Download Print this page

Makita CE002G Instruction Manual

Cordless power cutter
Hide thumbs Also See for CE002G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Power Cutter
Brezžični električni rezalnik
SL
Prerës elektrik me bateri
SQ
BG
Акумулаторна резачка
HR
Akumulatorski bežični rezač
Безжичен алат за сечење
МК
Бежични електрични секач
SR
Mașină de tăiat electrică cu
RO
acumulator
UK
Акумуляторний різак
Аккумуляторный резчик
RU
CE002G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
24
38
52
68
82
98
113
128
144

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita CE002G

  • Page 1 Akumulatorski bežični rezač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен алат за сечење УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични електрични секач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Mașină de tăiat electrică cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний різак ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный резчик ЭКСПЛУАТАЦИИ CE002G...
  • Page 2 Fig.1...
  • Page 3 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 4 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.11 Fig.14...
  • Page 5 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 6 Fig.22 Fig.25 Fig.23 Fig.26 Fig.24 Fig.27...
  • Page 7 Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33...
  • Page 8 Fig.34 Fig.37 Fig.35 Fig.38 Fig.36...
  • Page 9 Fig.42 Fig.39 Fig.40 Fig.41...
  • Page 10 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CE002G Wheel diameter 350 - 355 mm Max. wheel thickness 4.0 mm Max. cutting depth 127 mm Rated speed 4,200 min Rated voltage D.C. 72 V - 80 V max Recommended air volume of the vacuum cleaner Equal to or more than 1.8 m...
  • Page 11 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745-2-22: Sound pressure level (L ) : 106 dB(A) Sound power level (L ) : 117 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val- ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the...
  • Page 12 Always use undamaged wheel flanges that are Kickback and related warnings of correct diameter for your selected wheel. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged Proper wheel flanges support the wheel thus rotating wheel. Pinching or snagging causes rapid reducing the possibility of wheel breakage. stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction The outside diameter and the thickness of your opposite of the wheel’s rotation at the point of the accessory must be within the capacity rating binding.
  • Page 13 SAVE THESE INSTRUCTIONS. disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products WARNING: DO NOT let comfort or familiarity specified by Makita. Installing the batteries to with product (gained from repeated use) replace non-compliant products may result in a fire, exces- strict adherence to safety rules for the subject sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 14 Keep the wireless unit away from young chil- 26. Do not insert any devices other than Makita dren. If accidentally swallowed, seek medical wireless unit into the slot on the tool. attention immediately.
  • Page 15 PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Diamond wheel Wheel cover Wheel cover grip Dust nozzle Front grip Lamp Battery cartridge Lock-off button Wireless activation lamp Wireless activation button Lower guard Caster Shaft lock button Cover Clamp holder Handle Switch trigger Lamp button Overload indicator Hose clamp A Hose clamp B Box wrench Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity...
  • Page 16 CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the wheel. WARNING: NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without press- CAUTION: When installing the wheel, be sure ing the lock-off button. A switch in need of repair...
  • Page 17 Always close the cap when not con- Some dust may be removed by retracting and returning necting a vacuum cleaner. the lower guard several times. If the lower guard is not functioning properly even after When you wish to perform clean cutting operation, removing dust, have your machine serviced at a Makita connect a Makita vacuum cleaner to your tool. service center. Open the cap and connect a hose of the vacuum cleaner. Notification about the abnormal ► Fig.11: 1. Cap 2. Dust nozzle 3. Hose 4. Vacuum...
  • Page 18 Install the optional dust cover and Tool registration for the vacuum accessories before using this function. cleaner What you can do with the wireless NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the activation function wireless activation function is required for the tool registration. The wireless activation function enables clean and com- NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool fortable operation. By connecting a supported vacuum...
  • Page 19 Press the wireless activation button on the vac- uum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green. And then press the wireless acti- vation button on the tool in the same way. ► Fig.26: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp If the vacuum cleaner and the tool are linked success- fully, the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wire- less activation button briefly and hold it down again. NOTE: When performing two or more tool registra- tions for one vacuum cleaner, finish the tool registra- tion one by one.
  • Page 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.30: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running.
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 22 Discoloration, deformation or thin end of the box wrench. cracks may result. ► Fig.41: 1. Shaft lock button To maintain product SAFETY and RELIABILITY, NOTE: When tightening the nut, apply 19 - 21 N•m as repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service tightening torque. Centers, always using Makita replacement parts. Attach the cover, and then tighten the hex socket Cleaning the tool bolts using the tip of the box wrench. ► Fig.42: 1. Box wrench 2. Hex socket bolt 3. Cover NOTICE: Do not wash the tool with water.
  • Page 23 ACCESSORIES • Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may CAUTION: These accessories or attachments differ from country to country. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
  • Page 24 SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: CE002G Premer rezalne plošče 350 – 355 mm Največja debelina rezalne plošče 4,0 mm Največja globina reza 127 mm Nazivna hitrost 4.200 min Nazivna napetost D.C. od 72 V do najv. 80 V Priporočen pretok zraka sesalnika za prah Enako ali več od 1,8 m /min Celotna dolžina 825 mm Neto teža 13,1 – 15,1 kg • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. •...
  • Page 25 Hrup Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN60745-2-22: Raven zvočnega tlaka (L ): 106 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 117 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh. OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od nave- denih vrednosti, odvisno od načina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpo- stavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem teku).
  • Page 26 Uporabljajte samo nepoškodovane vpenjalne pri- 16. Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je pred- robnice, ki po dimenziji in obliki ustrezajo upora- videna za uporabo s tekočim hladilnim bljeni rezalni plošči. Ustrezne prirobnice podpirajo sredstvom. Uporaba vode ali drugih tekočin za ploščo in zmanjšujejo nevarnost zloma plošče. hlajenje lahko povzroči električni udar. Zunanji premer in debelina pribora morata Povratni udarec in s tem povezana opozorila ustrezati nazivni moči električnega orodja.
  • Page 27 Pod plošče in velike obdelovance postavite pod- OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob- poro, da zmanjšate možnost zagozdenja rezalne nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- plošče ali povratnega udarca. Veliki obdelovanci bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo se lahko zaradi lastne teže povesijo. Pod obdelo- upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne vance je treba poleg linije reza in poleg roba obdelo- uporabe orodja.
  • Page 28 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. Brezžične enote ne uporabljajte na mestih, kjer Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do temperatura presega 50 °C. požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita. Brezžične enote ne upravljajte na mestih v 13. Če orodja dlje časa ne uporabljate, morate iz bližini medicinskih pripomočkov, kot so srčni njega odstraniti baterijo.
  • Page 29 OPIS DELOV ► Sl.1 Diamantna rezalna Ščitnik rezalne plošče Ročaj ščitnika za rezalno Sesalni nastavek plošča ploščo Sprednji ročaj Lučka Akumulatorska baterija Sprostilni gumb Lučka brezžične Gumb za brezžično Spodnji ščitnik Kolo aktivacije aktivacijo Gumb za zaporo vretena Pokrov (za klinasti Nosilec vpenjala Ročaj jermen) Sprožilec Gumb za lučko Indikator preobremenitve Sponka za cev A Sponka za cev B Cevni ključ Prikazuje preostalo raven OPIS DELOVANJA napolnjenosti akumulatorja POZOR: Pred nastavljanjem ali preizkusom...
  • Page 30 POZOR: Za odstranitev ali namestitev rezalne OPOZORILO: NIKOLI ne uporabljajte orodja, plošče uporabljajte samo ključ Makita. kadar začne delovati, če pritisnete samo sprožilno POZOR: Med nameščanjem rezalne plošče stikalo in pri tem ne pritisnete gumba za odklep. morate trdno zategniti vijak.
  • Page 31 Povezovanje sesalnika za prah znotraj ščitnika rezalne plošče nabral prah. Nekaj prahu lahko odstranite tako, da spodnji ščitnik večkrat izvlečete in izpustite v začetni položaj. OBVESTILO: Ko ne povežete sesalnika za prah, Če spodnji ščitnik ne deluje pravilno tudi po tem, ko pokrovček vedno zaprite. odstranite prah, odnesite stroj v servisni center Makita. Ko želite med rezanjem zagotavljati čim večjo čistočo, Obvestilo o neobičajnih zvokih povežite sesalnik za prah Makita z orodjem. Odprite pokrovček in priključite gibljivo cev sesalnika za prah. OBVESTILO: Ne uporabljajte ukrivljene ali stare ► Sl.11: 1. Pokrovček 2. Sesalni nastavek 3. Gibljiva diamantne rezalne plošče. V nasprotnem primeru cev 4.
  • Page 32 Rezanje FUNKCIJA BREZŽIČNE AKTIVACIJE POZOR: Med delom morate obdelovanec trdno pritiskati ob stabilen delovni pult ali mizo. Dodatna oprema POZOR: Med rezanjem ne zvijajte ali priti- skajte orodja, sicer boste preobremenili motor ali OBVESTILO: Pred uporabo te funkcije name- zlomili obdelovanec. stite dodatni protiprašni pokrov in priključke.
  • Page 33 Vklopite orodje. Preverite, ali sesalnik za prah Registracija orodja za sesalnik za deluje, medtem ko je orodje v teku. prah Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem aktivacije. primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- brezžično enoto v orodje. snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z žilca ali stikala za vklop/izklop na sesalniku za prah. zamikom. Sesalnik za prah zazna upravljanje stikala OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika na orodju s časovnim zamikom. za prah. OPOMBA: Domet brezžične enote se lahko razlikuje glede na pogoje lokacije in okolice. Če želite aktivirati sesalnik za prah z upravljanjem OPOMBA: Kadar je v en sesalnik za prah registrirano stikala na orodju, pred tem zaključite registracijo orodja. več kot eno orodje, se lahko sesalnik za prah zažene Namestite baterije v sesalnik za prah in orodje. tudi, če ne vklopite orodja, ker funkcijo brezžične Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za aktivacije uporablja drug uporabnik. prah nastavite na položaj „AUTO“. ► Sl.25: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti Držite gumb za brezžično aktivacijo na sesalniku...
