Índice Informaciones y advertencias generales ..........................2 Informaciones sobre el manual de instrucción ..............................2 Garantía y responsabilidad ...................................3 Seguridad y prevención................................4 Introducción........................................4 Formación del personal....................................4 Descripción técnica del quemador............................5 Datos técnicos.......................................5 Datos eléctricas......................................5 Descripción del quemador (Fig. 2) ................................7 Gráficos caudal (Fig.
Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Informaciones sobre el manual de instrucción Introducción 1.1.2 Peligro componentes con tensión El manual de instrucción suministrado juntamente al quemador: Este símbolo distinguirá las operaciones que si no ➤ constituye parte integrante y fundamental del producto y no se ejecutan correctamente causarán descargas se debe separar del quemador;...
Informaciones y advertencias generales Garantía y responsabilidad La Empresa Fabricante garantiza sus productos nuevos a partir de la fecha de instalación según las normativas vigentes y/o de acuerdo con el contrato de venta. Verificar, en el momento de la primera puesta en funcionamiento, que el quemador esté en buen estado y completo.
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Formación del personal Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad El usuario es la persona, entidad o empresa que compra la má- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones quina y que la usa con el fin para el cual fue concebida. Suya es técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- la responsabilidad de la máquina y de la formación de aquellos nes de peligro potenciales.
Descripción técnica del quemador Descripción del quemador (Fig. 2) Electrodos de encendido Cabezal de combustión Tornillo regulación cabezal de combustión Tornillo fijación del ventilador a la brida Guías para abertura del quemador e inspección del cabezal de combustión Electroválvula de seguridad Bomba Entrada aire del ventilador Registro de aire...
Descripción técnica del quemador Gráficos caudal (Fig. 3) Los quemadores TECNO 70-L - 100 L - 130 L funcionan en dos D3314 maneras: monollama y billama. El CAUDAL en 1ª llama debe seleccionarse dentro de la zona A del gráfico que hay al margen. El CAUDAL en 2ª...
Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Seguir con las operaciones de instalación solo después de haber realizado una cuidadosa limpieza en toda el área de la instalación del quemador y haber provisto de una correcta iluminación del ambiente. Todas las operaciones de instalación, manteni- El quemador debe ser instalado por personal ha- miento y desmontaje deben ser realizadas en su...
Instalación Placa de caldera (Fig. 6) Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en (Fig. 6). La posición de los orificios roscados puede marcarse utilizando la junta aislante que se suministra con el quemador.
Instalación Selección boquillas para 1ª y 2ª llama Las dos boquillas deben elegirse entre las que figuran en la Ejemplo para TECNO 70-L tabla(Tab. B) Potencia caldera = 635 kW - rendimiento 90 % La primera boquilla determina el caudal del quemador en 1ª lla- Potencia en quemador = 635 : 0,9 = 705 kW...
Instalación Montaje de las boquillas En este punto de la instalación, el quemador está todavía sepa- rado del tubo de llama; es, por tanto, posible montar la boquilla con la llave de tubo 1) (Fig. 9) (de 16 mm) después de haber re- tirado los tapones de plástico 2) (Fig.
Instalación Regulación del cabezal de combustión La regulación del cabezal de combustión depende únicamente del caudal de combustible del quemador en 2ª llama, es decir, de la suma de los caudales de las dos boquillas seleccionadas en pág. 11 Girar el tornillo 4) (Fig. 13) hasta que coincida el número de po- sición indicado en el gráfico (Fig.
Instalación eléctrica Instalación eléctrica Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas ➤ Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica. ➤ Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes del país de destino y por personal califi- cado.
Page 17
Instalación eléctrica 5.1.2 Sistema eléctrico realizado en fábrica 20078333 Fig. 16 Leyenda (Fig. 16) Los quemadores salen de fábrica preparados Contactor motor para una alimentación eléctrica a 400V. Fotorresistencia Si la alimentación es a 230V, cambiar la conexión Interruptor: quemador encendido-apagado ATENCIÓN del motor (de estrella a triángulo) y la regulación Interruptor: 1°...
Instalación eléctrica 5.1.3 Sistema eléctrico a completar a cargo del instalador Fig. 17 D3238 Sección de cables y fusibles (Fig. 17), ver Tab. C. Leyenda (Fig. 17) Cuentahoras de 1° llama Sección cuando no especificado: 1,5 mm Cuentahoras de 2° llama TECNO 70-L TECNO 100-L TECNO 130-L Interruptor eléctrico para detención manual quemador...
