Page 6
INHOUDSOPGAVE Verpakkingsinhoud Pagina 1 Introductie Pagina 2 Toepassingsgebied Pagina 2 Specificaties Pagina 2 Installatie – veiligheidsvoorschriften Pagina 2 Installatie – mechanische onderdelen Pagina 3 Installatie – elektronische onderdelen Pagina 4 Installatie – dubbelasser Pagina 6 Gebruik – veiligheidsvoorschriften Pagina 7 Gebruik –...
Page 7
INTRODUCTIE Van Harte gefeliciteerd met de keuze voor het EN ® EM303 rangeersysteem. Dit product is gefabriceerd DURO volgens zeer hoge kwaliteitsnormen en heeft aansluitend diverse kwaliteitscontroles ondergaan. Door het gebruik van de afstandsbediening kunt u eenvoudig uw caravan in elke gewenste richting manoeuvreren binnen de geldende richtlijnen.
Page 8
conventionele loodzuur accu weegt al snel 20-25kg (de door ons aanbevolen EN ® LI1220 LiFePO accu DURO weegt overigens maar 4,3kg). Controleer zorgvuldig de minimale inbouwmaten van het rangeersysteem aan de hand van afbeelding 14. Gebruik alleen adapters en toebehoren die zijn bijgeleverd of door de fabrikant worden geadviseerd. Zorg ervoor dat de accu en het elektriciteitsnet beiden van de caravan zijn losgekoppeld.
Page 9
Zorg ervoor dat de aluminium aandrijfrollen van het rangeersysteem ongeveer op dezelfde hoogte zijn als de as van het caravanwiel (0mm~40mm, zie Afb. 10). Zorg er tevens voor dat tussen de motorbehuizing en de caravanvloer nog minimaal 10mm ruimte vrij is om de motoren vrij te laten bewegen. Om een eventueel hoogteverschil te compenseren (en het rangeersysteem lager te plaatsen) heeft EN ®...
Page 10
Het aansluitdiagram (Afb. 12 & tabel A (zie onder)) geeft het bedradingschema aan wanneer de motoreenheden voor de wielen/as zijn gemonteerd in de richting van de dissel. Wanneer de motoreenheden achter de as gemonteerd worden, dient de bedrading volgens tabel B (zie onder) aangesloten te worden. Tabel A Tabel B MONTAGE VOOR DE WIELEN/AS...
Page 11
bijgeleverde schroefjes (buiten bereik van kinderen en onbevoegden). De installatie van het rangeersysteem is nu gereed. INSTALLATIE – DUBBELASSER Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de algemene installatie en het gebruik van het rangeersysteem voor een enkelasser caravan. Indien u het rangeersysteem gaat gebruiken voor een dubbelasser caravan, let dan op het volgende: Toegelaten totaalgewicht dubbelasser (2 motoren) 1800kg (1500kg bij 18% helling)
Page 12
GEBRUIK – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u het rangeersysteem in de praktijk gaat gebruiken is het verstandig om het rangeersysteem eerst uit te proberen op bijvoorbeeld een open veld (zonder obstakels). Hierdoor wordt u meer bekend met het rangeersysteem en het gebruik ervan. Controleer het rangeersysteem voor gebruik op beschadigingen.
Page 13
Voer geen modificaties uit aan het rangeersysteem (mechanisch of elektronisch) Dit kan erg gevaarlijk zijn. Garantie claims worden niet geaccepteerd en wij kunnen de juiste werking van het rangeersysteem niet meer garanderen indien modificaties zijn uitgevoerd. Wij zijn niet aansprakelijk voor welke schade dan ook veroorzaakt als resultaat van onjuiste installatie, bediening of modificatie.
Page 14
De groene LED zal uitgaan maar de afstandsbediening blijft in de stand-by modes en er zal een bepaalde stand- by stroom blijven welke ervoor zorgt dat de batterij langzaam leegloopt. Zorg er dus altijd voor dat de afstandsbediening via de hoofdschakelaar na gebruik uitgeschakeld wordt. U kunt de afstandsbediening altijd weer reactiveren door de hoofdschakelaar gedurende 1 seconde even uit en aan te zetten.