  • Page 34 Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.30: 1. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Glejte spodnjo tabelo glede pomena stanja lučke. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Trajanje Sveti Utripa Pripravljenost Modra 2 uri Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo. Lučka se samodejno ugasne, ko orodje ne deluje 2 uri. Ko orodje Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo in orodje deluje. deluje. Registracija Zelena 20 sekund Pripravljeno na registracijo orodja. Čakanje na registracijo sesal- orodja nika za prah. 2 sekundi Registracija orodja je končana. Lučka brezžične aktivacije začne utripati modro. Preklic Rdeča 20 sekund...
  • Page 35 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. utripa. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju.
  • Page 36 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo ► Sl.41: 1. Gumb za zaporo vretena zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja OPOMBA: Ko matico zategujete, uporabite 19 – 21 Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno N•m zateznega navora. originalne nadomestne dele. Pritrdite ščitnik in nato privijte šestrobe vijake s Čiščenje orodja konico cevnega ključa. ► Sl.42: 1. Cevni ključ 2. Šestrobi vijak 3. Pokrov OBVESTILO: Orodja ne perite z vodo.
  • Page 37 • Brezžična enota • Originalna akumulator in polnilnik Makita POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi priloženi orodju kot standardna dodatna oprema. drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Lahko se razlikujejo od države do države. telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 38 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: CE002G Diametri i diskut 350 - 355 mm Trashësia maks. e diskut 4,0 mm Thellësia maks. e prerjes 127 mm Shpejtësia nominale 4 200 min Tensioni nominal D.C. 72 V - 80 V maks. Vëllimi i rekomanduar i ajrit të fshesës me korrent I barabartë ose më i madh se 1,8 m /min Gjatësia totale 825 mm...
  • Page 39 Zhurma Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745-2-22: Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 106 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 117 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A) SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët. PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret. PARALAJMËRIM: Vërtetoni që...
  • Page 40 Gjithmonë përdorni flanxha disku të 15. Mos e përdorni veglën elektrike pranë padëmtuara që përputhen me diametrin e materialeve të ndezshme. Shkëndijat mund t’i diskut të zgjedhur. Flanxhat e përshtatshme ndezin këto materiale. të disqeve e mbështesin diskun duke reduktuar 16. Mos përdorni aksesorë që kërkojnë ftohës të mundësinë e thyerjes së saj. lëngshëm. Përdorimi i ujit ose i ftohësve të tjerë...
  • Page 41 Mos e rifilloni procesin e prerjes në materialin 14. Kur e përdorni mjetin me korrent, mbajeni fort e punës. Lejoni diskun të arrijë shpejtësinë me të dyja duart mjetin dhe poziciononi trupin dhe krahët në mënyrë të tillë që t’u rezistoni maksimale dhe futeni sërish me kujdes te vendi i prerjes. Disku mund të kapet, të shkojë...
  • Page 42 15. Butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu njësinë me valë mos e shtypni fort dhe/ose me edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe objekt me majë të mprehtë. ngarkuesin. 16. Gjatë përdorimit mbyllni gjithmonë kapakun e folesë.
  • Page 43 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të 20. Mos e lini njësinë me valë në një vend ku mund të tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. gjenerohet elektricitet statik apo zhurmë elektrike. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të...
  • Page 44 ► Fig.3: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit Fikeni veglën dhe pastaj rindizeni për të rifilluar. Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të karikuara. Llambat treguese Kapaciteti i Lëreni makinerinë dhe bateritë të ftohen. mbetur Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shërbimit të Makita. Ndezur Fikur Duke pulsuar VINI RE: Nëse vegla ndalon për një shkak që nuk 75% deri është përshkruar më lart, referojuni seksionit për 100% ndreqjen e problemeve.
  • Page 45 VINI RE: Mos e hapni ose mbyllni shumë herë kapësen e zorrës pa qenë nevoja. Përndryshe KUJDES: Përdorni vetëm çelësa Makita për kapësja e zorrës mund të dëmtohet. instalimin apo heqjen e diskut. Për ta lëvizur me lehtësi zorrën e fshesës me korrent, KUJDES: Sigurohuni që ta shtrëngoni mirë...
  • Page 46 Nëse mbrojtësja e poshtme nuk funksionon siç duhet, kontrolloni derisa kutia e baterisë të marrë temperaturën e nëse është grumbulluar pluhur brenda kapakut të diskut. dhomës. Më pas, vegla mund të punojë me kapacitet Një pjesë e pluhurit mund të hiqet, duke e tërhequr dhe të plotë. kthyer mbrojtësen e poshtme disa herë. SHËNIM: Nëse prerja e diskut të diamantit fillon të Nëse mbrojtësja e poshtme nuk funksionon siç duhet edhe pas dobësohet, mpriheni anën prerëse të diskut duke heqjes së pluhurit, çojeni makinerinë për servis te një servis i Makita. përdorur një disk të vjetër mprehës me kokrra të Njoftim për zhurmat jonormale ashpra ose një bllok betoni. Mpriheni duke e shtyrë lehtë mbi skajin e jashtëm të diskut të diamantit. VINI RE: Mos përdorni disk diamanti të deformuar ose të vjetër. Përndryshe mund të pësojë defekt, të shkaktohen zhurma jonormale ose të dëmtohet. FUNKSIONI I AKTIVIZIMIT Edhe nëse disku i diamantit është i ri dhe nuk është i deformuar, TË...
  • Page 47 Pas regjistrimit të veglës në fshesën me korrent, kjo e fundit do të funksionojë automatikisht me mekanizmin e Regjistrimi i veglës për fshesën me funksionimit të veglës. korrent Instaloni njësinë me valë në vegël. Lidhni tubin e fshesës me korrent me veglën. ► Fig.27 SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë me korrent “Makita” që mbështet funksionin e Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me aktivizimit të lidhjes me valë. korrent në “AUTO”. SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në ► Fig.28: 1. Çelësi i pushimit vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni me valë në vegël. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e do të pulsojë në blu.
  • Page 48 SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO” dhe shtypni sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël. SHËNIM: Fshesa me korrent ndizet/fiket me vonesë. Diktimi i mekanizmit të funksionimit të veglës nga fshesa me korrent kërkon pak kohë. SHËNIM: Largësia e transmetimit të njësisë me valë mund të ndryshojë në varësi të vendndodhjes dhe kushteve të mjedisit përreth. SHËNIM: Kur dy ose më shumë mjete janë të regjistruar me një fshesë me korrent, fshesa me korrent mund të vazhdojë të punojë edhe nëse nuk e ndizni mjetin, pasi një përdorues tjetër po përdor funksionin e aktivizimit me valë. Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.30: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë...
  • Page 49 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në vegël. Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur.
  • Page 50 çngjyrosje, deformime ose krisje. ► Fig.40: 1. Disk i vogël Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, Shtyjeni butonin e bllokuesit të boshtit dhe riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen mbajeni për ta fiksuar pulexhon e madhe, dhe më pas kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të rrotulloni dadon në drejtim të akrepave të orës duke shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë përdorur anën e hollë të çelësit me tub. pjesë këmbimi të Makita-s. ► Fig.41: 1. Butoni i bllokuesit të boshtit Pastrimi i veglës SHËNIM: Kur shtrëngoni dadon, aplikoni 19 - 21 N•m si forcë shtrëngimi. VINI RE: Mos e lani mjetin me ujë. Vendoseni kapakun dhe më pas shtrëngoni bulonat hekzagonalë duke përdorur majën e çelësit.
  • Page 51 • Njësia me valë AKSESORË OPSIONALË • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në KUJDES: paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të Këta aksesorë ose shtojca ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Disku i diamantit • Set unazash •...
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: CE002G Диаметър на диска 350 – 355 мм Макс. дебелина на диска 4,0 мм Макс. дълбочина на рязане 127 мм Номинални обороти 4 200 мин Номинално напрежение Постоянно напрежение 72 V – 80 V макс. Препоръчителен дебит на въздуха на прахосмукачката Равен на или повече от 1,8 м /мин Обща дължина 825 мм Нето тегло 13,1 – 15,1 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 53 Шум Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, определено съгласно EN60745-2-22: Ниво на звуково налягане (L ) : 106 dB(A) Ниво на звукова мощност (L ) : 117 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответствие със стан- дартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на шумови емисии може да се използва(т) също и за предвари- телна оценка на вредното въздействие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте предпазни средства за слуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при работа с електрическия инструмент може да се различава от обяве- ната(ите) стойност(и) в зависимост от начина на използване на инструмента, по-специално какъв детайл се обработва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително...
  • Page 54 Използвайте само диамантени дискове за 10. Страничните лица трябва да стоят на рязане, предназначени за Вашия електри- безопасно разстояние от работната зона. чески инструмент. Това, че даден аксесоар Всеки, който влиза в работната зона, трябва да използва лични предпазни средства. може да бъде закрепен към Вашия електри- чески инструмент, не гарантира безопасната му Парчета от обработвания детайл или от счупен работа. диск могат да изхвърчат и да причинят нараня- вания извън непосредствената зона на работа.
  • Page 55 Не поставяйте ръката си близо до въртя- Преди да използвате сегментиран диаман- щата се принадлежност. Възможен е откат на тен диск, убедете се, че той е с интервал между сегментите, по-малък от или равен принадлежността към ръката ви. на 10 мм (3/8″), и е с отрицателен преден Не...
