Hyundai DVBT 210 User Manual
Hyundai DVBT 210 User Manual

Hyundai DVBT 210 User Manual

Dvb-t receiver
Hide thumbs Also See for DVBT 210:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DVBT 210
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
PŘIJÍMAČ DIGITÁLNÍHO VYSÍLÁNÍ
PŘIJÍMAČ DIGITÁLNÍHO VYSÍLÁNÍ
PRIJÍMAČ DIGITÁLNEHO VYSIELANIA
DVB-T RECEIVER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai DVBT 210

  • Page 1 DVBT 210 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL PŘIJÍMAČ DIGITÁLNÍHO VYSÍLÁNÍ PŘIJÍMAČ DIGITÁLNÍHO VYSÍLÁNÍ PRIJÍMAČ DIGITÁLNEHO VYSIELANIA DVB-T RECEIVER...
  • Page 2 BEzPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ● Přečtěte si pozorně tento návod. ● Uschovejte návod pro pozdější použití. ● Chraňte přístroj před vlhkostí. ● Před zapnutím přístroj postavte na stabilní plochý povrch. Nestavte jej na měkké předměty. ● Nestavte přístroj na měkký nábytek. ● Pokud nastane některá z následujících situací, nechte přístroj překontrolovat servisním technikem: – Přístroj byl vystaven vlhkosti. – Přístroj upadl a byl poškozen. – Přístroj vykazuje zjevné známky poruchy. – Přístroj správně nepracuje nebo nefunguje podle návodu k použití. Upozornění ● Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neodnímejte kryt ani zadní kryt přístroje. ● Neblokujte větrací tvory přístroje. Ponechejte kolem přístroje přiměřenou mezeru, aby dostateč- ně větral. ● Nestavte přístroj do skříněk bez větrání ani na povrch zařízení, které vydávají teplo. Upozornění na autorská práva Žádná část této publikace se nesmí žádným způsobem rozmnožovat bez předchozího písemného povolení. Ochranné známky nebo značky zde uvedené jsou ochrannými známkami nebo registro- vanými ochrannými známkami příslušných společností. Prohlášení Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Výrobce nedá vá žádnou záruku ani neručí (odvozeně ani jinak) za přesnost a úplnost tohoto dokumentu a v žádném případě nebude odpovědný za ztrátu zisku nebo jinou komerční škodu, včetně (mimo jiné) zvláštních, náhodných, následných či jiných škod. Tento symbol znamená, že přístroj má mezi částmi s nebezpečným napětím ze sítě a částmi přístupními pro uživatele dvojitou izolaci. Při servisu požívejte pouze identické náhradní díly. UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika úrazu elektrickým proudem nevystavujte ten to přístroj ani jeho kabely dešti.
  • Page 3 OBSAH Zobrazení předního a zadního panelu .................. Dálkový ovladač .......................... 4 Propojení ............................. 6 Uživatelské rozhraní ........................8 Rychlá instalace .......................... 8 Ovládání menu .......................... 10 Běžné přehrávání ........................15 Řešení potíží ..........................18 Specifikace ..........................19 zOBRAzENÍ PŘEDNÍHO A zADNÍHO PANELU 1. PŘEDNÍ PANEL TLAČÍTKO STANDBY: Slouží k vypnutí a zapnutí set top boxu. INDIKÁTOR STANDBY: Slouží k zobrazení stavu set top boxu. Zelená LED kontrolka se rozsvítí při zapnutí a červená LED kontrolka se rozsvítí, když zařízení přepnete do pohotovost- ního režimu. SENZOR DÁLKOVÉHO OVLADAČE: Slouží k přijímání signálu z dálkového ovladače. KANÁL NAHORU/DOLŮ: Slouží ke změně kanálů bez použití dálkového ovladače. zADNÍ PANEL 1 VSTUP RF: Do této zdířky připojte konektor Vaší externí antény. 2 RF LOOP THROUGH: Připojení RF signálu z prijímače buď do TV či jiného video systému. 3 COAXIAL: Do této zdířky připojte koaxiální kabel Vašeho zvukového systému. 4 VCR SCART: Do této zdířky připojte buď do DVD či do jiného video systému. 5 TV SCART: Do této zdířky připojte Vaši TV. 6 PŘÍVODNÍ KABEL: Připojuje toto zařízení ke zdroji elektřiny.
  • Page 4 DÁLKOVý OVLADAČ Funkce tlačítek: Funkce tlačítek: DTV/VCR: Přepnutí režimu mezi vstupem DTV/VCR: Přepnutí režimu mezi vstupem VCR SCART a výstupem DTV. VCR SCART a výstupem DTV. INFO: Zobrazení informací o prohlíženém INFO: Zobrazení informací o prohlíženém kanálu či další informace o programu při kanálu či další informace o programu při normálním režimu přehrávání. normálním režimu přehrávání. PAUSE: Pozastavení či znovu spuštění prá- PAUSE: Pozastavení či znovu spuštění prá- vě přehrávaného programu.. vě přehrávaného programu.. EPG: Zobrazení informací o prohlíženém EPG: Zobrazení informací o prohlíženém programu a jaké jsou další pořady.. programu a jaké jsou další pořady.. EXIT: Návratu na předchozí obrazovku či EXIT: Návratu na předchozí obrazovku či menu. menu. OK: Potvrzení výběru v menu. OK: Potvrzení výběru v menu. VOL+: Přesouvání oken menu či nastavení VOL+: Přesouvání oken menu či nastavení hlasitosti v režimu normálního přehrávání. hlasitosti v režimu normálního přehrávání. FAVORITE: Přístup do Vašich oblíbených FAVORITE: Přístup do Vašich oblíbených kanálů. kanálů. GAME: Výběr hry: Gomoku. GAME: Výběr hry: Gomoku. RECALL: Přepnutí mezi dvěma naposledy RECALL: Přepnutí mezi dvěma naposledy použitými kanály.
  • Page 5 Instalace baterií Odejměte kryt baterií z dálkového ovladače a vložte do přihrádky dvě baterie AAA. Správný způsob vložení baterií je vyobrazen na obrázku na dně přihrádky. 1.Odejměte kryt 2.Vložte baterie 3.Zavřete kryt Použití dálkového ovladače Ovladač namiřte na přední panel digitálního set top boxu. Dálkový ovladač má dosah až 7m od zařízení při úhlu 60°. Pokud je prostor mezi ovladačem a zařízením blokován, ovladač nebude fungovat. Sluneční či velmi silné světlo sníží citlivost dálkového ovladače. CZ - 5...
  • Page 6 PROPOJENÍ Upozornění: Zkontrolujte prosím napětí v el. zásuvce, jestli je stejné s tím na zařízení. Abyste zabránili úrazu el. proudem, neotvírejte kryt či zadní část zařízení. Připojení k TV CZ - 6...
  • Page 7 Připojení k TV a VCR Poznámka: Při připojování zařízení k jinému zařízení, např. TV, VCR či zesilovači, podívejte se prosím do příslušného návodu daného zařízení. Také se prosím ujistěte, že jste před propojová- ním odpojili zařízení z el. sítě. CZ - ...
  • Page 8 Připojení k AV zesilovači pomocí vstupu Digital Audio. UŽIVATELSKé ROzHRANÍ 1.RYCHLÁ INSTALACE 1.1 Nastavení země a jazyka Uživatel si může vybrat z nabízených zemí a jazyků v menu Setup - Installation. (1) Stiskem tlačítka <Menu> vstoupíte do Hlavního menu. (2) Stiskem tlačítka <Left/Right> vyberete možnost SETUP. Viz obr. 1. (3) Stiskem tlačítka <Up/Down> vyberete možnost Instalace. (4) Stiskem tlačítka <OK> vstoupíte do menu Instalace. Viz obr. 2,3. (5) Stiskem tlačítka <Up/Down> vyberte možnost Země. (6) Stisekm tlačítka <Left/Right> nastavte Nastavení země. CZ - 8...
  • Page 9 (7) Stiskem tlačítka <Up/Down> vyberte možnost Jazyk OSD. (8) Stiskem tlačítka <Left/Right> nastavíte jazyk. Pokud v STB není žádná databáze kanálů, při zapnutí zařízení začne nastavení až od bodu (5). Obr 1. Hlavní Menu - SETUP Obr 2. SETUP - Instalace Obr 3. SETUP – Instalace pokračuje 1.2 Jak přijímat programy? Vyhledejte dostupné frekvence a pásma pro přijímání programů. Stiskem <ČERVENÉHO> či <ZELENÉHO> tlačítka začne Automatické či Manuální vyhledávání. 1.2.1 Automatické vyhledávání Tato funkce nejprve vymaže databázi programů a poté vyhledá původní frekvence a pásma podle Nastavení země. Postupujte podle kroků (1) ~ (8) v sekci 1.1. (9) Stiskem tlačítka <ČERVENÉHO> tlačítka vyvoláte potvrzení vymazání databáze. (10) Stiskem tlačítka <OK> potvrdíte vymazání a spustíte Automatické vyhledávání. Automatické vyhledávání trvá několik minut, ale můžete je kdykoliv přerušit stiskem tlačítka <Exit>. Viz obr. 4, 5. Pokud budete chtít spustit vyhledávání později, postupujte podle návodu Rychlé instalace výše. Obr 4. Zpráva o vymazání databáze Obr 5. Automatické vyhledávání ukončeno 1.2.2 Manuální vyhledávání Tato funkce přidává výsledky vyhledávání do databáze, aniž by ji vymazala. Uživatel ale musí znát Frekvenci a Pásmo. Pokud uživatel vyhledá stejnou Frekvenci a Pásmo více než jednou, předcho- zí programy se přepíší. Postupujte podle kroků (1) ~ (8) v sekci 1.1. ( 9 ) Stiskem <ZELENÉHO> tlačítka vstoupíte na stránku Manuálního vyhledávání. (10) Stiskem tlačítka <Up/Down> vyberte možnost Frekvenci. (11) Stiskem tlačítek <0~9> vložte hodnotu Frekvence. (12) Stiskem tlačítek <Nahoru/Dolů> vyberte možnost Pásmo. (13) Stiskem tlačítek <Doleva/Doprava> nastavte hodnotu Pásmo. CZ - 9...
  • Page 10 (14) Stiskem tlačítek <OK/Exit> začnete či ukončíte vyhledávání. Viz Obr. 6, 7. Obr. 6. editace Manuálního vyhledávání Obr. 7. Manuální vyhledávání skončeno. 2.OVLÁDÁNÍ MENU Po dokončení vyhledávání kanálů a uložení všech kanálů do databáze se můžete dívat na digitá- ní TV či poslouchat rádiové vysílání, při jejichž ovládání Vám pomohou následující instrukce. 2.1 HLAVNÍ MENU Hlavní menu pro ovládání mnoha funkcí. (1) Stiskem tlačítka <Menu> vstupte do Hlavního menu. Viz Obr. 1. (2) Stiskem tlačítka <Info> zobrazíte informace o verzi STB. 2.2 SETUP Nastavení systému STB. Viz Obr. 1. 2.2.1 Instalace Nastavení přijímaného a přehrávaného nastavení programu STB. Viz Obr. 2,3. 2.2.1.1 Nastavení antény Nastavte anténu na zapnuto či vypnuto, čímž ovládáte +5V napájení antény. Poznámka: Původní nastavení je na OFF. Tuto funkci nastavte na ON pouze pokud je STB připo jeno k aktivní anténně, která zesiluje přijímaný signál RF, jinak toto nastavení prosím přepněte na OFF. 2.2.1.2 Nastavení země Zde nastavte Automatické a Manuální vyhledávání a Časovou zónu. Poznámka: Změna Nastavení země automaticky změní původní nastavení Časové zóny a nastaví původní Frekvenci a Pásmo pro Automatické vyhledávání. 2.2.1.3 Jazyk OSD Nastavte jazyk menu na obrazovce. 2.2.1.4 Jazyk audia Nastavte jazyk zvukové stopy pro sledovaný program. 2.2.1.5 Jazyk titulků...
  • Page 11 2.2.1.7 Automatikcá Časová zóna / Časová zóna Nastavte automatickou úpravu odchylky časové zóny na zapnuto či vypnuto. Pokud znáte odchyl- ku od GMT (Greenwichský centrální čas) vaší lokace, nastavte Auto Time Zone na OFF vyberte příslušnou Časovou zónu, jinak ji nastavte na ON a nechte systém automaticky upravit odchylku časové zóny. l Viz Obr. 3. Poznámka: Některé země mají více než jednu Časovou zónu. 2.2.1.8 Automatické vyhledávání Stiskem <ČERVENÉHO> tlačítka spustíte Automatické vyhledávání. Viz skece 1.2.1. 2.2.1.9 Manuální vyhledávání Stiskem <ZELENÉHO> tlačítka spustíte Manuální vyhledávání. Viz sekce 1.2.2. 2.2.2 Nastavení TV Nastavte režim zobrazení TV. Viz Obr.8. Obr 8. Nastavení TV 2.2.2.1 TV Formát Nastavte formát zobrazení pro sledování programů, jako např. 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB,16:9AUTO. 4:3LB(LetterBox): Většinou u širokoúhlých pořadů na obrazovkách 4:3 s černými pruhy nahoře a dola. 4:3PS(PanScan): Většinou u širokoúhlých pořádů na obrazovkách 4:3, kde je levý a pravý okraj ořezán. 16:9PB(PillarBox)/16:9 AUTO: Většinou u obrazovek 16:9 TV. 2.2.2.2 Režim TV Nastavte PAL, NTSC či AUTO pro zobrazení. AUTO přepne PAL či NTSC podle programu. Toto nastavení by se mělo shodovat s TV systémem. 2.2.2.3 Průhlednost OSD Nastavte průhlednost Obrazovkového menu. 1 je nejvíce průhledné.
  • Page 12 2.2.2.6 Vylepšení videa Viz Obr. 9. (1) Stiskem tlačítka <Up/Down> vyberte možnost Video Enhancement. (2) Stiskem tlačítka <Left/Right> nastavte Video Enhancement. (3) Stiskem tlačítka <Up/Down> vyberte Flesh Tone či Black/White Expansion. (4) Stiskem tlačítka <Left/Right> nastavte Flesh Tone a Black/White Expansion. Obr 9. Vylepšení videa Obr. 10. Stránka s heslem 2.2.3 Heslo Nastavte heslo pro zamknutí menu či zamknutí kanálu či cenzorský zámek. Zde můžete změnit heslo, původní heslo PIN je 6666. Viz Obr. 10. 2.2.3.1 zámek menu Heslem zamknete menu. 2.2.3.2 zámek kanálu Zamkněte kanál, který se při zapnutí nezobrazí. Viz sekce 2.3.1.2. 2.2.3.3 Cenzorský zámek Zamkněte program heslem a cenzorským prahem. Info o cenzorství je v informacích programu. Pro přehrání programu musí uživatel zadat správné heslo. 2.2.3.4 změna hesla Pro změnu kódu PIN vyberte tuto možnost, stiskněte tlačítko <Doleva/Doprava>, číímž spustíte změnu hesla a tlačítka <0~9> pro vložení starého hesla, nového hesla a potvrzení nového hesla. Pokud bude vše v pořádku, objeví se zpráva PIN Code Changed, v jiném případě se objeví PIN Code Error. 2.2.4 Časovač Uživatel může nastavit časovač pro sledování programu podle data a času manuálně či z Průvod ce TV/Rádiem (viz sekce 2.3.2). Když přijde čas začátku, STB automaticky přepne na nastavený program. Stisknem jakékoliv klávesy kromě <Vol-/Vol+/Mute> se STB zeptá, zda operaci zrušit či ne při sledování programu. Uživatel může tuto událost vymazat, když zrovna neprobíhá. 2.2.5 Nastavení původních hodnot Všechna nastavení provedená uživatelem se nastaví do původního nastavení a databáze se sou- časně vymaže.
  • Page 13 2.3.1 Seznam Uživatel může ovládat některé funkce v Seznamu. Viz Obr. 11. Obr.11. TV Seznam 2.3.1.1 Oblíbené Uživatel může rychle přepínat kanály díky filtru oblíbených programů. Je zde 8 skupin oblíbených programů pro: Zprávy, Sport, Film, Hudba, Nakupování, Cestování, Pro kluky, pro holky. Stiskem tlačítek <1~8> nastavte či vymažte skupinu oblíbených, když je vybrána možnost Favorites. 2.3.1.2 zámek Zámek se zeptá na heslo před tím, než zobrazí program, pokud je SETUP -> Password ->Channel Lock zapnuto. Viz sekce 2.2.3.2. Stiskem tlačítka <OK> potvrďte či vymažte stav zámku, když je vybrána možnost Lock. 2.3.1.3 Editace Uživatel může editovat název programu, maximální délka je 20 znaků. (1) Stiskem tlačítka <Doleva/Doprava> vyberte možnost Edit option a tlačítka <Up/Down> veberte program. (2) Stiskem tlačítka <OK> zobrazíte info o programu a opětovným stiskem název programu upra- víte. (3) Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava/0~9/ČERVENÉ/ZELENÉ> vyberte znak. (4) Stiskem tlačítka <OK> ukončíte editaci a vrátíte se na předchozí stranu. (5) Stiskem tlačítka <ČERVENÉ> uložíte editaci a vrátíte se do Seznamu či stiskem <Exit> se vrá- títe do Seznamu bez uložení. 2.3.1.4 Přesun Zde můžete přesouvat pozici kanálů v seznamu. Poznámka: Tato možnost se v tomto seznamu neobjeví, pokud je SETUP->Installation->LCN nastaveno na ON. 2.3.1.5 Seřadit Zde můžete řadit kanály podle A<->Z či Pay<->Free. Poznámka: Tato možnost se v tomto seznamu neobjeví, pokud je SETUP->Installation->LCN nastaveno na ON 2.3.1.6 Přeskočit Zde můžete přeskočit program při přepínání programů pomocí CH+/-. Stiskem tlačítka <OK> nastavíte či vymažete status přeskočení, když je vybrána možnost Skip. 2.3.1.7 Smazat Zde můžete program vymazat z databáze. Abyste jej tam znovu vložili, mustíe znovu spustit vyhle dávání. Stiskem tlačítka <OK/GREEN> nastavíte vymazání jednoho či všech, když je vybrána možnost Delete.
  • Page 14 2.3.1.8 Vyhledávání Zde můžete vyhledat název programu podle klíčového slova. (1) Stiskem tlačítka <Doleva/Doprava> vyberte možnost Search. (2) Stiskem tlačítka <OK> vstupte do stránky s vyhledáváním. (3) Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava/OK/0~9/ČERVENÉ/ZELENÉ> vložte klíčové slovo. (4) Stiskem tlačítka <OK> začnete Vyhledávání a navrátíte se do Seznamu. Nalezený program se zaostří. (5) Stiskem tlačítka <ZELENÉ/ŽLUTÉ> přepnete na následující či předchozí nalezený program. 2.3.2 Průvodce Průvodci se také říká EPG (Elektronický Programový průvodce). Viz Obr. 12,13. (1) Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů> vyberte program či událost EPG. (2) Stiskem tlačítka <Doleva/Doprava> změníte datum či událost. (3) Stiskem tlačítka <OK> vystoupíte ze všech menu či zobrazíte detailní informace o vybrané události. (4) Stiskem tlačítka <Exit> vystoupíte z předchozího menu. Obr 12. Průvodce - Událost Obr 13. Průvodce – detail události (5) Stiskem tlačítka <ČERVENÉ> vložíte stranu Rezervace a tlačítka <ŽLUTÉ>položku po editaci uložíte. Pokud dojde ke střetu dvou událostí, zobrazí se zpráva. Správná rezervace se přidá do Main Menu-> SETUP-> Advance Timer(Viz sekce 2.2.4). 2.4 DOPLŇKY Jsou zde tří možnosti: Gomoku, Kalendář, Kalkulačka. Gomoku Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava> nastavíte režim přehrávání. Stiskem tlačítka <OK> spustíte hru Gomoku. Stiskem tlačítka <Nohoru/Dolů/Doleva/Doprava> vyberte pozici. Stiskem tlačítka <OK> umístěte kostku. Kalendář zobrazuje rok, měsíc a datum. Kalkulačka dokáže provést matematické operace CZ - 14...
  • Page 15 3.BěŽNé PŘEHRÁVÁNÍ Běžné přehrávání znamená znamená STB při sledování TV či poslouchání rádia. Viz Obr. 14, 15. Obr. 14. Běžné přehrávání - TV Obr 15. Běžné přehrávání - Rádio 3.1 Informace Stiskem tlačítka <Info> zobrazíte informační lištu. Lišta zobrazí číslo programu, oblíbené nastave- ní, aktuální čas, jméno programu, aktuální a následující událost, zámek, zablokování, titulky a info o teletextu. Viz Obr. Stiskem tlačítka <Info> při spuštěné liště zobrazíte detailní info of aktuální události. Stiskem tlačítka <Info> při spuštěné zobrazení detailních info zobrazíte aktuální info o program. Viz Obr. 17. Obr. 16. Lišta Obr. 17. Programové Info 3.2 Přepnout program Uživatel zde může přepnout program stiskem CH+/- či vložit číslo programu přímo. Pokud číslo vloženého programu neexistuje, STB toto bude ignorovat. Stiskem tlačítka <Recall> přepněte na poslední sledovaný program z aktuálního sledovaného programu. 3.3 Hlasitost Stiskem tlačítka <Vol-/Vol+> nastavte hlasitost. Stiskem tlačítka <Mute> vypnete zvuk. Pokud budete nastavovat hlasitost, když je Mute aktivní, Mute se zruší. 3.4 Seznam Programů Stiskem tlačítka <OK> zobrazíte Seznam programů s číslem, názvem a stavem zámku/zabloková- ní/přeskočení. Viz Obr. 18. Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava> přepnete program. Stiskem <OK/Exit> se vrátíte do režimu běžného přehrávání. Obr. 18. Seznam programů Obr. 19. Audio kanál CZ - 15...
  • Page 16 3.5 Audio Zde můžete přepnout kanál zvuku a režim zvuku na LP (stereo) či LL (levý) či PP(pravý). Pokud je zvolen jazyk v menu SETUP->Installation->Audio Language, zvolí se podle toho i jazyk audia kanálu. Viz Obr. 19. Stiskem tlačítka <Audio> zobrazíte stránku audio kanálů. Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů> vyberte možnost Kanál/Audio PID či Režim zvuku. button to select Channel/Audio PID or Sound Mode option. Stiskem tlačítka <Doleva/Doprava> nastavte hodnotu. 3.6 Pause Pozastaví video a audio, ale zruší se jakýmkoliv vložením. 3.7 Oblíbené Zde můžete přepínat oblíbené programy, které jsou ve stejné skupině. Ohledně nastavení oblíbe- ných programů, viz sekce 2.3.1.1. Stiskem tlačítka <ŽLUTÉ> přepněte skupinu oblíbených v Seznamu programů. Viz Obr. 22. Stiskem tlačítka <CH +/-> přepnete stejný oblíbený program v režimu běžného přehrávání. 3.8 Teletext Zobrazení teletextu na obrazovce. Styl teletextu se může lišit podle provozovatele. Viz Obr. 20, 21. Stiskem tlačítka <Text> zobrazte stránku nastavení teletextu. Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů> vyberte jazyk teletextu, pokud má seznam programů teletext. Stiskem tlačítka <OK/Exit> vystoupíte ze stránky nastavení teletextu. Stiskem tlačítka <0~9/Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava> změníte stránku teletextu, pokud teletext existuje. Obr. 20. Stránka nastavení Teletextu Obr. 21. Ukázka Teletextu 3.9 Titulky Zobrazíte titulky na obrazovce. Styl titulků se může lišit podle provozovatele. Viz Obr. 22, 23. Stiskem tlačítka <Subtitle> zobrazte stránku nastavení titulků. Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů> vyberte jazyk titulků, pokud daný program titulky má. Stiskem tlačítka <OK/Exit> vystoupíte ze stránky nastavení titulků. Obr. 22. Stránka nastavení titulků Obr. 23. Ukázka titulků CZ - 16...
  • Page 17 3.10 Titulky teletextu Zde můžete zobrazit titulky pomocí teletextu. Styl titulků teletextu se může lišit podle provozovate- le. Viz Obr. 24, 25. Stiskem tlačítka <Text/Subtitle> zobrazte teletext či stránku nastavení titulků. Stiskem tlačítka <Doleva/Doprava> vyberte Titulky TTX. Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů> vyberte jazyk titulků teletextu. Stiskem tlačítka <OK/Exit> vystoupíte ze stránky nastavení. Obr. 24. Titulky TTX v Teletextu Obr. 25. Titulky TTX Subtitle v titulcích 3.11 Průvodce Stiskem tlačítka <GUIDE> v režimu běžného přehrávání spustíte průvodce. Viz sekce 2.3.2. 3.12 Seznam Stiskem tlačítka <ZELENÉ> > v režimu běžného přehrávání vyvoláte Seznam. Viz sekce 2.3.1. 3.13 Digest Zde můžete zobrazit 9 programů na obrazovce. Přehrává se ale pouze vybraný program, u ostat- ních se zobrazí pouze foto náhled. Viz Obr. 26. Stiskem tlačítka <ŽLUTÉ> zobrazte Digest. Stiskem tlačítka <Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava> prohlížíte programy. Stiskem tlačítka <OK> přepnete program a můžete sledovat. Stiskem tlačítka <Exit> se vrátíte zpět do režimu běžného přehrávání. Obr. 26. Digest 3.14 zpráva Zobrazují se zprávy, které informují uživatele o aktuálním stavu STB. 3.14.1 No Signal STB nemá signál, např. je odpojený kabel. 3.14.2 No Service Program nemá, co by přehrál. 3.14.3 Service Scrambled Program je placený a je zablokován. Pro odblokování je nutné kontaktovat provozovatele. 3.14.4 Antenna Overload Napájení antény je přetížené.
  • Page 18 3.14.5 HDTV Not Support Pokud je program ve formátu HDTV, tento STB jej nepodporuje. 3.14.6 Channel Locked Program je zamknutý pomocí zámku (viz sekce 2.3.1.2) a zapnutí zámku kanálu v nastavení hesla (viz sekce 2.2.3.2). Uživatel musí vložit správné heslo, aby mohl program sledovat. Viz Obr. 27. Obr. 27. Kanál zamknutý heslem ŘEšENÍ PROBLéMů Pokud se u tohoto přijímače nebo při jeho instalaci setkáte s problémem, nejprve si pozorně pře čtěte příslušné části návodu k použití a tohoto Řešení problémů. Problém Možná příčina Co dělat Pohotovostní kontrolka nesvítí Síťový kabel je vytažený Zkontrolujte síťový kabel Je spálená síťová pojistka Zkontrolujte pojistku Nenalezen signál Anténa je odpojená Zkontrolujte vedení antény Anténa je poškozená nebo Zkontrolujte anténu špatně nastavená Jste mimo dosah digitálního Ověřte u prodejce signálu Není obraz nebo zvuk Sledujete nesprávný výstup Stiskněte tlačítko DTV/ SCART Máte naladěn kanál s digitál- Přepněte na jiný kanál ním teletextem V obraze jsou čtverečkova- Je možné, že anténa není...
  • Page 19 Není reakce na dálkový ovla- Přijímač je vypnutý Zapojte přijímač do zásuv- dač ky a zapněte jej Nemíříte ovladačem správně Namiřte ovladač na čelní panel Čelní panel je zakryt Zkontrolujte, zda není panel zakrytý Baterie jsou do dálkového Zkontrolujte polaritu baterií ovladače vloženy nesprávně Baterie dálkového ovladače Vyměňte baterie dálkového jsou vybité ovladače Po přesunutí přijímače do jiné Signál může přicházet Vyzkoušejte přímý signál místnosti nelze přijmout digi- do antény přes distribuční z antény tální signál systém, který redukuje digitál- ní signál, který se přijímá přijí- mačem TECHNICKé SPECIFIKACE Položka Specifikace Tuner Frekvenční rozsah VHF: 174 MHz až 230 MHz UHF: 470 MHz až 862 MHz Vstupní impedance 75 ohmů nesymetricky Úroveň vstupního signálu -78 až -25 dBm Pásmo 6 / 7 / 8 MHz Demodulace...
  • Page 20 Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze- ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob- kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a...
  • Page 21 BEzPEČNOSTNé OPATRENIA ● Prečítajte si pozorne tento návod. ● Uschovajte návod pre neskoršie použitie. ● Chráňte prístroj pred vlhkosťou. ● Pred zapnutím prístroj postavte na stabilný plochý povrch. Nestavte ho na mäkké predmety. ● Nestavte prístroj na mäkký nábytok. ● Pokiaľ nastane niektorá z nasledujúcich situácií, nechajte prístroj prekontrolovať servisným technikom: – Prístroj bol vystavený vlhkosťou. – Prístroj upadol a bol poškodený. – Prístroj vykazuje zjavné známky poruchy. – Prístroj správne nepracuje alebo nefunguje podľa návodu k použitiu. Upozornenie ● Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, neodnímajte kryt ani zadný kryt prístroja. ● Neblokujte vetracie tvory prístroja. Ponechajte okolo prístroja primeranú medzeru, aby dosta- točne vetral. ● Nestavte prístroj do skriniek bez vetrania ani na povrch zariadenia, ktoré vydávajú teplo. Upozornenie na autorské práva Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie žiadnym spôsobom rozmnožovať bez predchádzajúceho písomného povolenia. Ochranné známky alebo značky tu uvedené sú ochrannými známkami ale- bo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností. Prehlásenie Informácie v tomto dokumentu môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Výrobca nedáva žiadnu záruku ani neručí (odvodene ani inak) za presnosť a úplnosť tohto dokumentu a v žiadnom prípade nebude zodpovedaný za stratu zisku alebo inú komerčnú škodu, vrátane (mimo iné) zvláštnych, náhodných, následných či iných škôd. Tento symbol znamená, že prístroj má medzi časťami s nebezpečným napätím zo siete a časťami prístupnými pre užívateľa dvojitou izoláciu. Pri servise požívajte len identické náhradné diely. UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj ani jeho káble dažďu.
  • Page 22 OBSAH Zobrazení predného a zadného panela .................. Diaľkový ovládač ........................ Prepojenie ..........................5 Užívateľské rozhranie ........................  Rýchla inštalácia........................ Ovládanie menu ........................9 Bežné prehrávanie ........................4 Riešenie problémov ........................ Špecifikácia ..........................8 zOBRAzENÍ PREDNéHO A zADNéHO PANELA 1. PREDNý PANEL TLAČIDLO STANDBY: Slúži k vypnutiu a zapnutiu set top boxu. INDIKÁTOR STANDBY: Slúži k zobrazeniu stavu set top boxu. Zelená LED kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí a červená LED kontrolka sa rozsvieti, keď zariadenie prepnete do pohoto- vostného režimu. SENZOR DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA: Slúži k prijímaniu signálu z diaľkového ovládače. KANÁL HORE/DOLE: Slúži ku zmene kanálov bez použitia diaľkového ovládača. zADNý PANEL 1 VSTUP RF: Do tohto otvoru pripojte konektor Vašej externej antény. 2 RF LOOP THROUGH: Pripojení RF signálu z prijímača buď do TV či iného video systému.
  • Page 23 DIAľKOVý OVLÁDAČ Funkcie tlačidiel : Funkcie tlačidiel : DTV/VCR: Prepnutie režimu medzi vstupom DTV/VCR: Prepnutie režimu medzi vstupom VCR SCART a výstupom DTV. VCR SCART a výstupom DTV. INFO: Zobrazenie informácii o prehliadanom INFO: Zobrazenie informácii o prehliadanom kanále či ďalšie informácie o programe pri kanále či ďalšie informácie o programe pri normálnom režimu prehrávania. normálnom režimu prehrávania. PAUSE: Pozastavení či znovu spustenie prá- PAUSE: Pozastavení či znovu spustenie prá- ve prehrávaného programu.. ve prehrávaného programu.. EPG: Zobrazení informácii o prehliadanom EPG: Zobrazení informácii o prehliadanom programe a aké sú ďalšie porady.. programe a aké sú ďalšie porady.. EXIT: Návrat na predchádzajúcu obrazovku EXIT: Návrat na predchádzajúcu obrazovku či menu. či menu. OK: Potvrdenie výberu v menu. OK: Potvrdenie výberu v menu. VOL+: Presúvanie okien menu či nastavenie VOL+: Presúvanie okien menu či nastavenie hlasitosti v režimu normálneho prehrávania. hlasitosti v režimu normálneho prehrávania. FAVORITE: Prístup do Vašich obľúbených FAVORITE: Prístup do Vašich obľúbených kanálov. kanálov. GAME: Výber hry: Gomoku.
  • Page 24 Inštalácia batérií Odnímte kryt batérií z diaľkového ovládača a vložte do priehradky dve batérie AAA. Správny spôsob vloženia batérií je vyobrazený na obrázku na dne priehradky. 1.Odnímte kryt 2.Vložte batérie 3. Zavrite kryt Použitie diaľkového ovládača Ovládač namierte na predný panel digitálneho set top boxu. Diaľkový ovládač má dosah až 7m od zariadenie pri uhle 60°. Pokiaľ je priestor medzi ovládačom a zariadením blokovaný, ovládač nebude fungovať. Slnečné či veľmi silné svetlo zníži citlivosť diaľkového ovládača. SK - 24...
  • Page 25 PREPOJENIE Upozornenie: Skontrolujte prosím napätie v el. zásuvke, či je rovnaké s tým na zariadenie. Aby ste zabránili úrazu el. prúdom, neotvárajte kryt či zadnú časť zariadenia. Pripojenie k TV SK - 25...
  • Page 26 Pripojenie k TV a VCR Poznámka: Pri pripojovaní zariadenia k inému zariadeniu, napr. TV, VCR či zosilňovači, pozrite sa prosím do príslušného návodu daného zariadenia. Taktiež sa prosím uistite, že ste pred prepojo- vaním odpojili zariadenie z el. siete. SK - 26...
  • Page 27 Pripojenie k AV zosilňovači pomocou vstupu Digital Audio. UŽÍVATEľSKé ROzHRANIE 1.RYCHLÁ INšTALÁCIA 1.1 Nastavenie zeme a jazyka Užívateľ si môže vybrať z ponúkaných krajín a jazykov v menu Setup - Installation. (1) Stiskom tlačidla <Menu> vstúpite do Hlavného menu. (2) Stiskom tlačidla <Left/Right> vyberiete možnosť SETUP. Viď obr. 1. (3) Stiskom tlačidla <Up/Down> vyberiete možnosť Inštalácia. (4) Stiskom tlačidla <OK> vstúpite do menu Inštalácia. Viď obr. 2,3. (5) Stiskom tlačidla <Up/Down> vyberiete možnosť Krajina. (6) Stiskom tlačidla <Left/Right> nastavte Nastavenie zeme. SK - 27...
  • Page 28 (7) Stiskom tlačidla <Up/Down> vyberte možnosť Jazyk OSD. (8) Stiskom tlačidla <Left/Right> nastavíte jazyk. Pokiaľ v STB nie je žiadna databáza kanálov, pri zapnutí zariadenia začne nastavenie až od bodu (5). Obr 1. Hlavné Menu - SETUP Obr 2. SETUP - Inštalácia Obr 3. SETUP – Inštalácia pokračuje 1.2 Jak prijímať programy? Vyhľadajte dostupné frekvencie a pásma pre prijímanie programov. Stiskom <ČERVENÉHO> či <ZELENÉHO> tlačidla začne Automatické či Manuálne vyhľadávanie. 1.2.1 Automatické vyhľadávanie Táto funkcia najskôr vymaže databázu programov a potom vyhľadá pôvodnú frekvenciu a pásma podľa Nastavenia krajiny. Postupujte podľa krokov (1) ~ (8) v sekcii 1.1. (9) Stiskom tlačidla <ČERVENÉHO> tlačidla vyvoláte potvrdenie vymazanie databáze. (10) Stiskom tlačidla <OK> potvrdíte vymazanie a spustíte Automatické vyhľadávanie. Automatické vyhľadávanie trvá niekoľko minút, ale môžete ho kedykoľvek prerušiť stiskom tlačidla <Exit>. Viď obr. 4, 5. Poki- aľ budete chcieť spustiť vyhľadávanie rýchlo, postupujte podľa návodu Rýchla inštalácia vyššie. Obr 4. Správa o vymazaní databáze Obr 5. Automatické vyhľadávanie ukončené 1.2.2 Manuálne vyhľadávanie Táto funkcia pridáva výsledky vyhľadávania do databáze, bez toho aby ju vymazala. Užívateľ ale musí poznať Frekvenciu a Pásmo. Pokiaľ užívateľ vyhľadá rovnakú Frekvenciu a Pásmo viac než jeden, predchádzajúce programy sa prepíšu. Postupujte podľa krokov (1) ~ (8) v sekcii 1.1. ( 9 ) Stiskom <ZELENÉHO> tlačidla vstúpite na stránku Manuálneho vyhľadávania. (10) Stiskom tlačidla <Up/Down> vyberte možnosť Frekvencii. (11) Stiskom tlačidiel <0~9> vložte hodnotu Frekvencie. (12) Stiskom tlačidiel <Nahor/Dole> vyberte možnosť Pásmo. SK - 28...
  • Page 29 (13) Stiskom tlačidiel <Doľava/Doprava> nastavte hodnotu Pásmo. (14) Stiskom tlačidiel <OK/Exit> začnete či ukončíte vyhľadávanie. Viď Obr. 6, 7. Obr. 6. editácia Manuálneho vyhľadávania Obr. 7. Manuálne vyhľadávanie skončené. 2.OVLÁDÁNIE MENU Po dokončení vyhľadávania kanálov a uložení všetkých kanálov do databáze sa môžete dívať na digitálnu TV či počúvať rádiové vysielanie, pri ich ovládaní Vám pomôžu nasledujúce inštrukcie. 2.1 HLAVNé MENU Hlavní menu pre ovládanie mnohých funkcií. (1) Stiskom tlačidla <Menu> vstúpte do Hlavného menu. Viď Obr. 1. (2) Stiskom tlačidla <Info> zobrazíte informácie o verzii STB. 2.2 SETUP Nastavenie systému STB. Viď Obr. 1. 2.2.1 Inštalácia Nastavenie prijímaného a prehrávaného nastavenia programu STB. Viď Obr. 2,3. 2.2.1.1 Nastavenie antény Nastavte anténu na zapnuto či vypnuto, čím ovládate +5V napájanie antény. Poznámka: Pôvodné nastavenie je na OFF. Túto funkciu nastavte na ON len pokiaľ je STB pripo jené k aktívnej anténe, ktorá zosilňuje prijímaný signál RF, inak toto nastavenie prosím prepnete- na OFF. 2.2.1.2 Nastavenie zeme Tu nastavte Automatické a Manuálne vyhľadávanie a Časovú zónu. Poznámka: Zmena Nastavenie zeme automaticky zmení pôvodné nastavenie Časovej zóny a nastaví pôvodnú Frekvenciu a Pásmo pre Automatické vyhľadávanie. 2.2.1.3 Jazyk OSD Nastavte jazyk menu na obrazovke. 2.2.1.4 Jazyk audia Nastavte jazyk zvukové stopy pre sledovaný program.
  • Page 30 krajinách, ako napr. Anglicko či Francúzsko. 2.2.1.7 Automatická Časová zóna / Časová zóna Nastavte automatickou úpravu odchýlky časovej zóny na zapnuto či vypnuto. Pokiaľ znáte odchýl- ku od GMT (Greenwichský centrálny čas) vašej lokality, nastavte Auto Time Zone na OFF vyberte príslušnou Časovou zónu, inak ju nastavte na ON a nechte systém automaticky upraviť odchýlku časovej zóny. l Viď Obr. 3. Poznámka: Niektoré krajiny majú viac než jednu Časovú zónu. 2.2.1.8 Automatické vyhľadávanie Stiskom <ČERVENÉHO> tlačidla spustíte Automatické vyhľadávanie. Viď sekcia 1.2.1. 2.2.1.9 Manuálne vyhľadávanie Stiskom <ZELENÉHO> tlačidla spustíte Manuálne vyhľadávanie. Viď sekcia 1.2.2. 2.2.2 Nastavenie TV Nastavte režim zobrazenia TV. Viď Obr.8. Obr 8. Nastavení TV 2.2.2.1 TV Formát Nastavte formát zobrazení pre sledovanie programov, ako napr. 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB,16:9AUTO. 4:3LB(LetterBox): Väčšinou u širokouhlých vysielaniach na obrazovkách 4:3 s čiernymi pruhy hore a dole. 4:3PS(PanScan): Väčšinou u širokouhlých vysielaniach na obrazovkách 4:3, kde je ľavý a pravý okraj orezaný. 16:9PB(PillarBox)/16:9 AUTO: Väčšinou u obrazoviek 16:9 TV. 2.2.2.2 Režim TV Nastavte PAL, NTSC či AUTO pre zobrazenie. AUTO prepne PAL či NTSC podľa programu. Toto nastavenie by sa malo zhodovať s TV systémom.
  • Page 31 2.2.2.6 Vylepšení videa Viď Obr. 9. (1) Stiskom tlačidla <Up/Down> vyberte možnosť Video Enhancement. (2) Stiskom tlačidla <Left/Right> nastavte Video Enhancement. (3) Stiskom tlačidla <Up/Down> vyberte Flesh Tone či Black/White Expansion. (4) Stiskom tlačidla <Left/Right> nastavte Flesh Tone a Black/White Expansion. Obr. 9. Vylepšení videa Obr. 10. Stránka s heslom 2.2.3 Heslo Nastavte heslo pre zamknutí menu či zamknutí kanálu či cenzorský zámok. Tu môžete zmeniť heslo, pôvodné heslo PIN je 6666. Viď Obr. 10. 2.2.3.1 zámok menu Heslom zamknete menu. 2.2.3.2 zámok kanálu Zamknete kanál, ktorý sa pri zapnutí nezobrazí. Viď sekcia 2.3.1.2. 2.2.3.3 Cenzorský zámok Zamknete program heslom a cenzorským prahom. Informácie o cenzorstve je v informáciách pro- gramu. pre prehraní programu musí užívateľ zadať správne heslo. 2.2.3.4 zmena hesla Pre zmenu kódu PIN vyberte tuto možnosť, stisnete tlačidlo <Doľava/Doprava>, čím spustíte zme- nu hesla a tlačidla <0~9> pre vloženie starého hesla, nového hesla a potvrdenie nového hesla. Pokiaľ bude všetko v poriadku, objaví sa správa PIN Code Changed, v inom prípade sa objaví PIN Code Error. 2.2.4 Časovač Užívateľ môže nastaviť časovač pre sledovanie programu podľa dáta a času manuálne či z Sprievodca TV/Rádiom (Viď sekcia 2.3.2). Keď príde čas začiatku, STB automaticky prepne na nastavený program. Stiskom akejkoľvek klávesy okrem <Vol-/Vol+/Mute> sa STB spýta, či opera- ciu zrušiť či nie pri sledovaní programu. Užívateľ môže túto udalosť vymazať, keď práve nepre- bieha. 2.2.5 Nastavenie pôvodných hodnôt Všetky nastavenia prevedené užívateľom sa nastavia do pôvodného nastavenia databáza sa súčasne vymaže.
  • Page 32 2.3.1 zoznam Užívateľ môže ovládať niektoré funkcie v zozname. Viď Obr. 11. Obr.11. TV zoznam 2.3.1.1 Obľúbené vďaka filtru obľúbených programov. Je tu 8 skupín obľúbených programov pre: Správy, Šport, Film, Hudba, Nakupovanie, Cestovanie, pre chlapcov, pre dievčatá. Stiskom tlačidiel <1~8> nastavte či vymažte skupinu obľúbených , keď je vybraná možnosť Favorites. 2.3.1.2 zámok Zámok sa spýta na heslo pred tím, než zobrazí program, pokiaľ je SETUP -> Password ->Channel Lock zapnuté. Viď sekcia 2.2.3.2. Stiskom tlačidla <OK> potvrďte či vymaž- te stav zámku, keď je vybraná možnosť Lock. 2.3.1.3 Editácia Užívateľ môže editovať názov programu, maximálna dĺžka je 20 znakov. (1) Stiskom tlačidla <Doľava/Doprava> vyberte možnosť Edit option a tlačidla <Hore/Dole> vyberte program. (2) Stiskom tlačidla <OK> zobrazíte informácie o programe a opätovným stiskom názov programu upravíte. (3) Stiskom tlačidla <Hore/Dole/Doľava/Doprava/0~9/ČERVENÉ/ZELENÉ> vyberte znak. (4) Stiskom tlačidla <OK> ukončíte editácia a vrátite sa na predchádzajúcu stranu. (5) Stiskom tlačidla <ČERVENÉ> uložíte editáciu a vrátite sa do zoznamu či stiskom <Exit> sa vrátite do zoznamu bez uloženia. 2.3.1.4 Presun Tu môžete presúvať pozície kanálov v zozname. Poznámka: Táto možnosť sa v tomto zozname neobjaví, pokiaľ je SETUP->Installation->LCN nastaveno na ON. 2.3.1.5 zoradiť Tu môžete radiť kanály podľa A<->Z či Pay<->Free. Poznámka: Tato možnosť sa v tomto zozname neobjaví, pokiaľ je SETUP->Installation->LCN nastaveno na ON 2.3.1.6 Preskočiť Tu môžete preskočiť program pri prepínaní programov pomocí CH+/-. Stiskom tlačidla <OK> nastavíte či vymažete status preskočenia, keď je vybraná možnosť Skip. 2.3.1.7 Vymazať Tu môžete program vymazať z databáze. Aby ste ho tam znovu vložili, musíte znovu spustiť...
  • Page 33 2.3.1.8 Vyhľadávanie Tu môžete vyhľadať názov programu podľa kľúčového slova. (1) Stiskom tlačidla <Doľava/Doprava> vyberte možnosť Search. (2) Stiskom tlačidla <OK> vstupe do stránky s vyhľadávaním. (3) Stiskom tlačidla <Hore/Dole/Doľava/Doprava/OK/0~9/ČERVENÉ/ZELENÉ> vložte kľúčové slovo. (4) Stiskom tlačidla <OK> začnete Vyhľadávanie a navrátite sa do Zoznamu. Nalezený program sa zaostrí. (5) Stiskom tlačidla <ZELENÉ/ŽLUTÉ> prepnete na nasledujúci či predchádzajúci nájdený pro- gram. 2.3.2 Sprievodca Sprievodcovi sa taktiež hovorí EPG (Elektronický Programový sprievodca). Viď Obr. 12,13. (1) Stiskom tlačidla <Hore/Dole> vyberte program či udalosť EPG. (2) Stiskom tlačidla <Doľava/Doprava> zmeníte dátum či udalosť. (3) Stiskom tlačidla <OK> vystúpite zo všetkých menu či zobrazíte detailné informácie o vybranej udalosti. (4) Stiskom tlačidla <Exit> vystúpite z predchádzajúceho menu. Obr. 12. Sprievodca - Udalosť Obr. 13. Sprievodca – detail udalosti (5) Stiskom tlačidla <ČERVENÉ> vložíte stranu Rezervácie a tlačidla <ŽLTÉ>položku po editácii uložíte. Pokiaľ dôjde ku stretu dvoch udalostí, zobrazí sa správa. Správna rezervácia sa pridá do Main Menu-> SETUP-> Advance Timer(Viď sekcie 2.2.4). 2.4 DOPLŇKY Sú tu tri možnosti: Gomoku, Kalendár, Kalkulačka. Gomoku Stiskom tlačidla <Hore/Dole/Doľava/Doprava> nastavíte režim prehrávania. Stiskom tlačidla <OK> spustíte hru Gomoku. Stiskom tlačidla <Hore/Dole/Doľava/Doprava> vyberte pozíciu. Stiskom tlačidla <OK> umiestnite kocku. Kalendár zobrazuje rok, mesiac a dátum. Kalkulačka dokáže previesť matematické operácie. SK - 33...
  • Page 34 3.BEŽNé PREHRÁVANIE Bežné prehrávanie znamená STB pri sledovaní TV či počúvaní rádia. Viď Obr. 14, 15. Obr. 14. Bežné prehrávania - TV Obr, 15. Bežné prehrávania - Rádio 3.1 Informácie Stiskom tlačidla <Info> zobrazíte informačnú lištu. Lišta zobrazí číslo programu, obľúbené nasta- venie, aktuálny čas, meno programu, aktuálna a nasledujúca udalosť, zámok, zablokovanie, titulky a informácie o teletexte. Viď Obr. Stiskom tlačidla <Info> pri spustenej lište zobrazíte detailné informácie z aktuálnej udalosti. Stiskom tlačidla <Info> pri spustenom zobrazení detailných informácii zobrazíte aktuálne informá- cie o programe. Viď Obr. 17. Obr. 16. Lišta Obr. 17. Programové Informácie 3.2 Prepnúť program Užívateľ tu môže prepnúť program stiskom CH+/- či vložiť číslo programu priamo. Pokiaľ číslo vloženého programu neexistuje, STB toto bude ignorovať. Stiskom tlačidla <Recall> prepnete na posledný sledovaný program z aktuálneho sledovaného programu. 3.3 Hlasitosť Stiskom tlačidla <Vol-/Vol+> nastavte hlasitosť. Stiskom tlačidla <Mute> vypnete zvuk. Pokiaľ budete nastavovať hlasitosť, keď je Mute aktívne, Mute sa zruší. 3.4 zoznam Programov Stiskom tlačidla <OK> zobrazíte Zoznam programov s číslom, názvom a stavom zámku/zabloko- vanie/preskočenie. Viď Obr. 18. Stiskom tlačidla <Hore/Dole/Doľava/Doprava> prepnete program. Stiskom <OK/Exit> sa vrátite do režimu bežného prehrávania. Obr. 18. Zoznam programov Obr. 19. Audio kanál SK - 34...
  • Page 35 3.5 Audio Tu môžete prepnúť kanál zvuku a režim zvuku na LP (stereo) či LL (ľavý) či PP(pravý). Pokiaľ je zvolený jazyk v menu SETUP->Installation->Audio Language, zvolí sa podľa toho i jazyk audio kanálu. Viď Obr. 19. Stiskom tlačidla <Audio> zobrazíte stránku audio kanálov. Stiskom tlačidla <Hore/Dole> vyberte možnosť Kanál/Audio PID či Režim zvuku. button to select Channel/Audio PID or Sound Mode option. Stiskom tlačidla <Doľava/Doprava> nastavte hodnotu. 3.6 Pause Pozastaví video a audio, ale zruší sa akýmkoľvek vložením. 3.7 Obľúbené Tu môžete prepínať obľúbené programy, ktoré sú v rovnakej skupine. Ohľadne nastavenia obľúbe- ných programov, Viď sekcia 2.3.1.1. Stiskom tlačidla <ŽLUTÉ> prepnete skupinu obľúbených v Zozname programov. Viď Obr. 22. Stiskom tlačidla <CH +/-> prepnete rovnaký obľúbený program v režime bežného prehrávania. 3.8 Teletext Zobrazenie teletextu na obrazovke. Štýl teletextu sa môže líšiť podľa prevádzkovateľa. Viď Obr. 20, 21. Stiskom tlačidla <Text> zobrazte stránku nastavenie teletextu. Stiskom tlačidla <Hore/Dole> vyberte jazyk teletextu, pokiaľ má zoznam programov teletext. Stiskom tlačidla <OK/Exit> vystúpite zo stránky nastavenie teletextu. Stiskom tlačidla <0~9/Hore/Dole/Doľava/Doprava> zmeníte stránku teletextu, pokiaľ teletext exis- tuje. Obr. 20. Stránka nastavenie Teletextu Obr. 21. Ukážka Teletextu 3.9 Titulky Zobrazíte titulky na obrazovke. Štýl titulkov sa môže líšiť podľa prevádzkovateľa. Viď Obr. 22, 23. Stiskom tlačidla <Subtitle> zobrazte stránku nastavenie titulkov. Stiskom tlačidla <Hore/Dole> vyberte jazyk titulkov, pokiaľ daný program titulky má. Stiskom tlačidla <OK/Exit> vystúpite zoe stránky nastavenie titulkov. Obr. 22. Stránka nastavenie titulkov Obr. 23. Ukážka titulkov SK - 35...
  • Page 36 3.10 Titulky teletextu Tu môžete zobraziť titulky pomocou teletextu. Štýl titulkov teletextu sa môže líšiť podľa prevádzko- vateľa. Viď Obr. 24, 25. Stiskom tlačidla <Text/Subtitle> zobrazte teletext či stránku nastavenie titulkov. Stiskom tlačidla <Doľava/Doprava> vyberte Titulky TTX. Stiskom tlačidla <Hore/Dole> vyberte jazyk titulkov teletextu. Stiskom tlačidla <OK/Exit> vystúpite zo stránky nastavenie. Obr. 24. Titulky TTX v Teletextu Obr. 25. Titulky TTX Subtitle v titulkoch 3.11 Sprievodca Stiskom tlačidla <GUIDE> v režimu bežného prehrávania spustíte sprievodca. Viď sekcia 2.3.2. 3.12 zoznam Stiskom tlačidla <ZELENÉ> > v režimu bežného prehrávania vyvoláte Zoznam. Viď sekcia 2.3.1. 3.13 Digest Tu môžete zobraziť 9 programov na obrazovke. Prehráva sa ale len vybraný program, u ostat- ných sa zobrazí len foto náhľad. Viď Obr. 26. Stiskom tlačidla <ŽLUTÉ> zobrazte Digest. Stiskom tlačidla <Hore/Dole/Doľava/Doprava> prehliadate programy. Stiskom tlačidla <OK> prepnete program a môžete sledovať. Stiskom tlačidla <Exit> sa vrátite späť do režimu bežného prehrávania. Obr. 26. Digest 3.14 Správa Zobrazujú sa správy, ktoré informujú užívateľa o aktuálnom stave STB. 3.14.1 No Signal STB nemá signál, napr. je odpojený kábel. 3.14.2 No Service Program nemá, čo by prehral. 3.14.3 Service Scrambled Program je platený a je zablokovaný. pre odblokovanie je nutné kontaktovať prevádzkovateľa. 3.14.4 Antenna Overload Napájanie antény je preťažené.
  • Page 37 3.14.5 HDTV Not Support Pokiaľ je program vo formáte HDTV, tento STB ho nepodporuje. 3.14.6 Channel Locked Program je zamknutý pomocou zámku (Viď sekcia 2.3.1.2) a zapnutie zámku kanálu v nastavení hesla (Viď sekcia 2.2.3.2). Užívateľ musí vložiť správne heslo, aby mohol program sledovať. Viď Obr. 27. Obr. 27. Kanál zamknutý heslom Riešenie problémov Pokiaľ sa u tohoto prijímača alebo pri jeho inštalácii stretnete s problémom, najskôr si pozorne prečítajte príslušné časti návodu k použitiu a toto Riešenie problémov. Problém Možná príčina Čo robiť Pohotovostná kontrolka Sieťový kábel je vytiahnutý Skontrolujte sieťový kábel nesvieti Je spálená sieťová poistka Skontrolujte poistku Nenájdený signál Anténa je odpojená Skontrolujte vedení antény Anténa je poškodená alebo Skontrolujte anténu špatne nastavená Ste mimo dosah digitálneho Overte u predajcu signálu Nie je obraz alebo zvuk Sledujete nesprávny výstup Stlačte tlačidlo DTV/VCR SCART Máte naladený kanál s digitál- Prepnete na iný kanál nym teletextom V obraze sú štvorčekované...
  • Page 38 Nie je reakcia na diaľkový Prijímač je vypnutý Zapojte prijímač do zásuv- ovládač ky a zapnete jej Nemierite ovládačom správne Namierte ovládač na čelný panel Čelný panel je zakrytý Skontrolujte, či nie je panel zakrytý Batérie sú do diaľkového Skontrolujte polaritu batérií ovládača vložené nesprávne Batérie diaľkového ovládače Vymeňte batérie diaľkové- sú vybité ho ovládače Po presunutí prijímače do iné Signál môže prichádzať Vyskúšajte priamy signál miestnosti nemožno prijať do antény cez distribučný sys- z antény digitálny signál tém, ktorý redukuje digitálny signál, ktorý sa prijíma prijí- mačom Technické špecifikácie Položka Špecifikácie Tuner Frekvenčný rozsah VHF: 174 MHz až 230 MHz UHF: 470 MHz až 862 MHz Vstupní impedancie 75 ohmov nesymetricky Úroveň vstupného signálu -78 až -25 dBm Pásmo...
  • Page 39 POzNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar- iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob- kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213. SK - 39...
  • Page 40 SAFETY INSTRUCTIONS ● Always read the safety instructions carefully ● Keep this User‘s Manual for future reference ● Keep this equipment away from humidity ● Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. Do not stand it on soft fur- nishings. ● If any of the following situation arises, get the equipment checked by a service technician: – The equipment has been exposed to moisture. – The equipment has been dropped and damaged. – The equipment has obvious sign of breakage. – The equipment has not been working well or you cannot get it work according to User‘s Manual. Warning ● To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or the back of the receiver. ● Do not block the ventilation holes of the device. Leave appropriate gap above and around it to allow for adequate ventilation. ● Do not place the device in an unventilated cabinet or on top of a unit which emits heat. Copyright Statement No part of this publication may be reproduced in any form by any means without the prior written permission. Other trademarks or brand names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Disclaimer Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does not make any representations or warranties (implied or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and shall in no event be liable for any loss of profit or any commercial damage, including but not limited to special, incidental, consequential, or other damage. This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazar- d ous mains voltage and user accessible parts. When servicing use only identicial repla- cement parts. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or cords.
  • Page 41: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Front and Rear Panel Illustration ....................41 Remote Controller ........................4 Connections..........................44 User Interface ..........................46 Quick Installation ........................46 Menu Operations ........................48 Normal Play ..........................5 Troubleshooting ......................... 56 Specifications ..........................5 FRONT AND REAR PANEL ILLUSTRATION 1. FRONT PANEL STANDBY BUTTON: Used to switch the set top box on and off. STANDBY INDICATOR: Used to visually show power state of the set top box, the green LED will be light if turned on the set top box and the red LED will be light if the set top box entered standby mode. REMOTE CONTROL SENSOR: Used to receive the signal from the remote control. CHANNEL UP/DOWN: Used to change channels without using the remote control. REAR PANEL 1 RF IN : This socket connects to your external aerial.
  • Page 42: Remote Controller

    REMOTE CONTROLLER Remote Key Function: DTV/VCR: Used to switch between the VCR SCART input and the DTV output mode. INFO: Used to display information about the channel being viewed or further informati- on about the program when in normal play mode. PAUSE: Used to pause or playback the pro- gram being viewed . EPG: Used to display information about the program being viewed and what‘s on next. EXIT: Used to return to the previous screen or menu. OK: Used to confirm a selection within a menu. VOL+: Used to move around the menu scre- ens or changing the volume in normal play mode. FAVORITE: Used to access your favourite channels. GAME: Used to select the game: Gomoku. RECALL: Used to switch between the last two viewed channels. SUBTITLE: Used to switch among different subtitles that are broadcasted. TEXT: Used to open teletext OSD display if teletext available in the broadcasted stream. STANDBY Used to switch the set top box to on or standby. MUTE: Used to turn the sound on or off. MENU: Used to open the main menu win- dow. CH+ Used to move around the menu scre- ens or changing the channels in normal play mode. Note: SUBTITLE / TEXT / AUDIO may VOL-: Used to move around the menu scre- not be available for all channels.
  • Page 43 Installing the Batteries Remove the battery cover from the remote control and put 2xAAA size batteries inside the com partment. The diagram inside the battery compartment shows the correct way to install the batteries. 1.Open the cover 2.Install batteries 3.Close the cover Using the Remote Control To use the remote control, point it towards the front of the digital set top box The remote control has a range of up to 7 metres from the set top box at an angle of up to 60 degrees. The remote control will not operate if its path is blocked. Sunlight or very bright light will decrease the sensitivity of the remote ontrol. EN - 43...
  • Page 44: Connections

    CONNECTIONS Caution: Make sure to check the voltage specification of the wall outlet is the same rating with the receiver. To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or the back of the receiver. Connecting to a TV Set EN - 44...
  • Page 45 Connecting to TV and VCR Note: When connecting the receiver to other equipment, e.g., TV, VCR and amplifier, make sure to refer to relevant user manual for instruction. Also, make sure you disconnect all the equipments from the mains supply before the connection. EN - 45...
  • Page 46: User Interface

    Connecting to an AV Amplifier with Digital Audio Input USER INTERFACE 1.QUICK INSTALLATION 1.1 Setting Country and Language User can select preferred country and language at Setup - Installation page. (1) Press <Menu> button to enter Main Menu. (2) Press <Left/Right> button to select SETUP option. See Figure 1. (3) Press <Up/Down> button to select Installation option. (4) Press <OK> button to enter Installation page. See Figure 2,3. (5) Press <Up/Down> button to select Country option. (6) Press <Left/Right> button to set Country Setting. EN - 46...
  • Page 47 (7) Press <Up/Down> button to select OSD Language option. (8) Press <Left/Right> button to set a language. If there is no channel database in the STB, it will start at step(5) directly when booting. Figure 1. Main Menu - SETUP Figure 2. SETUP - Installation Figure 3. SETUP - Installation continued 1.2 How to receive the programs? Scan the possible frequency and bandwidth to receive the programs. Press <RED> or <GREEN> button to start Auto Scan or Manual Scan. 1.2.1 Auto Scan Auto Scan will erase the database first, and scans default frequency and bandwidth by Country Setting. Follow the steps (1) ~ (8) at section 1.1. (9) Press <RED> button to be confirmed to clear the database. (10) Press <OK> button to confirm clear action and start Auto Scan. It costs time to do Auto Scan, user can press <Exit> button to exit at anytime. See Figure 4, 5. Later if you want to scan again, you can follow above Quick Installation procedure. Figure 4. Clear database message Figure 5. Auto Scan finished 1.2.2 Manual Scan Manual Scan adds the scanning results into database, it doesn‘t erase the database. But the User has to know the Frequency and Bandwidth for scanning. If the user scans the same Frequency and Bandwidth more than once, the previous programs will be overwritten. Follow the steps (1) ~ (8) at section 1.1. ( 9 ) Press <GREEN> button to enter Manual Scan Page. (10) Press <Up/Down> button to select Frequency option. (11) Press <0~9> button to input the Frequency value. (12) Press <Up/Down> button to select Bandwidth option. (13) Press <Left/Right> button to set Bandwidth value. EN - 47...
  • Page 48: Menu Operations

    (14) Press <OK/Exit> button to start scan or exit. See Figure 6, 7. Figure 6. Manual Scan edit Figure 7. Manual Scan finished 2.MENU OPERATIONS Once the channel scan is finished and all the channels are stored into the database, you can start to watch the digital terrestrial TV channel or listen to the radio broadcast, some typical operations are given in this chapter. 2.1 MAIN MENU Main Menu for operating a lot of functions. (1) Press <Menu> button to enter Main Menu. See Figure 1. (2) Press <Info> button to display the version information of STB. 2.2 SETUP Set the system settings of STB. See Figure 1. 2.2.1 Installation Set the receiving and playing program settings of STB. See Figure 2,3. 2.2.1.1 Antenna Setting Set the antenna power on or off to supply +5V power to antenna or not. Note: The default is OFF, set this option to ON only if this STB is connected to an active antenna which amplifies the received RF signal, otherwise please set it to OFF. 2.2.1.2 Country Setting Set the country for Auto Scan, Manual Scan and Time Zone. Note: Change the Country Setting will automatically change the default Time Zone and set the default Frequency and Bandwidth for Auto Scan. 2.2.1.3 OSD Language Set the On Screen Display Language. 2.2.1.4 Audio Language Set the audio language for watching program. 2.2.1.5 Subtitle Language Set the language for displaying subtitle.
  • Page 49 2.2.1.7 Auto Time zone / Time zone Allow you to enable or disable auto time zone offset update. If you know the GMT (Greenwich Mean Time) time zone offset of your location,set the Auto Time Zone to OFF and select an appropriate Time Zone, otherwise set it to ON and let the system update the time zone automatically according to the transport stream. See Figure 3. Note: Some Countries are covered with more than one Time Zone. 2.2.1.8 Auto Scan Press <RED> button to start Auto Scan. See section 1.2.1 for details. 2.2.1.9 Manual Scan Press <GREEN> button to start Manual Scan. See section 1.2.2 for details. 2.2.2 TV Setup Setup the display mode for TV. See Figure 8. Figure 8. TV Setup 2.2.2.1 TV Format Set display format for watching program, such as 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB,16:9AUTO. 4:3LB(LetterBox): Typically for wide screen content displays on conventional 4:3 TV with black bars above and below the picture. 4:3PS(PanScan): Typically for wide screen content displays on conventional 4:3 TV with left and right edges cropped. 16:9PB(PillarBox)/16:9 AUTO: Typically for wide screen 16:9 TV. 2.2.2.2 TV Mode Set PAL, NTSC or AUTO for display. AUTO will switch PAL or NTSC by program content. This set- ting should be matched with user‘s TV. 2.2.2.3 OSD Transparency Set the On Screen Display transparency. 1 is the most transparent.
  • Page 50 2.2.2.6 Video Enhancement Set the Video Enhancement. See Figure 9. (1) Press <Up/Down> button to select Video Enhancement option. (2) Press <Left/Right> button to set Video Enhancement. (3) Press <Up/Down> button to select Flesh Tone or Black/White Expansion. (4) Press <Left/Right> button to set Flesh Tone and Black/White Expansion. Figure 9. Video Enhancement Figure 10. Password Page 2.2.3 Password Set password for menu lock or channel lock or censorship lock. And the user can change password here, the default PIN Code is 6666. See Figure 10. 2.2.3.1 Menu Lock Lock the menus by password. 2.2.3.2 Channel Lock Lock the channel which has been set to lock status when turning on the Channel Lock. Please see section 2.3.1.2 for details. 2.2.3.3 Censorship Lock Lock the program by password and censorship threshold. The censorship info is in program con- tent. Under the censorship rating, user has to enter the right password for watching program. 2.2.3.4 Change Password To change the PIN code, select this option, press <Left/Right> button to trigger changing password and <0~9> buttons to enter old password, new password and confirm new password. If succeed, the PIN Code Changed message will be displayed, otherwise the PIN Code Error message will be displayed. 2.2.4 Advance Timer User can set timer for watching the program by date and time manually or from the TV/Radio Guide(see section 2.3.2). When setting date and start time is arrived, STB will automatically switch to the wanted program. Press any key except <Vol-/Vol+/Mute> button, STB asks user to abort it or not when watching booked program. User can delete the event while it isn‘t at running.
  • Page 51 2.3.1 List User can operate some functions in List. See Figure 11. Figure 11. TV List 2.3.1.1 Favorites User can quickly channel up/down the favorite programs by favorite filter. There are 8 groups of favorite for user setting: News, Sport, Movie, Music, Shopping, Travel, Boy and Girl. Press <1~8> button to set or clear the favorite group when Favori- tes option selected. 2.3.1.2 Lock Lock will ask password before watching this program when SETUP -> Password ->Channel Lock is turned on. Please see section 2.2.3.2 for details. Press <OK> button to set or clear lock status when Lock option selected. 2.3.1.3 Edit User can edit the program name, maximum length is 20 characters. (1) Press <Left/Right> button to select Edit option and <Up/Down> button to select the program. (2) Press <OK> button to display program info and press it again to edit program name. (3) Press <Up/Down/Left/Right/0~9/RED/GREEN> button to select the character. (4) Press <OK> button to finish the editing and return to previous program info page. (5) Press <RED> button to save the editing and return to List or press <Exit> button to return to List without saving. 2.3.1.4 Move Move will allow you move the position of the channels in the list. Note: This option will not appears in this list when SETUP->Installation->LCN is set to ON. 2.3.1.5 Sort Sort will allow you sort the channels by A<->Z or Pay<->Free. Note: This option will not appears in this list when SETUP->Installation->LCN is set to ON. 2.3.1.6 Skip Skip will skip the program when changing program by CH+/-. Press <OK> button to set or clear skip status when Skip option selected. 2.3.1.7 Delete Delete will delete the program permanently from database. User must rescan to recover it. Press <OK/GREEN> button to set delete one or delete all when Delete option selected. EN - 51...
  • Page 52 2.3.1.8 Search User can search the program name by partial keyword. (1) Press <Left/Right> button to select Search option. (2) Press <OK> button to entry search page. (3) Press <Up/Down/Left/Right/OK/0~9/RED/GREEN> button to input keyword. (4) Press <OK> button to Search and return List. The matched program will be focused. (5) Press <GREEN/YELLOW> button to the next or previous matched program. 2.3.2 Guide Guide is also naming EPG (Electronic Program Guide). See Figure 12,13. (1) Press <Up/Down> button to select program or EPG event. (2) Press <Left/Right> button to change event or date. (3) Press <OK> button to exit all the menus or show the detail information of selected event. (4) Press <Exit> button to exit to previous menu. Figure 12. Guide - Event Figure 13. Guide - Event detail (5) Press <RED> button to enter Book page and <YELLOW> button to save after edited. If it conflict with itself or other event, a conflict message will be displayed. The suc- cessful booking will be added to Main Menu-> SETUP-> Advance Timer(see section 2.2.4). 2.4 ACCESSORY There are three options: Gomoku, Calendar, Calculator. Gomoku Press <Up/Down/Left/Right> button to set play mode and difficulty. Press <OK> button to start play Gomoku. Press <Up/Down/Left/Right> button to select the position. Press <OK> button to place the piece. Calendar displays the year, month, and date. Calculator can used for mathematical calculations. EN - 52...
  • Page 53: Normal Play

    3. NORMAL PLAY Normal Play means STB under watching TV or listening to the Radio. See Figure 14, 15. Figure 14. Normal Play - TV Figure 15. Normal Play - Radio 3.1 Information Press <Info> button once to display info banner. Banner displays the program No., favorite setting, current time, program name, now and next event, lock, scramble, subtitle and teletext info. See Figure 16. Press <Info> button when banner exist to display detail info of now event. Press <Info> button when detail exist to display current program info. See Figure 17. Figure 16. Banner Figure 17. Program Info 3.2 Switch Program User can switch program by CH+/- or input program number directly. If the input program number doesn‘t exist, STB will ignore the input. Or press <Recall> button to switch to last watching program from current watching program. 3.3 Volume Press <Vol-/Vol+> button to adjust the volume. Press <Mute> button to mute. If adjust the volume while mute, mute will be canceled. 3.4 Program List Press <OK> button to display Program List with No., name and lock/scramble/skip status. See Figure 18. Press <Up/Down/Left/Right> to switch the program. Press <OK/Exit> to return normal play mode. Figure 18. Program List Figure 19. Audio Channel EN - 53...
  • Page 54 3.5 Audio Switch the sound channel and switch sound mode to LR(stereo) or LL(left) or RR(right). If setting audio language at SETUP->Installation->Audio Language, the audio channel default language will be chosen by setting. See Figure 19. Press <Audio> button to display the audio channel page. Press <Up/Down> button to select Channel/Audio PID or Sound Mode option. Press <Left/Right> button to set the value. 3.6 Pause Pause video and audio. But it will be canceled by any input. 3.7 Favorites User can switch the favorite programs in the same favorite group. About favorites setting, see section 2.3.1.1 for details. Press <YELLOW> button to switch the favorite group in Program list. See Figure 22. Press <CH +/-> button to switch the same favorite program in normal play mode. 3.8 Teletext Display teletext on screen, the style of teletext may be different by content provider. See Figure 20, 21. Press <Text> button to display the teletext setting page. Press <Up/Down> button to select the teletext language if the program has teletext. Press <OK/Exit> button to exit the teletext setting page. Press <0~9/Up/Down/Left/Right> button to change teletext page if teletext exists. Figure 20. Teletext Setting Page Figure 21. Teletext Sample 3.9 Subtitle Display the subtitle on screen, the style of subtitle may be different by content provider. See Figure 22, 23. Press <Subtitle> button to display subtitle setting page. Press <Up/Down> button to select subtitle language, if the program has subtitle. Press <OK/Exit> button to exit subtitle setting page. Figure 22. Subtitle Setting Page Figure 23. Subtitle sample EN - 54...
  • Page 55 3.10 Teletext Subtitle Display subtitle by teletext, the style of the teletext subtitle may be different by content provider. See Figure 24, 25. Press <Text/Subtitle> button to display teletext or subtitle setting page. Press <Left/Right> button to select TTX Subtitle . Press <Up/Down> button to select teletext subtitle language. Press <OK/Exit> button to exit the setting page. Figure 24. TTX Subtitle in Teletext Figure 25. TTX Subtitle in Subtitle 3.11 Guide Press <GUIDE> button at normal play state, see section 2.3.2 for details. 3.12 List Press <GREEN> button at normal play state, see section 2.3.1 for details. 3.13 Digest Digest can display 9 programs on screen each time. But only the selected program is playing, others will display their snapshot. See Figure 26. Press <YELLOW> button to display digest. Press <Up/Down/Left/Right> button to browse program. Press <OK> button to switch program and watch it. Press <Exit> button to return normal play mode. Figure 26. Digest 3.14 Message There are some messages to inform user the current status of the STB. 3.14.1 No Signal STB can‘t get signal, for example, cable is disconnected. 3.14.2 No Service Program doesn‘t have any content to play. 3.14.3 Service Scrambled Program is scrambled for payment, you need contact with the content provider to know how to descramble it. 3.14.4 Antenna Overload The power of antenna is overload.
  • Page 56: Troubleshooting

    3.14.5 HDTV Not Support If the program content is HDTV format, this STB doesn‘t support it. 3.14.6 Channel Locked Program is locked by setting lock (see section 2.3.1.2) and turning on channel lock in password setting (see section 2.2.3.2). User must input correct password to watch program. See Figure 27. Figure 27. Channel Locked by password TROUBLESHOOTING If you experience problems with this receiver or its installation, in the first instance please read carefully the relevant sections of this User Manual and this Troubleshooting section. Problem Possible cause What to do Standby light not lit Mains lead unplugged Check mains lead Mains fuse blown Check fuse No signal found Aerial is disconnected Check aerial lead Aerial is damaged/misaligned Check aerial Out of digital signal area Check with dealer No picture or sound Viewing incorrect SCART Press the DTV/VCR button output Tuned to digital teletext chan- Retune to another channel Mosaic blocks in picture or Aerial may not be compatible Check aerial picture freezes Scrambled channel message Channel is scrambled Select an alternative chan- Forgotten channel loc code...
  • Page 57: Specifications

    SPECIFICATIONS Item Specification Tuner Frequncy Rangy VHF: 174 MHz to 230 MHz UHF: 470 MHz to 862 MHz Input Impedance 75 Ohms unbalanced Signal Input Level -78 ~ -25 dBm Bandwith 6 / 7 / 8 MHz Demodulation Demodulator COFDM OFDM Modulation 2K, 8K FFT, SFN and MFN Packet Carries 2K/8K Guard Interval 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Konektory RF IN IEC 169-2 female connector Bypass RF IEC 165-2 female connector SCART TV Composite video (CVBS), RGB, audio Le/Pr VCR SCART Composite video, audio Le/Pr COAXIAL RCA, for SPDIF digital audio output RS-232 DB-9, male serial port, for software upgra- Power Input 100 – 240 V, 50/60 Hz Consumption 10 W max.
  • Page 58 NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equip- ments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. EN - 58...
  • Page 59 Poznámky/Notes/Notatky:...
  • Page 60 Seoul, Korea...

Table of Contents