Page 1
Uputstvo za upotrebu TESY panelni radijator CN 04 150 MIS F Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Page 2
205180-v5.0 ELECTRIC PANEL HEATER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ/CONVECTOR 48-51 Operation and Storage Manual of Panel Heater Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОР CONVECTOR ELÉCTRICO 52-55 Инструкция за експлоатация и съхранение на панелен конвектор Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector CONVECTOR ELECTRIC 10-13 AQUECEDOR ELÉTRICO DE PAREDE...
Page 3
IMPORTANT SAFETY MEASURES AND INSTRUCTIONS: • PAY ATTENTION! Outgoing air gets heated during appliance operation (up to more than 100°С). • If you decide to stop using an appliance of this kind, it is recommended to make it unusable by cutting its power cord after you have disconnected it from the WARNING! mains.
Page 4
Important: In case of a claim and/or violation of your consumer rights, please contact the supplier of this appliance at the indicated locations or OPERATION INSTRUCTIONS via the Internet page of the company: www.tesy.com MECHANICAL CONTROL DIMENSIONS OF HEATED VOLUME AND HEATED AREA OF A ROOM /...
Page 5
Room temperature control, with open window detection [no] With distance control option [no] With adaptive start control [no] With working time limitation [no] With black bulb sensor [no] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Operation and Storage Manual of Panel Heater...
TROUBLESHOOTING Prior to contacting the Customer Service Center, please check the items in the table below. PROBLEM CAUSE SOLUTION The appliance doesn‘t work No power supply from the grid. Plug into the power outlet and check position of the ON/OFF Be sure that the product is plugged in and that the electrical switch.
Page 7
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: • Контакта трябва да бъде достъпен по всяко време, за да може щепсела да бъде освобождаван при нужда възможно най-бързо ! Никога не теглете захранващия шнур или самия уред при изключване от мрежата. •...
Page 8
Включете конвекторът, натиснете Ключът в положение “I” (Включено ), после завъртете регулатора на желаната от Вас степен / от 1 до 6 / като отчитате следното съотношение в степените: * – режим против замръзване /активира се когато температурата в помещението падне под 7°C 1 / 2 –...
Page 9
Важно: В случай на рекламация и/или нарушаване на Вашите права като потребител, моля свържете се с доставчика на този уред на посочените адреси или чрез интернет страницата на компанията: www.tesy.com РАЗМЕРИ НА УРЕДА, ОТОПЛЯЕМ ОБЕМ И ПЛОЩ В ПОМЕЩЕНИЕ Модел...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти, прегледайте съветите в таблицата по-долу. ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Уредът не работи Няма захранване от мрежата. Включете щепселът в контакт и проверете позицията на Уверете се, че уредът е включен в контакт и електрическият превключвателя...
Page 11
PRECAUŢII IMPORTANTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ: mult de 100°С). • Dacă decideți să nu mai utilizați un dispozitiv de acest tip, se recomandă să - faceți inutilizabil, şă tăiați cablul, după ce l-ați deconectat de la sursa de alimentare. Se recomandat toate pericolele asociate cu aparatul să PRUDENŢĂ! fie protejate, în special pentru copiii care ar putea folosi dispozitivul amortizat(dispozitiv) pentru a se juca cu el.
Page 12
Important: În cazuri de reclamații şi/sau încălcare a drepturilor Dumneavoastră de consumator, vă rugăm să contactați furnizorul CONTROL MECANIC acestui aparat la adresele menționate sau prin intermediul site-ul companiei www.tesy.com Moduri de lucru Românesc Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou...
Page 13
[nu] cu demaraj adaptabil [nu] cu limitarea timpului de funcționare [nu] cu senzor cu bulb negru [nu] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou...
Page 14
DEPANARE Înainte de a contacta Centrul de servicii pentru clienți, consultați sfaturile din tabelul de mai jos. PROBLEM CAUZĂ SOLUȚIE Aparatul nu funcţionează Nu este alimentare de la rețea. Conectați mufa la priză și verificați poziția întrerupătorului ON / Asigurați-vă că aparatul este conectat și că priza electrică OFF (pornit/oprit).