  • Page 56 Не забивайте пирони, не режете, не смач- ИНСТРУКЦИИ. квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не удряйте в твърд предмет акумулаторната батерия. Това поведение може да предизвика ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- пожар, прегряване или взрив. нални акумулаторни батерии на Makita. При Не използвайте повредени акумулаторни използване на различни от акумулаторните бате- батерии. рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да се получи пръскане на акумулаторната батерия, което да доведе до пожар, нараняване или повреда. Това също ще анулира гаранцията...
  • Page 57 бавно потърсете медицинска помощ. предизвикващ корозия газ. Използвайте безжичното устройство само с 23. Внезапната промяна на температурата може инструменти на Makita. да доведе до запотяване на безжичното Не излагайте безжичното устройство на устройство. Не използвайте безжичното действието на дъжд или влага.
  • Page 58 ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ ► Фиг.1 Диамантен диск Капак на колелото Ръкохватка на капака Накрайник за събиране на диска на праха Предна дръжка Лампа Акумулаторна батерия Блокиращ бутон Лампа за безжичното Бутон за безжично Долен предпазител Колело активиране активиране Бутон за блокиране Капак (за клиновиден Държач за скоба Ръкохватка на вала ремък) Пусков прекъсвач Бутон за лампата Индикатор за претоварване Скоба за маркуч A Скоба за маркуч B Затворен гаечен ключ Индикация на оставащия ОПИСАНИЕ НА капацитет на акумулаторната ФУНКЦИИТЕ...
  • Page 59 Когато инструментът/батерията се използва по вайте инструмента, ако се включва само когато начин, който води до необичайно висока консумация издърпате пусковия прекъсвач, без да сте нати- на ток, инструментът спира автоматично. В този снали бутона за деблокиране. Неремонтиран случай изключете инструмента и прекратете прило- прекъсвач може да доведе до неволно задей- жението, което го претоварва. След това включете стване на инструмента и сериозно нараняване. инструмента за повторно стартиране. Върнете инструмента в сервизен център на Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна употреба. Защита срещу прегряване За предотвратяване на случайното натискане на Ако инструментът/акумулаторната батерия прегреят, пусковия прекъсвач е осигурен бутон за дебло- инструментът автоматично спира да работи и лам- киране. За да включите инструмента, натиснете пата започва да мига. В този случай оставете инстру- бутона за деблокиране и натиснете пусковия пре- мента да изстине, преди да го включите отново. късвач. За спиране освободете пусковия прекъсвач.
  • Page 60 куч от инструмента, когато не го използвате. БЕЛЕЖКА: Не отваряйте или затваряйте прекалено много скобата за маркуч. В противен ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено случай скобата за маркуч може да се счупи. ключ Makita за поставяне и сваляне на диска. За лесно боравене с маркуча на прахосмукачката ВНИМАНИЕ: При поставяне на диска може да се монтира скоба за маркуч винаги затягайте болта здраво. Монтирайте скобата за маркуч A или скобата за...
  • Page 61 • Притискайте непрекъснато долния предпазител Ако долният предпазител не функционира правилно, към обработвания детайл. Ако между долния предпази- проверете дали не се натрупва прах по вътрешната тел и обработвания детайл има луфт, прахът ще изтича страна на капака на диска. и ефикасността на прахоулавянето ще се понижи. Част от праха може да бъде отстранена чрез неколко- ► Фиг.20: 1. Долен предпазител кратно прибиране и връщане на долния предпазител. Ако долният предпазител не функционира правилно ЗАБЕЛЕЖКА: При ниска температура на акумула- дори след отстраняване на праха, обърнете се към торната батерия е възможно инструментът да не сервизен център на Makita за сервизно обслужване може да достигне пълния си работен капацитет. на машината. В такива случаи можете да използвате известно време инструмента за рязане с по-малко натовар- Уведомление относно необичайния шум ване, докато акумулаторната батерия се затопли до температурата в помещението. След това БЕЛЕЖКА: Не използвайте изкривен или инструментът ще може да достигне пълния си стар диамантен диск. В противен случай може работен капацитет. да се стигне до неизправност, необичаен шум или ЗАБЕЛЕЖКА: Ако диамантеният диск започне счупване.
  • Page 62 Прегледът на настройката на функцията за Регистриране на инструмента за безжично активиране може да се види по-долу. прахосмукачката Вижте всеки от разделите за подробности относно процедурите. ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента Монтиране на безжичното устройство е необходима прахосмукачка Makita, която под- Регистриране на инструмента за държа функцията за безжично активиране. прахосмукачката ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- Стартиране на функцията за безжично нето на инструмента, завършете монтажа на без- активиране жичното устройство към инструмента. Монтиране на безжичното ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на инстру- мента не натискайте пусковия прекъсвач и не включ- устройство вайте ключа на захранването на прахосмукачката. ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за Допълнителни аксесоари експлоатация на прахосмукачката. ВНИМАНИЕ: Когато монтирате безжичното Ако желаете да включвате прахосмукачката със задей- устройство, поставете инструмента върху...
  • Page 63 Поставете превключвателя за режима на ЗАБЕЛЕЖКА: Лампата за безжичното активиране ще готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ спре да мига в синьо, когато не се работи в продълже- (АВТОМАТИЧНО). ние на 2 часа. В този случай поставете превключвателя ► Фиг.28: 1. Превключвател за режим на готовност за режим на готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО) и натиснете отново бутона за Натиснете за кратко бутона за безжично акти- безжично активиране на инструмента. виране на инструмента. Лампата за безжичното активиране ще мига в синьо. ЗАБЕЛЕЖКА: Прахосмукачката се включва/ ► Фиг.29: 1. Бутон за безжично активиране изключва със закъснение. Има известно закъсне- 2. Лампа за безжичното активиране ние, когато прахосмукачката установява задей- стване на превключвателя на инструмента. Включете инструмента. Проверете дали пра- ЗАБЕЛЕЖКА: Разстоянието на предаване на без- хосмукачката работи, докато инструментът работи. жичното устройство може да варира в зависимост За да спрете безжичното активиране на пра- от местоположението и околните условия. хосмукачката, натиснете бутона за безжично активи- ЗАБЕЛЕЖКА: Когато два или повече инструмента ране на инструмента. са регистрирани на една прахосмукачка, тогава пра- хосмукачката може да започне да работи дори да не сте включили вашия инструмент, тъй като друг потре- бител използва функцията за безжично активиране. Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.30: 1. Лампа за безжичното активиране...
  • Page 64 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 65 Не използвайте бензин, нафта, или кърпа, напоена с вода и миещ препарат, и разредител, спирт и др. подобни. Това може изстискана. Използвайте суха кърпа, за да изчис- да причини обезцветяване, деформация или тите полепналата по лещата на лампата мръсотия. пукнатини. Внимавайте да не надраскате лещата на лампата, За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и тъй като това ще влоши осветяването. НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ► Фиг.33: 1. Капак на колелото 2. Лупа на лампата ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- Почистване на вентилационния трове на Makita, като винаги трябва да използвате отвор резервни части от Makita. Почиствайте вентилационните отвори на инстру- мента редовно или когато започнат да се запушват. ► Фиг.34: 1. Вентилационни отвори 65 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 66 Смяна на синхронизиращия ремък Отстранете акумулаторните батерии и диска. Разхлабете шестостенните глухи болтове с помощта на върха на затворения гаечен ключ и след това свалете капака. ► Фиг.35: 1. Затворен гаечен ключ 2. Шестостенен глух болт 3. Капак Натиснете палеца за блокиране на вала и го задръжте, за да блокирате голямата шайба, след което завъртете гайката обратно на часовниковата стрелка, като използвате тънкия край на затворения гаечен ключ. ► Фиг.36: 1. Голяма шайба 2. Бутон за блокиране на вала Натиснете палеца за блокиране на вала и го задръжте, за да блокирате голямата шайба, след което завъртете малкия диск обратно на часовни- ковата стрелка, като използвате дебелия край на затворения гаечен ключ, за да разхлабите синхрони- зиращия ремък. ► Фиг.37: 1. Бутон за блокиране на вала 2. Голяма шайба 3. Малък диск Отстранете ремъка. С каналите на ремъка навътре закрепете единия край на ремъка към малката шайба и след това закрепете другия край на ремъка към голямата шайба. ► Фиг.38: 1. Ремък 2. Голяма шайба 3. Малка шайба Натиснете палеца за блокиране на вала и го задръжте, за да блокирате голямата шайба, след което завъртете малкия диск по часовниковата стрелка, като използвате дебелия край на затворе- ния гаечен ключ, за да затегнете ремъка.
  • Page 67 относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. АКСЕСОАРИ • Диамантен диск • Комплект пръстени • Синхронизиращ ремък ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването • Затворен гаечен ключ на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото • Безжично устройство ръководство. Използването на други аксесоари • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно или накрайници може да доведе до опасност от устройство на Makita телесни повреди. Използвайте съответния аксе- ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може соар или накрайник само по предназначение. да са включени в комплекта на инструмента, като стандартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави.
  • Page 68 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: CE002G Promjer ploče 350 – 355 mm Maks. debljina ploče 4,0 mm Maks. dubina rezanja 127 mm Nazivna brzina 4.200 min Nazivni napon DC 72 V – 80 V Preporučeni volumen zraka usisivača prašine Jednak ili veći od 1,8 m /min Ukupna dužina 825 mm Neto težina 13,1 – 15,1 kg •...
  • Page 69 Buka Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN60745-2-22: Razina tlaka zvuka (L ) : 106 dB (A) Razina snage zvuka (L ) : 117 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši. UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od dekla- riranih vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se teme- lje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa,...
