, les ingénieurs Bosch ont conçu toute une ligne d'accessoires spéciaux permettant d'élargir le domaine d'application du robot. Outre les accessoires qui accompagnent standard les différents robots culinaires de...
  • Page 36 Couvercle du mécanisme d'entraînement Ce couvercle se place sur le mécanisme d'entraînement qui ne sert pas. Voir la figure 2d. Retirez le bol qui ne sert pas. Figure 2 Attention : Veuillez impérativement couvrir le mécanisme à haute vitesse lors que vous n'utilisez pas le mixeur.
  • Page 37: Démarrage De L'utilisation

    DÉMARRAGE DE L'UTILISATION Nous récapitulons ci-après l'emploi de votre Robot Culinaire Bosch Série Universal. Des instructions spécifiques à l'emploi de chaque accessoire fourni avec votre robot culinaire sont listées séparément. Veuillez lire attentivement les instructions spécifiques avant d'utiliser l'accessoire concerné, en vouant une attention particulière aux MISES EN GARDES...
  • Page 38 La vitesse s'accroît sur chaque position, elle est maximale sur la position 4. Tous les modèles de robots culinaires Bosch Série Universal comportent un disjoncteur de sécurité qui protège le moteur contre la surchauffe. Si ce disjoncteur s'active, le moteur cesse de tourner.
  • Page 39: Accessoires Standard

    ACCESSOIRES STANDARD Voici les instructions spécifiques applicables aux accessoires standards fournis avec les Robots Culinaires Bosch de la Série Universal couverts par le présent manuel. BOL MELANGEUR AVEC DOUBLE FOUET MALAXEUR ET CROCHET A PETRIR AVERTISSEMENT 1. Vous risquez de vous blesser avec les accessoires en rotation lorsque vous utilisez le bol mélangeur équipé...
  • Page 40: Utilisation Du Crochet À Pétrir

    Utilisation du crochet à pétrir Le crochet à pétrir est destiné à pétrir les pâtes au levain et à mélanger les pâtes à cookies et à pâtisserie, y compris lorsque vous leur ajoutez des noix, des grains de chocolat, des fruits secs, du beurre dur ou de la matière grasse, du sucre brun en morceaux, etc.
  • Page 41 5. Placez l'anneau anti-projections sur le bol en veillant à ce que les onglets du bol pénètrent dans les évidements de l'anneau. Tournez ensuite en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir fig. 5a). Placez ensuite le couvercle sur l'anneau anti-projection en veillant à...
  • Page 42: Utilisation Du Double Fouet Malaxeur

    Utilisation du double fouet malaxeur Tous les Robots Culinaires Bosch de la Série Universal sont fournis équipés d'un ensemble double fouet (voir figure 4c). Le double fouet malaxeur sert à battre les substances très légères comme la crème, les blancs d'œufs, les sauces et pâtes à...
  • Page 43 5. Placez l'anneau anti-projections sur le bol en veillant à ce que les onglets du bol pénètrent dans les évidements de l'anneau. Tournez ensuite en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir fig. 5a). Placez ensuite le couvercle sur l'anneau anti-projection en veillant à...
  • Page 44: Crochet À Pétrir Et Ensemble Fouet

    Crochet à pétrir et ensemble fouet Vous trouverez ci-dessous un tableau contenant des exemples d'application typiques du crochet à pétrir et de l'ensemble fouet. Accessoire Ingrédients Double fouet Blancs d'œufs (1) malaxeur Crème fouettée (1 tasse) Cake moelleux (toute recette) 3 œufs Combiner tous les ingrédients Fouetter Replier le mélange fariné...
  • Page 45: Conseils D'emploi Du Bol Mélangeur

    à l'origine pour être préparée à la main, vous constaterez qu'un Robot Culinaire Bosch vous permet de mettre tous les ingrédients ensemble dans le bol mélangeur. Lorsque vous le faites, versez toujours les ingrédients liquides en premier.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage Du Bol Et De Ses Accessoires

    Entretien et nettoyage du bol et de ses accessoires Sauf le crochet à pétrir, le bol mélangeur et ses accessoires peuvent se laver au lave- vaisselle. Pour sécher l'intérieur du bol après son lavage, enlevez-le. L'axe d'entraînement/la colonne centrale se détache facilement en tournant le bol et en faisant tourner l'axe / la colonne centrale.
  • Page 47: Mixeur Avec Bol Mixeur En Plastique

    9a. Obturation du couvercle / entonnoir 9b. Couvercle 9c. Bol mixeur 9d. Joint 9e. Ensemble lame / base Le Robot Culinaire Bosch Série Universal MUM 6N11 UC comprend les accessoires du mixeur. Ce mixeur comprend les accessoires illustrés par la figure 9.
  • Page 48 Utilisation du mixeur Le mixeur a été conçu pour broyer de la glace, mélanger des liquides, réduire des légumes en purée, préparer des repas diététiques spéciaux et des repas pour bébé, pour broyer des fruits, des légumes, des noix et du pain sec (préparation de chapelure), ainsi que pour préparer de la mayonnaise et des sauces.
  • Page 49: Mise En Service Du Mixeur

