Table of Contents
  • Заходи Безпеки
  • Электрический Чайник
  • Меры Предосторожности
  • Уход И Чистка
  • Удаление Накипи
  • Решение Проблем
  • Условия Хранения
  • Технические Характеристики
  • Rýchlovarná Kanvica
  • Rychlovarná Konvice
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Řešení ProbléMů
  • Warranty Coupon
  • Гарантійний Талон
  • Гарантийный Талон

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LR-EK7525 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Laretti LR-EK7525

  • Page 2: Electric Kettle

    ELECTRIC KETTLE ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК RÝCHLOVARNÁ KANVICA RYCHLOVARNÁ KONVICE LR-EK7525...
  • Page 4: Important Safeguards

    We congratulate you on having When using this electrical bought device under trade name “Laretti”. We are sure that appliance, basic safety pre- our devices will become faithful cautions should always be reliable assistance in your housekeeping. followed, including the fol-...
  • Page 5 • Never place this appli- • To disconnect, grip the ance on or near a hot gas plug and pull from wall out- or an electric burner or let. Never pull on the cord. where it could touch a • Do not try to cover, ex- heated appliance.
  • Page 6: Boil Dry Protection

    • WARNING: "Position the without sufficient water to cover the ele- ment, or by allowing to boil dry. Should lid so that steam is directed the shut off device be activated, allow away from the handle". your kettle to cool down for a few minutes before refilling, to permit this •...
  • Page 7: Environment Friendly Disposal

    - If you live in a hard water area this is Вітаємо Вас із придбанням виробу normal, and is caused by calcium and торгівельної марки “ Laretti ”. Ми magnesium carbonates in the water, and впевнені, що наші вироби будуть...
  • Page 8: Заходи Безпеки

    оселі. Якщо це не так, ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Цей прилад може будь ласка, зв'яжіться з використовуватися дітьми продавцем і не у віці від 8 років і старше використовуйте прилад. і особами з обмеженими • Не допускайте, щоб фізичними, сенсорними шнур торкався...
  • Page 9 • Не використовуйте • Не занурюйте чайник, прилад на відкритому штепсель або шнур повітрі. живлення у воду і не • Не використовуйте допускайте контакту прилад не за рідини з зовнішніми призначенням. частинами чайника. • ДАНИЙ ЧАЙНИК • Аби від'єднати від ПРИЗНАЧЕНИЙ...
  • Page 10 • УВАГА! Не користуйтеся 2. Будьте ощадливі: не кип'ятіть більше води, ніж потрібно. чайником на похилій 3. Для того, щоб поліпшити якість поверхні. ваших напоїв, завжди використовуйте свіжу воду. • Не вмикайте чайник, 4. З зусиллям натисніть на кришку, якщо нагрівальний...
  • Page 11 засоби для чищення, оскільки вони - Переконайтеся, що чайник можуть знебарвити чайник. включений в розетку. 2. Всередині: протріть бікарбонатом - Якщо чайник скипів, спрацює натрію на вологій тканині. Ретельно запобіжне вимкнення (див. параграф промийте. Навіть якщо чайник вище). поставляється з фільтром, ви все одно 4.
  • Page 12: Электрический Чайник

    и младше 8 лет не должны ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК подключать, регулировать и чистить Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением прибор или выполнять изделия торговой марки “Laretti”. обслуживание. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными • Если шнур питания помощниками в Вашем домашнем...
  • Page 13 • Не используйте прибор • Данный чайник должен с поврежденным шнуром использоваться только с или штепселем или после базой, идущей в того, как прибор был комплекте. неисправен или • Данный прибор поврежден каким-либо предназначен для образом. Обратитесь в использования в бытовых ближайший...
  • Page 14 его из розетки. Никогда • Если чайник не тяните за шнур. переполнен, кипяток • Не накрывайте и не может выплеснуться. пытайтесь растянуть • ВНИМАНИЕ: Не шнур питания. открывайте крышку, пока • Перед тем, как поднять вода кипит. чайник и налить из него, •...
  • Page 15: Уход И Чистка

    включите прибор, установив в чайник. Затем тщательно промойте. включатель в положение «I» 4. В зонах с жесткой водой необходимо (индикатор горит, когда чайник удалять накипь, так как отложения работает). могут привести к активации защиты от 6. Чайник достигнет точки кипения и кипения...
  • Page 16: Условия Хранения

    Gratulujeme vám k zakúpeniu tohto повреждений. Если прибор не výrobku značky Laretti. используется в течение длительного presvedčení, že naše výrobky budú времени, он должен быть защищен от пыли и храниться в чистом, сухом vernými a spoľahlivými pomocníkmi месте. vo vašej domácnosti.
  • Page 17 dospelej osoby alebo sú rovnom povrchu. Neum- poučené bezpečnom iestňujte ho na okraj stola alebo používaní spotrebiča. Čistenie a pracovnej dosky. údržba sú zakázané pre deti • • Nikdy neumiestňujte tento mladšie ako 8 rokov alebo ktoré spotrebič na horiaci plynový nie sú...
  • Page 18 • Pred zdvihnutím kanvice a nal- ievaním sa uistite, že je kanvica Pred prvým použitím postupujte vypnutá. podľa týchto pokynov: • Buďte opatrní pri otváraní veka 1. Odstráňte všetky obalové materiály a - kvapky horúcej vody sa vám štítky. môžu dostať na ruky. 2.
  • Page 19 1. Pri používaní kanvice si všimnite, že sa 4. Záruka sa nevzťahuje na kanvicu, pri varení vody zahrieva. Na uchopenie ktorá poškodená neodstráneným kanvice použite prosím rukoväť. vodným kameňom. automatickom vypnutí kanvice (alebo po 5. Zmena farby vo vnútri kanvice v manuálnom vypnutí) môže chvíľu trvať, dôsledku zloženia vody vo vašej oblasti kým vychladne.
  • Page 20: Rychlovarná Konvice