Page 15
ВАЖНЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ И ИНСТРУКЦИИ даной поверхности. Все предметы добжны быть на расстояние не меньше 1 метра от прибора спереди и по бокам. БЕЗОПАСНОСТИ: • Наиболее распространенной причиной перегрева - накопление пуха и пыли в машине. Редовно очищайте пылесосом вентиляционные отверствия, а...
Page 16
Режимы работы каждой ножки. Включите конвектор, нажмите Ключ в положении “I” (Включено ), потом поверните регулятор на желанную Вами степень /с 1 до 6/ отчитывая следующее соотношение в степенях: * – режим против замораживания /активируется когда температура в помещении упадет под 7°C 1 / 2 –...
к вам оторизированным сервисом. /они указаны в карте гарантии прибора/. • Важно: В случае рекламации и/или нарушения ваших прав потребителя, пожалуйста, свяжитесь с поставчиком этого прибора на указанных адресах или через интернет страницу компании: www.tesy.com ГАБАРИТЫ УСТРОЙСТВА, ОТАПЛИВАЕМЫЙ ОБЪЕМ И ПЛОЩАДЬ В ПОМЕЩЕНИИ Модель Отапливаемый объем...
Page 18
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ТА ІНСТРУКЦІЇ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ: • Ніколи не чіпайте прилад мокрими або вологими руками - існує небезпека для життя! • Розетки повинні бути доступні в будь-який час для того, щоб можна було вимкнути при необхідності якомога швидше! ОБЕРЕЖНО: •...
Page 19
Увімкніть конвектор, натисніть Кнопку в положення “I” (Увімкнено ), після чого поверніть регулятора і установіть на бажану ступінь / від 1 до 6 /, враховуючи наступне співвідношення ступенів: * – режим проти замерзання /вмикається коли температура в приміщенні впаде під 7°C 1 / 2 –...
ласка, зверніться до постачальника цього приладу на вказані адреси або через Інтернет сторінку компанії: www.tesy.com РОЗМІРИ ПРИЛАДУ, ОПАЛЮВАЛЬНИЙ ОБ‘ЄМ І ОПАЛЮВАЛЬНА ПЛОЩА ПРИМІЩЕННЯ Модель Oпалювальний об’єм в m³ Опалювальна площа в m² CN 04 050 MIS F - 500W 10* - 15 m...
Page 21
VAŽNE MJERE OPREZA SIGURNOSNE UPUTE: uređaj (aparat) za igru. • Oprez: Ne koristite ovaj uređaj s programerom, timerom ili drugim uređajima koji ga automatski uključuju, jer ako je aparat prekriveni ili pogrešno postavljen postoji opasnost od požara. OPREZ: • Postavite mrežni kabel tako da ne ometa kretanje ljudi i da se na njega •...
Page 22
Važno: U slučaju prigovora i / ili kršenja vaših prava kao korisnik, molimo UPUTE ZA UPORABU obratite se dobavljaču uređaja na navedenoj adresi ili preko web stranice tvrtke: www.tesy.com MEHANIČKO UPRAVLJANJE VELIČINE UREĐAJA, GRIJANI OBIM I POVRŠINA U SOBI Režimi rada...
Page 23
[ne] s mogućnošću regulacije na daljinu [ne] s prilagodljivim pokretanjem regulacije [ne] s ograničenjem vremena rada [ne] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Upute za uporabu i pohranu panelnog konvektora...
Page 24
UKLANJANJE NEISPRAVNOSTI Prije nego što se obratite Centru za usluge klijenata, pregledajte savjete u donjoj tablici: PROBLEM UZROK RJEŠENJE Uređaj ne radi. Nema mrežnog napajanja. Utaknite utikač u utičnicu i provjerite položaj sklopke ON/OFF Uvjerite se da je uređaj priključen u i utičnicu i električna (uključen/isključen).
