Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanweisung
Weintemperierschrank VAR-PM14
[Artikel-Nr.: 446214003]
2020-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nordcap VAR-PM14

  • Page 1 Bedienungsanweisung Weintemperierschrank VAR-PM14 [Artikel-Nr.: 446214003] 2020-02...
  • Page 2: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir danken Ihnen dafür dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, und empfehlen Ihnen alle Anweisungen sorgfältig zu lesen. Dieses Handbuch gilt für Geräte die ab den 1. September 2016 hergestellt wurden. Ein Teil der enthaltenen Informationen in diesem Handbuch sind für zuvor gekaufte Geräte nicht gültig.
  • Page 3: Installation

    DEUTSCH Erlauben Sie Kinder und / oder Erwachsene nicht sich auf den Türen zu sitzen oder an denen zu hängen. Sonst kann die Vitrine umkippen, die Türen sich lösen und in Glasscherben brechen, dies führt zu Verletzungen oder Sachschäden. Stellen Sie keine Gegenstände unter oder über das Gerät, da beim Öffnen und Schließen von Türen, die Gegenstände fallen könnten und Personen-, Sachschäden, Stromschlag oder Feuer verursachen.
  • Page 4: Betrieb Und Wartung

    DEUTSCH 4. BETRIEB UND WARTUNG 4.1 BENUTZER VORSICHT: Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bewahren Sie bitte keine Produkte auf die strengen Temperaturkontrollen erfordern wie zum Beispiel Medikamente, wissenschaftliches Material oder im Allgemein all jene Produkte die empfindlich auf Temperaturschwankungen reagieren. Die Geräte für Gastronomie Produkte und Wurstwaren dienen zur Ausstellung und nicht zur Konservation der Ware.
  • Page 5: Betrieb

    DEUTSCH 5. BETRIEB 5.1 THERMOREGLER UND TEMPERATUREINSTELLUNG Gilt für alle Modelle mit Ausnahme von TASTENFUNKTION DES THERMOREGLERS BEDEUTUNG DER LICHTER Ein/Ausschalten der Maschine Der Kompressor läuft Ein/Ausschalten der Lichter Licht an Anzeige/Bearbeitung der Set Eingaben Abtauung im Gang Zur manuellen Abtauung Heizwiderstand an Senken der Temperatur Interne Ventile laufen...
  • Page 6 DEUTSCH 5.2 EINSTELLUNG DES AUFTAUNGSVORGANG Um die Einstellungen für die automatische Abtauung zu ändern, müssen Sie die folgenden Parameter des Temperaturreglers einstellen. Abtau-Intervall (Stunden) Dauer des Auftauens (Minuten) Prozedur: 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten auf dem Display erscheint. 2. Drücken Sie die Taste auf dem Display erscheint.
  • Page 7 DEUTSCH EINSTELLUNG DER MINDESTTEMPERATUR Die Temperaturregler aller Geräte sind gesperrt so dass der Benutzer nicht unter der niedrigsten eingestellten Temperatur programmieren darf PARETE VINO +3 ° C (ausser P * VBR10 und CAR10-20 +12 ° C) TECA +4 ° C (ausser TC10-20 +12 ° C). Es ist nicht erlaubt in den versteckten Parameter des Thermoreglers einzudringen und die Werte zu verändern.
  • Page 8 DEUTSCH 5.5 SCHALTPLÄNE 115 - 120 V 60 Hz 220V 240V 50Hz solo modelli 115 V 9 8 7 6 19 18 17 16 15 14 13 12 11 DIXELL - XR02CX DIXELL - XW60L DIXELL - XW60L Für alle Modelle mit Ausnahme von PM-VBR10 / PC-VBR10 PM-VBR10 / PC-VBR10 Linea Phase...
  • Page 9: General Information

    ENGLISH 1. GENERAL INFORMATION Thanks for choosing this product, please read carefully all instructions. This manual applies to the units produced starting from September 1st, 2016. Part of the information contained in this manual do not apply to previously purchased units. Please follow instructions to ensure proper functioning of the equipment.
  • Page 10 ENGLISH The warnings and safety instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur, therefore it is the user’s responsibility to use the appliance with common sense, paying the utmost attention and care during installation, maintenance and operation.
  • Page 11: Use And Maintenance

    ENGLISH 4. USE AND MAINTENANCE 4.1 USER WARNING: unplug the appliance before performing any maintenance or cleaning. Do not store in the refrigerated display any product that requires strict controls of temperature such as medicines, scientific material or in general all those products sensitive to slightest temperature variations. The units for gastronomy or delicatessen products are showcases designed for refrigerated display and are not suitable for food storage.
  • Page 12: Operation

    ENGLISH 5. OPERATION 5.1 THERMOREGULATOR AND TEMPERATURE SETTING Valid for all models except: KEYS FUNCTION ON THE CONTROL PANEL MEANING OF THE WARNING SYMBOLS ON DISPLAY Start/Stop appliance Compressor on Light on Turn lights on/off To view / edit the setpoint Defrosting on Frame heating on For manual defrosting...
  • Page 13 ENGLISH 5.2 DEFROST PARAMETER SETTING To change the automatic defrost settings you need to adjust the following parameters of the thermoregulator: Defrost interval (hours) Defrosting cycle time (minutes) Procedure: 1. Press simultaneously the keys until the display shows 2. Press the key until the display shows Press Press the key...
  • Page 14 ENGLISH MINIMUM ADJUSTABLE TEMPERATURE The temperature controllers of all the showcases are blocked so that the user cannot set lower temperatures than those planned PARETE VINO +3 ° C (excluding P * VBR10 and CAR10-20 +12 ° C) TECA +4 °C (excluding TC10-20 +12 °C). It is not allowed to enter the hidden parameters and modify these values.
  • Page 15: Wiring Diagrams

    ENGLISH 5.5 WIRING DIAGRAMS 115 - 120 V 60 Hz 220V 240V 50Hz solo modelli 115 V 9 8 7 6 19 18 17 16 15 14 13 12 11 DIXELL - XR02CX DIXELL - XW60L DIXELL - XW60L Valid for all models except PM-VBR10 / PC-VBR10 PM-VBR10 / PC-VBR10 Linea Phase...
  • Page 16: Problem Solution Guide

    ENGLISH 7. PROBLEM SOLUTION GUIDE For information or assistance related to the use of the product write an email to: assistenza@exposrl.com Problem Potential cause Solution Check the connection to the wall socket The unit is disconnected Check the power supply on the socket The unit display does not turn on General switch deactivated...
  • Page 17 Großmoorbogen 5 Hermann-Bopp-Straße 4 Tel.+49 421 48557-0 Tel.+49 30 936684-0 Tel.+49 211 540054-0 Tel.+49 40 766183-0 Tel.+49 6132 7101-0 Fax+49 421 488650 Fax+49 30 936684-44 Fax+49 211 540054-54 Fax+49 40 770799 Fax+49 6132 7101-20 www.nordcap.de bremen@nordcap.de berlin@nordcap.de erkrath@nordcap.de hamburg@nordcap.de ingelheim@nordcap.de...

This manual is also suitable for:

446214003

Table of Contents