Download Print this page
Baseus Pro Bowie MA10 User Manual

Baseus Pro Bowie MA10 User Manual

True wireless earphones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

User Manual | Mode d'emploi | Manual del usuario | Manual do usuário |
Benutzerhandbuch | Manuale d' uso | Podręcznik użytkownika |
Руководство пользователя | Пос бник користувача | 사용자�설명서 |
取扱説明書 | Gebruikershandleiding | Kullanım Kılavuzu |
使用說明書 | 使用说明书 | ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Baseus Pro Bowie MA10

  • Page 1 User Manual | Mode d'emploi | Manual del usuario | Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manuale d’ uso | Podręcznik użytkownika | Руководство пользователя | Пос бник користувача | 사용자�설명서 | 取扱説明書 | Gebruikershandleiding | Kullanım Kılavuzu | 使用說明書 | 使用说明书 | ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬...
  • Page 2 Baseus Bowie MA10 Pro True Wireless Earphones Baseus Bowie MA10 Pro, écouteurs 100% sans fil Auriculares True Wireless Baseus Bowie MA10 Pro Fones de ouvido Baseus Originais Sem fio Bowie MA10 Pro Baseus echt kabellose Ohrhörer Bowie MA10 Pro Auricolari True Wireless Baseus Bowie MA10 Pro Bezprzewodowe słuchawki douszne Baseus Bowie MA10 Pro...
  • Page 3 English Français Español Português Deutsch Italiano Polski Русский Укра нська 한국어 日本語 Nederlands Türkçe ZH-TW 繁體中文 ZH-CN 简体中文 Svenska ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬...
  • Page 4 Support and Help ① Scan the QR code or download the Baseus app to enhance your listening experience through features such as ambient sound mode, EQ mode, gesture settings, low latency mode, and firmware updates. ② The Baseus app offers answers to common questions, a detailed user manual, and a dedicated service channel.
  • Page 5 ① First turn on the Bluetooth on phone A and search for "Baseus Bowie MA10 Pro" and connect to it, then turn off the Bluetooth; ② Second, turn on the Bluetooth on phone B and search for "Baseus Bowie MA10 Pro" and connect to it;...
  • Page 6 The digital display inside the case corresponds to a battery level of 0% to 100%. 6. Pairing � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Open the charging case, take out and wear the earphones. Tap Baseus Bowie MA10 Pro in the Bluetooth device list.
  • Page 7 7. Button controls �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Noise reduction mode: Press and hold the left or right earphone (L or R) for 1s. Play/Pause: Double-tap the left or right earphone (L or R).
  • Page 8 Fully charging time: About 1.5 hours Frequency response range: 20Hz-20kHz Charge interface: Type-C Suitable for: Compatible with most of Bluetooth devices *The above data are measured by the Baseus laboratory, the actual use can be slightly different depending on the specific circumstances.
  • Page 9 10:00AM-18:00PM It is hereby declared that Baseus Bowie MA10 Pro, a product model of Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., complies with the provisions of Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EC Declaration of Conformity can be found on the following website: www.baseus.com...
  • Page 10 Declaration on hazardous substances and elements contained in electronic products This form is compiled in accordance with SJ/T 11364. O: It indicates that the content of the harmful substance in all homogeneous materials of the component is below the limit specified in GB/T 26572 standard.
  • Page 11 égaliseur, les réglages gestuels, le mode à faible latence et les mises à jour du micrologiciel. ② L'application Baseus offre des réponses aux questions courantes, un mode d'emploi détaillé et un canal de service dédié. Veuillez visiter https://www.baseus.com/pages/support-center pour plus d’ informations.
  • Page 12 Double connexion intelligente (instructions d’ utilisation): ① Premièrement, activez le Bluetooth du téléphone A et recherchez « Baseus Bowie MA10 Pro », puis connectez-la, enfin, désactivez le Bluetooth. ② Deuxièmement, activez le Bluetooth du téléphone B et recherchez « Baseus Bowie MA10 Pro » puis connectez-la.
  • Page 13 L’ affichage numérique à l’ intérieur du boîtier indique le niveau de la batterie de 0% à 100%. 6. Appariement � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Ouvrez le boîtier chargeur, sortez les écouteurs et portez-les. Sélectionnez Baseus Bowie MA10 Pro dans la liste des appareils Bluetooth.
  • Page 14 7. Commandes des boutons �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Réduction de bruit : appuyez pendant 1 s sur l’ écouteur gauche ou droit (L ou R). Lecture / Pause : touchez deux fois l'écouteur gauche ou droit (L ou R).
  • Page 15 Plage de réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Prise de charge : Type-C Adapté pour : Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. * Les données ci-dessus sont mesurées par le laboratoire de Baseus, l'utilisation réelle peut être légèrement différente selon les circonstances spécifiques.
  • Page 16 10:00 - 18:00 Il est déclaré par le présent document que Baseus Bowie MA10 Pro, un modèle de produit de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE . Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site Web suivant : www.baseus.com...
  • Page 17 Soporte y ayuda ① Escanee el código QR o descargue la aplicación Baseus para mejorar su experiencia de escucha con funciones como el modo de sonido ambiental, el modo de EQ, los ajustes de gestos, el modo de baja latencia y las actualizaciones de firmware.
  • Page 18 Conexión doble inteligente (instrucciones de uso): ① Primero encienda el Bluetooth en el teléfono A y busque “Baseus Bowie MA10 Pro” y conéctese a él, luego apague el Bluetooth; ② En segundo lugar, encienda el Bluetooth en el teléfono B y busque “Baseus Bowie MA10 Pro” y conéctese a él;...
  • Page 19 La pantalla digital dentro del estuche corresponde a un nivel de batería del 0 % al 100 %. 6. Emparejamiento � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Abra el estuche de carga, saque y use los auriculares. Toque Baseus Bowie MA10 Pro en la lista de dispositivos Bluetooth.
  • Page 20 7. Control de botones �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Modo de reducción del ruido: Mantener pulsado cualquiera de los auriculares durante 1 s (L o R). Reproducir/pausa: Toque dos veces en el auricular izquierdo o el derecho (L o R).