Page 25
ВАЖНЕ МЕРЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УПУТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ: вуците кабл за напајање или сам апарат за искључења из мреже. • Обратите пажњу! Излаз ваздуха се загрева током рада (више од 100°С) • Ако одлучите да престанете да користите уређај овог типа, ПАЖЊА: препоручљиво...
Page 26
Важно: У случају тужбе и/или кршења Ваших права као корисник, молим обратите се добављачу овог апарата на наведеним адресама МЕХАНИЧКО УПРАВЉАЊЕ или преко сајта компаније: www.tesy.com Режими рада ДИМЕНЗИЈЕ УРЕЂАЈА, ЗАГРЕЈАНИ ОБИМ И ПОВРШИНА У Укључите конвектора, притисните прекидач на положај “I” (Укључено...
Page 27
ПРОСТОРИЈИ Модел Загрејани обим Загрејана површина Упуте за заштиту природне околине Стари електрични уређаји садрже вредне материјале и стога не би требало их одлагати с комуналним смећем! Молим Вас да сарађујете са својим активним CN 04 050 MIS F - 500W 10* - 15 m 4* - 6 m доприносом...
Page 28
ВАЖНИ МЕРКИ И УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ: • Штекерот треба да биде достапен во секое време, за да може приклучокот да биде ослободуван при потреба можно побрзо! Никогаш не влечете го кабелот флекс или самиот уред при исклучување од мрежата. ВНИМАНИЕ: •...
Page 29
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МЕХАНИЧКО УПРАВУВАЊЕ Режими на работа Вклучете конвекторот, притиснете го клучот во положбата „I“ (Вклучено ), потоа свртете го регулаторот на саканата степен / од 1 до 6 / како мерите следново сооднос во степени: * – режим против замрзнување / активира се кога...
Page 30
Важно: Во случај на рекламација и / или нарушување на Вашите права како корисник, контактирајте со обезбедувачот на овој уред на наведените адреси или преку интернет страницата на компанијата: www.tesy.com ДИМЕНЗИИ НА УРЕДОТ, ЗАГРЕАН ВОЛУМЕН И ПОВРШИНА ВО ПРОСТОРИЈА Модел...
Page 31
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: amortizovaným spotrebičom hrať. • Upozornenie: Nepoužívajte tento prístroj spolu s programátorom, časovým spínačom alebo iným zariadením, ktoré ho automaticky zapne, lebo ak je jednotka nesprávne zakrytá, či nesprávne umiestnená existuje POZOR: nebezpečenstvo požiaru. • Prečítajte si tieto pokyny pred použitím spotrebiča a uschovajte ich na •...
Page 32
• Vo vlhkých priestoroch (kúpeľne a kuchyne) napájací zdroj musí byť stránkou výrobcu: www.tesy.com umiestnený vo výške minimálne 25 cm od podlahy. • Pri inštalácii musíte mať vybavenú automatickú poistku tak, aby ROZMERY JEDNOTKY, VYKUROVANÝ...
Nezakrývajte zariadenie! Nie je to dovolené, nakoľko takým vlhkými vecami. spôsobom sa blokuje konvekcia vzduchu a to spôsobuje nenávratne poškodenie zariadenia, ktoré môže viesť k ohrozemiu vášho zdravia a majetku. TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Navodila za uporabo in shranjevanje konvekotrja...
Page 34
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI IN VARNOSTNA NAVODILA: • Kabel naprave naj bo položen tako, da ne moti gibanja ljudi in se ga ne pohoja! Uporabljajte samo odobrene električne podaljške, ki so primerni za to napravo, t.j. ki imajo oznako skladnosti! • Nikoli ne prestavljajte naprave tako, da jo vlečete za kabel in ne POZOR: uporabljajte kabla za prenašanje predmetov!
Page 35
Če boste napravo uporabljali pravilno in skrbeli zanjo, kot je opisano v navodilih, bo dolga leta pravilno delovala.
Page 36
Prepoved pokrivanja naprave! Ni dovoljeno, saj na ta način se blokira mokrimi oblačili. konvekcija zraka in vzroča nepopravljivo škodo na napravi. Ta škoda lahko vodi do resnega tveganja Vašega zdravlja in premoženja. TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Slovenščina...