Instalación hidráulica Instalación hidráulica Alimentación de combustible Alimentación en anillo La alimentación en anillo está formada por un tubo que sale del depósito y retorna a él, con una bomba auxiliar que hace circular el combustible a presión. Una derivación del anillo alimenta al quemador.
Instalación hidráulica Conexiones hidráulicas(Fig. 20) Las bombas llevan un by-pass que comunica el retorno con la as- piración. Van instaladas en el quemador, con el by-pass cerrado por el tornillo 6) (Fig. 27 pág. 21) Así pues, es necesario conectar los dos conductos a la bomba. Si hacemos funcionar la bomba con el retorno cerrado y el tornillo del by-pass colocado, se avería inmediatamente.
Regulación del quemador Regulación del quemador Encendido Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- Quemador Llama positivos de regulación, mando y seguridad. 1° Apagado ATENCIÓN Situar el interruptor 1) (Fig. 22) en la posición “MARCHA”. Encendido 2° En el primer encendido, o en el momento de pasar de 1ª a 2ª lla- Fig.
Page 22
Regulación del quemador Sin obturador 4) (Fig. 8 pág. 10) TECNO 70-L TECNO 100-L TECNO 130-L NOTA: kg/h mbar kg/h mbar kg/h mbar para facilitar la regulación de los hexágonos 2) y 4) (Fig. 24), utilizar una llave hexagonal de 3 mm 5) (Fig. 24). 11,0 11,0 Tab.
Page 23
Regulación del quemador 7.2.1 Puesta en marcha del quemador (Fig. 26) - 7.2.2 Funcionamiento a régimen (Fig. 27) Instalación con termostato TR D3315 Finalizado el ciclo de puesta en marcha, el mando de la electro- válvula de 2ª llama pasa al termostato TR, que controla la pre- sión o la temperatura en caldera.
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento Filtros (Fig. 28) El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Comprobar los cartuchos filtrantes: namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- • de línea 1) • de la bomba 2) • de la boquilla 3), limpiarlos o sus- dor.
Page 25
Mantenimiento Visor llama (Fig. 30) Posible sustitución bomba o acoplamientos (Fig. 32) Limpiar el cristal cuando es necesario. Montar respetando las indicaciones de las figuras (Fig. 32) D709 D1108 Fig. 32 Fig. 30 Tubos flexibles Comprobar que estén en buenas condiciones, que no hayan sido pisados o deformados.
Mantenimiento Diagnóstico del programa de puesta en marcha Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: Tabla código color Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
Mantenimiento Diagnóstico software Suministra el análisis de la vida del quemador mediante una co- Suelte el botón durante 1 segundo y luego oprímalo de nuevo nexión óptica al PC, indicando las horas de funcionamiento, nú- durante más de 3 segundos hasta que se produzca otro par- mero y tipos de bloqueos, número de serie de la caja de control, padeo amarillo.
Page 28
Mantenimiento SEÑAL ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN 7 impulsos Desprendimiento llama 34 - Cabezal mal regulado ......Regularlos, véase pág.
Page 29
Índice Informações e advertências gerais ............................2 Informações do manual de instruções ................................2 Garantia e responsabilidade ..................................3 Segurança e prevenção ................................4 Premissa ........................................4 Treinamento do pessoal....................................4 Descrição técnica do queimador .............................. 5 Dados técnicos......................................5 Dados eléctricas......................................5 Descrição do queimador (Fig. 2) ...................................7 Campos de trabalho (Fig.
Informações e advertências gerais Informações e advertências gerais Informações do manual de instruções Introdução 1.1.2 Perigo Componentes sob tensão O manual de instrução fornecido junto com o queimador: Esse símbolo identifica operações que, se não ➤ é parte integrante e essencial do produto e não deve ser correctamente realizadas, causam choques eléc- separado do mesmo;...
Informações e advertências gerais Garantia e responsabilidade O Construtor garante os seus produtos novos a partir da data da instalação, de acordo com as normativas vigentes e/ou o contra- to de venda. Verificar, no momento do primeiro funcionamento, que o queimador esteja íntegro e completo. A falta de observação do que está...
Segurança e prevenção Segurança e prevenção Premissa Treinamento do pessoal Os queimadores foram projectados e construídos de acordo O usuário é a pessoa, o ente ou a empresa que adquiriu a má- com as normas e directivas vigentes, aplicando as regras técni- quina e tem a intenção de usá-la para os usos adequados ao seu cas de segurança conhecidas e prevendo todas as potenciais si- escopo.