  • Page 21 Intervalo de respuesta en frecuencias: 20 Hz - 20 kHz Interfaz de carga: Tipo-C Adecuado para: Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth. * Los datos anteriores corresponden a mediciones realizadas en el laboratorio de Baseus. El uso real puede ser ligeramente distinto según las circunstancias específicas.
  • Page 22 10:00 AM-18:00 PM Por la presente declaramos que Baseus Bowie MA10 Pro, un modelo de producto de Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2011/65/EU. Puede consultar el texto completo de la declaración de conformidad par ala CE en el sitio web siguiente: www.baseus.com...
  • Page 23 Suporte e ajuda ① Digitalize o código QR ou baixe o aplicativo Baseus para aprimorar sua experiência auditiva por meio de recursos como modo de som ambiente, modo EQ, configurações de gestos, modo de baixa latência e atualizações de firmware.
  • Page 24 Smart Dual-Connection (Instruções de Operação): ① Primeiro, ligue o Bluetooth no telefone A e procure por "Baseus Bowie MA10 Pro" e conecte-se a ele, depois desligue o Bluetooth; ② Segundo, ligue o Bluetooth no telefone B e procure por "Baseus Bowie MA10 Pro" e conecte-se a ele;...
  • Page 25 O display digital dentro do estojo corresponde a um nível de bateria de 0% a 100%. 6. Emparelhamento � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Abra o estojo de carregamento, retire e coloque os fones de ouvido. Toque em Baseus Bowie MA10 Pro na lista de dispositivos Bluetooth.
  • Page 26 7. Controles de botão �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Modo de redução de ruído: Pressione e segure o fone de ouvido esquerdo ou direito por 1s (L ou R). Reproduzir/Pausar: Toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito (L ou R).
  • Page 27 Tempo de carregamento total: cerca de 1,5 horas Faixa de resposta de frequência: 20Hz-20kHz Interface de carga: Tipo C Adequado para: Compatível com a maioria dos dispositivos Bluetooth *Os dados acima são medidos pelo laboratório Baseus, o uso real pode ser ligeiramente diferente dependendo das circunstâncias específicas.
  • Page 28 10:00-18:00 É declarado que Baseus Bowie MA10 Pro , um modelo de produto da Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., está em conformidade com as disposições da Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2011/65/UE . O texto completo da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrado no seguinte site: www.baseus.com...
  • Page 29 Support und Hilfe ① Scannen Sie den QR-Code oder laden Sie die Baseus App herunter, um die Nutzung Ihrer Ohrhörer durch Funktionen wie Umgebungsgeräuschmodus, EQ-Modus, Gesteneinstellungen, Modus für geringe Latenz und Firmware-Updates aufzuwerten. ② Die Baseus App bietet Antworten auf häufig gestellte Fragen, ein ausführliches Benutzerhandbuch und einen speziellen Servicekanal.
  • Page 30 Intelligente Dual-Verbindung (Betriebsanleitung): ① Schalten Sie zuerst die Bluetooth -Funktion von Telefon A ein, suchen Sie nach „Baseus Bowie MA10 Pro “ und stellen Sie eine Verbindung her, dann schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus. ② Schalten Sie als zweites die Bluetooth-Funktion von Telefon B ein, suchen Sie nach „Baseus Bowie MA10 Pro “ und stellen Sie eine Verbindung her.
  • Page 31 O display digital dentro do estojo corresponde a um nível de bateria de 0% a 100%. 6. Kopplung � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Öffnen Sie die Ladebox, nehmen Sie die Ohrhörer heraus und setzen Sie sie in Ihre Ohren ein. Tippen Sie auf Baseus Bowie MA10 Pro in der Bluetooth-Geräteliste.
  • Page 32 7. Tastenbedienelemente �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Geräuschunterdrückungsmodus: Den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R) 1 Sek. lang gedrückt halten. Wiedergabe/Pause: Doppeltippen auf den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R). Anruf annehmen/auflegen: Doppeltippen auf den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R).
  • Page 33 Vollständige Ladezeit: etwa 1,5 Stunden Frequenzbereich: 20 Hz bis 20 kHz Ladeanschluss: USB-C Geeignet für: Kompatibel mit den meisten Bluetooth-Geräten *Die oben genannten Daten wurden vom Baseus-Labor gemessen, aber die Werte können bei der tatsächlichen Nutzung je nach den spezifischen Umständen etwas abweichen.
  • Page 34 Mo‒Fr: UTC-5 10:00‒18:00 Uhr Hiermit wird erklärt, dass Baseus Bowie MA10 Pro, ein Produktmodell von Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2011/65/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden:www.baseus.com Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Richtlinie 2012/19/EU、...
  • Page 35 Supporto e assistenza ① Scansiona il codice QR o scarica l'app Baseus per migliorare la tua esperienza d'ascolto grazie a funzioni quali la modalità suono ambientale, la modalità EQ, le impostazioni dei controlli gestuali, la modalità a bassa latenza e gli aggiornamenti del firmware.
  • Page 36 Doppia Connessione Smart (istruzioni per l’ uso): ① Accendere prima il Bluetooth sul telefono A e cercare "Baseus Bowie MA10 Pro" e connettersi ad esso, quindi spegnere il Bluetooth; ② Successivamente, accendere il Bluetooth sul telefono B e cercare "Baseus Bowie MA10 Pro" e connettersi ad esso;...
  • Page 37 Il display digitale all'interno della custodia corrisponde ad un livello della batteria compreso tra 0% e 100%. 6. Abbinamento � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Aprire la custodia di ricarica, estrarre e indossare gli auricolari. Toccare Baseus Bowie MA10 Pro nell'elenco dei dispositivi Bluetooth.
  • Page 38 7. Pulsante dei controlli �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Modalità di riduzione del rumore: Tenere premuto per 1s sull'auricolare sinistro o destro (L o R). Play/Pausa: Toccare due volte sull'auricolare sinistro o destro (L o R).