Page 37
WAŻNE INFORMACJE ORAZ INSTRUKCJE, DOTYCZĄCE • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi rękami - zagrożenie życia! BEZPIECZEŃSTWA: • Gniazdka musi być dostępne w każdej chwili, tak, żeby w razie konieczności można było jak najszybciej wyjąć wtyczkę! Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający lub same urządzenie w celu odłączenia od zasilania. •...
Page 38
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STEROWANIE MECHANICZNE Tryby robocze Włącz konwektor, naciśnij przycisk do pozycji „I“ (Włączony ), następnie przekręć regulator do pożądanego przez Ciebie stopnia /od 1 do 6 /, biorąc pod uwagę następujące proporcje stopniowania: * - Tryb przeciwzamarzający / aktywuje się, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 7°C;...
Page 39
/ukazane są w gwarancji produktu/. • Ważne: W przypadku roszczenia i / lub naruszenia Twoich praw konsumenta, skontaktuj się z dostawcą tego urządzenia na ukazanych adresach lub za pośrednictwem strony internetowej firmy: www.tesy.com WYMIARY URZĄDZENIA, OBJĘTOŚĆ I POWIERZCHNIA OGRZEWANA W POMIESZCZENIU Model Objętość...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed skontaktowaniem się z Centrum Obsługi Klienta przejrzyj porady w poniższej tabeli. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE PROBLEMU Urządzenie nie działa Brak zasilania sieciowego. Podłącz wtyczkę do gniazdka i sprawdź położenie przełącznika Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do gniazdka ON/OFF (włączony / wyłączony).
Page 41
DŮLEŽITÁ OCHRANNÁ OPATŘENÍ A A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: odstranit veškerá rizika plynoucí z vyřazeného výrobku, obzvláště pro děti, které by si mohly s vyřazeným zařízením hrát. • Pozor: Nepoužívejte zařízení s programátorem, počítadlem nebo jiným přístrojem, který jej automaticky zapíná, protože v případě, že je zařízení POZOR: pokryto nebo nesprávně...
Page 42
Při správném používání a údržbě, tak jak jsou zákaznických práv, prosím, kontaktujte dodavatele tohoto výrobku na popsány v tomto návodu, Vám tento výrobek poskytne mnoho let užitečné služby. uvedené adrese nebo na internetových stránkách podniku: www.tesy.com NÁVOD K POUŽITÍ ROZMĚRY ZAŘÍZENÍ, VYTÁPĚNÝ OBJEM A PLOCHA MÍSTNOSTI MECHANICKÉ...
Page 43
[ne] s dálkovým ovládáním [ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ne] s omezením doby činnosti [ne] s černým kulovým čidlem [ne] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru...
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Dříve než budete kontaktovat Centrum péče o zákazníka si, prosím, prohlédněte rady a tipy v tabulce níže: PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Přístroj nefunguje Chybí napájení ze sítě. Zapněte zástrčku do elektrické zásuvky a ověřte pozici přepínače Ujistěte se, že přístroj je zapnutý do fungující elektrické zástrčky. ON/OFF (zapnout/vypnout).
Page 45
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: • Ha úgy dönt, hogy felhagy az ilyen típusú készülék használatával, ajánlatos használhatatlanná tennie azzal, hogy elvágja a tápkábelt, miután kikapcsolta a hálózatból. Ajánlatos továbbá minden a készülékkel kapcsolatos veszélyt elhárítani, különösen a gyerekek számára, akik a VIGYÁZAT: tönkrement berendezést (készüléket) játéknak használhatnák.
Page 46
évig fogja az ön hasznát szolgálni. a készülék forgalmazójához a feltüntetett címeken vagy a társaság internetes oldalán keresztül: AZ ÜZEMBEN TARTÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA www.tesy.com. MECHANIKUS IRÁNYÍTÁS A KÉSZÜLÉK MÉRETEI, A FŰTENDŐ HELYISÉG TÉRFOGATA ÉS TERÜLETE Működési üzemmód Modell Fűtendő...