    4. Placez le bol mixeur avec couvercle sur le mécanisme à haute vitesse de la base. Tenez compte du repère sur l'appareil et sur le mixeur. Puis tournez le bol en sens inverse des aiguilles d'une montre tout en appuyant légèrement jusqu'à...
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage Du Mixeur

    Entretien et nettoyage du mixeur Toutes les pièces du mixeur, sauf l'embase à lame, peuvent se laver au lave- vaisselle. Nous recommandons de laver l'embase à lame seulement sous l'eau du robinet et pas au lave-vaisselle. Le savon et le détergent tendent à emporter le lubrifiant du roulement dont est équipée l'embase à...
  • Page 51: Service Après-Vente Et Réparations

    SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS Les Robots Culinaires Bosch Série Universal ne requièrent aucune procédure d'entretien et de nettoyage particulière autre que celles décrites dans le présent manuel. Si le robot présente un dérangement et avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au tableau DÉRANGEMENTS ET REMÈDES...
  • Page 52: Dérangements Et Remèdes

    DÉRANGEMENTS ET REMÈDES Dérangement La base de l'appareil ne démarre pas lors que vous l'utilisez avec le bol mixeur et les accessoires. La base de l'appareil s'arrête pendant le fonctionnement. Le mixeur ne fonctionne pas. Le mixeur s'arrête pendant le fonctionnement.
  • Page 53: Quelques Recettes

    QUELQUES RECETTES Salsa Hachez les ingrédients suivants dans le mixeur ou le bol mélangeur Bosch, réglés sur la vitesse 3 : 1–4 piments Arabol secs (hachez-en d'abord un, ajoutez les autres si ce n'est pas assez épicé) 1 gousse d'ail...
  • Page 54: Pain Français

    10–12 tasses de farine (blanche ou de froment) 4 c. à soupe de gluten Placez tous les ingrédients dans le bol mélangeur Bosch. Pétrissez soigneusement à la vitesse 3 (4 à 6 minutes). Laissez lever la pâte dans le bol pendant 10 minutes puis enfoncez-la 4 ou 5 fois.
  • Page 55: Pâte À Cookies

    1 c. à café de levain chimique de tasse de lait Commencez par mixer tous les ingrédients pendant une demi-minute avec les fouets malaxeurs sur la vitesse 1 ; Puis continuez pendant 4 à 6 minutes, avec le sélecteur réglé sur la vitesse 3 ou 4.
  • Page 56: Énoncé De Garantie Limitée Des Produits

    Home Appliances (la « Société ») dans le présent énoncé de garantie limitée des produits s'applique uniquement à/aux Petits appareils électroménagers de Bosch (le « Produit ») qui vous est vendu, soit le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté : 1) pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été...
  • Page 57 des aéronefs ou des bateaux); 2) l'inconduite volontaire, la négligence, la mauvaise utilisation, l'utilisation abusive, les accidents, la négligence, le fonctionnement inapproprié, le défaut d'entretenir, l'installation inappropriée ou négligente, l'altération, le défaut de suivre les directives d'utilisation, la manipulation sans précaution, le service non autorisé (y compris la réparation effectuée soi-même ou l'exploration des mécanismes internes de l'appareil) de la part de toute partie;...
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ESTAS INSTRUCCIONES cuidadosamente por las instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el electrodoméstico. ÚNICAMENTE PARA USO DOMESTICO ADVERTENCIA: Existe peligro de descargas eléctricas en todos los electrodomésticos que pueden causar lesiones o la muerte. Al emplear electrodomésticos deben observarse siempre las precauciones básicas de seguridad descargas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes precauciones:...
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga tanto las manos, cabellos, vestimenta como espátulas y otros utensilios fuera del alcance de los batidores, cuchillas, discos, brazo de amasar y / o otras partes móviles durante el funcionamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones personales o / y daños en el aparato.
  • Page 60: Índice

    ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...58 Índice...60 RESPECTO DE SU MÁQUINA DE COCINA ...61 Máquina Universal de Cocina de Bosch ... 61 Desembalaje ... 61 Especificaciones eléctricas ... 61 Antes de su primera puesta en marcha ... 62 CONOCIENDO SU MÁQUINA DE COCINA ...63 Accesorios especiales ...
  • Page 61: Respecto De Su Máquina De Cocina

    Máquina Universal de Cocina de Bosch La Máquina Universa de Cocina de Bosch, pueden adquirirse en dos modelos diferentes: La MUM 6N10 UC que comprende la unidad electrónica...
  • Page 62: Antes De Su Primera Puesta En Marcha