  • Page 39 Intervallo risposta in frequenza: 20Hz-20kHz Interfaccia di ricarica: Type-C Adatto per: Compatibile con la maggior parte dei dispositivi Bluetooth *I dati sopra riportati vengono misurati dal laboratorio Baseus, il valore durante l'uso effettivo può essere leggermente diverso a seconda delle circostanze specifiche.
  • Page 40 10:00AM-18:00PM Si dichiara che Baseus Bowie MA10 Pro, un modello di prodotto di Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., è conforme alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE, della Direttiva 2011/65/UE . Il testo completo della Dichiarazione di Conformità CE è disponibile sul seguente sito web: www.baseus.com...
  • Page 41 Pomoc techniczna ① Zeskanuj kod QR lub pobierz aplikację Baseus, aby ulepszyć swoje wrażenia ze słuchania, za pomocą takich funkcji, jak tryb dźwięku otoczenia, tryb korektora graficznego, ustawienia gestów, tryb niskiego opóźnienia i aktualizacje oprogramowania układowego. ② Aplikacja Baseus zawiera odpowiedzi na powszechnie zadawana pytania, szczegółową instrukcję obsługi oraz dedykowany kanał...
  • Page 42 Inteligentne połączenie podwójne (instrukcja obsługi): ① Włącz Bluetooth na smartfonie A i wyszukaj urządzenie Baseus Bowie MA10 Pro, nawiąż z nim połączenie, a następnie wyłącz Bluetooth. ② Następnie włącz Bluetooth na smartfonie B i wyszukaj urządzenie Baseus Bowie MA10 Pro, nawiąż z nim połączenie.
  • Page 43 Cyfrowy wyświetlacz na etui odpowiada poziomowi naładowania baterii od 0% do 100%. 6. Parowanie � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Otwórz etui ładujące, wyjmij i załóż słuchawki. Stuknij pozycję Baseus Bowie MA10 Pro na liście urządzeń Bluetooth.
  • Page 44 7. Sterowanie przyciskami �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Tryb tłumienia hałasu: Naciśnij i przytrzymaj lewą lub prawą słuchawkę (L lub P) przez 1 sekundę. Odtwarzaj/wstrzymaj: Stuknij dwukrotnie lewą...
  • Page 45 Znamionowy pobór prądu etui ładującego: 310mA Czas do pełnego naładowania: około 1,5 godzin Pasmo przenoszenia: 20 Hz-20 kHz Interfejs ładowania: USB-C Zgodność: Kompatybilne z większością urządzeń Bluetooth *Powyższe dane pochodzą z laboratorium Baseus; w przypadku użycia urządzenia w innych okolicznościach mogą wystąpić różnice.
  • Page 46 Pon-pt: UTC-5 10:00-18:00 Niniejszym deklarujemy, że Baseus Bowie MA10 Pro , produkt firmy Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE, Dyrektywy 2011/65/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności WE znajduje się na następującej stronie: www.baseus.com To urządzenie jest zgodne z postanowieniami Dyrektywy 2012/19/UE、 2006/66/EC、 2013/56/EU. Zakazuje się wyrzucania tego sprzętu ze zwykłymi śmieciami domowymi.
  • Page 47 Центр справки и поддержки ① Отсканируйте QR-код или загрузите приложение Baseus, чтобы усовершенствовать свой опыт прослушивания с помощью таких функций, как режим звукового окружения, режим эквалайзера, настройка жестового управления, режим низкого значения задержки и обновление микропрограммного обеспечения. ② Приложение Baseus позволяет получать ответы на распространенные вопросы, загружать подробное...
  • Page 48 Smart Dual-Connection (Инструкция по эксплуатации): ① Сначала включите Bluetooth на телефоне A, найдите "Baseus Bowie MA10 Pro" и подключитесь к нему, затем выключите Bluetooth; ② Затем, включите Bluetooth на телефоне B, найдите "Baseus Bowie MA10 Pro" и подключитесь к нему;...
  • Page 49 Цифровой дисплей внутри футляра отражает уровень заряда аккумулятора от 0 % до 100 %. 6. Сопряжение � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Откройте зарядный футляр, извлеките и наденьте наушники. Нажмите Baseus Bowie MA10 Pro в списке устройств Bluetooth.
  • Page 50 7. Кнопки управления �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Режим шумоподавления: нажмите на левый или правый наушник (L [лев.] или R [прав.]) и удерживайте 1 с. Воспроизведение/пауза: дважды...
  • Page 51 Время полной зарядки: около 1,5 часов Частотный диапазон: 20 Гц ‒ 20 кГц Разъем для зарядки: Type-C Подходит для: большинства устройств с Bluetooth *Данные, приведенные выше, получены в лаборатории Baseus. В действительности параметры могут слегка отличаться в зависимости от конкретных условий использования.
  • Page 52 18002208056 Пн.-Пт.: UTC-5 10:00‒18:00 Настоящим заявляем, что Baseus Bowie MA10 Pro, модель изделия производства компании Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., соответствует положениям директивы 2014/53/EU, директивы 2011/65/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС можно найти на веб-сайте: www.baseus.com Данное оборудование соответствует положениям директивы 2012/19/EU、 2006/66/EC、 2013/56/EU. Утилизация данного...
  • Page 53 П дтримка та дов дка ① Скануйте QR-код або завантажте програму Baseus, щоб розширити вза мод ю за допомогою таких функц й, як режим навколишн х звук в, режим EQ, настройки жест в, режим мало затримки та оновлення м кропрограми.
  • Page 54 нтелектуальне подв йне п дключення ( нструкц я з експлуатац ): ① По-перше, ув мкн ть Bluetooth у телефон А й виконайте пошук «Baseus Bowie MA10 Pro», п дключ ться до цього пристрою, а пот м вимкн ть Bluetooth;...
  • Page 55 Цифровий дисплей всередин футляра в дпов да р вню заряду акумулятора в д 0% до 100%. 6. З’ днання з пристро м � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro В дкрийте футляр для заряджання, вийм ть одягн ть навушники. У списку пристро в Bluetooth торкн ть Baseus Bowie MA10 Pro.