Descrição técnica do queimador Descrição do queimador (Fig. 2) Eléctrodos de acendimento Cabeçal de combustão Parafuso de regulação do cabeçal de combustão Parafuso de fixação do ventilador à flange Guias para abertura do queimador e inspecção do cabeçal de combustão Electroválvula de segurança Bomba Entrada de ar no ventilador...
Descrição técnica do queimador Campos de trabalho (Fig. 3) Os queimadores TECNO 70-L - 100 L - 130 L podem funcionar D3314 de duas formas: mono-chama e bi-chama. O CAUDAL na 1ª chama deve ser seleccionado dentro da zona A dos diagramas ao lado. O CAUDAL na 2ª...
Instalação Instalação Notas sobre a segurança na instalação Depois de ter realizado uma cuidadosa limpeza ao redor da área destinada à instalação do queimador e ter providenciado uma cor- recta iluminação do ambiente, começar as operações de instalação. Todas as operações de instalação, manutenção e A instalação do queimador deve ser feita por pes- desmontagem devem ser rigorosamente realiza- soal habilitado, de acordo com o conteúdo do pre-...
Instalação Placa da caldeira (Fig. 6) Furar a placa de fecho da câmara de combustão, tal como está indicado na Fig. 6 . A posição dos orifícios roscados pode ser marcada utilizando a tela térmica fornecida com o queimador. TECNO 70-L M 12 TECNO 100-L M 12...
Instalação Selecção das boquilhas para 1ª e 2ª chama Ambas as boquilhas devem ser escolhidas entre as que figuram Exemplo com TECNO 70-L na tabela(Tab. B). Potência caldeira = 635 kW - rendimento 90 % A primeira boquilha determina o caudal do queimador na 1ª Potência no queimador = chama.
Instalação Montagem das boquilhas Neste ponto da instalação o queimador está ainda separado do tubo de fogo; é, portanto, possível montar as duas boquilhas com a chave de tubo 1) (Fig. 9) (de 16 mm) depois de se terem retira- do os tampões de plástico 2) (Fig.
Instalação Regulação do cabeçal de combustão A regulação do cabeçal de combustão depende unicamente do caudal do queimador na 2ª chama, isto é, da soma dos caudais das duas boquilhas seleccionadas na Pág. 11 Rodar o parafuso 4) (Fig. 13) até que o número de posição indi- cado no diagrama (Fig.
Instalação eléctrica Instalação eléctrica Notas sobre a segurança para as ligações elétricas ➤ As ligações elétricas devem ser realizadas na ausência de alimentação elétrica. ➤ As ligações elétricas devem ser efetuadas segundo as normas em vigor no país de destino e por pessoal qualifi- cado.
Page 43
Instalação eléctrica 5.1.2 Sistema elétrico efetuado na fábrica 20078333 Fig. 16 Legenda (Fig. 16) Os queimadores deixam a fábrica previstos para Contactor do motor alimentação elétrica 400V . Fotorresistência Se a alimentação for 230V , mudar a ligação do Interruptor: queimador aceso-desligado ATENÇÃO motor (de estrela a triângulo) e a regulação do Interruptor: 1ª...
Instalação eléctrica 5.1.3 Sistema elétrico a completar a cargo do instalador Fig. 17 D3238 Seção dos cabos e fusíveis (Fig. 17), ver Tab. C. Legenda (Fig. 17) Contador de 1ª chama Seção quando não especificado: 1,5 mm Contador de 2ª chama TECNO 70-L TECNO 100-L TECNO 130-L Interruptor elétrico para parada manual do queimador...
Instalação hidráulica Instalação hidráulica Alimentação de combustível Circuito em anel O circuito em anel é formado por um tubo que sai do depósito e retorna a este, com uma bomba auxiliar que faz circular o com- bustível sob pressão. Uma derivação do anel alimenta o queima- dor.
Instalação hidráulica Ligações hidráulicas (Fig. 20) A bomba tem um by-pass que comunica o retorno com a aspira- ção. É instalada no queimador, com o by-pass fechado através do parafuso 6) (Fig. 27 Pág. 21). Assim, é necessário ligar os dois tubos flexíveis à bomba. Se a bomba funcionar com o retorno fechado e o parafuso do by- pass colocado, se avaria de imediato.
Regulação do queimador Regulação do queimador Acendimento Verificar a correcta funcionalidade dos dispositi- Queimador Chama vos de regulação, comando e segurança. 1° Apagado ATENÇÃO Colocar o interruptor 1) (Fig. 22) na posição “ACESO”. Aceso 2° No primeiro acendimento, ou no momento de passar da 1ª à 2ª Fig.