    Čištění údržba jsou produktu značky "Laretti". Jsme zakázány pro děti mladší 8 let nebo které přesvědčeni, že naše výrobky budou nejsou pod dohledem dospělých. věrnými a spolehlivými pomocníky ve Vaší domácnosti. • Dbejte na to, aby si děti se spotřebičem nehrály.
  • Page 21 • Udržujte konvici a napájecí kabel mimo • Pro odpojení od elektrické sítě uchopte dosah zdrojů tepla, přímého slunečního zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky. Nikdy světla, vody, vlhkosti, atp. netahejte za kabel. • Spotřebič nepoužívejte s poškozeným • Nezakrývejte ani se nepokoušejte kabelem nebo zástrčkou...
  • Page 22: Řešení Problémů

    PÉČE A ČIŠTĚNÍ POUŽÍVÁNÍ VARNÉ KONVICE Před čištěním konvici odpojte a nechte ji 1. Naplňte ji přes výlevku nebo otevřete vychladnout. víko. Hladina vody by měla být mezi 1. Venku: otřete vlhkým hadříkem a poté značkami „MAX“ a „MIN“. otřete dosucha. 2.
  • Page 23 - Obvykle je to způsobeno usazováním vodního kamene uvnitř a problém lze TECHNICKÁ SPECIFIKACE vyřešit odstraněním vodního kamene. Jmenovitý příkon: 1800-2200 W - Nebo může dojít k náhodnému zapnutí Jmenovitý rozsah napětí 220-240 V konvice bez vody nebo s nedostatkem Jmenovitý...
  • Page 24 Zástupce v České republice: KTD iHOME - na vady způsobené nevhodným zachá- s.r.o., Borského 1011/1,15200 Praha 5. zením nebo umístěním. - je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem oprávněné osoby. - nesprávně používán, skladován nebo ZÁRUČNÍ LIST přenášen. IHOME S.R.O., BORSKÉHO...
  • Page 27 INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY The Warranty is provided for the period of 3 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought.
  • Page 28 МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Гарантія на виріб надається на термін 3 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії. Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством...
  • Page 29 Адреса АСЦ № телефону Назва АСЦ Бердичів АСЦ Євросервіс вул. Житомирська, (04143)-40636 (ФОП Пасічник С.М.) Берегове ФОП Пруніца (03141)-43432 вул. І. Франка 43 І.І. Біла Церква Маяк-сервіс бул. Олександрій- (04563)-68413 (ФОП Паппа ський, 82 Ю.К.) Вінниця (0432)-699573, вул. Енергетична, ВФ ТОВ Лотос (067)-6225662 3а...
  • Page 30 Запоріжжя (061)-7875051 ЗФ ТОВ Лотос вул. Гоголя, 175 (095) 272-03- Запоріжжя ТОВ "Електро- 03, (097) 292- пр. Соборний 152 техніка-Плюс" 29-03 (067)-6311081, Запоріжжя, вул. ТОВ "Ремпобут- (099)-0674947, Кам'яногірська, 1 сервісс" (063)-9834557 Івано-Франківськ моб. 050-246- ФОП Лупійчук вул. Ленкавського, 24-16, 068- А.В.
  • Page 31 Луцьк "Склад-магазин (0332)-290752, вул. Ківерцівська, Сатурн" (ФОП 095-5294709 Соловйов Р.Є.) Львів (032)-2228710, ФОП Копач вул. Червоної (067)-3447224 О.Б. калини, 109 Львів вул. (032)-2395152, ППФ Росімпекс Шараневича, 28 (032)-2395577 (0623) 413758, Скіф АСЦ (ФОП Макіївка (095)-291-46- Гурченков вул. Тайожна, 1 К С.С.) Маріуполь...
  • Page 32 Павлоград (05632)-61554, ФОП Шульга вул. Дніпровська, (066) 9509132, С.З. 172-Б (067) 6308242 Пологи (096)-2840836, ФОП вул. Державна, 75 (066)-0857539 Кириченко О.Г. Полтава СЦ ТОВ "Аматі- вул. Зеньківська, (0532)-690946 Сервіс" Полтава НВТОВ вул. Європейська, (0532)-615621 "Промелектроні ка" Прилуки, вул. СЦ ТОВ "Аматі- (04637)-53982 Київська...
  • Page 33 ТТЦ Херсон Електроніка (0552)-296042 вул. Димитрова, 23 (ФОП Токар Ю.І.) Хмельницький (0382)-664501, ФОП Дубчик вул. Молодіжна, 7 (067)393-96-39 В.Г. Хмельницький (0382)-783773, ТОВ "Тритон вул. Курчатова, 18 (0382)-783755 Побут Сервіс" (0472)-563478, Техно-Холод Черкаси (0472)-500354, (ФОП вул. Громова 146, (0472)-564216, Терещенко офіс 102 моб.
  • Page 34 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие предоставляется на срок 3 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии. Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются...
  • Page 35: Warranty Coupon

    WARRANTY COUPON When purchasing the product, please require its checking before you; BE SURE that the goods sold to you, are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly. This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manu- facturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
  • Page 36: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии, УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно. Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия...
  • Page 42 Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.

This manual is also suitable for:

8595150361108

Table of Contents