Page 47
Más szabályozási lehetőségek (többet is megjelölhet) Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel [nem] Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottablak-érzékeléssel [nem] Távszabályozási lehetőség [nem] Adaptív bekapcsolásszabályozás [nem] Működési idő korlátozása [nem] Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére...
Page 48
HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt kapcsolatba lépne az ügyfélszolgálattal, olvassa el az alábbi táblázatban szereplő tanácsokat: HIBA HIBA OKA MEGOLDÁS Az eszköz nem működik Nincs áram a készülékben. Csatlakoztassa a dugót a konnektorba, és ellenőrizze az ON / Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van-e és az OFF kapcsoló...
Page 49
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: • Ποτέ μην αγγίζετε τη συσκευή με υγρά και βρεγμένα χέρια – υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή! • Η πρίζα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγμή προσβάσιμη για να μπορεί το ΠΡΟΣΟΧΗ: βύσμα να τραβηχτεί κατά ανάγκη όσο δυνατόν γρηγορότερα! Ποτέ μην •...
Page 50
Τρόποι λειτουργίας συμμετρικά, στην ειδικά προβλεπόμενη θέση (δείτε την εικόνα παρακάτω). ια το σκοπό αυτό - κάθε θερμοπομπός έχει 2 τρύπες σε κάθε πόδι. Ενεργοποιήστε το θερμοπομπό, πατήστε το διακόπτη στη θέση “I” (ενεργοποιημένος ), και στη συνέχεια περιστρέψτε το ρυθμιστή στο επιθυμητό επίπεδοпо...
Page 51
Σημείωση: Σε περίπτωση παραπόνου και/ή παραβίασης των δικαιωμάτων σας ως καταναλωτές, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή αυτής της συσκευής στις διευθύνσεις που αναφέρονται ή μέσω της ιστοσελίδας της εταιρείας: www.tesy.com ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΣ ΟΓΚΟΣ ΚΑΙ ΕΚΤΑΣΗ ΤΟΥ ΧΏΡΟΥ Μοντέλο...
Page 52
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ Πριν επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών, δοκιμάστε τις συμβουλές επίλυσης προβλημάτων στον παρακάτω πίνακα. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η συσκευή δε λειτουργεί Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος. Συνδέστε το φις σε μια πρίζα και ελέγξτε τη θέση του διακόπτη Βεβαιωθείτε...
Page 53
PRECAUCIONES IMPORTANTES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: contador o con otro dispositivo que puede encender el aparato automáticamente, porque existe un riesgo de incendio, en caso de que el aparato esté cubierto o colocado incorrectamente. ATENCIÓN: • Colocar el cable de alimentaciόn de manera que no obstaculiza el movmiento •...
Page 54
MODO MANUAL consumidor, pόngase en contacto con el proveedor de este convector, Modos de funcionamiento utlizando las direcciones indicadas o la página web: www.tesy.com Conecte el convector a la red eléctrica, aprete el interruptor en la posiciόn de encendido “I” ( ), después situe el termorregulador en la posiciόn deseada /...
Page 55
[no] con control de puesta en marcha adaptable [no] con limitación de tiempo de funcionamiento [no] con sensor de lámpara negra [no] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente, revisar los consejos en la tabla a continuación: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El dispositivo no funciona No hay alimentación eléctrica. Conecte el enchufe a una toma de corriente y verifique la Asegúrese de que el dispositivo esté...
Page 57
MEDIDAS DE PREVENÇÃO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: • Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas – existte perigo de morte! • O acesso à tomada deve ser fácil para permitir desligar a ficha a qualquer momento, quando necessário, e o mais rápido possível! Nunca puxe o cabo CUIDADO: de alimentação ou o próprio aparelho para o desligar da rede elétrica.
Page 58
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO COMANDO MECÂNICO Modos de funcionamento Ligue o painel aquecedor, carregue na Chave em posição “I” (Ligado ), depois torne o regulador para a posição pretendida /graus de 1 a 6/ tendo em conta a seguinte relação entre os graus: * –...
