Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UBS02
PL
INSTRUKCJA
EN
CZ
MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE
UŻYTKOWANIA
www.abisal.pl

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abisal UBS02

  • Page 1 UBS02 INSTRUKCJA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE UŻYTKOWANIA www.abisal.pl...
  • Page 2: Table Of Contents

    W celu zapewnienia właściwego działania produktu, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy dokładnie zapoznać się z niniejszą INSTRUKCJĄ UŻYTKOWNI- KA, zwracając szczególną uwagę na środki ostrożności. Spis treści Środkiostrożności....................2 Funkcjaproduktu....................3 Funkcja pilota.......................4 Sposób użytkowania....................5 Sposób przestawiania..................5 Czyszczenie i konserwacja..................6 Często spotykane problemy i metody ich rozwiązania........6 Specyfikacja techniczna..................6 Środki ostrożności Środowisko użytkowania.
  • Page 3 Dzieci poniżej 10 roku życia i osoby powyżej 60 roku życia powinny korzystać z produktu pod nadzorem. Udźwig produktu wynosi 150 kg; osobom o większej wadze odradza się korzystanie z produktu. Produkt przeznaczony jest do użytku przez jedną osobę.
  • Page 4: Spis Treści Środkiostrożności

    OSTRZEŻENIE Zabrania się samodzielnego demontażu i napraw, które mogą prowadzić do porażenia prądem lub spowodować usterki w działaniu urządzenia. Jeżeli niezbędne są czynności konserwacyjne, należy nie- zwłocznie skontaktować się z producentem lub lokalnym dystrybutorem sprzętu. Należy zaprzestać użytkowania produktu w przypadku wystąpienia opisanych poniżej okoliczności. Na- stępnie należy odłączyć...
  • Page 5 Czas On / Off Start / Pauza...
  • Page 6: Funkcja Pilota

    Funkcje pilota...
  • Page 7: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania 1. Stań prosto na produkcie z rozstawionymi nogami. Odległość pomiędzy stopami zwykle odpowiada szerokości ramion. W takiej pozycji możliwe jest ćwiczenie talii i pośladków w celu rozluźnienia talii i wyrzeźbienia pięknej linii pośladków. 2. Stań na produkcie z rozstawionymi stopami i ugiętymi kolanami. W pozycji tej możliwy jest trening ud, mający na calu eliminację...
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Przechowywanie i pielęgnacyjne czyszczenie powierzchni Przed czyszczeniem należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone, a wtyczka wyjęta z gniazdka. Gumowy pedał i osłony można czyścić szmatką zwilżoną detergentem, a nadmiar detergentu należy usunąć szmatką. UWAGA: Nie wolno czyścic produktu środkami powodującymi korozję, takimi jak benzen lub rozcień- czalnik, które mogą...
  • Page 9: Safety Precautions

    The ensure proper operation of the Product, please read this USER MANUAL care- fully before using, and pay special attention to the safety precautions. Contents Safety Precautions....................7 Function of the Product..................8 Function of Controller...................9 Using Method.....................10 MovingMethod....................10 Cleaning and Maintenance................11 Common Problems and Solutions..............11 Technical Specification..................11 Safety Precautions...
  • Page 10: Function Of The Product

    WARNING Unauthorized dismantle, disassembly or renovation is not allowed to prevent electrical shock or any malfunctions. Please contact manufacture or local dealer immediately if there is any service work needed. Stop using the Product under the Product under below conditions, then power off and remove the plug from power supply.
  • Page 11: Function Of Controller

    Function od controller...
  • Page 12: Using Method

    Use method 1. Stand upright on the Product, with two legs apart, the distance of two legs is mostly the same as width of shoulder. This position can exerclse waists and buttocks to relieve stress on waists and sculpture beautiful curve of buttocks. 2.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Storage and maintenance surface cleaning Before cleaning, ensure the power switch is turned off, and the attaching plug is pulled out of the socket. The rubber pedal and covers can be cleaned with a wet cloth containing detergent, and the detergent should be removed with a cloth.
  • Page 14 Za účelem zajištění správné funkčnosti výrobku se, před jeho používáním, důklad- ně seznamte s NÁVODEM K OBSLUZE, přičemž věnujte zvláštní pozornost bezpeč- nostním opatřením. Obsah Bezpečnostníopatření..................12 Funkce výrobku....................13 Funkce ovládače....................14 Způsob použití....................15 Způsob přenášení....................15 Čištění a údržba....................16 Často vyskytující se problémy a způsoby jejich řešení........16 Technická...
  • Page 15 UPOZORNĚNÍ Samostatná demontáž a opravy, které by mohly vést k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše zařízení, jsou zakázány. Pokud je údržba nezbytná, pak neodkladně kontaktujte výrobce nebo lokál- ního dodavatele zařízení. Produkt byste měli přestat používat pokud se vyskytnou níže popsané okolnosti. Dále odpojte napá- jecí...
  • Page 16 Funkce řídícího panelu...
  • Page 17 Způsob užívání 1. Postavte se na produkt rozkročmo. Vzdálenost mezi chodidly by měla od- povídat šířce ramen. V této pozici je možné cvičit pás a hýždě za účelem uvol- nění pásu a vytvarování pěkné linie hýždí. 2. Postavte se na zařízení rozkročmo a s ohnutými koleny. Tímto způsobem můžete procvičovat stehna, což...
  • Page 18 Přechovávání a údržba povrchu Před čištěním se ujistěte, že je napájení odpojeno a zástrčka je vytáhnuta ze zdířky. Gumový pedál a kryty můžete čistit hadříkem zvlhčeným čisticím prostředkem, přemíru čisticího prostředku odstraňte hadříkem. POZOR: Je zakázáno čistit zařízení prostředky způsobujícími korozi, jako benzen nebo ředidlo, které...
  • Page 19 Mimo iż dopełniamy wszelkich starań by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeocze- nia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt. IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O.; ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA abisal@abisal.pl...
  • Page 20 do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
  • Page 21 Even though we do our best to ensure the highest quality of our products, single defects or omissions might occur. If you note a defect or missing part, we invite you to contact us. IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O.; ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA abisal@abisal.pl...
  • Page 22 on human health.
  • Page 23 Přesto, že děláme vše pro to, abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady nebo chyby. Pokud si všimnete závady nebo toho, že některá z částí chybí, kontaktujte nás, prosím. DOVOZCE: ABISAL SP. Z O.O.; ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA abisal@abisal.pl...
  • Page 24 mohou dlouhodobě negativně působit na životní prostředí a také zdraví lidí.
  • Page 25 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O. ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O Poděbradova 111, 702 00 Ostrava, ČESKÁ REPUBLIKA...

Table of Contents