  • Page 56 7. Кнопки керування �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Режим шумозаглушення: Натисн ть утримуйте протягом 1 с л вий або правий навушник (L або R). В...
  • Page 57 Частотний д апазон: 20 Гц — 20 кГц нтерфейс заряджання: Type-C Сум сн сть: сум сн сть з б льш стю бездротових пристро в Bluetooth * Вищенаведен дан вим ряно лаборатор ю Baseus, фактичне використання може трохи в др знятися залежно в д конкретних обставин.
  • Page 58 10:00AM-18:00PM Цим самим заявля ться, що Baseus Bowie MA10 Pro, модель продукту Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., в дпов да положенням Директиви 2014/53/EU, Директиви 2011/65/EU. Повну верс ю Заяви про в дпов дн сть EС можна знайти на такому веб-сайт : www.baseus.com...
  • Page 59 지원�및�도움말 ➀ QR 코드를�스캔하거나 Baseus 앱을�다운로드하여�주변�사운드�모드, EQ 모드, 제스처�설정, 저지연�모드, 펌웨어�업데이트 등의�기능을�통해�청취�경험을�향상하십시오. ➁ Baseus 앱은�일반적인�질문에�대한�답변, 자세한�사용�설명서, 전용�서비스�채널을�제공합니다. 자세한�정보는 https://www.baseus.com/pages/support-center에서�확인하십시오. 1. 착용 � � � � ➀ 충전�케이스를�열고�이어폰을�꺼내�이어폰의�절연�스티커를�떼어낸�후�충전�케이스에�넣어�사용하기�전에�완전히�충전합니다. ② 귀�모양에�맞는�이어팁과�이어윙을�선택하고�가장�편안하고�안정적인�착용�위치로�조정하면�더�나은�노이즈�감소를�경험할�수�있습니다. 2. 전원�켜기/끄기 ➀ 충전�케이스를�열면�이어폰�표시등이�흰색으로�깜박이고�이어폰의�전원이�켜집니다. ② 이어폰을�충전�케이스에�넣고�뚜껑을�덮으면�이어폰의�전원이�꺼집니다. � �...
  • Page 60 “Baseus Bowie MA10 Pro” connect “Baseus Bowie MA10 Pro” connect 스마트�이중�연결(작동�지침): ➀ 먼저�휴대폰 A의 Bluetooth를�켜서 "Baseus Bowie MA�� Pro"을�검색하고�연결한�다음, Bluetooth를�끕니다. ➁ 그다음�휴대폰 B의 Bluetooth를�켜서 "Baseus Bowie MA�� Pro"을�검색하고�연결합니다. ➂ 마지막으로�휴대폰 A로�돌아가서 Bluetooth를�켜고�스피커에�다시�연결합니다. ➃ 휴대폰 A와 B에서 "Baseus Bowie MA�� Pro"을�검색하고�이중�연결을�완료합니다.
  • Page 61 5. 표시등 ➀ 페어링�모드: 한�표시기가�흰색으로�빠르게�깜빡이고�다른�표시기가�흰색으로�천천히�깜빡입니다. ➁ 공장�초기화: 양쪽�이어폰이�흰색으로�빠르게�세�번�점멸한�후�꺼집니다. ➂ 충전�케이스�배터리�잔량: 케이스�내부의�디지털�디스플레이는�배터리�잔량을 �~���%로�나타냅니다. 6. 페어링 � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro 충전�케이스를�열고�이어폰을�꺼내�착용합니다. Bluetooth 장치�목록에서 Baseus Bowie MA�� Pro을�탭합니다.
  • Page 62 7. 버튼�제어부 �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R 노이즈�감소�모드: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을 �초�동안�길게�누릅니다. 재생/일시�중지: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을�두�번�탭합니다. 전화�받기/끊기: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을�두�번�탭합니다. 통화�거절: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는 R)을 �초�동안�길게�누릅니다. 음성�비서�활성화: 왼쪽�또는�오른쪽�이어폰(L 또는...
  • Page 63 있습니다. ⑦ 장기간�청소를�하지�않으면�충전이�되지�않거나�켜지지�않을�수�있으므로, 이어폰의�충전�접점을�깨끗한�면직물로�주기적으로�청소하십시오. ⑧ 제품을�물(또는�세탁기)에�넣지�마십시오. 제품에�물이�들어가면�자연�건조한�후�사용하십시오. 이어폰에�물이�들어가�소비자가�피해를�입은�경우�해당 책임은�소비자에게�있으며�당사는 A/S 서비스나�반품�서비스를�제공하지�않습니다. 참고: 방수�등급은�세부�소개를�참조하십시오. 10. 사양 제품명: Baseus 트루�무선�이어폰 모델�번호: Baseus Bowie MA�� Pro 소재: ABS+PC 버전: V�.� 통신�거리: ��m 음악�재생�시간: �시간(볼륨 ��%, ANC(액티브�노이즈�캔슬링) 꺼짐) 충전�빈�사용�시�재생�시간: ��~��시간 배터리�용량: ��mAh/�.���Wh(이어폰) ���mAh/�.��Wh(충전�빈) 이어폰�정격�입력: DC�V⎓��mA 충전�빈�정격�입력: DC�V⎓���mA...
  • Page 64 실리카 겔 이어팁 (L&R) × � 개 충전 케이블 × � 개 품질보증서 × � 부 이어훅 (L&R) × � 개 빠른 시작 가이드 × � 부 안전 지침 x� 부 12. 고객�서비스 ��개월�보증 평생�기술�지원 서비스�이메일�계정 care@baseus.com(글로벌) support-amz@baseus.com(Amazon 플랫폼�고객) 핫라인 ����������� 월~금: UTC-� 오전 ��시~오후 �시...