    Antes de su primera puesta en marcha Antes del primer uso de cada uno de los accesorios, recomendamos lavarlo, aclararlo bien y secarlo. Los accesorios suministrados con el sistema, excepto el brazo de amasar, la cubierta de la unidad motriz y la unidad de cuchillas de la licuadora, son todos aptos para su lavado en el lavavajillas.
  • Page 63: Conociendo Su Máquina De Cocina

    CONOCIENDO SU MÁQUINA DE COCINA Accesorios especiales Para permitir que aproveche al máximo su máquina universal de cocina, los ingenieros de Bosch, han diseñado una línea especial de accesorios, a fin de ampliar la funcionalidad de su máquina. Adicionalmente a los accesorios estándar...
  • Page 64 Cubierta del acoplamiento Sirve para cubrir el acoplamiento que no se utiliza. Ver figura 2c/d. Quite el cuenco que no está en uso. Figura 2 Atención: Es imprescindible cubrir el acoplamiento de alta velocidad, cuando no se lo utilice. ¡Si esta cubierta no se encuentra en su lugar, el motor no arranca!
  • Page 65: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El funcionamiento de su máquina compactas de cocina Bosch se resume abajo. Las instrucciones específicas para el uso de cada accesorio incluidas en su máquina, se presentan por separado. Rogamos lea las instrucciones específicas cuidadosamente antes de usar el accesorio, prestando especial atención...
  • Page 66 La velocidad aumenta con cada paso siguiente, hasta lograr la más alta, en la posición 4. Todos los modelos de máquinas universales de cocina de Bosch, poseen un interruptor de seguridad incorporado, que protege a la unidad contra excesos de temperatura.
  • Page 67: Accesorios Estándar

    ACCESORIOS ESTÁNDAR Las siguientes, son las instrucciones específicas para los accesorios estándar que se proveen conjuntamente con las máquinas de cocina universales de Bosch. CUENCO DE BATIDO CON BATIDOR DOBLE Y BRAZO DE AMASAR ADVERTENCIA 1. Existe peligro de lesiones si se utiliza el cuenco mezclador con el batidor o el brazo de amasar.
  • Page 68: Como Utilizar El Brazo De Masar

    Como utilizar el brazo de masar El brazo de amasar se ha previsto para amasar masas de levadura y para mezclar masas para bizcochos y pastelería. De igual manera se lo debe usar para agregar nueces, copos de chocolate, fruta seca, mantequilla o grasa o azúcar marrón a los batidos.
  • Page 69 5. Coloque el anillo contra salpicaduras sobre el cuenco, asegurándose que las salientes del cuenco penetren en las escotaduras del anillo contra salpicaduras. Ver figura 5a. Coloque luego la cubierta sobre el anillo contra salpicaduras de modo que las salientes del anillo contra salpicaduras penetren en las escotaduras de la cubierta.
  • Page 70: Como Utilizar El Batidor Doble

    Como utilizar el batidor doble Todas las máquinas universales de cocina de Bosch, se entregan con un accesorio batidor doble. Ver figura 3b. El batidor doble está destinado al uso de sustancias muy ligeras como cremas, claras de huevo, salsas, manteca para pasteles y pastelería ligera, que sean...
  • Page 71 5. Coloque el anillo contra salpicaduras sobre el cuenco, asegurando que las salientes del cuenco penetren en las escotaduras del anillo contra salpicaduras, girando luego en sentido antihorario. Ver figura 5a. Coloque luego la cubierta sobre el anillo contra salpicaduras, de modo que las salientes del anillo contra salpicaduras penetren en las escotaduras de la cubierta del...
  • Page 72: Brazo De Amasar Y Batidor Doble

    Brazo de amasar y batidor doble Abajo usted encontrará una tabla que presenta ejemplos de uso para el brazo de amasar y el batidor doble en distintas aplicaciones. Accesorio Ingredientes Batidor doble Claras de huevo (1) Nata batida (1 taza) Pasteles esponjosos (tudas las recetas), 3 huevos Mezclado de todos los ingredientes...
  • Page 73: Consejos Respecto Del Cuenco Mezclador

    Consejos respecto del cuenco mezclador 1. Si se utiliza el cuenco mezclador para el amasado de recetas diseñadas para ser amasadas a mano, descubrirá que por lo general, puede colocar todos los ingredientes juntos. Si así procediera, coloque siempre primero los líquidos. Esto generará un mezclado más homogéneo.
  • Page 74: Cuidado Y Limpieza Del Cuenco Y Sus Accesorios