  • Page 70 Za odabranu ploču uvijek rabite neoštećene Odbačaj unatrag i povezana upozorenja prirubnice ploča ispravnog promjera. Ispravne Odbačaj unatrag je trenutna reakcija na prikliještenu ili prirubnice ploča podupiru ploče, smanjujući zaglavljenu rotirajuću ploču. Prikliještenje ili zaglavljivanje mogućnost njihovog lomljenja. uzrokuje brzo zaustavljanje rotirajuće ploče što opet dovodi do prinudnog okretanja električnog ručnog alata u smjeru Vanjski promjer i debljina dodataka mora suprotnom od smjera okretanja ploče u točki spajanja. odgovarati nazivnom kapacitetu električnog Ako je primjerice izradak zaglavio ili prikliještio ploču, rub ručnog alata. Neispravni dodaci ne mogu se ploče koja ulazi u točku priklještenja može se ukopati u primjereno zaštititi ni kontrolirati.
  • Page 71 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za 20. Redovito čistite filtar usisivača prašine. zbrinjavanje baterija. ČUVAJTE OVE UPUTE. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. 71 HRVATSKI...
  • Page 72 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim Držite bežičnu jedinicu podalje od male djece. bežične jedinice Makita u utor na alatu. U slučaju gutanja odmah potražite liječničku pomoć. 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu Bežičnu jedinicu upotrebljavajte samo s ala-...
  • Page 73 OPIS DIJELOVA ► Sl.1 Dijamantna ploča Poklopac ploče Drška poklopca ploče Mlaznica za prašinu Prednja drška Žaruljica Baterijski uložak Gumb za deblokadu Žaruljica aktivacije Gumb za aktivaciju Donji štitnik Kotač bežične jedinice bežične jedinice Gumb za blokadu Poklopac (za klinasti Držač stezaljke Ručka vretena remen) Uključno/isključna Gumb žaruljice Indikator preopterećenja Stezaljka crijeva A sklopka Stezaljka crijeva B Cjevasti ključ – – – – Prikaz preostalog kapaciteta baterije FUNKCIONALNI OPIS Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- OPREZ: vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora...
  • Page 74 UPOZORENJE: NIKADA ne upotrebljavajte alat OPREZ: Za instaliranje ili uklanjanje rezne ako radi i ako ste samo povukli uključno/isključnu ploče koristite samo imbus ključ Makita. sklopku, a niste pritisnuli gumb za blokadu. Neispravan prekidač može prouzročiti nehotično uključenje i ozbiljne OPREZ: Kad postavljate reznu ploču, obave- tjelesne ozljede. Vratite alat u servisni centar tvrtke Makita...
  • Page 75 Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno, provjerite je li se unutar poklopca ploče nakupila prašina. Nešto se prašine može ukloniti povlačenjem i vraća- NAPOMENA: Uvijek zatvorite poklopac kada ne njem donjeg štitnika nekoliko puta zaredom. spajate usisivač prašine. Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno ni nakon ukla- njanja prašine, odnesite stroj na servisiranje u ovlašteni Kada želite čisto rezati, na alat spojite usisivač prašine servis tvrtke Makita. tvrtke Makita. Otvorite poklopac i priključite crijevo usisivača prašine. Obavijest o abnormalnoj buci ► Sl.11: 1. Poklopac 2. Mlaznica za prašinu 3. Crijevo 4. Usisivač prašine NAPOMENA: Ne upotrebljavajte izobličene ili Možete promijeniti kut mlaznice za prašinu kako je stare dijamantne ploče. U protivnome može doći do prikazano na slici.
  • Page 76 šinu i dodatni pribor prije upotrebe ove funkcije. nice. Ako kuke ne zahvate bežičnu jedinicu, potpuno zatvorite poklopac i polako ga ponovno otvorite. Što možete raditi s funkcijom Registracija alata za usisivač aktivacije bežične jedinice prašine Funkcija aktivacije bežične jedinice omogućuje čist i ugodan rad. Priključivanjem kompatibilnog usisivača NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- prašine na alat možete upotrebljavati usisivač prašine vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije automatski pomoću funkcije prebacivanja alata. bežične jedinice. ► Sl.21 NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu Kako biste upotrebljavali funkciju aktivacije bežične jedinicu u alat. jedinice, pripremite sljedeće stavke: NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte • bežičnu jedinicu (dodatan pribor) povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati...
  • Page 77 Pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na usisivaču prašine i držite 3 sekunde dok žaruljica aktivacije bežične jedinice ne počne treperiti zeleno. Zatim na isti način pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na alatu. ► Sl.26: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Ako su usisivač prašine i alat uspješno povezani, žaru- ljice za aktivaciju bežične jedinice zasvijetlit će zeleno u trajanju od 2 sekunde i početi treperiti plavo. NAPOMENA: Žaruljice aktivacije bežične jedinice prestat će treperiti zeleno nakon 20 sekundi. Pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na alatu dok na usisivaču treperi žaruljica aktivacije bežične jedinice. Ako žaruljica aktivacije bežične jedinice ne treperi zeleno, nakratko ponovno pritisnite i držite gumb za aktivaciju bežične jedinice. NAPOMENA: Ako registrirate jedan ili više alata za jedan usisivač prašine, provedite registracije pojedinačno. Pokretanje funkcije aktivacije bežične jedinice NAPOMENA: Prije aktivacije bežične jedinice dovr- šite registraciju alata za usisivač prašine. NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za usisivač prašine. Nakon što registrirate alat za usisivač prašine, usisivač prašine automatski radi s funkcijom prebacivanja alata. Postavite bežičnu jedinicu na alat. Priključite crijevo usisavača prašine na alat. ► Sl.27 Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- vaču prašine na „AUTO”. ► Sl.28: 1. Prekidač za stanje pripravnosti Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedi- nice na alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice zatreperit će plavo.
  • Page 78 Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.30: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis Boja Trajanje Uključeno Treperi Stanje Plavo 2 sata Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine. pripravnosti Žaruljica se automatski isključuje ako nema aktivnosti u trajanju od 2 sata. Kad alat Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine i alat radi. radi. Registracija Zeleno 20 sekundi Spremno za registraciju alata. Čekanje na registraciju od usisi- alata vača prašine.
  • Page 79 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivaču prašine nije postavljen na vaču prašine na „AUTO”. „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 80 što je prikazano na slici. Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti ► Sl.40: 1. Mali disk deformacija ili pukotine. Pritisnite gumb za blokadu vretena i držite ga da Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- biste blokirali veliku remenicu, a zatim okrenite maticu zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti u smjeru kazaljke na satu s pomoću tankog kraja cjeva- ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke stog ključa. Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. ► Sl.41: 1. Gumb za blokadu vretena Čišćenje alata NAPOMENA: Prilikom zatezanja matice koristite 19 – 21 N•m kao moment pritezanja. NAPOMENA: Alat ne perite vodom. Postavite poklopac i pritegnite šesterokutne nasadne vijke vrhom cjevastog ključa. Nakon svake upotrebe izvadite baterijske uloške i ► Sl.42: 1. Cjevasti ključ 2. Šesterokutni nasadni vijak reznu ploču pa očistite prašinu ili prljavštinu nakupljenu...
  • Page 81 • Izvorna Makita baterija i punjač DODATNI PRIBOR NAPOMENA: Neke stavke iz popisa se mogu isporu- čiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori. Oni mogu biti različiti ovisno o zemlji. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru.
  • Page 82 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: CE002G Дијаметар на тркалото 350 - 355 мм Макс. дебелина на тркалото 4,0 мм Макс. длабочина при сечење 127 мм Номинална брзина 4.200 мин. Номинален напон D.C. 72 V - 80 V максимално Препорачан волумен на воздух на вакуумската Еднакво или повеќе од 1,8 м /мин. правосмукалка Вкупна должина 825 мм Нето тежина 13,1 - 15,1 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач Касета за батерија...
  • Page 83 Бучава Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена во согласност со EN60745-2-22: Ниво на звучниот притисок (L ) : 106 dB (A) Ниво на јачина на звукот (L ) : 117 dB (A) Отстапување (K): 3 dB (A) НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), зависно од начинот на којшто се користи алатот, особено од тоа...
  • Page 84 Користете само дијамантски тркала за Држете го алатот само за изолираните сечење за вашиот електричен алат. Само држачи кога вршите работи при кои затоа што некој додаток може да се монтира на додатокот за сечење може да дојде во допир со скриени жици. Додаток за сечење што вашиот уред, тоа не значи дека ќе се обезбеди сигурна работа. ќе допре жица под напон може да ја пренесе струјата до металните делови на алатот и да Номиналната брзина на додатокот мора предизвика струен удар на операторот.
  • Page 85 Бидете особено внимателни кога работите Никогаш не обидувајте се да сечете со на агли, остри рабови и сл. Избегнувајте алатот додека го држите стегнат во менгеме скокање и завлекување на додатокот. наопаку. Тоа е многу опасно и може да доведе до сериозни несреќи. Аглите, острите рабови и отскокнувањето...
  • Page 86 Пред користење на касетата за батеријата, фрлање во отпад на батеријата. прочитајте ги сите упатства и ознаки 12. Користете ги батериите само со производите за претпазливост на (1) полначот за назначени од Makita. Монтирањето батерии на батеријата, (2) батеријата и (3) производот неусогласените производи може да резултира што ја користи батеријата. со пожар, прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 87 безжичниот уред со голи раце или метални 26. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот материјали. уред на Makita во отворот на алатот. 12. Секогаш отстранувајте ја батеријата на 27. Не користете го алатот со оштетен капак на алатот кога го инсталирате безжичниот уред...
  • Page 88 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е 75% до 100% исклучен и батеријата е извадена. 50% до 75% Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 25% до 50% 0% до 25% ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го алатот...
  • Page 89 е исклучен и батеријата е извадена. и тешка телесна повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за соодветна поправка Ставање и вадење на дијамантско ПРЕД натамошна употреба. тркало За да не се повлече прекинувачот за стартување случајно, обезбедено е копче за деблокирање. ВНИМАНИЕ: За да го стартувате алатот, притиснете го копчето Користете само клуч Makita за ставање или вадење на тркалото. за деблокирање и повлечете го прекинувачот за стартување. Отпуштете го прекинувачот за ВНИМАНИЕ: Кога го монтирате тркалото, стартување за да запре. цврсто стегнете ја завртката. ► Сл.5: 1. Прекинувач за стартување 2. Копче за ВНИМАНИЕ: деблокирање...