Importante: Em caso de reclamação e/ou violação dos seus direitos como consumidor, por favor entre em contato com o seu fornecedor do presente aparelho comunicando aos endereços indicados ou através da página de Internet da empresa: www.tesy.com DIMENSÕES DO APARELHO, VOLUME AQUECIDO E ÁREA AQUECIDA POR COMPARTIMENTO...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de entrar em contato com o Centro de atendimento ao cliente, consulte as dicas e conselhos apresentados na tabela abaixo. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aparelho não funciona Não há fonte de alimentação da rede elétrica. Conecte o contato à tomada e verifique a posição do interruptor ON/OFF (ligado/desligado).
Page 61
PROVVEDIMENTI IMPORTANTI DI PREVENZIONE ED ISTRUZIONI DI nell’apparecchio. Pulite regolarmente con aspirapolvere le aperture di SICUREZZA: ventilazione, staccando obbligatamente la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente in anticipo. • Non toccate mai l’apparecchio con mani bagnate o umide – esiste una minaccia per la vita! ATTENZIONE: •...
Page 62
ISTRUZIONE DI UTILIZZO è scollegato dalla corrente! • I piedi vanno montati dalla parte delle prese d‘aria – sarebbe corretto GESTIONE MECCANICA fissarli a entrambe le estremità del termoconvettore simmetricamente, Regimi di funzionamento nella posizione predefinita (vedi la foto sotto). A tal fine - ogni termoconvettore é...
[no] con controllo di avviamento adattabile [no] con limitazione del tempo di funzionamento [no] con termometro a globo nero [no] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Istruzione per l’uso e la conservazione di pannello convettore...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di contattare il Centro assistenza clienti, consultare i suggerimenti riportati nella tabella seguente: PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L’apparecchio non funziona. Nessuna alimentazione di rete. Inserire la spina in una presa e controllare la posizione dell’interruttore ON / OFF (acceso / spento)! Assicurarsi che l‘apparecchio sia collegato e che la presa elettrica funzioni.
Page 65
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN UND Lüftungsöffnungen mit dem Staubsauger regelmäßig, indem Sie verbindlich das Gerät aus dem Stromnetz trennen-. SICHERHEITSANWEISUNGEN: • Berühren Sie niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen – es entsteht eine Lebensgefahr! • Die Steckdose muss jederzeit leicht zugänglich sein, damit der Stecker VORSICHT: notfalls schnellst wie möglich gezogen wird! Ziehen Sie den Stromkabel •...
Page 66
Betriebsmodi Schalten Sie den Konvektor ein, drücken Sie den Knopf in Stellung “I” (Eingeschaltet ), dann drehen Sie den Regler auf den von Ihnen gewünschten Grad /von 1 bis 6/, indem Sie das folgende Verhältnis in den Graden beachten: * – Modus Frostschutz /wird aktiv, wenn die Temperatur im Raum unter 7°C sinkt/ 1 / 2 –...
Page 67
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung [nein] Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster [nein] mit Fernbedienungsoption [nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor [nein] TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Bedienungs und Aufbewahrungsanleitung des Panelkonvektors...
FEHLERBEHEBUNG Lesen Sie bitte die Vorschläge in der unterstehenden Tabelle, bevor Sie das Kundenbetreuungszentrum zu kontaktieren: PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht Keine Netzspannung. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose ein und überprüfen Sie die Position des EIN / AUS-Schalters. Stellen Sie sicher, dass das Gerät angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert.
Page 69
MENTIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURUTÉ: fibres textiles dans l’appareil. Nettoyer régulièrement les ouvertures de ventilation apès avoir obligatoirement débrancher l’appareil. • Ne jamais toucher l’appareil avec des mains humides - risque de la vie! • La prise de courant doit être accessible à tout moment pour pouvoir ATTENTION: débrancher l’appareil le plus rapidement en possible cas de besoin.Ne •...
Page 70
MODE D‘EMPLOI COMMANDE MÉCANIQUE Modes de fonctionnement Brancher le convecteur, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt en le mettant en position I (Marche ), positionner ensuite le bouton de réglage sur le mode souhaiété /de 1 à 6/ en tenant compte du suivant: * - mode hors gel / l’apparaeil se met en marche quand la température ambiante est inférieure à...