Page 48
Regulação do queimador Sem obturador 4) (Fig. 8 Pág. 10) TECNO 70-L TECNO 100-L TECNO 130-L NOTA: kg/h mbar kg/h mbar kg/h mbar para facilitar a regulação dos hexágonos 2) e 4(Fig. 24), uti- lizar uma chave hexagonal de 3 mm 5) (Fig. 24). 11,0 11,0 Tab.
Page 49
Regulação do queimador 7.2.1 Arranque do queimador (Fig. 26) - (Fig. 27) 7.2.2 Funcionamento a regime Instalação com termóstato TR D3315 Finalizado o ciclo de arranque, o comando da electroválvula de 2ª chama passa ao termóstato TR, que controla a pressão ou a temperatura na caldeira.
Manutenção Manutenção Notas sobre a segurança na manutenção Filtros (Fig. 28) A manutenção periódica é essencial para o bom funcionamento, Verificar os cartuchos filtrantes: a segurança, o rendimento e a duração do queimador. • de linha 1) • da bomba 2) • da boquilha 3), limpá-los ou subs- Esta permite a redução dos consumos, das emissões poluentes tituí-los.
Page 51
Manutenção Visor da chama (Fig. 30) Eventual substituição da bomba e/ou juntas (Fig. 32) Limpar o vidro quando for necessário. Executar a montagem respeitando as indicações das figuras (Fig. 32). D709 D1108 Fig. 32 Fig. 30 Tubos flexíveis Verificar que estejam em boas condições, que não tenham sido pisados ou deformados.
Manutenção Diagnóstico programa de arranque As indicações que aparecem durante o programa de arranque, estão explicadas na seguinte tabela: Tabela código cor Sequências Código cor Pré-ventilação Fase de ligação Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueio Luz estranha Legenda:...
Manutenção Diagnóstico software Fornece a análise da vida do queimador por meio da conexão óptica ao PC, indicando as relativas horas de funcionamento, número e tipos de bloqueios, número de série do equipamento etc… Para visualizar o diagnóstico, agir como segue: –...
Page 54
Manutenção SINAL ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO ACONSELHADA 7 sinais intermitentes A chama apaga-se 34 - Cabeçal mal regulado ......Regulá-lo, ver Pág.
Page 55
Contents Information and general instructions............................2 Information about the instruction manual ..............................2 Guarantee and responsibility ..................................3 Safety and prevention................................4 Introduction ........................................4 Personnel training ......................................4 Technical description of the burner ............................5 Technical data.......................................5 Electrical data........................................5 Burner description (Fig. 2).....................................7 Firing rates (Fig.
Information and general instructions Information and general instructions Information about the instruction manual Introduction 1.1.2 Danger: live components The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates operations which, if not car- ➤ is an integral and essential part of the product and must not ried out correctly, lead to electric shocks with le- be separated from it;...
Information and general instructions Guarantee and responsibility The Manufacturer guarantees its new products from the installa- tion date, in accordance with the regulations in force and/or the sales contract. At the moment of the first start-up, check that the burner is integral and complete. Failure to observe the information given in this manual, operating negligence, incorrect installa- tion and the carrying out of non authorised modifi-...
Safety and prevention Safety and prevention Introduction Personnel training The Manufacturer burners have been designed and built in com- The user is the person, body or company that has acquired the pliance with current regulations and directives, applying the machine and intends to use it for the specific purpose. He is re- known technical rules of safety and envisaging all the potential sponsible for the machine and for the training of the people work- danger situations.
Technical description of the burner Burner description (Fig. 2) Ignition electrodes Combustion head Screw for combustion head adjustment Screw for fixing fan to flange Slide bars for opening the burner and inspecting the com- bustion head Safety solenoid valve Pump Air inlet to fan Air gate valve 10 Hydraulic cylinder for regulation of the air gate valve in 1st...
Technical description of the burner Firing rates (Fig. 3) The TECNO 70-L - 100 L - 130 L burners model can work in two D3314 ways: one-stage and two-stage. 1st stage DELIVERY must be selected within area A of the ad- jacent diagrams.
Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner will be installed, and arranging the correct lighting of the environment, proceed with the installation operations. All the installation, maintenance and disassembly The installation of the burner must be carried out operations must be carried out with the electricity by qualified personnel, as indicated in this manual...
Installation Boiler plate (Fig. 6) Drill the combustion chamber locking plate as shown in (Fig. 6). The position of the threaded holes can be marked using the ther- mal screen supplied with the burner. TECNO 70-L M 12 TECNO 100-L M 12 TECNO 130-L M 12...