  • Page 90 3. Прстен 4. Дијамантско тркало Поврзување вакуумска Проверка на функцијата на правосмукалка долниот штитник Извадете ја касетата за батерија. ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш затворајте го капачето Рачно вовлечете го долниот штитник до крај и кога не поврзувате вакуумска правосмукалка. отпуштете го. Долниот штитник функционира Кога сакате да извршите чисто сечење, поврзете правилно ако; вакуумска правосмукалка Makita на вашиот алат. — се вовлечува без никаква пречка и; Отворете го капачето и поврзете црево на — автоматски се враќа во првобитната положба. вакуумската правосмукалка. ► Сл.16: 1. Долен штитник ► Сл.11: 1. Капаче 2. Смукалка за прав 3. Црево Ако долниот штитник не функционира правилно, 4. Вакуумска правосмукалка проверете дали во внатрешноста на капакот на Може да го смените аголот на смукалката за прав...
  • Page 91 Известување за невообичаена бучава НАПОМЕНА: Кога температурата на касетата за батеријата е ниска, алатот може да не работи со полн капацитет. Во таков случај, на пример, ЗАБЕЛЕШКА: Не користете искривено или користете го алатот за полесно сечење одредено старо дијамантско тркало. Во спротивно може време додека касетата за батеријата не се загрее да дојде до дефект, невообичаена бучава или до собна температура. Потоа, алатот може да кршење. работи со својот полн капацитет. Дури и ако дијамантското тркало е ново и без НАПОМЕНА: Ако изведбата на дијамантското искривување, дијамантското тркало може да тркало почне да опаѓа, употребете стар, груб испушта невообичаена бучава како што е метално брусен камен за тркала или бетонски блок за да го триење кога алатот работи со мала брзина. Ова не е наострите работ за сечење на тркалото. Острете дефект на алатот. со меко притискање на надворешните рабови на Некои типови дијамантски тркала може да дијамантското тркало. предизвикуваат невообичаена бучава кога алатот работи со мала брзина. Тоа е затоа што дијамантското тркало и капакот на тркалото се поставени многу ФУНКЦИЈА ЗА блиску за ефикасно собирање прашина. Вклучете ја алатката со полна брзина и АКТИВИРАЊЕ...
  • Page 92 на задниот дел од капакот кога го отстранувате алатот за вакуумската правосмукалка пред безжичниот уред. Доколку куките на го фатат активирање на безжичниот уред. безжичниот уред, целосно затворете го капакот и НАПОМЕНА: Исто така, погледнете го потоа повторно отворете го. прирачникот со упатства на вакуумската правосмукалка. Регистрација на алатот за По регистрирање на алатот на вакуумската вакуумска правосмукалка правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со менувањето на работата на алатот. НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е Монтирајте го безжичниот уред на алатот. потребна вакуумска правосмукалка на Makita Поврзете го цревото од вакуумската што ја поддржува функцијата за активирање на правосмукалка со алатот. безжичниот уред. ► Сл.27 НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на безжичниот уред на алатот пред да ја стартувате Поставете го прекинувачот за режим на регистрацијата на алатот. подготвеност на вакуумската правосмукалка на „AUTO“. ► Сл.28: 1. Прекинувач за режим на подготвеност НАПОМЕНА: За време на регистрацијата на алатот не повлекувајте го прекинувачот за Кратко притиснете го копчето за активирање стартување или не вклучувајте го прекинувачот за...
  • Page 93 Вклучете го алатот. Проверете дали НАПОМЕНА: Ламбичката за активирање на вакуумската правосмукалка работи додека алатот е безжичниот уред ќе престане де трепка сино кога во функција. нема работа 2 часа. Во овој случај, поставете го За запирање на активирањето на безжичниот прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската уред на вакуумската правосмукалка, притиснете правосмукалка на „AUTO“ и повторно притиснете го го копчето за активирање на безжичниот уред на копчето за активирање на безжичниот уред на алатот. алатот. НАПОМЕНА: Вакуумската правосмукалка стартува/ запира со задоцнување. Постои временско задоцнување кога вакуумската правосмукалка открива менување на работата на алатот. НАПОМЕНА: Далечината на пренос на безжичниот уред може да се разликува, зависно од условите на локацијата и околината. НАПОМЕНА: Кога на вакуумската правосмукалка се регистрирани два или повеќе алати, таа може да почне да работи дури и ако не го вклучите алатот бидејќи друг корисник ја користи функцијата за безжично активирање. Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.30: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка...
  • Page 94 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 95 синхронизирање слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. Извадете ги касетите за батеријата и тркалото. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на Олабавете ги завртките со имбус-глава со производот, поправките, одржувањата или дотерувањата врвот на окастиот клуч и потоа извадете го капакот. треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички ► Сл.35: 1. Окаст клуч 2. Завртка со имбус-глава центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 3. Капак Чистење на алатот Притиснете го копчето за блокада на оската и држете го за да се блокира големата макара, а ЗАБЕЛЕШКА: Не мијте го алатот со вода. потоа свртете ја навртката налево со тенкиот крај на окастиот клуч. По секоја употреба, отстранете ги касетите за батеријата ► Сл.36: 1. Голема макара 2. Копче за блокада на...
  • Page 96 Притиснете го копчето за блокада на оската и применете 19 - 21 N•m како затезен момент. држете го за да се блокира големата макара, а потоа свртете го малиот диск надесно со дебелиот крај на Прикачете го капакот и потоа затегнете ги окастиот клуч за да се затегне ременот. завртките со имбус-глава со врвот на окастиот клуч. ► Сл.39: 1. Копче за блокада на оската 2. Голема макара ► Сл.42: 1. Окаст клуч 2. Завртка со имбус-глава 3. Капак НАПОМЕНА: Осигурете се дека малиот диск е во позицијата како што е прикажано на сликата. ► Сл.40: 1. Мал диск РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Моторот не работи. Касетите за батерија не се Монтирајте две касети за батерија. Овој алат не монтирани. работи со една касета за батерија. Проблем со батеријата (под напон) Повторно наполнете ја батеријата. Ако полнењето нема ефект, заменете ја касетата за батеријата. Погонскиот систем не работи Побарајте помош од локален, овластен, правилно. сервисен центар за поправка.
  • Page 97 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Дијамантско тркало • Комплет прстени • Ремен за синхронизирање • Окаст клуч • Безжичен уред • Оригинална батерија и полнач на Makita НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор. Тие може да се разликуваат од држава до држава. 97 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 98 СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: CE002G Пречник плоче 350 – 355 мм Макс. дебљина плоче 4,0 мм Макс. дубина сечења 127 мм Номинална брзина 4.200 мин Номинални напон DC 72 V – 80 V макс. Препоручена запремина ваздуха усисивача Једнака је или је већа од 1,8 м /мин Укупна дужина 825 мм Нето тежина 13,1 – 15,1 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL4040 / BL4050F* / BL4080F* * : Препоручена батерија...
  • Page 99 Бука Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према стандарду EN60745-2-22: Ниво звучног притиска (L ): 106 dB (A) Ниво звучне снаге (L ): 117 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) НАПОМЕНА: Декларисане вредности емисије буке су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије буке се такође може користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне слушалице. УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током стварне примене електричног алата могу се разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а посебно која врста предмета...
  • Page 100 За електрични алат употребљавајте само Електрични алат држите искључиво за дијамантске дискове за одсецање. Ако изоловане рукохвате када обављате радове код којих постоји могућност да неки прибор може да се причврсти на ваш резни прибор додирне скривене водове. електрични алат, то не значи да осигурава безбедан рад. Резни прибор који додирне струјни кабл може да стави под напон изложене металне Номинална брзина прибора мора да буде делове електричног алата и изложи руковаоца...
  • Page 101 Будите нарочито пажљиви када обрађујете Неки материјали садрже хемикалије које углове, оштре ивице итд. Избегавајте могу да буду отровне. Будите опрезни да не одскакање и укопавање прибора. Углови, би дошло до удисања прашине или контакта са кожом. Следите безбедносне податке оштре ивице или одскакање имају тенденцију укопавања ротирајућег прибора и могу да...
  • Page 102 12. Батерије користите само са производима Важна безбедносна упутства која које је навела компанија Makita. Постављање се односе на уложак батерије батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Пре употребе улошка батерије, прочитајте топлоте, експлозије или цурења електролита. сва упутства и безбедносне ознаке на 13. Ако се алат не користи током дужег...
  • Page 103 јединице, одмах затражите лекарску помоћ. 18. Не скидајте налепницу са бежичне јединице. Бежичну јединицу користите искључиво у 19. Не стављајте налепнице на бежичну комбинацији са Makita алатом. јединицу. Не излажите бежичну јединицу киши или 20. Не остављајте бежичну јединицу на...
  • Page 104 ОПИС НАЧИНА Индикаторске лампице Преостали капацитет ФУНКЦИОНИСАЊА Светли Искључено Трепће Од 75% до ПАЖЊА: Пре подешавања или провере 100% функција алата увек проверите да ли је алат Од 50% до искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Од 25% до Постављање и уклањање улошка батерије Од 0% до...
  • Page 105 и да ли је уложак батерије уклоњен. може да доведе до ненамерног покретања алата Скидање или постављање и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе вратите алат сервисном центру компаније Makita дијамантске плоче ради адекватне поправке. Да не би дошло до случајног повлачења окидача ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање постављање или уклањање плоче. из блокираног положаја. Да бисте укључили алат, притисните дугме за ослобађање из блокираног ПАЖЊА: Када постављате плочу, проверите положаја и повуците окидач прекидача. Пустите да ли сте чврсто затегнули завртањ.