  • Page 65 サポートとヘルプ ➀ アンビエン トサウンドモード、 EQモード、 ジェスチャー設定、 低遅延モード、 ファームウェアのアップデートといった機能を通 してより上質な音楽を体感するには、 QRコードをスキャンするか、 Baseusアプリをダウンロードします。 ② Baseusアプリは一般的な質問の答え、 詳しい取扱説明書、 専用のサービスチャンネルを提供します。 詳細については、 https://www.baseus.com/pages/support-centerにアクセスして ください。 1. 着用 � � � � ① 充電用ケースを開いてイヤホンを取り出し、 イヤホンの絶縁ステッカーを剥がします。 使用前に充電用ケースにイヤホンを入れてフル充電してくださ い。 ② 耳の形に合ったイヤーチップとイヤーウイングを選択し、 着用するのに最も快適で安全な位置に調節すると、 さらに上質なノイズリダクションをご体 感いただけます。 2. 電源オン/オフ ① 充電用ケースを開く と、 イヤホンのインジケーターが白色で点滅し、 イヤホンの電源が入ります。...
  • Page 66 “Baseus Bowie MA10 Pro” connect スマートデュアル接続 (操作の説明) : ① 最初にスマートフ ォンAのBluetooth機能をオンにし、 「 Baseus Bowie MA10 Pro」 を検索して接続し、 次にBluetooth機能をオフにします。 ② 2番目にスマートフ ォンBのBluetooth機能をオンにし、 「 Baseus Bowie MA10 Pro」 を検索して接続します。 ③ 最後にスマートフ ォンAに戻ってBluetooth機能をオンにし、 スピーカーに再接続します。 ④ スマートフ ォンAとBの両方で 「Baseus Bowie MA10 Pro」 を検索し、 デュアル接続を完了します。...
  • Page 67 5. インジケーター ① ペアリングモード: 1つのインジケーターが白色で素早く点滅し、 もう1つのインジケーターが白色でゆっ く り点滅します。 ② 工場出荷時設定へのリセッ ト: 電源が切れる前に、 両方のイヤホンが白色で素早く3回点滅します。 ③ 充電用ケースのバッテリーレベル: ケース内のデジタルディ スプレイは0%-100%のバッテリーレベルに対応しています。 6. ペアリング � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro 充電用ケースを開き、 イヤホンを取り出して着用します。 Bluetoothデバイスリス トのBaseus Bowie MA10 Proをタップします。...
  • Page 68 7. ボタン操作 �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R ノイズリダクションモード: 左または右 (LまたはR) のイヤホンを1秒間長押しします。 再生/一時停止: 左または右 (LまたはR) のイヤホンをダブルタップします。 応答/電話を切る: 左または右 (LまたはR) のイヤホンをダブルタップします。 応答を拒否する: 左または右 (LまたはR) のイヤホンを1秒間長押しします。 ボイスアシスタン...
  • Page 69 にしてください。 ⑧ 本製品は水 (または洗濯機) の中に入れないでく ださい。 本製品に水が入った場合は、 使用する前に自然乾燥させて く ださい。 お客様ご自身が原因の、 水 によるイヤホンのいかなる損傷にも当社は責任を負いません。 この場合、 当社はいかなるアフターサービスまたは返品も受け付けることはできません。 注: 防水レベルについては、 説明書の詳細をご参照ください。 10. 製品パラメータ 名称: Baseusトゥルーワイヤレスイヤホン 型番: Baseus Bowie MA10 Pro 素材: ABS+PC バージョン: V5.3 通信距離: 10m 音楽再生時間: 8時間 (70%の音量、 ANCオフ) 充電ケースを使用した再生時間: 35~38時間 バッテリー容量: 50mAh/0.193Wh (イヤホン) 400mAh/1.52Wh (充電ケース)...
  • Page 70 11. パッキングリスト イヤホンの充電用ケース× � イヤホン(L&R)× � シリカゲルのイヤーチップ 充電用ケーブル× � (L&R)× � 保証書× � イヤーフック(L&R)× � クイックスタートガイド× � 安全上の注意× � 12. カスタマーサービス 18か月の保証 無期限のテクニカルサポート サービスのメールアドレス care@baseus.com (グローバル) support-amz@baseus.com (Amazonプラッ トフ ォームのカスタマー用) 直通電話 18002208056 月曜日-金曜日: UTC-5 10:00AM-18:00PM...
  • Page 71 Ondersteuning en hulp ➀ Scan de QR-code of download de Baseus-app om uw luisterervaring te verbeteren met functies zoals omgevingsgeluidsmodus, EQ-modus, bewegingsinstellingen, lage latentiemodus en firmware-updates. ② De Baseus-app biedt antwoorden op veelgestelde vragen, een gedetailleerde gebruikershandleiding en een speciaal servicekanaal. Ga voor meer informatie naar https://www.baseus.com/pages/support-center.
  • Page 72 “Baseus Bowie MA10 Pro” connect ① Zet eerst de Bluetooth verbinding op telefoon A aan en zoek naar "Baseus Bowie MA10 Pro". Maak daar verbinding mee en zet daarna Bluetooth uit; ② Ten tweede, zet de Bluetooth-verbinding op telefoon B aan en zoek naar "Baseus Bowie MA10 Pro". Maak daar verbinding mee;...
  • Page 73 Het digitale display in de behuizing toont een batterijniveau van 0% tot 100%. 6. Koppelen � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro ① Open de oplader, haal de oortjes eruit en plaats ze op de oren. Tik op Baseus Bowie MA10 Pro in de lijst met Bluetooth-apparaten.
  • Page 74 7. Knopbediening �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Ruisonderdrukkingsmodus: Tik 1 seconde op linker of rechter oordopje (L of R). Afspelen/Pauze: Tik twee keer op linker of rechter oordopje (L of R). Opnemen/ophangen: Tik twee keer linker of rechter oordopje (L of R).
  • Page 75 Nominale verbruiksstroom oplader: 310mA Oplaadtijd: Ongeveer 1,5 uur Frequentiebereik: 20Hz-20kHz Oplaadinterface: Type-C Geschikt voor: Compatibel met de meeste Bluetooth-apparaten *De bovenstaande gegevens zijn gemeten door het laboratorium van Baseus. Het werkelijke gebruik kan enigszins afwijken, afhankelijk van de specifieke omstandigheden.
