Craftsman 37763 Owner's Manual page 28

6.75 horsepower 21" rear discharge power propelled electric start rotary lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Use un bloque de madem entre la cuchila y la
caja de la segadora y apdete el perno de la
cuchiila gir'andoloen el sentido en que giran las
manaes d _ rek_.
• La kxsibn para apretar recomendada es de 35 -
40 pies libras.
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES
CLASE 8 TRATADO A CALOR.
AViSO: No _
el afilar la cuchilla-
pero si Io hace, aseg_rese de que quede
balancead_
PARAAFILAR LA CUCHILLA
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchillaque no estd balanceada
va a producireventualmente da_o en la segadora o
en el motor.
• La cuchillapuede afilarse cori I_na Umao en una
_3da_
No irate de afila_a ,_ms
se e_x_a
en la segade_
Para reviser el balance de la cuchnla,dave un
davo en una riga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un davo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchillasobre la
cabeza del davo. Si la cuchillaest_ balanceada
debe permanecer en la podci6n horizontal.Si
cualq_era de los e_de
la cuchillase
rr,Jevehadaabajo, a _le el extremo p esado
hesta que _ta quede balancead_
Chaveterodel
Adaptadorde la
cuchilla
_
ciguenal
Ranura
Cuchilla
Perno de la
cuchilla
Es necesado lirnpiarles ruedas de impulse; revise
ambas medas traseras.
• Remueva los tapacubos y las tuer_cap_,
de _
segu_.
• Remueva las medas de los ejes de los
aiustado_ de_sruedas.
• Remueva la basura y los recodes de crisped de
der_ro de_ cu_erta conVa elpolo, p _ y/o de
los dientes de los engranajes de les medas de
_puL_..
• [] _
d'_erenciai l Jeneque instalarse con el
engranaje izquierdo en el lade izquierdo y con el
engranaje derecho en el lado derecho desde el
punto de vista dei operador.
• [] pifi(Snd_erendal viene estampado con una =L."
0eft _ =q_erda)) ocon una"R" (_ght (derecha))
en la parte interior.Si se instala inconectamente
el sistemade irnpulsi6nno va a fundonar, _-
• Ponga las ruedas de vuelta en los ejesdel
aiustador.
• Vuelva a poner las tuercas de seguridad y los
tapacubos.
AVISO: Los pifionesy los trincluetesde impulsi6n
deben impiame y lubdcarse con grasa,
aproxJmadamentecada 25 horas, o una vez al afio.
Arandela
Tt
seguridad
Tapacubo
Clavija de la
transmision
Arandelade
seguddad
Borde
Adaptador
Arandela
de
de la
endurecida salida
cuchilla
RECOGEDOR
DE ClaSPED
• B recogedor de cdsped puede ser rodado con el
agua de la manguera pero liene que estar seco
cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo para
verificar si est_ da_do o deteriorado. Se va a
desgastar con el uso normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, c_'nbielo solamente por
uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el
nt_ero del modelo de la segadora cuando Io
ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsk_ traseras cada vez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere
decir que hay basura, recodes de c_sped, etc.
dentro del drea de las ruedas de impulsid_y de ia
cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para
liberarles
Pifion
MOTOR
LUBRICACION
Cubierta
contra
el polvo
Use solamente aceite de detergente de alia calidad
con la desifK:ad____S F, SG.o___S_H
de
servicio API. Selecdone la car_lad de viscosided
SAE segt_nsu tempemtura de operack_ esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
<
I,
I1=
-20"
O"
30"
_1_
40"
_
80"
100"
"c._
_
-,_
_
'_"
_"
="
'_
CAUOADES
OE VISCOSIOAD
OE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en dima No, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperatures sobre 32°
F. Revise el nivel del aceite del motor mds a
menudo, para evitar un pos_ble cla_) en el motor,
debido a que no tJenesuficiente aceite.
28

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

917.377631

Table of Contents

Save PDF