Page 15
Controleer of de installatie van het elektronische gedeelte in overeenstemming is met de installatie instructies. Zorg ervoor dat de aandrijfrollen niet op de band staan en dat de caravanaccu en afstandsbediening batterij in goede conditie zijn en zijn opgeladen. ...
Page 16
LET OP: door de softstop technologie zal de caravan na het loslaten van de knoppen op de afstandsbediening nog 0,5 seconde (± 6cm) verder rijden (met aflopende snelheid). Is het rangeersysteem echter nog in de softstart fase (langzaam opgang komen van de caravan) dan zal de caravan bij het loslaten van de knoppen op de afstandsbediening wel direct stoppen.
Page 17
PROBLEEM OPLOSSEN In het geval dat uw rangeersysteem weigert te functioneren, controleert u alstublieft het volgende: Het rangeersysteem weigert te werken, doet helemaal niets: Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar van het rangeersysteem (29) aan staat. Controleer de kabelverbinding tussen caravanaccu en besturingskast. Controleer de zekering (Afb.
Page 18
Aandrijfrollen draaien niet: De motor of de aandrijving is defect, neem contact op met uw EN ® leverancier. DURO Aandrijfrollen slippen op de wielen: Controleer de afstand tussen de aandrijfrollen en de banden. U kunt de aandrijfrollen dichter naar de band verplaatsen.
Page 19
TABELLE Paketinhalt Seite 14 Einleitung Seite 15 Bestimmungszweck Seite 15 Spezifikationen Seite 15 Installation – Wichtige Sicherheitsbestimmungen Seite 15 Installation – Mechanisch Seite 16 Installation – Elektronik Seite 17 Installation – Doppelachser Seite 19 Bedienung – Sicherheitsrichtlinien Seite 20 Bedienung – Motoreinheiten Seite 21 Bedienung –...
Page 20
EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die EN ® EM303 Rangierhilfe entschieden haben. Das Produkt ist auf einem DURO sehr hohen Qualitätsstandard produziert worden und hat dementsprechend sorgfältige Kontrollverfahren durchlaufen. Durch das Verwenden der Fernbedienung können Sie Ihren Wohnwagen mühelos in jede erforderliche Position innerhalb der Betriebsrichtlinien bewegen.
Page 21
Prüfen Sie sorgfältig die Mindesteinbaumaße der Rangierhilfe anhand von Abbildung 14. Verwenden Sie nur Adapter und Zubehör, welche vom Hersteller mitgeliefert oder empfohlen werden. Stellen Sie sicher, dass der Wohnwagen von der Batterie und der Hauptstromversorgung abgeklemmt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Reifen nicht abgefahren sind und stellen Sie sicher, dass alle Reifen die gleiche Größe haben (bei Verwendung von neuen oder nahezu neuen Reifen funktioniert die Rangierhilfe am Besten).
Page 22
Abstandshalter aus Aluminium mit einer Dicke von 15mm und sie werden inklusive der Schrauben als Set geliefert. Es können maximal drei Abstandshalter übereinander montiert werden, sodass ein Höhenunterschied von 45mm ausgeglichen werden kann. Beachten Sie, dass die minimale Bodenfreiheit zwischen dem tiefsten Punkt der Rangierhilfe und dem Boden nicht weniger als 110mm betragen darf.
Page 23
beziehen Sie sich, auf Tabelle B (siehe unten) für den Einbau von den Motoreinheiten auf der Rückseite der Achse. Tabelle A Tabelle B Motorenanbau an der Vorderseite der Achse Motorenanbau an der Rückseite der Achse (4,6mm Kabelsatz) (4,6mm Kabelsatz) Motoreinheit A: Plus (+) Kabel zum Anschluss 4 Motoreinheit A: Plus (+) Kabel zum Anschluss 1 Motoreinheit A: Minus (-) Kabel zum Anschluss 3 Motoreinheit A: Minus (-) Kabel zum Anschluss 2...
Page 24
Stellen Sie sicher, dass die 25mm Bohrung durch den Boden des Wohnwagens für die Kabeldurchführung wasserdicht abgedichtet wird (z.B. mit flexiblen Kitt). Suchen Sie zum Schluss eine geeignete Stelle für den Wandhalter der Fernbedienung (34) und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben (außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht autorisierten Personen). Die Installation der Rangierhilfe ist nun abgeschlossen.
Page 25
BEDIENUNG – SICHERHEITSRICHTLINIEN Vor dem Betrieb der Rangierhilfe in der Praxis ist es ratsam, die ersten Rangierversuche auf einem offenen Gelände (ohne Hindernisse) durchzuführen. Dadurch werden Sie besser mit der Rangierhilfe und ihrem Gebrauch vertraut. Kontrollieren Sie die Rangierhilfe immer auf Schäden, bevor Sie sie in Gebrauch nehmen. Bedenken Sie beim Rangieren des Wohnwagens, dass nach Montage der Rangierhilfe der Bodenabstand verringert ist.
Page 26
nicht mehr garantieren. Die Haftung für Schäden jeglicher Art, welche aus fehlerhaftem Einbau, Betrieb oder Veränderung resultieren, wird ist ausgeschlossen. BEDIENUNG – MOTOREINHEITEN Die Rangierhilfe hat zwei Motoreinheiten (1 & 2). Normalerweise sind diese vor der Wohnwagenachse montiert. Beide Einheiten sind identisch, dürfen jedoch nicht ausgetauscht werden. Abb.
Page 27
Fehlermeldungen über die Fernbedienung: Die EN ® EM303 Rangierhilfe zeigt alle Fehlermeldungen über die Fernbedienung an. Über die grüne LED DURO (Abb. 5H), die Fehlermelde-LEDs (Abb. 5I, 5J & 5K) und ein akustisches Signal. Die grüne LED (Abb. 5H) aus, kein Summer: Fernbedienung ist ausgeschaltet und die Rangierhilfe ist nicht aktiviert oder die Fernbedienung befindet sich im Standby-Modus.
Page 28
Schalten Sie die Fernbedienung ein, indem Sie den Schiebeschalter (Abb. 5A) in die Position "I" schieben. Die grüne LED der Fernbedienung (Abb. 5H) fängt langsam an zu blinken. Drücken Sie die Reset-Taste (Abb. 3A) des Steuergeräts. Alle drei LEDs des Steuergeräts (Abb. 3B, 3C & 3D) blinken langsam.
Page 29
Die Rangierhilfe arbeitet nach der Soft-Start-Phase mit einer gleichbleibenden Geschwindigkeit. Diese Geschwindigkeit erhöht sich im Bergabbetrieb und verringert sich wenn es bergauf geht. EMPFEHLUNG: Es ist besser den Wohnwagen rückwärts bergauf zu manövrieren. Nach dem Rangieren deaktivieren Sie die Rangierhilfe durch ein Schieben vom Schiebeschalter an der Fernbedienung (Abb.
Page 30
FEHLERBEHEBUNG Sollte Ihre Rangierhilfe einmal nicht funktionieren, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Die Einheit funktioniert überhaupt nicht: Prüfen Sie, ob der Batterietrennschalter (29) eingeschaltet ist. Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der Wohnwagenbatterie und dem Steuergerät. Prüfen Sie die Sicherung (Abb. 6) im roten Batteriepluskabel. Ist die Sicherung defekt, muss sie durch eine Sicherung gleicher Stärke (80A) ersetzt werden.
Page 31
Antriebsrollen greifen nicht: Motor oder Getriebe defekt, kontaktieren Sie Ihren EN ® Lieferanten. DURO Antriebsrollen drehen auf den Rädern: Prüfen Sie den Abstand zwischen Rollen und Reifen. Setzen Sie die Rollen näher an die Reifen. Sollten hier Fragen auftreten, kontaktieren Sie Ihren EN ®...
Page 33
INTRODUCTION Congratulations on choosing the EN ® EM303 caravan manoeuvring system. This has been produced DURO according to very high standards and has undergone careful quality control procedures. Simply by using the remote handset you can move your caravan effortlessly into any position required within operating guidelines.
Page 34
Only use adapters and accessories that are supplied or recommended by the manufacturer. Check that the caravan is disconnected from the battery supply and the mains electrical supply. Check that the tyres are not over worn and do have the same size and design (fitting to new or nearly new tyres is the best option).
Page 35
Assemble the parts of the cross actuation bar (4 & 5) and connect them to the motor units (1 & 2) with the nylon nut and bolt (factory fitted) onto the cross actuation bar-connectors (Fig. 1A). Nuts must be no more than finger-tight at this stage.
Page 36
Mark the motor cables for both motor units using the cable markers (25). The cables for the left and the right motor should have the same length. Avoid any loops. Remember to leave a small amount of slack cable near the motors to allow for their movement when the drive rollers are engaged.
Page 37
INSTALLATION – TWIN AXLE This manual describes the general installation and use of the manoeuvring system for single axle caravans. When you use the manoeuvring system for a twin axle caravan, please check the following: Permissible overall weight twin axle (2 motors) 1800kg (1500kg on 18% gradient) Permissible overall weight twin axle (4 motors) 2500kg (1800kg on 18% gradient)
Page 38
To maintain signal strength, always make sure that, during manoeuvring, the distance between the remote handset and the caravan does not exceed 5 metres. Due to the nature of a radio signal, it can get corrupted by external terrain or objects. So there may be small areas around the caravan where the quality of reception reduces, hence the manoeuvring system may stop momentarily.
Page 39
OPERATION – REMOTE HANDSET The remote handset (31) is powered by one PP3 9 Volt battery, and is activated by moving the slide switch to “On”-I (Fig. 5A). Once activated the green LED (Fig. 5H) will illuminate and the directional controls can now be used.
Page 40
Close the rear cover again. Dead and used batteries may leak and damage the remote handset! Remove the batteries if the remote handset is not going to be used for an extended period. OPERATION – CONTROL UNIT The control unit (32), which is mounted inside your caravan, is responsible for controlling the manoeuvring system.
Page 41
OPERATION – GETTING STARTED Please make sure you read the safety instructions very carefully and make sure that you follow these guidelines! Make sure that the battery that supplies the system is fully charged and in good condition. Make sure that the caravan is free from the vehicle and the handbrake is on. Also make sure that the corner steady feet are fully raised.
Page 42
OPERATION – HITCHING AND UNHITCHING It is possible to position the caravan’s hitch exactly over a stationery car’s tow ball using the manoeuvring system. But please be very careful! Use the button controls on the remote handset to bring the hitch of the caravan to the car. The soft start technology allows you to locate the tow-ball of the car by centimetre.
Page 43
the green LED on remote handset is blinking. Check if there is any distortion signal (other transmitter, high power cables, Wifi etc.) that disturbs a good communication between remote handset and control unit. If there is no good communication between the control unit and remote handset, the manoeuvring system will not function and the green LED on remote handset is blinking.
INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi le système de manœuvre EN ® EM303 . Il a été conçu selon des DURO standards supérieurs et a subi d’attentives procédures de contrôle de qualité. En utilisant simplement la télécommande, vous pouvez déplacer la caravane ou le van sans effort dans n’importe quelle position en suivant le manuel.
proprement dit pèse environ 37kg et une batterie plomb/acide pèse facilement 20-25kg (La batterie recommandé LiFePO4 EN ® LI1220 pèse 4,3kg). DURO Contrôlez soigneusement les mesures encastrables du système de manœuvre en vous aidant du schéma 14. Utilisez uniquement les adaptateurs et les accessoires fournis ou recommandés par le fabricant. Vérifiez que la caravane est déconnectée de l’alimentation de la batterie et des alimentations électriques.
Veillez à ce que les galets de traction en aluminium du système de manœuvre soient approximativement à la même hauteur que l’axe de votre caravane (0mm~40mm, Fig. 10). Veillez également à ce qu'entre le logement du système de manœuvre et le plancher de la caravane, il y ait un espace dégagé de 10mm au minimum afin de permettre aux moteurs de fonctionner librement.
Page 48
Le schéma de câblage (Fig. 12 & tableau A ci dessous) illustre l’itinéraire de câblage lorsque vous installez les unités de moteur devant les roues/essieux vers l’armature ‘A’. Se referez au tableau B ci dessous lorsque vous installez les unités de moteur derrière l’essieu. Tableau A Tableau B Montage devant l’essieu...
Enfin, recherchez un endroit approprié pour le support mural de la télécommande (34) et fixez celui-ci à l'aide des petites vis qui ont été fournies (hors de portée des enfants et des personnes non autorisées). L’installation du système de manœuvre est maintenant terminée. INSTALLATION –...
OPÉRATION – GUIDE D’OPÉRATION DE SÉCURITÉ Avant que vous n’utilisiez le système de manœuvre, il est judicieux de l’essayer d’abord sur un terrain ouvert par exemple (sans obstacles). Ceci vous permettra de vous familiariser avec le système de manœuvre et son utilisation.
Ne pas faire de modifications sur le système de manœuvre (mécanique ou électronique). Cela peut être très dangereux ! Aucune demande de garantie ne sera acceptée et nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement du système de manœuvre si toute modification est faite. Nous ne seront pas responsables pour tout dommage quelconque résultant d’une installation ou d’une opération incorrecte.
Le LED vert va s’éteindre mais la télécommande reste en mode veille et un certain courant de veille persiste, celui-ci veille à ce que la batterie se vide lentement. Assurez-vous donc toujours qu’après son utilisation la télécommande soit débranchée via le disjoncteur. Vous pouvez toujours réactiver la télécommande en coupant et en allumant le disjoncteur pendant 1 seconde.
Vérifiez si l’installation de la partie électronique est conforme aux instructions d’installation. Assurez-vous que les rouleaux sont sur le pneu et que les batteries de la caravane et de la télécommande sont en bon état et chargées. Allumez le disjoncteur du système de manœuvre complet. ...
ATTENTION : La technologie softstop fera en sorte que la caravane, après le relâchement des boutons de la télécommande, roulera encore 0,5 seconde (± 6cm) (avec une vitesse dégressive). Si le système de manœuvre est toutefois encore dans la phase softstart (la lente mise en marche de la caravane), la caravane s'arrêtera directement lorsque les boutons de la télécommande seront relâchés.
Page 55
DÉPANNAGE Si votre système de manœuvre ne fonctionne pas, veuillez faire les vérifications suivantes : L’unité fonctionne mal, ne fonctionne pas du tout: Assurez-vous que l’interrupteur d’isolation de puissance de batterie (29) est allumé. Vérifiez les câbles de connexion entre la batterie de caravane et l’unité de contrôle. Contrôlez le fusible (Fig.
Page 56
Le rouleau ne tourner pas, l’axe tourne librement: Le moteur ou la traction est cassée, contactez votre fournisseur de système de manœuvre EN ® DURO Les rouleaux glissent sur les roues : Vérifiez la distance entre les rouleaux et les pneus. Vous pouvez bouger les rouleaux plus près des pneus. En cas de doute, veuillez appeler votre fournisseur de système de manœuvre EN ®...
Need help?
Do you have a question about the EM313 and is the answer not in the manual?
Questions and answers