  • Page 76 Ma-Vr: UTC-5 10:00AM-18:00PM Hierbij wordt verklaard dat Baseus Bowie MA10 Pro, een productmodel van Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is te vinden op de volgende website: www.baseus.com...
  • Page 77 özellikler aracılığıyla dinleme deneyiminizi geliştirmek için QR kodunu tarayın veya Baseus uygulamasını indirin. ② Baseus uygulaması sık sorulan sorulara yanıt sağlar, ayrıntılı bir kullanım kılavuzu içerir ve özel bir hizmet kanalı sunar. Daha fazla bilgi için lütfen https://www.baseus.com/pages/support-center adresini ziyaret edin.
  • Page 78 ① Öncelikle telefon A’ da Bluetooth ayarını açın ve “Baseus Bowie MA10 Pro” araması yapın ve bağlayın, ardından Bluetooth ayarını kapatın; ② Daha sonra telefon B’ de Bluetooth ayarını açın ve “Baseus Bowie MA10 Pro” araması yapın ve bağlayın;...
  • Page 79 Kutu içerisindeki dikital ekran %0 ila %100 şeklinde batarya seviyesini gösterir. 6. Eşleştirme � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Şarj kutusunu açın ve içinden kulaklıkları çıkarıp kulağınıza takın. Bluetooth cihaz listesinden Baseus Bowie MA10 Pro seçeneğine dokunun.
  • Page 80 7. Düğme kontrolleri �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R Gürültü azaltma modu: Sağ veya sol kulaklığa (L ya da R) 1 saniye boyunca basılı tutun. Oynatma/Duraklatma: Sağ...
  • Page 81 Nominal şarj kutusu tüketilen akımı: 310mA Şarj süresi: Yaklaşık 1,5 saat Frekans tepki aralığı: 20 Hz-20 kHz Şarj arayüzü: Type-C Şunlara uygun: Bluetooth cihazların çoğuyla uyumlu *Yukarıdaki veriler Baseus laboratuvarı tarafından ölçülmüştür. Gerçek kullanım, belirli koşullara bağlı olarak farklılık gösterebilir.
  • Page 82 Pzt-Cum: UTC-5 ÖÖ 10:00 - ÖS 18:00 Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., şirketinin Baseus Bowie MA10 Pro ürün modelinin 2014/53/AB sayılı Direktif, 2011/65/AB sayılı Direktif hükümlerine uygun olduğu beyan edilir. AT Uygunluk Beyanının tam metni şu web sitesinde bulunabilir: www.baseus.com Bu ekipman, 2012/19/AB、...
  • Page 83 ZH-TW 支援與說明 ➀ 掃碼或在應用程式中下載Baseus應用程式, 可APP綁定耳機以增強您的體驗 (環境音模式、 EQ模式、 手勢設定、 低延遲模 式及韌體更新等) ② Baseus應用程式中有相關常見問題解答、 詳細使用者手冊及專屬服務通道等, 詳細資訊請瀏覽 https://www.baseus.com/pages/support-center 1.佩戴 � � � � ① 打開充電倉取出耳機, 撕掉耳機絕緣貼紙, 再放入充電倉中充滿電後再使用。 ② 選擇匹配耳型的耳帽和耳翼, 調整到佩戴最舒適和最密封的位置, 這樣可以獲得更佳的降噪體驗。 2. 開/關機 ① 打開充電仓, 耳機指示燈閃白燈開機。 ② 耳機放入充電仓中, 合蓋後耳機關機。 � �...
  • Page 84 “Baseus Bowie MA10 Pro” connect “Baseus Bowie MA10 Pro” connect ① 首先開啟A手機藍牙裝置搜尋 「Baseus Bowie MA10 Pro」 並連接配對成功後, 再按一下關閉藍牙; ② 然後開啟B手機藍牙裝置搜尋 「Baseus Bowie MA10 Pro」 按一下連接配對成功後; ③ 最終開啟A手機藍牙找到 「Baseus Bowie MA10 Pro」 , 手動按一下可回連上A手機; ④ A手機和B手機藍牙找到 「Baseus Bowie MA10 Pro」 均顯示已連接完成。...
  • Page 85 5. 指示燈 ① 配對模式: 一邊白燈快閃, 一邊白燈慢閃 ② 重設成出廠預設值: 雙耳同時白燈快閃3次後熄滅 ③ 充電倉電量: 倉內數字顯示對應0%~100%的電量。 6. 配對 � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro 打開充電盒, 佩戴耳機。 點選裝置藍牙清單中的 「Baseus Bowie MA10 Pro」...
  • Page 86 7. 功能操作 �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R 降噪模式切換: 長按1秒左耳或右耳(L or R) 播放/暫停: 按兩下左耳或右耳(L or R) 接聽/掛斷: 按兩下左耳或右耳(L or R) 拒接: 長按1秒左耳或右耳(L or R) 啟動手機語音助手:...
  • Page 87 材質: ABS+PC 藍牙版本: V5.3 通訊距離: 10公尺 聽歌時間: 約8小時 (70%音量, ANC OFF) 配合充電仓聽歌時間: 約35~38小時 電池容量: 50mAh/0.193Wh (耳機) , 400mAh/1.52Wh (充電仓) 耳機額定輸入: DC5V⎓96mA 充電仓額定輸入: DC5V⎓400mA 耳機額定消耗電流: 6mA 充電仓額定消耗電流: 310mA 充電時間: 約1.5小時 頻率回應範圍: 20Hz-20kHz 充電接口: Type-C 適用對象: 具有藍牙功能的播放裝置 *以上資料來源於Baseus ( 倍思) 實驗室測定值, 但因客觀環境改變, 資料會有所不同或誤差。...