    Cuidado y limpieza del cuenco y sus accesorios Excepto el brazo de amasar, el cuenco y sus accesorios pueden lavarse en la máquina lavavajillas. Para secar la parte interior del cuenco después del lavado, quite el eje central. El eje central puede quitarse con facilidad, dando vuelta el cuenco y girando de la columna.
  • Page 75: Licuadora Con Jarra Del Plástico

    9c. Jarra de la licuadora 9d. Anillo junta 9e. Unidad de cuchillas El modelo MUM 6N 11 UC de las máquinas universales para cocina de Bosch, incluye el accesorio licuadora. El accesorio licuadora consiste de los elementos representados en la figura 9.
  • Page 76: Como Utilizar La Licuadora

    Como utilizar la licuadora La licuadora ha sido diseñada para triturar hielo, mezclar líquidos, hacer puré de verduras, preparar dietas especiales y alimentos para niños, pulverizar frutas, verduras, nueces, y pan seco (pan rallado) y preparar mayonesa o salsas. Antes de proceder al armado de este u otro accesorio, asegúrese que la unidad de potencia se encuentre emplazada en una superficie de trabajo lisa, limpia,...
  • Page 77: Puesta En Marcha De La Licuadora

    4. Coloque la licuadora con su tapa sobre el acoplamiento de alta velocidad de la unidad de potencia. Observe a tal fin la marca sobre el electrodoméstico y la licuadora. Gire ahora la licuadora en sentido antihorario ejerciendo una leve presión hacia abajo, hasta que la jarra quede firmemente sujeta.
  • Page 78: Cuidado Y Limpieza De La Licuadora

    Cuidado y limpieza de la licuadora Todos lo elementos de la licuadora excepto la unidad de cuchillas, pueden lavarse en la máquina lavavajillas. Se recomienda limpiar la unidad de cuchillas bajo agua corriendo en vez del lavavajillas. El jabón y los detergentes tienden a eliminar la grasa lubricante de los engranajes de la unidad de cuchillas.
  • Page 79: Servicio Y Reparaciones

    SERVICIO Y REPARACIONES Las máquinas universales de cocina Bosch no requieren de un cuidado especial además del cuidado y la limpieza indicadas en este manual. Si usted tiene un problema con su máquina, rogamos consultar la sección de solucionamiento de problemas antes de llamar a nuestro servicio a clientes.
  • Page 80: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La unidad de potencia no arranca cuando utiliza el cuenco con accesorios. La unidad de potencia se para durante el funcionamiento. La licuadora no funciona. La licuadora se para durante el funcionamiento. Posible causa y remedio La cubierta del acoplamiento no se encuentra colocada en el acoplamiento de alta velocidad.
  • Page 81: Recetas Ejemplo

    1 a 2 dientes de ajo tazas de piñones pelados Tueste ligeramente los piñones. Déjelos enfriar. Coloque aceite de oliva en la licuadora Bosch o el procesador de alimentos. Ponga en marcha y agregue lentamente el queso parmesano, el ajo y las hojas de basílico.
  • Page 82: Bizcochos De Avena Con Copos De Chocolate

    Amase prolijamente a velocidad 3 (4 a 6 minutos). Deje leudar durante 10 minutos dentro del cuenco. Luego golpee la masa. Golpéela 4 o 5 veces. Divida la masa en 3 a 4 cuerpos de pan o corte en discos. Cierre los extremos con un cuchillo filoso y pinte con un pincel con clara de huevo.
  • Page 83: Masa Para Bizcochos

    Masa para bizcochos Receta básica taza de manteca taza de azúcar 1 huevo Una pizca de sal 1 cucharada de esencia de vainilla 2 tazas de harina cucharada de polvo de hornear Bata la manteca con el azúcar mediante el batidor, hasta que quede cremoso, agregando luego la harina, el huevo, la sal y el polvo de hornear con el brazo de amasar.
  • Page 84: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    área o entorno razonablemente inaccesible, peligroso o amenazante; en tal caso, si usted lo solicita, Bosch aún pagaría por el trabajo y las partes y las enviaría al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted aún sería totalmente responsable por cualquier tiempo de viaje u otros cargos especiales por la empresa de servicios, asumiendo que ellos aceptan realizar la llamada de servicio.
  • Page 85 En ningún caso Bosch será responsable de nada en lo absoluto por daño a la propiedad circundante, incluidos los muebles, pisos, cielos y otras estructuras u objetos alrededor del Producto.
  • Page 88 BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Web site: www.boschappliances.com Customer Service (toll free): Appelez le service-client (gratuit): Servicio al cliente (libre de cargo): 1-866–44BOSCH (1–800–944–2904) 1-866–44BOSCH (1–800–944–2904) 1-866–44BOSCH (1–800–944–2904) 2008–05 509047 3 87 1...

This manual is also suitable for:

Mum6n10ucMum 6n10 ucMum6n10uc/01Mum6n11uc/01Mum6n11uc/03Mum6n11uc/02

Table of Contents