  • Page 106 унутрашњем пречнику плоче. РАД ► Слика10: 1. Инбус завртањ 2. Прирубница 3. Прстен 4. Дијамантска плоча Повезивање усисивача Провера функције доњег штитника ОБАВЕШТЕЊЕ: Увек затворите поклопац када не повезујете усисивач. Уклоните уложак батерије. Ручно увуците доњи штитник до краја, а затим га Када желите да обавите чисто сечење, прикључите отпустите. Доњи штитник правилно функционише у Makita усисивач на алат. случају; Отворите затварач и повежите црево усисивача. — увлачи се без икаквих сметњи и; ► Слика11: 1. Поклопац 2. Млазница за прашину — аутоматски се враћа у првобитни положај. 3. Црево 4. Усисивач ► Слика16: 1. Доњи штитник Можете да промените угао млазнице за прашину као Ако доњи штитник не функционише исправно, што је приказано на слици. проверите да ли се прашина накупила у поклопцу ► Слика12 плоче.
  • Page 107 Обавештење о абнормалној буци НАПОМЕНА: Када је температура улошка батерије ниска, алат можда неће радити пуним капацитетом. Тада на пример користите алат за ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте користити мање захтевне резове док се уложак батерије не изобличену или стару дијамантску плочу. У загреје до температуре окружења. Након тога алат супротном може да дође до квара, абнормалне може да ради пуним капацитетом. буке или лома. НАПОМЕНА: Ако резање дијамантском плочом Чак и ако је дијамантска плоча нова и без почиње да слаби, обрадите резну ивицу плоче изобличења, дијамантска плоча ће можда стварати старом храпавом плочом стоног тоцила која абнормалну буку као што је бука услед трења је избачена из употребе или комадом бетона. метала када алат ради малом брзином. То не Обрађујте је тако што ћете благо притискати на представља квар алата. спољашњу ивицу дијамантске плоче. Неке врсте дијамантских плоча ће можда стварати абнормалну буку када алат ради малом брзином. То је зато што су дијамантска плоча и поклопац ФУНКЦИЈА БЕЖИЧНОГ плоче постављени веома близу ради ефикасног сакупљања прашине. АКТИВИРАЊА Покрените алат пуном брзином и извршите правилно...
  • Page 108 Бежичну јединицу увек вадите помоћу кукица на задњој страни Накратко притисните дугме за бежично поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, активирање на алату. Лампица за бежично потпуно затворите поклопац па га поново активирање ће почети да сија плаво. отворите. ► Слика29: 1. Дугме за бежично активирање 2. Лампица за бежично активирање Регистрација алата за усисивач Укључите алат. Проверите да ли усисивач ради док је алат укључен. НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Makita усисивач који подржава функцију бежичног активирања. Ако желите да зауставите бежично активирање усисивача, притисните дугме за бежично НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне активирање на алату. јединице пре почетка регистрације алата. НАПОМЕНА: Лампица за бежично активирање НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте на алату ће престати да трепти плаво ако нема окидач прекидача и не укључујте прекидач на усисивачу. активности у року од 2 сата. У том случају, НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са поставите прекидач за стање приправности у...
  • Page 109 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика30: 1. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање Сија Трепће Мировање Плаво 2 сата Усисивач може бежично да се активира. Лампица ће се аутоматски искључити ако нема активности у року од 2 сата. Када алат Усисивач може бежично да се активира и алат ради. не ради. Регистрација Зелено 20 секунди Спреман за регистрацију алата. Чека се на регистрацију алата усисивача. 2 секунди Регистрација алата је завршена. Лампица за бежично активирање ће почети да трепти плаво. Отказивање Црвено 20 секунди Спреман за отказивање регистрације алата. Чека се на регистрације...
  • Page 110 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 111 нафту, бензин, разређивач, алкохол и цевастог кључа како бисте затегли каиш. слична средства. Може доћи до губитка боје, ► Слика39: 1. Тастер за закључавање осовине деформације или оштећења. 2. Велики котур БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо НАПОМЕНА: Постарајте се да мали диск буде у само ако поправке, свако друго одржавање или положају који је приказан на слици. подешавање, препустите овлашћеном сервису ► Слика40: 1. Мали диск компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Притисните тастер за закључавање осовине Makita. и држите га да бисте закључали велики котур, а затим окрените навртку удесно помоћу танког краја Чишћење алата цевастог кључа. ► Слика41: 1. Тастер за закључавање осовине ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте прати алат водом. НАПОМЕНА: Када притеже навртку, примените...
  • Page 112 Повуците и вратите доњи штитник неколико пута. исправно. поклопца плоче. • Цевасти кључ ОПЦИОНИ ПРИБОР • Бежична јединица • Makita оригинална батерија и пуњач ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су НАПОМЕНА: Поједине ставке на листи могу предвиђени за употребу са алатом Makita бити укључене у садржај паковања алата као описаним у овом упутству за употребу. стандардна опрема. Оне се могу разликовати од Употреба друге опреме и прибора може да доведе земље до земље. до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. •...
  • Page 113 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: CE002G Diametrul discului 350 - 355 mm Grosimea maximă a discului 4,0 mm Adâncimea maximă de tăiere 127 mm Turație nominală 4.200 min Tensiune nominală Max. 72 V - 80 V cc. Volum de aer recomandat al aspiratorului Egal cu 1,8 m /min sau mai mare Lungime totală...
  • Page 114 Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745-2-22: Nivel de presiune acustică (L ): 106 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 117 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în conformitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. AVERTIZARE: Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi. AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valo- rile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată, în special ce fel de piesă este prelucrată. AVERTIZARE: Asiguraţi-vă...
  • Page 115 Utilizați doar discuri abrazive de retezat dia- Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele mantate pentru mașina electrică. Chiar dacă de prindere izolate atunci când efectuaţi o ope- raţiune în care accesoriul de tăiere poate intra un accesoriu poate fi atașat mașinii dvs. electrice, în contact cu fire ascunse. Accesoriul de tăiere operarea în condiții siguranță nu este garantată. care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune Turaţia nominală...
  • Page 116 Procedaţi cu deosebită atenţie atunci când Depozitaţi discurile conform recomandărilor prelucraţi colţuri, muchii ascuţite etc. Evitaţi producătorului. Depozitarea necorespunză- agăţările şi salturile accesoriului. Colţurile, toare poate duce la deteriorarea discurilor. muchiile ascuţite sau salturile au tendinţa de a Utilizați întotdeauna discul adecvat pentru agăţa accesoriul aflat în rotaţie şi conduc la pier- lucrarea dvs. și pentru materialul de tăiat. derea controlului sau apariţia reculurilor.
  • Page 117 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele Instrucţiuni importante privind specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- siguranţa pentru cartuşul relor în produse neconforme poate cauza incen- acumulatorului dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta.
  • Page 118 Dacă este înghiţită accidental, consultaţi wireless. imediat un medic. 19. Nu aplicaţi niciun autocolant pe unitatea Utilizaţi unitatea wireless numai cu maşini Makita. wireless. Nu expuneţi unitatea wireless la ploaie sau la 20. Nu lăsaţi unitatea wireless într-un loc unde condiţii de umiditate.
  • Page 119 DESCRIEREA Lămpi indicatoare Capacitate rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 75% şi 100% este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea între 50% şi maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi Încărcaţi ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna-...
  • Page 120 Folosiți numai cheia Makita pentru care. Un comutator defect poate duce la operarea montarea sau demontarea discului. accidentală și la vătămări grave. Returnați mașina ATENŢIE: la un centru de service Makita pentru efectuarea Când montați discul, asigurați-vă reparațiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua că ați strâns bine bolțul. utilizarea acesteia. ATENŢIE: Nu apăsați butonul de blocare a...
  • Page 121 Conectarea unui aspirator — revine automat în poziția inițială. ► Fig.16: 1. Apărătoarea inferioară NOTĂ: Închideți întotdeauna capacul atunci când Dacă apărătoarea inferioară nu funcționează cores- nu conectați un aspirator. punzător, verificați dacă s-a acumulat praf în interiorul capacului discului. Dacă doriți să efectuați o operație de tăiere curată, O parte din praf poate fi îndepărtată prin retragerea de conectați un aspirator Makita la mașina dvs. mai multe ori a apărătorii inferioare și prin readucerea Deschideți capacul și conectați furtunul aspiratorului. sa în poziție. ► Fig.11: 1. Capac 2. Duză de praf 3. Furtun Dacă apărătoarea inferioară nu funcționează corespun- 4. Aspirator zător chiar dacă ați îndepărtat praful, solicitați repararea mașinii la un centru de service Makita. Puteți schimba unghiul duzei de praf astfel cum se arată Notificare privind zgomot anormal în figură.
  • Page 122 Operația de debitare FUNCŢIA DE ACTIVARE WIRELESS ATENŢIE: Asigurați-vă că ați fixat ferm piesa de prelucrat pe un banc sau o masă de lucru stabilă în timpul operării. Accesoriu opțional ATENŢIE: Nu răsuciţi sau forţaţi maşina în NOTĂ: Instalați capacul de protecție contra pra- tăietură...
  • Page 123 Instalaţi unitatea wireless la maşină. de închidere şi deschideţi-o din nou lent. Conectaţi furtunul aspiratorului cu maşina. Înregistrarea maşinii pentru ► Fig.27 aspirator Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator pe „AUTO”. ► Fig.28: 1. Comutator de stare de aşteptare NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe wireless. maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină tent cu albastru. înainte de a începe înregistrarea maşinii. ► Fig.29: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de activare wireless NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ Porniți mașina. Verificați dacă aspiratorul funcțio- oprire de pe aspirator.