  • Page 88 11. 包裝清單 耳機充電倉 ×1 個 耳機(L&R)×2 個 耳帽(L&R)×6 個 充電線 ×1 條 保固卡 ×1 張 耳翼(L&R)×6 個 快速操作指南 ×1 本 安全資訊說明 ×1 本 12. 服務 ① 18個月保固期 ② 終身技術支援服務 ③ 服務信箱帳號 care@baseus.com (全球用戶) support-amz@baseus.com (亞馬遜用戶) ④ 電話通道 18002208056 週一至週五: UTC-5 10:00AM-18:00PM...
  • Page 89 ZH-CN 支持与帮助 ➀ 扫码或在应用程序中下载Baseus应用, 可APP绑定耳机增强您的体验 (环境音模式、 EQ模式、 手势设置、 低延迟模式及 固件更新等) ② Baseus 应用程序中有相关常见问题解答、 详细用户手册及专属服务通道等, 详细请访问 https://www.baseus.com/pages/support-center 1. 佩戴 � � � � ① 打开充电仓取出耳机, 撕掉耳机绝缘贴纸, 再放入充电仓中充满电后再使用。 ② 选择匹配耳型的耳帽和耳翼, 调整到佩戴最舒适和最密封位置, 这样可以让你获得更佳的降噪体验。 2. 开/关机 ① 打开充电仓, 耳机指示灯闪白灯开机。 ② 将耳机放入充电仓中, 合盖后耳机关机。 � �...
  • Page 90 � “Baseus Bowie MA10 Pro” connect “Baseus Bowie MA10 Pro” connect ① 首先打开A手机蓝牙设备搜索 “Baseus Bowie MA10 Pro” 并连接配对成功后, 再点击关闭蓝牙; ② 然后打开B手机蓝牙设备搜索 “Baseus Bowie MA10 Pro” 点击连接配对成功后; ③ 最终打开A手机蓝牙找到 “Baseus Bowie MA10 Pro” 手动点击可回连上A手机; ④ A手机和B手机蓝牙找到 “Baseus Bowie MA10 Pro” 均显示已连接完成。...
  • Page 91 5. 指示灯 ① 配对模式: 一边白灯快闪, 一边白灯慢闪 ② 恢复出厂设置: 双耳同时白灯快闪3次后熄灭 ③ 充电仓电量: 仓内数字显示对应0%~100%的电量。 6. 配对 � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro 打开充电仓, 佩戴耳机。 点击设备蓝牙列表中的 “Baseus Bowie MA10 Pro”...
  • Page 92 7. 功能操作 �s x � L or R L or R x � x � �s L or R L or R L or R 降噪模式切换: 长按1秒左耳或右耳(L or R) 播放/暂停: 双击左耳或右耳(L or R) 接听/挂断: 双击左耳或右耳(L or R) 拒接: 长按1秒左耳或右耳(L or R) 激活手机语音助手:...
  • Page 93 ⑥ 请勿使用超出本产品输出电流负载 (用电器) , 超出负载会自动停止工作。 ⑦ 请定期用干净的棉布对耳机充电触点进行清洁, 以避免因长期不清洁导致耳机出现无法充电或开机的情况。 ⑧ 请勿将本产品置于水中 (或洗衣机中), 若由于个人原因导致损坏, 责任需自行承担, 本公司不进行售后退换服务。 注: 防水等级请参考详细介绍。 10. 产品参数 名称: 倍思TWS真无线蓝牙耳机 型号: Baseus Bowie MA10 Pro 材质: ABS+PC 蓝牙版本: V5.3 通讯距离: 10米 听歌时间: 约8小时 (70%音量 , ANC OFF) 配合充电仓听歌时间: 35~38小时 电池容量: 50mAh/0.193Wh (耳机) , 400mAh/1.52Wh (充电仓)...
  • Page 94 11. 包装清单 耳机充电仓 ×1 耳机(L&R)×2 耳帽(L&R)×6 充电线 ×1 保修卡 ×1 耳翼(L&R)×6 快速操作指南 ×1 安全信息说明 ×1 12. 服务 ① 18个月质保期 ② 终身技术支持服务 ③ 服务邮箱账号 care@baseus.com (全球用户) support-amz@baseus.com (亚马逊用户) ④ 电话通道 18002208056 周一至周五: UTC-5 10:00AM-18:00PM...
  • Page 95 电子信息产品有害物质声明 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质在该部件某一均质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的限量要求。 温馨提示: 5年图标是指 “环保有效使用期限” , 不是产品质量保证期限。 电子产品均含有铅、 汞、 镉等有害物质, 一旦超期使 用, 有害物质将可能因为发生外泄或突变, 对环境造成污染, 或对人体及人身财产造成严重损害。 “ 环保使用期限” , 意为所有 的电子产品都将被要求在此有效限期内使用, 超过安全使用年限之后出现的安全风险问题, 我们将不再对产品质量负责。...
  • Page 96 Support och hjälp ➀ Skanna QR-koden eller ladda ner Baseus-appen för att förbättra din lyssningsupplevelse genom funktioner som omgivande ljudläge, EQ-läge, gestinställningar, låglatensläge och uppdateringar av inbyggd programvara. ② Baseus-appen ger svar på vanliga frågor, en detaljerad användarmanual och en dedikerad servicekanal. Mer information finns på...
  • Page 97 “Baseus Bowie MA10 Pro” connect ① Slå först på det Bluetooth-nätverket på telefon A och sök efter "Baseus Bowie MA10 Pro" och anslut till det, stäng sedan av det Bluetooth-nätverket; ② Slå sen på det Bluetooth-nätverket på telefon B och sök efter "Baseus Bowie MA10 Pro" och anslut till det;...
  • Page 98 Den digitala displayen inuti fodralet motsvarar en batterinivå på 0 % till 100 %. 6. Parkoppling � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro Öppna laddningsfodralet, ta ut och sätt på dig hörlurarna. Tryck på Baseus Bowie MA10 Pro i listan över Bluetooth-enheter.
  • Page 99 7. Knappkontroller �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R Läge för brusreducering: Tryck och håll in vänster eller höger hörlur (L eller R) i 1 sek. Spela upp/pausa: Dubbeltryck på...