Page 71
Important: En cas de réclamation et/ou de violation de vos droits en tant que consommateur veuillez immédiatement contacter le fournisseur de l’appareil à l’adresse mentionnée ou via la page web de la société: www.tesy.com PUISSANCE DE L’APPAREIL, VOLUME ET SURFACE DE CHAUFFE Modèle...
GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de contacter notre Centre de service client, veuillez consulter le tableau ci-dessous: PROBLÈME CAUSE SOLUTION L‘appareil ne fonctionne pas Pas d’alimentation du réseau électrique. Assurez-vous que Branchez la fiche dans une prise de courant et vérifiez la position l‘appareil est bien branché...
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: • Placer netledningen, så den ikke står i vejen og ikke betrædes! Brug kun godkendte forlængerledninger, der er egnede til apparatet, dvs. de skal have et overensstemmelsesmærke! • Flyt aldrig apparatet ved at trække i ledningen, og brug ikke ledningen til OPMÆRKSOMHED: at bære genstande med! •...
Page 74
• I vådrum (badeværelser og køkkener) skal strømkilden monteres i en højde angivne adresser eller via firmaets hjemmeside:www.tesy.com på mindst 25 cm fra gulvet. • Anlægget skal være udstyret med en automatisk sikring, hvor afstanden APPARATETS DIMENSIONER, OPVARMET VOLUMEN OG AREAL mellen stikkontakterne, når den er slukket, skal være mindst 3 mm.
Page 75
Sådanne pletter kan være et resultat af, at enheden dækkes med Dæk ikke enheden! Dette er ikke tilladt, fordi det blokerer vådt tøj. luftkonvektionen og vil skade enheden uopretteligt, hvilket fører til alvorlig risiko for dit helbred og ejendom. TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Brugermanual til panel-konvektor...
Page 76
SVARBIOS APSAUGOS PRIEMONĖS IR SAUGOS INSTRUKCIJOS: ar kitu įrenginiu, kuris automatiškai jį įjungia, nes jeigu įrenginys yra uždengtas arba neteisingai pastatytas, yra gaisro pavojus. • Įdėkite maitinimo laidą taip, kad jis neturi trukdyti žmonių judėjimui, ir kad negali būti vaikščiojo. Naudokite tik aprobuotus ilgintuvus, tinkančius DĖMESIO: įrenginiui, kadangi jie turi atitikties ženklą! •...
Page 77
, prašome susisiekti su savo produkto tiekėją - nurodytais adresais, • Drėgnose patalpose (voniose ir virtuvėse) maitinimo šaltinis turi būti arba taikant bendrovės interneto svetainė: www.tesy.com montuojamas mažiausiai 25 centimetrų aukštyje nuo grindų. • Elektros instaliacijoje turi būti sumontuotas automatinis saugiklis, atstumas ĮRENGINIO MATMENYS, ŠILDOMASIS TŪRIS IR PLOTAS KAMBARYJE...
Neuždenkite produkto! Tai neleistina, nes tokiu būdu įrenginio. blokuojama oro konvekcija, ir tai gali sukelti netaisytinus įrenginio gedimus, dėl to gali kilti rimta grėsmė jūsų sveikatai ir turtui. TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Lietuvių Panelinio konvektoriaus su MICA šildytuvu eksploatavimo ir saugojimo instrukcija...
Page 79
SVARĪGI PASĀKUMI AIZSARDZĪBAI UN DROŠĪBAS INSTRUKCIJA: ar citu iekārtu, kas to automātiski ieslēdz/izslēdz, jo ja ierīce ir apsegta vai nepareizi novietota, ir iespējams ugunsgrēks. • Ierīces barojošo vadu novietojiet tā, lai tas netraucē cilvēku kustībai un lai tam neuzkāptu! Izmantojiet tikai pagarinātājus, kas ir piemēroti ierīcei, t.i. UZMANĪBU: tiem ir atbilstības zīme! •...