Installation Choice of nozzles for 1st and 2nd stage Both nozzles must be chosen from among those listed in table Example with the TECNO 70-L model : (Tab. B). Boiler output = 635 kW - efficiency 90 % The first nozzle determines the delivery of the burner in the 1st Output required by the burner = stage.
Installation Nozzle assembly At this stage of installation the burner is still disassembled from the blast tube; it is therefore possible to fit two nozzles with the box spanner 1) (Fig. 9) (16 mm), after having removed the plastic plugs 2) (Fig. 9), fitting the spanner through the central hole in the flame stability disk.
Installation Combustion head setting The setting of the combustion head depends exclusively on the delivery of the burner in the 2nd stage - in other words, the com- bined delivery of the two nozzles selected on pag. 11. Turn screw 4) (Fig. 13) until the notch shown in diagram (Fig. 14) is level with the front surface of flange 5) (Fig.
Electrical system Electrical system Notes on safety for the electrical wiring ➤ The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected. ➤ Electrical wiring must be carried out by qualified personnel and in compliance with the regulations currently in force in the country of destination.
Page 69
Electrical system 5.1.2 Electrical wiring factory-set 20078333 Fig. 16 Key to layout (Fig. 16) The burners leave the factory preset for 400V Motor contactor power supply. Photocell If 230V power supply is used, change the motor Switch: burner off - on WARNING connection from star to delta and change the set- Switch: 1st - 2nd stage operation...
Electrical system 5.1.3 Electrical wiring to be completed by the installer D3238 Fig. 17 Fuses and cables cross-section (Fig. 17), see Tab. C. Key to layout (Fig. 17) 1st stage hourcounter Cross-section when not indicated: 1.5 mm 2nd stage hourcounter TECNO 70-L TECNO 100-L TECNO 130-L Manual burner stop switch...
Hydraulic system Hydraulic system Fuel supply The loop circuit A loop circuit consists of a loop of piping departing from and re- turning to the tank with an auxiliary pump that circulates the fuel under pressure. A branch connection from the loop goes to feed the burner.
Hydraulic system Hydraulic connections (Fig. 20) The pumps are equipped with a by-pass that connects return line with suction line. The pumps are installed on the burner with the by-pass closed by screw 6) (Fig. 27 pag. 21). It is therefore necessary to connect both hoses to the pump. The pump will break down immediately if it is run with the return line closed and the by-pass screw inserted.
Burner calibration Burner calibration Firing Check the correct working of the adjustment, com- Burner Stage mand and safety devices. WARNING Set switch 1) (Fig. 22) to "ON". During the first firing, during the passage from the 1st to the 2nd Fig.
Page 74
Burner calibration With shutter 4) retracted (Fig. 8 pag. 10) TECNO 70-L TECNO 100-L TECNO 130-L NOTE: kg/h mbar kg/h mbar kg/h mbar in order to facilitate adjustment of hex elements 2) and 4) (Fig. 24), use a 3 mm Allen key 5) (Fig. 24). 11.0 11.0 Tab.
Page 75
Burner calibration 7.2.1 Burner starting (Fig. 26) - (Fig. 27) 7.2.2 Steady state operation System equipped with one control device TR D3315 Once the starting cycle has come to an end, the command of the 2nd stage solenoid valve passes on to the control device TR that controls boiler temperature or pressure.
Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance Filters (Fig. 28) The periodic maintenance is essential for the good operation, Check the following filter boxes: safety, yield and duration of the burner. • on line 1) • in the pump 2) • at the nozzle 3), and clean or replace It allows you to reduce consumption and polluting emissions and as required.
Page 77
Maintenance Flame inspection window (Fig. 30) Fuel pump and/or couplings replacement (Fig. 32) Clean the glass whenever necessary. In conformity with figures (Fig. 32) D709 D1108 Fig. 32 Fig. 30 Flexible hoses Check to make sure that the flexible hoses are still in good con- dition and that they are not crushed or otherwise deformed.
Maintenance Burner start-up cycle diagnostics During start-up, indication is according to the following table: Colour code table Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lockout Extraneous light Key: Yellow Green...
Maintenance Software diagnostics Reports burner life by means of an optical link with the PC, indi- Release the button for 1 second and then press again for over cating hours of operation, number and type of lock-outs, serial 3 seconds until the yellow light pulses again. number of control box etc.
Page 80
Maintenance SIGNAL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 7 led blinks Flame detachment 34 - Poorly adjusted head ......Adjust, see pag.
Need help?
Do you have a question about the 3475061 and is the answer not in the manual?
Questions and answers