  • Page 100 Nominell strömförbrukning för laddningsfack: 310mA Tid för fullladdning: Cirka 1.5 timmar Frekvensomfång: 20Hz-20kHz Gränssnitt för laddning: Typ-C Lämplig för: Kompatibel med de flesta Bluetooth-enheter *Ovanstående data är uppmätta av Baseus laboratorium, den faktiska användningen kan skilja sig något beroende på de specifika omständigheterna.
  • Page 101 Öronsnäcka (V&H) × 6 Snabbstartsguide x 1 Garantikort × 1 Öronkrokar (V&H) × 6 Snabbstartsguide x 1 Säkerhetsanvisningar x 1 12. Kundtjänst 18 månaders garanti Livstids teknisk support E-postkonto för service care@baseus.com (Global) Support-amz@baseus.com (För Amazon-plattformskunder) Hotline 18002208056 Mån-fre: UTC-5 10:00AM-18:00PM...
  • Page 102 ‫اﻟدﻋم واﻟﻣﺳﺎﻋدة‬ (EQ) ‫ ﻟﺗﺣﺳﯾن ﺗﺟرﺑﺔ اﻻﺳﺗﻣﺎع ﻣن ﺧﻼل ﻣﯾزات ﻣﺛل وﺿﻊ اﻟﺻوت اﻟﻣﺣﯾط ووﺿﻊ اﻟﻣﻌﺎدل‬Baseus ‫➀ اﻣﺳﺢ رﻣز اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ اﻟﺳرﯾﻌﺔ أو ﻧزل ﺗطﺑﯾﻖ‬ .‫وإﻋدادات اﻹﯾﻣﺎءات ووﺿﻊ اﻻﻧﺗظﺎر اﻟﻣﻧﺧﻔض وﺗﺣدﯾﺛﺎت اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫ إﺟﺎﺑﺎت ﻟﻸﺳﺋﻠﺔ اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ ودﻟﯾل ﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻔﺻل وﻗﻧﺎة ﺧدﻣﺔ ﻣﺧﺻﺻﺔ. ﻟﻠﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت، ﯾ ُرﺟﻰ زﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‬Baseus ‫➁ ﯾﻘدم ﺗطﺑﯾﻖ‬...
  • Page 103 :‫4. اﻟﺷﺣن‬ ‫" ووﺻﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف ﺛم ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺑﻠوﺗوث ﺑﻌد ذﻟك؛‬Pro Baseus Bowie MA10" ‫➀ ﻗم أوﻻ ً ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﺑﻠوﺗوث ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف )أ( ﺛم اﺑﺣث ﻋن ﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫" ووﺻﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف؛‬Pro Baseus Bowie MA10" ‫➁ ﺛﺎﻧ ﯾ ًﺎ ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﺑﻠوﺗوث ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف )ب( ﺛم اﺑﺣث ﻋن ﺳﻣﺎﻋﺔ‬...
  • Page 104 ".%100 ‫➃ ﺗﺗواﻓﻖ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟرﻗﻣﯾﺔ داﺧل اﻟﻌﻠﺑﺔ ﻣﻊ ﻣﺳﺗوى ﺑطﺎرﯾﺔ ﯾﺑدأ ﻣن 0% إﻟﻰ‬ ‫6. اﻻﻗﺗران‬ � � Baseus Bowie MA�� Pro Baseus Bowie MA�� Pro .‫ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ أﺟﮭزة اﻟﺑﻠوﺗوث‬Pro Baseus Bowie MA10 ‫اﻓﺗﺢ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن وأﺧرﺟﮭﺎ وارﺗ د ِ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن. اﻧﻘر ﻓوق‬...
  • Page 105 ‫7.أزرار اﻟﺗﺣﻛم‬ �s x � L or R L or R x � �s x � L or R L or R L or R .‫وﺿﻊ ﺗﺧﻔﯾض اﻟﺿوﺿﺎء: اﺿﻐط ﻣطوﻻ ً ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى أو اﻟﯾﻣﻧﻰ )ﯾﺳﺎر أو ﯾﻣﯾن( ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ .(‫اﻟﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف...
  • Page 106 ‫زﻣن اﻟﺷﺣن اﻟﻛﺎﻣل: ﺣواﻟﻲ 5.1 ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻧطﺎق اﺳﺗﺟﺎﺑﺔ اﻟﺗردد: 02 ھرﺗز - 02 ﻛﯾﻠو ھرﺗز‬ Type-C :‫واﺟﮭﺔ اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻟﺗواﻓﻘﯾﺔ: ﻣﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌظم أﺟﮭزة اﻟﺑﻠوﺗوث‬ .‫، وﯾﻣﻛن أن ﯾﺧﺗﻠف اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻗﻠﯾﻼ ً ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟظروف‬Baseus ‫* اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣذﻛورة أﻋﻼه ﻣﻘﺎﺳﺔ ﺑواﺳطﺔ ﻣﺧﺗﺑر‬...
  • Page 107 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻋدد 1 ﻗطﻌﺔ‬ ‫21. ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﺿﻣﺎن ﻟﻣدة 81 ﺷﮭر ً ا‬ ‫دﻋم ﻓﻧﻲ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة‬ ‫ﺣﺳﺎب اﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ (‫ )دوﻟﻲ‬care@baseus.com (‫ )ﻟﻌﻣﻼء ﻣﻧﺻﺔ أﻣﺎزون‬support-amz@baseus.com ‫اﻟﺧط اﻟﺳﺎﺧن‬ 18002208056 5-UTC :‫ﻣن اﻹﺛﻧﯾن إﻟﻰ اﻟﺟﻣﻌﺔ‬ ‫ﻣن 00:01 ص إﻟﻰ 00:81 م‬...
  • Page 108 Manufacturer: Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. Add: 2 Floor, Building B, Baseus Intelligence Park, No.2008, Xuegang Rd, Gangtou Community, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen Executive Standard: GB 4943.1 Hotline: +1 800 220 8056 Website: https://www.baseus.com Official After-sales E-mail Address: care@baseus.com...