  • Page 124 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.30: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Durată Pornit Iluminare intermi- tentă Standby Albastru 2 ore Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă. Lampa se va stinge automat atunci când nu are loc nicio operaţie timp de 2 ore. Atunci Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă şi maşina este când în funcţiune. maşina este în funcţiune. Înregistrarea Verde Gata pentru înregistrarea maşinii. Se aşteaptă înregistrarea de maşinii secunde către aspirator.
  • Page 125 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 126 În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări tul gros al cheii inelare pentru a strânge cureaua. sau fisuri. ► Fig.39: 1. Buton de blocare a axului 2. Roată de transmisie mare Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau NOTĂ: Asigurați-vă că discul mic se află în poziția reglare trebuie executate de centre de service Makita prezentată în figură. autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de ► Fig.40: 1. Disc mic schimb Makita. Apăsați butonul de blocare a axului și țineți-l apă- Curățarea mașinii sat pentru a bloca roata de transmisie mare, apoi rotiți piulița în sensul acelor de ceasornic folosind capătul NOTĂ: Nu spălați mașina cu apă.
  • Page 127 • Unitate wireless • Acumulator şi încărcător original Makita ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror diferi în funcţie de ţară. alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. •...
  • Page 128 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CE002G Діаметр круга 350–355 мм Макс. товщина круга 4,0 мм Макс. глибина різання 127 мм Номінальна робоча частота 4 200 хв Номінальна напруга від 72 до 80 В пост. струму макс Рекомендований об’єм повітря пилососа Не менше за 1,8 м /хв Загальна довжина 825 мм Маса нетто 13,1–15,1 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 129 Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, визначений відповідно до стандарту EN60745-2-22: Рівень звукового тиску (L ): 106 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 117 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації; особливо сильно на це впливає тип деталі, що оброблюється. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте...
  • Page 130 Використовуйте лише алмазні відрізні диски, Тримайте електроінструмент за ізольовані призначені для цього інструмента. Навіть якщо поверхні держака під час роботи в місцях, де різальне приладдя може зачепити прихо- приладдя можна приєднати до електроінстру- вану електропроводку. Торкання різальним мента, це не гарантує безпечної експлуатації. приладдям дроту під напругою може призвести Номінальна швидкість приладдя повинна до передавання напруги до оголених метале- щонайменше дорівнювати максимальній вих частин інструмента та до ураження опера- швидкості, яка...
  • Page 131 Слід бути особливо пильним під час Деякі матеріали містять токсичні хімічні обробки кутів, гострих країв тощо. Уникайте речовини. Будьте обережні, щоб не допу- відскоків та чіпляння приладдя. Кути, гострі стити вдихання пилу та його контакту зі шкірою. Дотримуйтеся правил техніки без- краї або відскоки призводять до чіпляння при- ладдя, що обертається, і це в свою чергу спри- пеки...
  • Page 132 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Перед тим як користуватися касетою з аку- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. мулятором, слід прочитати всі інструкції та 13. Якщо інструментом не користуватимуться застережні знаки щодо (1) зарядного при- протягом...
  • Page 133 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. 19. Не розміщуйте будь-які наклейки на бездро- Використовуйте бездротовий модуль лише товому модулі. з інструментами Makita. 20. Не залишайте бездротовий модуль під Не тримайте бездротовий модуль під дощем впливом статичної електрики або електрич- або в умовах підвищеної вологості.
  • Page 134 ОПИС РОБОТИ Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк. Блимає ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором від 75 до знято, перед регулюванням або перевіркою 100% функціонування інструмента. від 50 до Встановлення та зняття касети з від 25 до акумулятором від 0 до 25% ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент перед...
  • Page 135 положенні. Щоб увімкнути інструмент, відпустіть кнопку ОБЕРЕЖНО: блокування у вимкненому положенні й натисніть на курок Для встановлення або зняття вмикача. Відпустіть курок вмикача, щоб зупинити роботу. диска використовуйте тільки ключ виробни- ► Рис.5: 1. Курок вмикача 2. Кнопка блокування у цтва компанії Makita. вимкненому положенні ОБЕРЕЖНО: Під час установлення диска надійно затягніть болт. УВАГА: Ніколи не натискайте із силою на курок вмикача, якщо кнопку блокування у...
  • Page 136 Перевірка роботи нижнього 2. Фланець 3. Кільце 4. Алмазний диск захисного кожуха Під’єднання пилососа Зніміть касету з акумулятором. УВАГА: Завжди закривайте пробку, коли не Вручну відтягніть нижній захисний кожух до кінця підключаєте пилосос. та відпустіть його. Нижній захисний кожух працює правильно, якщо: Щоб забезпечити чистоту під час різання, під’єд- — вона виходить без будь-яких перешкод; найте до інструмента пилосос Makita. — вона автоматично повертається у вихідне Зніміть пробку та під’єднайте шланг пилососа. положення. ► Рис.11: 1. Пробка 2. Штуцер для пилу 3. Шланг ► Рис.16: 1. Нижній захисний кожух 4. Пилосос Якщо нижній захисний кожух працює неправильно, Ви можете змінити кут штуцера для пилу, як пока- перевірте, чи не збирається пил всередині захисного зано на рисунку. кожуха круга. ► Рис.12 Частину пилу можна видалити, кілька разів відтяг- нувши та повернувши у вихідне положення нижній...
  • Page 137 Повідомлення про аномальний шум ПРИМІТКА: Якщо температура касети з акуму- лятором низька, інструмент не може працювати на повну потужність. У такому разі інструмент УВАГА: Не використовуйте деформований слід використовувати на легких режимах різання, або старий алмазний диск. Інакше може статися доки температура касети з акумулятором не підні- несправність чи поломка або буде видаватись меться до кімнатної. Тоді інструмент зможе працю- аномальний шум. вати на повну потужність. Навіть якщо алмазний диск новий і недеформова- ПРИМІТКА: Якщо різальні властивості алмазного ний, він може створювати аномальний шум, напри- диска погіршуються, зачистьте його різальну клад як під час тертя металевих поверхонь, коли кромку за допомогою старого великозернистого інструмент працює на низькій швидкості. Це не є диска шліфувальної машини або бетонного блока. несправністю інструмента. Виконуйте зачищення, злегка натискаючи на зов- Деякі види алмазних дисків можуть створювати нішню кромку алмазного диска. аномальний шум, коли інструмент працює на низькій швидкості. Це тому, що алмазний диск і захисний кожух круга розташовано дуже близько для ефектив- ФУНКЦІЯ БЕЗДРОТОВОЇ ного збирання пилу. Запустіть інструмент на повній швидкості та АКТИВАЦІЇ...
  • Page 138 модуля завжди використовуйте гачки на зво- З’єднайте шланг пилососа з інструментом. ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили ► Рис.27 бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та знову повільно відкрийте її. Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO». Реєстрація інструмента для ► Рис.28: 1. Перемикач режиму очікування пилососа Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно почне блимати синім кольором. мати пилосос Makita, який підтримує функцію ► Рис.29: 1. Кнопка бездротової активації бездротової активації. 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Увімкніть інструмент. Перевірте, чи працює інструмент перед початком реєстрації. пилосос під час роботи інструмента. ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не Щоб вимкнути бездротову активацію пило- натискайте курок вмикача або кнопку живлення соса, натисніть кнопку бездротової активації на пилососа. інструменті. ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 139 ПРИМІТКА: Індикатор бездротової активації на інструменті припинить блимати синім, якщо він не використовується протягом 2 годин. У цьому випадку встановіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO» та знову натис- ніть кнопку бездротової активації на інструменті. ПРИМІТКА: Пилосос вмикається та зупиняється із затримкою. Існує затримка, коли пилосос визначає перемикання інструмента в робочий режим. ПРИМІТКА: Дальність передачі бездротового модуля змінюється в залежності від місця розта- шування й навколишніх умов. ПРИМІТКА: Якщо для одного пилососа зареєстро- вано два або більше інструменти, пилосос може почати працювати, навіть якщо ви не вмикали інструмент, коли інший користувач застосовує функцію бездротової активації. Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.30: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція.
  • Page 140 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела...
  • Page 141 бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- ► Рис.35: 1. Торцевий ключ 2. Болт із внутрішнім вини. Їх використання може призвести до зміни шестигранником 3. Кришка кольору, деформації або появи тріщин. Натисніть і утримуйте кнопку замка вала, щоб Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- заблокувати великий шків, а потім поверніть гайку ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або проти годинникової стрілки за допомогою тонкого регулювання повинні виконуватись уповноваженими кінця торцевого ключа. або заводськими сервісними центрами Makita із вико- ► Рис.36: 1. Великий шків 2. Кнопка замка вала ристанням запчастин виробництва компанії Makita. Натисніть і утримуйте кнопку замка вала, щоб Очищення інструмента заблокувати великий шків, а потім поверніть малий диск проти годинникової стрілки, використовуючи УВАГА: Не мийте інструмент водою. товстий кінець торцевого ключа, щоб ослабити при- водний ремінь. Після кожного використання знімайте касету з аку- ► Рис.37: 1. Кнопка замка вала 2. Великий шків...
  • Page 142 ► Рис.41: 1. Кнопка замка вала ► Рис.39: 1. Кнопка замка вала 2. Великий шків ПРИМІТКА: Затягніть гайку з крутним моментом ПРИМІТКА: Переконайтеся, що малий диск уста- 19–21 Н•м. новлено, як показано на рисунку. Прикріпіть кришку, а потім затягніть болти з внутрішнім ► Рис.40: 1. Малий диск шестигранником, використовуючи кінчик торцевого ключа. ► Рис.42: 1. Торцевий ключ 2. Болт із внутрішнім шестигранником 3. Кришка УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Двигун не працює. Касети з акумулятором не Установіть дві касети з акумуляторами. Цей встановлено. інструмент не працюватиме з однією касетою з акумулятором. Проблема з акумулятором (знижена Зарядіть акумулятор. Якщо заряджання не напруга) призвело до бажаного результату, замініть касету...