Page 80
šīs ierīces piegādātāju uz norādītajām aprīkotai ar automātisko drošinātāju (aizsardzība no strāvas defektiem), adresēm vai uzņēmuma mājas lapā: www.tesy.com kura kontaktu attālumam izslēgtā stāvoklī ir jābūt vismaz 3 mm. IERĪCES IZMĒRI, TELPAS APKURES TILPUMS UN PLATĪBA Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies konvektoru CN04.
Neapsedziet ierīci! Tas nav pieļaujami, jo tādā veidā nobloķējiet gaisa konvekciju un tas var novest līdz ierīces neatgriezeniskiem bojājumiem, kas savukārt var radīt nopietnu risku jūsu veselībai un īpašumam. TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria Paneļa tipa konvektora lietošanas un uzglabāšanas instrukcija...
Page 82
OLULISED PREVENTIIVSED MEETMED JA OHUTUSJUHENDID: muu seadisega, mis lülitab seadme automaatselt sisse, kuna kui seade on kaetud või ebaõigesti pandud on olemas tulekahjuoht. • Pange voolujuhe nii, et see inimeste liikumist ei takistaks ja selle peale ei saaks astuda! Kasutage ainult lubatud pikendusjuhtmed, mis sobivad TÄHELEPANU: seadmele ehk neil on vastavuse mark! •...
Page 83
ühendust selle seadme tarnijaga toodud aadressidel või ettevõtte • Installatsioon peab olema varustatud automaatse kaitsja, mil kaugus saidil: www.tesy.com kontaktpesade vahel väljalülitatud asendis peab olema vähemalt 3 mm. SEADME SUURUSED, KÖETAV RUUMALA JA PIND RUUMIS Täname teid, et te valisite konvektori CN04. See on toode, mis pakub kütet talvel olenes mugava soojuse vajaduste saavutamisest köetavas ruumis.
Sellised plekid võivad olla märgade riidete katmise tulemusena. Toodet mitte katta! See ei ole lubatud, sest niiviisil saab õhu konvektsiooni blokeeritud ja tekkib seadme kahjustamine, mis võib olla üsna ohtlik Teie tervisele ja varale. TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria...
Page 85
BELANGRIJKE BESCHERMINGSMAATREGELEN EN levensgevaarlijk zijn! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: • Het stopcontact moet te allen tijde toegangbaar zijn teneinde de stekker mogelijk snelst te kunnen uitgeschakeld zijn indien nodig! De stroomkabel of het toestel nooit trekken bij het uitschakelen uit het stopcontact. • Let op! De uitgaande lucht wordt verhit tot meer dan 100°C tijdens de AANDACHT: werking van het toestel.
Page 86
GEBRUIKSAANWIJZINGEN MECHANISCHE BEDIENING Werkmodussen Schakel de convector in, druk op de Schakelaar tot positie “I” (Ingeschakeld ), dan draai de regelaar naar de door u gewenste positie (van 1 tot en met 6), door de volgende relatie van de posities in rekening te houden: *- vorstvrije modus (wordt geactiveerd, wanneer de ruimtetemperatuur onder 7°C daalt).
Page 87
Opmerking: In geval van aanspraak en/of schending van uw gebruikersrechten, neem contact op met de leverancier van dit toestel op de aangegeven adressen of op de website van het bedrijf: www.tesy.com GROOTTES VAN HET TOESTEL, VERWARMDE RUIMTE EN OPPERVLAK IN EEN RUIMTE...
STORINGEN VERHELPEN Voordat u contact opneemt met de Klantenservice, raadpleeg de adviezen in het schema onderaan STORING OORZAAK OPLOSSING Het toestel werkt niet Er is geen stroomtoevoer. Steek de stekker in het stopcontact en controleer de ON/OFFknop Verzeker u ervan dat de stekker van het toestel in het (in-/uitgeschakeld) stopcontact gestoken is en dat het stopcontact werkt.
Page 89
TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...
Page 90
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Tesy, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.
Need help?
Do you have a question about the CN04 MIS F Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers