Silvercrest STC 950 D3 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STC 950 D3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOASTER STC 950 D3
TOASTER
Operating instructions
TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 352743_2010
ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STC 950 D3

  • Page 1 TOASTER STC 950 D3 TOASTER ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ Operating instructions Οδηүίες χρήσης TOASTER Bedienungsanleitung IAN 352743_2010...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 14 GB │ IE │ NI │ CY │ STC 950 D3    1...
  • Page 5: Introduction

    It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 2    STC 950 D3...
  • Page 6: Items Supplied

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. GB │ IE │ NI │ CY │ STC 950 D3    3 ■...
  • Page 7: Appliance Description

    220 – 240 V ∼ (AC), 50 - 60 Hz Power consumption 800 – 950 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4    STC 950 D3...
  • Page 8: Safety Instructions

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains power ► socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. GB │ IE │ NI │ CY │ STC 950 D3    5 ■...
  • Page 9 Risk of burning if you do not use standard toast bread! ► Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6    STC 950 D3...
  • Page 10: Tips For Use

    ■ To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning of bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes. GB │ IE │ NI │ CY │ STC 950 D3    7 ■...
  • Page 11: Setting Up

    For example, open a window. Operation Adjusting the browning level The desired level of browning, from “light” (1) to “dark” (6), can be adjusted infinitely with the toasting dial 2. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8    STC 950 D3...
  • Page 12: Toasting

    4 again to switch off the warming ► Press the button "Warm up" button function. The integrated control lamp goes out and the warming process switches to a normal toasting process. GB │ IE │ NI │ CY │ STC 950 D3    9 ■...
  • Page 13: Defrost Function

    4) When you no longer need the bread roll rack 6, fold it back in by pushing the lever for the bread roll rack q back up. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10    STC 950 D3...
  • Page 14: Crumb Tray

    Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”. Wrap the power cable around the cable winder 9 on the underside of the ■ toaster: ■ Store the toaster in a dry location. GB │ IE │ NI │ CY │ STC 950 D3    11 ■...
  • Page 15: Troubleshooting

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    STC 950 D3...
  • Page 16: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ CY │ STC 950 D3    13 ■...
  • Page 17: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14    STC 950 D3...
  • Page 18 Εισαγωγέας ............28 GR │ CY │ STC 950 D3    15...
  • Page 19: Εισαγωγή

    φετών ψωμιού και τοστ και για ψωμάκια. Δεν προβλέπεται για τη χρήση με άλλα τρόφιμα ή άλλα υλικά. Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιωτικά νοικοκυριά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για επαγγελματικούς σκοπούς! │ GR │ CY ■ 16    STC 950 D3...
  • Page 20: Σύνολο Αποστολής

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY │ STC 950 D3    17 ■...
  • Page 21: Περιγραφή Συσκευής

    220 – 240 V ∼ (Εναλλασσόμενο ρεύμα), 50 - 60 Hz Κατανάλωση ενέργειας 800 – 950 W Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα. │ GR │ CY ■ 18    STC 950 D3...
  • Page 22: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τοποθετείτε έτσι, ώστε να μην υφίσταται περίπτωση να μαγκωθεί ή να υποστεί άλλου είδους ζημιά. Μετά τη χρήση τραβάτε πάντα το βύσμα από την πρίζα, ► ώστε να αποφεύγετε μη ηθελημένη ενεργοποίηση. GR │ CY │ STC 950 D3    19 ■...
  • Page 23 Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος εάν δε χρησιμοποιείτε το ► σύνηθες ψωμί για τοστ! Λόγω του μικρότερου μεγέθους ή σχήματος υπάρχει κίνδυνος να αγγίξετε καυτά τμήματα κατά την απομάκρυνση του τοσταρισμένου ψωμιού. │ GR │ CY ■ 20    STC 950 D3...
  • Page 24: Υποδείξεις Για Τη Χρήση

    Χρησιμεύουν αποκλειστικά ως ένδειξη για το βαθμό ροδίσματος. ■ Για να αποφύγετε μια υπερθέρμανση της τοστιέρας και για να έχετε ένα ομοιόμορφο ρόδισμα του ψωμιού, περιμένετε μεταξύ των δύο διαδικασιών τοσταρίσματος για περ. 15 δευτερόλεπτα. GR │ CY │ STC 950 D3    21 ■...
  • Page 25: Τοποθέτηση

    μικρό χρονικό διάστημα. Παρακαλούμε φροντίστε για επαρκή αερισμό. Ανοίξτε για παράδειγμα ένα παράθυρο. Χειρισμός Ρύθμιση βαθμού ροδίσματος Ο επιθυμητός βαθμός ροδίσματος από «ανοιχτόχρωμο» (1) έως «σκουρόχρωμο» (6) μπορεί να ρυθμιστεί αβαθμίδωτα με το ρυθμιστή ροδίσματος 2. │ GR │ CY ■ 22    STC 950 D3...
  • Page 26: Φρυγάνισμα

    ► Για να απενεργοποιηθεί ξανά η λειτουργία ζεστάματος, πατήστε μία ακόμη 4. Η ενσωματωμένη λυχνία ελέγχου φορά το πλήκτρο «Ζέσταμα» σβήνει και η διαδικασία ζεστάματος συνεχίζεται ως κανονική διαδικασία φρυγανίσματος. GR │ CY │ STC 950 D3    23 ■...
  • Page 27: Λειτουργία Ξεπαγώματος

    για να ροδίσει και ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή. 4) Εάν δεν χρειάζεστε άλλο το εξάρτημα για ψωμάκια 6, κλείστε το πάλι ωθώντας εκ νέου τον μοχλό χειρισμού για το εξάρτημα για ψωμάκια q προς τα επάνω. │ GR │ CY ■ 24    STC 950 D3...
  • Page 28: Συρτάρι Για Ψίχουλα

    ■ αποφύγετε κίνδυνο πυρκαγιάς. Φύλαξη ■ Καθαρίστε τη φρυγανιέρα όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός». Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από την τύλιξη καλωδίου 9 στην κάτω ■ πλευρά της φρυγανιέρας: GR │ CY │ STC 950 D3    25 ■...
  • Page 29: Διόρθωση Σφαλμάτων

    της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. Ενημερωθείτε για τις δυνατότητες απόρριψης της χρησιμοποιημένης συσκευής από την αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. │ GR │ CY ■ 26    STC 950 D3...
  • Page 30: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ STC 950 D3    27 ■...
  • Page 31: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 352743_2010 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 28    STC 950 D3...
  • Page 32 Importeur ............. . 42 DE │ AT │ CH │ STC 950 D3    29...
  • Page 33: Einführung

    Toast und Brötchen für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 30    STC 950 D3...
  • Page 34: Lieferumfang

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ STC 950 D3    31 ■...
  • Page 35: Gerätebeschreibung

    Bedienhebel für den Brötchenaufsatz Technische Daten Spannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50‒60 Hz Leistungsaufnahme 800‒950 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 32    STC 950 D3...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Führen Sie es so, dass es nicht ein geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermei- den. DE │ AT │ CH │ STC 950 D3    33 ■...
  • Page 37 Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard- ► Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes heiße Teile berühren. │ DE │ AT │ CH ■ 34    STC 950 D3...
  • Page 38: Tipps Zum Gebrauch

    Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad. ■ Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden. DE │ AT │ CH │ STC 950 D3    35 ■...
  • Page 39: Aufstellen

    Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (6) kann mit dem Bräunungsregler 2 stufenlos eingestellt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 36    STC 950 D3...
  • Page 40: Toasten

    Brotscheiben kommen wieder nach oben. HINWEIS ► Um die Aufwärm-Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste 4 noch einmal. Die integrierte Kontrollleuchte erlischt, „Aufwärmen“ der Aufwärm-Vorgang wird als normaler Toastvorgang fortgesetzt. DE │ AT │ CH │ STC 950 D3    37 ■...
  • Page 41: Auftau-Funktion

    Seite umdrehen und das Gerät wieder einschalten. 4) Wenn Sie den Brötchenaufsatz 6 nicht mehr benötigen, klappen Sie diesen wieder ein, indem Sie den Bedienhebel für den Brötchenaufsatz q wieder nach oben schieben. │ DE │ AT │ CH ■ 38    STC 950 D3...
  • Page 42: Krümelschublade

    Brandgefahr zu vermeiden. Aufbewahren ■ Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 9 an der Unterseite ■ des Toasters: DE │ AT │ CH │ STC 950 D3    39 ■...
  • Page 43: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 40    STC 950 D3...
  • Page 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ STC 950 D3    41 ■...
  • Page 45: Service

    IAN 352743_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 42    STC 950 D3...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2021 Ident.-No.: STC950D3-012021-2 IAN 352743_2010...

This manual is also suitable for:

352743 2010

Table of Contents