  • Page 143 ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Алмазний диск • Набір кілець • Приводний ремінь • Торцевий ключ • Бездротовий модуль • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо-...
  • Page 144 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CE002G Диаметр диска 350 - 355 мм Макс. толщина диска 4,0 мм Макс. глубина резки 127 мм Номинальная рабочая частота 4 200 мин Номинальное напряжение 72–80 В пост. тока макс. Рекомендуемый объем воздуха в пылесосе Не менее 1,8 м /мин Общая длина 825 мм Масса нетто 13,1 - 15,1 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 145 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745-2-22: Уровень звукового давления (L ): 106 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 117 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума можно также использовать для предвари- тельных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во время фактического использования электроинстру- мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инстру- мента и в особенности от типа обрабатываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно...
  • Page 146 Для работы с электроинструментом исполь- 10. Посторонние лица должны находиться зуйте только алмазные отрезные диски. на безопасном расстоянии от рабочего места. Любой приближающийся к рабочему Возможность установки принадлежности на месту человек должен предварительно электроинструмент сама по себе не гаранти- рует безопасной работы. надеть индивидуальные средства защиты. Фрагменты обрабатываемой детали или разру- Номинальная скорость принадлежностей шенного диска могут разлететься и причинить...
  • Page 147 Крепко держите электроинструмент и Дополнительные правила техники безопасности: располагайте свое тело и руки так, чтобы Не используйте абразивный отрезной диск. можно было сопротивляться силам отдачи. В противном случае возгорание и/или перегрев Обязательно пользуйтесь вспомогательной может вызвать ожог. рукояткой (при наличии), чтобы обеспе- Не режьте металлические предметы. В чить максимальный контроль над отдачей противном случае возгорание и/или перегрев...
  • Page 148 дупреждающие надписи на (1) зарядном зации аккумуляторного блока. устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, работающем от аккумулятор- 12. Используйте аккумуляторы только с про- ного блока. дукцией, указанной Makita. Установка акку- муляторов на продукцию, не соответствующую Не разбирайте блок аккумулятора и не требованиям, может привести к пожару, пере- меняйте его конструкцию. Это может приве- греву, взрыву или утечке электролита.
  • Page 149 10. Беспроводной блок является точным ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- инструментом. Не роняйте и не ударяйте менные аккумуляторные батареи Makita. беспроводной блок. Использование аккумуляторных батарей, не про- Не прикасайтесь к клемме беспроводного изведенных Makita, или батарей, которые были блока голыми руками или металлическими подвергнуты модификациям, может привести к предметами. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- 12. Во время установки беспроводного блока...
  • Page 150 ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ► Рис.1 Алмазный диск Кожух диска Рукоятка кожуха диска Пылесборный патрубок Передняя рукоятка Лампа Блок аккумулятора Кнопка разблокировки Лампа беспроводной Кнопка беспроводной Нижний защитный Ролик активации активации кожух Кнопка фиксатора вала Крышка (для клинового Держатель хомута Рукоятка ремня) Триггерный Кнопка лампы Индикатор перегрузки Хомут для шланга А переключатель Хомут для шланга В Накидной ключ Индикация оставшегося заряда ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке...
  • Page 151 ЗАПРЕЩЕНО использовать мент/аккумулятор будет потреблять слишком боль- инструмент, если он работает при простом нажатии шое количество тока, произойдет автоматический на триггерный переключатель без нажатия кнопки останов. В этом случае выключите инструмент и разблокировки. Требующий ремонта переключатель остановите работу, из-за которой произошла пере- может случайно привести к включению инструмента, грузка инструмента. Затем включите инструмент для что может привести к тяжелой травме. Верните инстру- перезапуска. мент в сервисный центр Makita для надлежащего ремонта ДО продолжения его эксплуатации. Защита от перегрева Для предотвращения случайного нажатия триггерного При перегреве инструмента/аккумулятора инстру- переключателя предусмотрена кнопка разблокировки. мент автоматически останавливается, а лампа Для запуска инструмента отпустите кнопку блокировки, начинает мигать. В таком случае дайте инструменту затем потяните триггерный переключатель. Отпустите остыть перед повторным включением. триггерный переключатель для остановки. ► Рис.5: 1. Триггерный переключатель 2. Кнопка...
  • Page 152 хомут для шланга с инструмента, когда он не используется. ВНИМАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки или снятия Не ослабляйте хомут для диска используйте только ключ Makita. шланга и не затягивайте его слишком сильно. В противном случае хомут для шланга может ВНИМАНИЕ: При установке диска надежно сломаться. затяните болт.
  • Page 153 Если нижний защитный кожух не функционирует зазора между нижним защитным кожухом и обра- надлежащим образом, проверьте, не скопилась ли батываемой деталью пыль будет рассеиваться, а пыль внутри кожуха диска. эффективность ее накопления снизится. Некоторое количество пыли можно удалить путем ► Рис.20: 1. Нижний защитный кожух выдвижения нижнего защитного кожуха и его воз- вращения на место несколько раз. ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой температуре блока Если нижний защитный кожух не работает пра- аккумуляторов инструмент может работать не в вильно даже после удаления пыли, отнесите устрой- полную мощность. В это время инструмент реко- ство в сервисный центр Makita для обслуживания. мендуется использовать для резания в легких режимах, пока блок аккумуляторов не нагреется Информация о постороннем шуме до комнатной температуры. Затем инструмент может работать в полную мощность. ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте искривлен- ПРИМЕЧАНИЕ: Если режущая способность ный или старый алмазный диск. Несоблюдение алмазного диска начинает уменьшаться, то прове- этого требования может привести к возникновению дите его правку с помощью старого крупнозерни- неисправностей, постороннего шума или поломок. стого шлифовального круга настольного точиль- ного станка или бетонного блока. Выполняйте...
  • Page 154 Обзор настройки функции беспроводной активации Регистрация инструмента для выглядит следующим образом. Подробные проце- пылесоса дуры см. в каждом разделе. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента Регистрация инструмента для пылесоса необходим пылесос Makita, поддерживающий Запуск функции беспроводной активации функцию беспроводной активации. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации Установка беспроводного блока инструмента завершите установку беспроводного блока в инструмент. Дополнительные принадлежности ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- ВНИМАНИЕ: мента не тяните за триггерный переключатель и При установке беспроводного не включайте выключатель питания на пылесосе. блока поместите инструмент на ровную и устойчивую поверхность. ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- атации пылесоса. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом установки...
  • Page 155 Установите выключатель режима ожидания на ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). выполняться никаких действий, то лампа беспроводной ► Рис.28: 1. Выключатель режима ожидания активации на инструменте перестанет мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель режима На короткое время нажмите кнопку беспрово- ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова дной активации на инструменте. Лампа беспрово- нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. дной активации мигает синим цветом. ► Рис.29: 1. Кнопка беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавливается 2. Лампа беспроводной активации с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение выключателя инструмента, возникает временная задержка. Включите инструмент. Проверьте, работает ли ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- пылесос во время работы инструмента. дного блока может варьироваться в зависимости Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- от местоположения и окружающих предметов. соса, нажмите кнопку беспроводной активации на ПРИМЕЧАНИЕ: Если за одним пылесосом закре- инструменте. плено два или несколько инструментов, то пылесос может начать работать, даже если вы не включаете свой инструмент, поскольку другой пользователь использует функцию беспроводной активации. Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.30: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже.
  • Page 156 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 157 Запрещается использовать водой и отжатой тряпкой. Для удаления пыли с бензин, растворители, спирт и другие подоб- рассеивателя лампы используйте сухую тряпку. Не ные жидкости. Это может привести к обесцве- допускайте возникновения царапин на рассеива- чиванию, деформации и трещинам. теле лампы, так как это может привести к снижению Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и освещенности. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.33: 1. Кожух диска 2. Линза лампы техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Очистка воздушного фильтра или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. Выполняйте очистку вентиляционных отверстий инструмента регулярно или в случае засорения. ► Рис.34: 1. Вентиляционное отверстие 157 РУССКИЙ...
  • Page 158 Замена синхронного ремня Снимите блоки аккумуляторов и диск. Ослабьте болты с внутренним шестигранни- ком, используя наконечник накидного ключа, а затем снимите крышку. ► Рис.35: 1. Накидной ключ 2. Болт с внутренним шестигранником 3. Крышка Нажмите кнопку фиксатора вала и удерживайте ее для фиксации большого шкива, а затем повер- ните гайку против часовой стрелки тонким концом накидного ключа. ► Рис.36: 1. Большой шкив 2. Кнопка фиксатора вала Нажмите кнопку фиксатора вала и удержи- вайте ее для фиксации большого шкива, а затем поверните маленький диск против часовой стрелки толстым концом накидного ключа, чтобы ослабить синхронный ремень. ► Рис.37: 1. Кнопка фиксатора вала 2. Большой шкив 3. Маленький диск Снимите ремень. Держа ремень таким образом, чтобы его канавки были направлены внутрь, закрепите один конец ремня на маленьком шкиве, а затем закрепите другой конец ремня на большом шкиве. ► Рис.38: 1. Ремень 2. Большой шкив 3. Маленький шкив Нажмите кнопку фиксатора вала и удерживайте ее для фиксации большого шкива, а затем повер- ните маленький диск по часовой стрелке толстым концом накидного ключа, чтобы натянуть ремень. ► Рис.39: 1. Кнопка фиксатора вала 2. Большой шкив ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что маленький...
  • Page 159 дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Алмазный диск • Набор колец • Синхронный ремень ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или • Накидной ключ приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в • Беспроводной блок настоящем руководстве. Использование других • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- принадлежностей или приспособлений может ство Makita привести к получению травмы. Используйте при- ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка надлежность или приспособление только по ука- могут входить в комплект инструмента в качестве занному назначению. стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны.
  • Page 160 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A04-968 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20230206...

This manual is also suitable for:

Ce002gz01